Человек живет во времени, Бог - в вечности. «Пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи» (Пс 89. 5); «дни мои - как уклоняющаяся тень... Ты же, Господи, вовек пребываешь...» (Пс 101. 12-13). Бог совершенно отличен от человека. Человек - плоть (ср.: Ис 31. 3), бренная и преходящая, как трава (Ис 40. 7 сл.). Различие это настолько коренное, что человек не в состоянии правильно представить его себе (ср.: Числ 23. 19). Присутствие Божие Бог открывает имя Свое и значение этого имени Израилю; тем самым Он, Бог отцов его, дает этому народу заверение в том, что, как Он был с его праотцами, так останется и с ним. Обетование этого всемогущего присутствия дается при заключении завета (Исх 34. 9 сл.). Оно возобновляется посланцам, с помощью к-рых Бог ведет Свой народ: Иисусу Навину и судьям (Нав 1. 5; Суд 6. 16), царям и пророкам (1 Цар 3. 19; 2 Цар 7. 9; 4 Цар 18. 7; Иер 1. 8, 19). Многозначительно имя Младенца, рождение Которого предрекает Исаия и от Которого зависит спасение народа,- Еммануил, что значит «с нами Бог» (Ис 7. 14; ср.: Пс 45. 8). Бог не покидает Своего народа, даже когда карает его изгнанием; Он продолжает быть Пастырем (Иез 34. 15-16, 31; Ис 40. 10-11), Мужем и Искупителем (Ис 54. 5 сл.; 60. 16) этого народа, остающегося Его служителем и свидетелем (Ис 41. 8 сл.; 43. 10 сл.). Бог являет Себя различными знамениями. Богоявление на Синае вызывает священный страх грозой, громом, огнем и ветром (Исх 20. 18 сл.), к-рыми сопровождаются и др. проявления Божия могущества (Пс 28; 17. 8-16; Ис 66. 15; Деян 2. 2-3; 2 Петр 3. 10; Откр 11. 19). Бог близок к тем, кто идет к Нему, подобно праотцам (Быт 5. 22; 6. 9; 48. 15), и стоит перед Ним, подобно Илии (3 Цар 17. 1); к тем, кто живет с упованием пред лицом Его (Пс 15. 8; 22. 4; 118. 168) и призывает Его в своих скорбях (Пс 33. 18 сл.); кто ищет Господа (Ам 5. 4, 14) сердцем смиренным и сокрушенным (Ис 57. 15) и кто помогает несчастным (Ис 58. 7-9); таковы верные, к-рые будут пребывать вовек нетленными у Бога (Прем 3. 9; 6. 19).

http://pravenc.ru/text/149441.html

Выхожу из воды. Интересно, но духовно — никакой благодати от мертвого и проклятого моря. Словно сам ощущаешь на теле своем проклятие грехов Содома и Гоморры. С берега собрал камни и обломок ветки, полностью покрытый искрящейся солью. Сидим на берегу. Думы, размышления... Вот перед нами результат греха. Вот урок, преподанный гневом Божиим, настигающим людей, окаменевших в грехах и нераскаянности. Какой контраст с Галилейским морем, у которого мы были вчера! Там — мир и благодать. А здесь как будто дыхание преисподней. Даже змей-чудовище не выползет из этого моря, ибо мертво оно... 1 См.: Пс.73: 12. 2 См.: Лк. 19: 42. 3 Ныне архиепископ Орловский и Ливенский. 4    См.: Нав. 1: 4 и др. 5    См.: Пс. 73: 12. 6    См.: 1 Пар. 8: 12. 7    См.: Деян. 9: 32-35. 8    См.: 2 Пар. 11: 3-17. 9    См.: Иона 1: 3. 10    См.: Рим. 11: 17, 24. 11    См.: Ос. 1: 6, 9-10; 1 Пет. 2: 10. 12    См.: Откр. 3: 9. 13 См.: Деян. 10: 6. 14    См.: Пс. 73: 12. 15    См.: Пс. 50: 20. 16    См.: Лев. 9: 24. 17    См.: 2 Пар. 7: 1. 18    См.: 2 Мак. 1: 22, 32. 19 Из христианского гимна. Автор И.С. Проханов. 20 См.: Лк. 2: 35. 21    См.: Мф. 1: 17. 22    Здесь от Девы Марии родился Иисус Христос — 1717. 23    См.: Исх. 4: 22. 24    См.: Рим. 11: 26. 25    См.: Мф. 5: 1. 26    См.: Лк. 6: 17. 27 См.: Лк. 7: 6-10. 28    См.: Лев. 16. 29    См.: Лк. 10: 30-35. 30    См.: Лк. 19: 1-10. 31    См.: Мк. 10: 46-52. Чудно синея, безмолвно покоится Мертвое море. Мрачной пустыни бесплодная почва безжизненна, скудна. Издали волн заколдованных гладь голубую завидев, В ужасе зверь убегает; пугливо небесные птицы С жалобным криком спешат улететь от проклятого места; Там, в глубине, озаренные блеском полночного неба, Груды развалин толпятся в безжизненном древнем величьи; Словно как трупы недвижные, в мертвенном сне цепенея, Эти обломки морское песочное дно покрывают... Это Содом и Гоморра... Как живы они и сейчас, эти строки великого князя Константина Романова, поэта и переводчика, побывавшего в Палестине в 1881 году!

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=521...

Пресвятая Дева Мария, произносящая:  се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему  ( Лк.1:38 ), есть Богородица, вышши всех Ангел и Архангел и всея твари честнейши (акафист Пресвятой Богородице), честнейшая Херувим и славнейшая без сравнения Серафим (песнь Богородице), Царица Небесная, Пресвятая Владычица (канон молебный к Богородице). Рабами Божиими, или рабами Господними, называются в Священном Писании исключительно праведники, святые: Авраам (см.: Быт. 18, 3 ), Лот (см.: Быт. 19, 19 ), Моисей (см.: Исх. 14, 31 ; Нав. 1, 2 ), Исаак и Иаков (см.: Исх. 32, 13 ), Давид (см.: 3Цар. 8, 28 ), пророк Илия (см.: 3Цар. 18, 36 ), Иов (см.: Иов 1, 8 ), апостолы Павел (см.: Рим. 1, 1 ; Гал. 1, 10 ; Флп. 1, 1 ), Иоанн (см.: Откр. 1, 1 ), Пётр (см.: 2Пет. 1, 1 ), Иаков (см.: Иак. 1, 1 ), Тимофей (см.: 2Тим. 2, 24 ), апостол Иуда (см.: Иуд. 1, 1 ) и другие. Именно в «рабстве Господу» реализуется их духовная свобода. Для новозаветных праведников — это свобода нового человека,  который обновляется в познании по образу Создавшего его, где нет раба, свободного, но всё и во всём Христос  ( Кол. 3, 10, 11 ).  Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов  ( 1Кор. 7, 22 ). Рабство Христу означает освобождение от  греха  ( Рим. 6, 22 ), от  смерти  (ср.: Рим. 6, 23 ), от  ига рабства  (ср.: Гал. 5, 1 ), от  рабства тлению  ( Рим. 8, 21 ),  рабства похотям  (ср.: Тит. 3, 3 ),  рабства человекам  ( 1Кор. 7, 23 ). Однако это блаженное рабство Христу, это несение Его  лёгкого бремени  и  благого ига  (ср.: Мф. 11, 30 ), это отвержение  духа рабства  ( Рим. 8, 15 ) греху и тлению происходит  в свободу славы детей Божиих  ( Рим. 8, 21 ), означает  принятие Духа усыновления  (ср.: Рим. 8, 15 ), и уже  сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы — дети Божии  ( Рим. 8, 16 ). Посему всякий раб Христов уже  не раб, но сын  ( Гал. 4, 7 ),  чадо Божие  (ср.: Ин. 1, 12 ; Флп. 2, 15 ),  чадо возлюбленное  (ср.: Еф. 5, 1 ),  чадо света  (ср.: Еф. 5, 8 ).

http://azbyka.ru/pravoslavie-i-svoboda-n...

«Господь за трапезой наставляет Своих учеников. Я видела, – сообщает блж. Екатерина, – что слова, выходившие из Его уст, были как солнечные лучи, которые проникали на разную глубину в того или иного из апостолов, – соответственно степени их жажды в Его наставлении» (58, 103). 11 К сожалению, мы, люди, не всегда хотим «иметь уши», чтобы слышать слова Господа своего; и оттого нам так часто приходится выслушивать ураганы истории (63, 99). 12 Любовь – это Бог в Себе. Если ты спросишь: что такое Бог по существу? Мы ответим: Любовь. Это слово недоступно нашему разумению, но доступно нашему чувствованию (91, 69). 13 Так, Моисею повелел Бог из среды тернового куста, горящего и не сгорающего: «не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая» ( Исх.3:5 ; ср. Нав.5:15 ). О ковчеге Завета и о принадлежностях жертвенника сказано Моисею: «освяти их, и будет святыня великая: все, прикасающееся к ним, освятится» ( Исх.30:29 ). О субботе. «И благословил Бог седьмой день, и освятил его» ( Быт.2:3 ). «Завтра покой, святая суббота Господня» ( Исх.16:23 ). «А день седьмой должен быть у вас святым, суббота покоя Господу» ( Исх.35:2 ). «Субботы Мои соблюдайте, ибо это – знамение между Мною и вами в роды ваши, дабы вы знали, что Я Господь, освящающий вас; и соблюдайте субботу, ибо она свята для вас: кто осквернит ее, тот да будет предан смерти» ( Исх.31:13–14 ). О людях и, в особенности, о священстве: «Вы будете у Меня царством священников и народом святым» ( Исх.19:6 ). «В приближающихся ко Мне освящусь и пред всем народом прославлюсь» ( Лев.10:3 ). «Они должны быть святы Богу своему и не должны бесчестить имени Бога своего, ибо они приносят жертвы Господу, хлеб Богу своему, и потому должны быть святы» ( Лев.21:6 ). «Всякое приношение их хлебное, и всякая жертва их за грех, и всякая жертва их повинности, что они принесут Мне; это великая святыня» ( Чис.18:9 ). «Хлеб Бога своего из великих святынь и из святынь» священник может есть ( Лев.21:22 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail-Truhano...

Бьжартьна р донзд шандийа ф (Мтта 10:1-4; Mapqoc 3:13-19) 12 Wah р’ожада Иса чу сре ч’ийе, к да бьк у т’мамийа шве бр Xwдe бь да дрбаз кьр. 13 Чахе сьб злал бу, wu гази шагьртед Xw кьрьн у донзд мрьв жь нав wah бьжартьн, к навед wah жи «шанди ф » дани: 14 Шьм’уне к наве wu дани Птрус ф у бьре wu hдpawьc, Aqyб у Йу’нна, Филипо у Бртоломйо, 15 Мтта у Т’ума, Aqyбe ф aлфawo у Шьм’уне к wлamn’apьcm ф дьат готьне. 16 Щьудайе Aqyб у Щьудайе ф Исхрйоти, к нмамийа ф Wu кьр. Иса даннасин дьк, ин дьк у qhщ дьк (Мтта 4:23-25) 17 w бь т’ви wah бржер бу ат, р’астке скьни. Ль we дре к’омк шагьртай мзьн у щьм’тк гьран жь т’мамийа Щьустане, Оршлиме у жь две б’ра Суре у Сайде щьвийайи бун. 18 waha атьбун, wku гдарийа Wu бькьн у жь hxwшuйeд xw qhщ бьн. У йед жь р’’ед ’рам щфа дьк’ьшандьн жи qhщ дьбун. 19 У т’мамийа ’лалте жи дьщ’данд, wku дсте xw бьдана Wu, чьмки qwam жь Wu дрдьк’т у р кс жь wah qhщ дьбу. Йед xwзьлu у н xwзьлu (Мтта 5:1-12) 20 Иса бре Xw да шагьртед Xw у гот: «Xwзu ль w фqupa, чьмки П’адшатийа ф Xwдe йа w й. 21 Xwзu ль w, к ун ньа бьр’чи н, чьмки уне т’ер бьн. Xwзu ль w, к ун ньа дьгьрин, чьмки уне бьк’ньн. 22 Xwзu ль w, гава ун бона Кр’е Мерьв бр ч’’ве мрийа р’ш бьн, гава w qбyл нкьн, w бермт кьн у наве хьраб ср w дрхьн. 23 We р’оже шq бьн у жь шабуна бьра ньгед w ’рд нгьр, чьмки ва qe w ль ’змен глк , чьмки кал-бавед wah жи сре п’ехмбра са дькьрьн. 24 Ле wй ль w дwлmuйa, чьмки ун гьиштьн мрме xw. 25 Wй ль w, к ун ньа т’ер ьн, чьмки уне бьр’чи бьн. Wй ль w, к ун ньа дьк’ньн, чьмки уне бьгьрин у шине бькьн. 26 Wй ль w, к ’му мрьв бона w qhщ хбр дьдьн, чьмки кал-бавед wah жи п’ехмбред дpwp’a са дькьрьн. Дьжмьнед xw ’ьз бькьн (Мтта 5:38-48; 7:12а) 27 Ле з wp’a, йед к дьбьен дьбежьм, дьжмьнед xw ’ьз бькьн, xephxwaзeд xwp’a qhщuйe бькьн. 28 Ньфьр’кьред xw бьмбарк кьн у бона йед хьрабийе w дькьн, да бькьн. 29 гр йк р’уйе т х, йе дьн жи бьд бр у йе к п’оте т жь т бьстин, кьрасе xw жи жер’а бьел. 30 Бьд wu, к’и жь т дьxwaз у к’и жь т дьстин пашда hxwaз. 31 У чawa ун дьxwaзьh мрьв бона w бькьн, ун жи са wahp’a бькьн. 32 гр ун wah ’ьз бькьн, к’ижан к w ’ьз дькьн, чь фйд? Н гнк’ар жи wah ’ьз дькьн, к’ижан к wah ’ьз дькьн? 33 У гр ун qhщukьpeд xwp’a qhщuйe бькьн, чь фйд? Н гнк’ар жи са дькьн? 34 У гр ун дйн дьдьн йед са, жь к’ижана гмана w й пашда бьстиньн, чь фйд? Н гнк’ар жи дйн дьдьн гнк’ара, к диса aqacu пашда бьстиньн? 35 Ле ун дьжмьнед xw ’ьз бькьн, qhщuйe бькьн, дйн бьдьн у ивийа вгр’андьне нминьн. qe wйe глк б у уне бьбьн зар’ед Йе ри Жорьн. Чьмки w бона бешекьра жи, нр’аста жи qhщ . 36 Дьлр’’м бьн, чawa Баве ф w дьлр’’м .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

3 Ле ’та наве qabuйe ф у р ’рамийе, йан тьмайе жи грке нава wдa нйе ьлдане, чawa ль щьм’та Xwдe нак’в. 4 са жи готьнед бем’рифти, йан беф’ми, йан ’нкед qлne хьраб, к ль w нак’вьн, бьра жь две w дрнйен, ле дwce шькьрдари. 5 ун ве йке заньбьн к т’ qab, йан ’рам, йан тьмак’ар (к п’утп’арьст ф ) П’адшатийа Мси у Xwдeдa wap наб. 6 Бьра т’ кс бь хбред п’уч’ w нхапин, чьмки бона ван тьшта ерса Xwдe ль wah мрьвед нгдар р’адьб. 7 Awa ун т’ви йед са нбьн! 8 ун жи wxmke т’ри бун, ле ньа ун к п’ара Хдан ьн, р’онайи н. Awa мина зар’ед р’онайе бьжин, 9 (чьмки бре р’онайийе жь р qhщuйe, quйe у р’астийе дьб) 10 у бьзаньбьн к чь ль Хдан xwш те. 11 Т’ви wah кьред бебр т’рийе нбьн, ле wah ср аве хьн, 12 чьмки бона wah тьштед к waha бь дьзива дькьн шрм жи к бе хбрдане. 13 Ле гава р тьшт те бр р’онайе, ашкр дьб, 14 чьмки р тьште к ашкр дьб, дьб р’онайи. Бона ве йке атий готьне: «Xwьxuйo, ’ьшйар б! Жь нав мьрийа р’аб 15 Awa бьньер’ьн к ун ньге xw фсал бавежьн, нбьн мина беф’ма, ле мина cpwaxma. 16 Дст бьдьн бр wxm, чьмки змани хьраб . 17 Бона ве йке беф’м нибьн, ле бле бьзаньбьн чь й qьpapa Хдан. 18 У бь шраве cpxwш нбьн, к ’мьре мерьв п’уч’ дьк, ле бь Р’’е Пирозва т’ьжи бьн. 19 Збур ф у дьрозга, стьранед р’’ани вдр’а бежьн, бьстьрен у дьле xwдa Хданр’а бьловиньн . 20 р гав бона р тьшти р’азибуне бьдьн Бав Xwдe, бь наве Хдане м Иса Мси. Борщдарийа жьн у мера 21 Бь хофа Мси нава xwдa ль бр вд xw бьшкеньн. 22 К’лфтно, са xw ль бр меред xw бьшкеньн, чawa ль бр Хдан , 23 чьмки мер сре жьне й, чawa Мси жи сре щьвине ф й у Xwxa Хьлазкьре ф бдна Xw й. 24 У чawa щьвин ль бр Мси xw дьшкен, бьра са жи жьн р тьштида бр мере xw шксти б. 25 Мерно, жьнед xw ’ьз бькьн, чawa к Мси щьвин ’ьз кьр у жийина Xw бр weba да , 26 wku we бь хбре брти-жьбар к, пе аве бьшо , 27 к щьвине ль бр Xw qшhr бьд скьнандьне, к т’ лк’ йан qpч’ьмok, йан тьштки мина ван ср т’нб, ле naqьж у бeqcyp б. 28 са жи грке мер жьна xw ’ьз бьк, чawa бдна xw. Йе к жьна xw ’ьз дьк, w xw ’ьз дьк. 29 Чьмки бдна т’ кси бр ч’’ве wu н р’ш , ле we т’ер дьк у xwй дьк, чawa Мси жи щьвине, 30 чьмки м ндмед бдна Wu н. 31 Чawa ньвисар :

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

Слова Нав.6:1 : «[и находящихся в нем]» отсутствуют в еврейском тексте и значительном числе греческих списков. Юбилейными трубами называются особого устройства трубы, в которые трубили при наступлении юбилейного года ( Лев.25:9 ); они отличались от серебряных труб, служивших во время странствования для собирания общества и при объявлении об отправлении в путь ( Чис.10:2 ). В Нав.6:4 юбилейная труба названа юбилейным рогом, потому, конечно, что она делалась из рогов животных. В древнейших списках перевода LXX (Ватиканский и Александрийский) Нав.6:3 или – по другим изданиям – Нав.6:4 не читается, несмотря на особенную важность его содержания, так как именно в нем налагается повеление об обнесении Ковчега вокруг Иерихона. Отсутствовал этот стих и в древнем рукописном славянском переводе (В. Лебедев, с. 360). Но в Амвросианском списке, также древнем, он находится. Нав.6:5–15 . Дальнейшее повествование служит изложением того, как Иисус Навин объявил божественное повеление священникам и народу ( Нав.6:5–9 ) и как теми и другими оно было исполнено ( Нав.6:9–15 ). Это исполнение, соответствуя в основном божественному повелению, представляет некоторые подробности, в нем ясно не указанные. Так, распоряжением Иисуса Навина одним из вооруженных людей указано место пред Ковчегом Завета ( Нав.6:6 ), впереди священников ( Нав.6:8 ), а остальная часть народа, со священниками во главе, которые трубили трубами, должна была следовать за Ковчегом ( Нав.6:8,12 ); народ во время обхождения Иерихона не должен был разговаривать и делать какие-либо восклицания ( Нав.6:9 ); обхождение начиналось «рано поутру» ( Нав.6:11 ), а в 7-й день – «рано, при появлении зари» ( Нав.6:14 ) для того, чтобы до наступления ночи могло быть совершено семикратное обхождение вокруг города. Нав.6:5 .  И призвал Иисус, сын Навин, священников [Израилевых] и сказал им: несите Ковчег Завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред Ковчегом Господним. Нав.6:6 .  И сказал [им, чтоб они сказали] народу: пойдите и обойдите вокруг города; вооруженные же пусть идут пред Ковчегом Господним. Нав.6:7 .  Как скоро Иисус сказал народу, семь священников, несших семь труб юбилейных пред Господом, пошли и затрубили [громогласно] трубами, и Ковчег Завета Господня шел за ними; Слова «[им, чтобы они сказали]» внесены из славянской Библии (…им …повелите), следующей греческому переводу ατος... παραγγελατε. Этому соответствует в еврейском тексте, как пишется: «ваийомеру» – «и сказали», а читается: «ваийомер» – «и сказал». Из этих чтений наиболее сообразным представляется последнее, по которому сам Иисус Навин передал повеление народу, основанием для чего служит то, что в Нав.6:9 и по еврейскому тексту и по греко-славянскому переводу сам «Иисус дал народу повеление и сказал». Нав.6:8 .  вооруженные же шли впереди священников, которые трубили трубами; а идущие позади следовали за Ковчегом [Завета Господня], во время шествия трубя трубами.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.7:16 .  Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино; Нав.7:17 .  потом велел подходить племенам Иуды, и указано племя Зары; велел подходить племени Зарину по семействам, и указано [семейство] Завдиево; Нав.7:18 .  велел подходить семейству его по одному человеку, и указан Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина. Нав.7:19 .  Тогда Иисус сказал Ахану: сын мой! воздай славу Господу, Богу Израилеву и сделай пред Ним исповедание и объяви мне, что ты сделал; не скрой от меня. Нав.7:20 .  В ответ Иисусу Ахан сказал: точно, я согрешил пред Господом Богом Израилевым и сделал то и то: Нав.7:21 .  между добычею увидел я одну прекрасную Сеннаарскую одежду и двести сиклей серебра и слиток золота весом в пятьдесят сиклей; это мне полюбилось и я взял это; и вот, оно спрятано в земле среди шатра моего, и серебро под ним [спрятано]. Нав.7:22 .  Иисус послал людей, и они побежали в шатер [в стан]; и вот, все это спрятано было в шатре его, и серебро под ним. Нав.7:23 .  Они взяли это из шатра и принесли к Иисусу и ко всем сынам Израилевым и положили пред Господом. Нав.7:24 .  Иисус и все Израильтяне с ним взяли Ахана, сына Зарина, и серебро, и одежду, и слиток золота, и сыновей его и дочерей его, и волов его и ослов его, и овец его и шатер его, и все, что у него было, и вывели их [со всем] на долину Ахор. Нав.7:25 .  И сказал Иисус: за то, что ты навел на нас беду, Господь на тебя наводит беду в день сей. И побили его все Израильтяне камнями, и сожгли их огнем, и наметали на них камни. Нав.7:26 .  И набросали на него большую груду камней, которая уцелела и до сего дня. После сего утихла ярость гнева Господня. Посему то место называется долиною Ахор даже до сего дня. Обращение к указанному жребием виновнику преступления со словами «сын мой» свидетельствует о человеколюбии и кротости израильского вождя. «Воздай славу Господу» как Всеведущему, от Которого не может укрыться никакая неправда. Эти слова, употреблявшиеся и во время Христа Спасителя ( Ин.9:24 ), служили особым призывом от имени Божия высказать истину. «Прекрасную Сеннаарскую одежду», т.е. сделанную в Сеннааре ( Быт.10:10 ), точнее – в Вавилонии ( Быт.11:2,9 ), которая славилась искусством приготовлять разноцветные одежды. «Двести сиклей серебра» на наши деньги около 160 рублей 67 . «Слиток золота весом в пятьдесят сиклей». Слову «слиток» в еврейском тексте соответствует «лешон», что значит «язык», как и переведено у LXX: γλσσαν, в славянской Библии – «сосуд». У комментаторов разумеется большей частью украшение, домашний прибор или оружие в виде языка (у римлян длинный меч назывался «язычком»). 50 сиклей золота на наши деньги более 500 рублей 68 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Как только все Израильтяне перешли через Иордан, и перешел Иордан Ковчег Завета, последними из реки вышли священники. Переход евреев через Иордан ( Нав. 3–4 ): Нав. 3, 14–17 : Начало перехода: воды Иордана разделяются; Двенадцать камней из Иордана и двенадцать камней в Иордане ( Нав. 4, 1–14 ); Нав. 4, 15–18 : Окончание перехода; Нав. 4, 19–24 : Значение двенадцати камней. Нав. 5, 13–15 : Встреча Иисуса Навина с “вождем воинства Господня” 145 . Взятие Иерихона 146 ( Нав. 6 ): Шестидневное обнесение Ковчега вокруг Иерихона ( Нав. 6, 1–13 ); Крушение стен Иерихонских ( Нав. 6, 14–20 ); Нав. 6, 21–24 : Спасение Раав; Имя Раав или Рахав означает “широкий”, “обширный” (Отсюда происходит существительное “свобода”). Раав вышла в замужество за князя Салмона и вошла в родословную царя Давида (мать прадеда Давида) и Христа Спасителя ( Мф. 1, 5 ). В Новом Завете Раав упоминается трижды. Кроме указанного случая упоминания ее имени в родословии Спасителя она упоминается также: 1) “Раав блудница, – пишет апостол Иаков, не делами ли оправдалась, приняв соглядатаев, и отпустив их другим путем?” ( Иак. 2, 25 ). 2) “Верою Раав блудница, с миром приняв соглядатаев (и проводив их другим путем), не погибла с неверными” ( Евр. 11, 31 ). История избавления Раав от смерти, принятие ее в общество богоизбранного народа есть история о том, как ветвь от дикой маслины приносит добрый плод. Заклятие 147 на Иерихон ( Нав. 6, 25 ). Общая характеристика времен вождей Времена судей Времена судей продолжаются от окончания событий завоевания земли Обетованной и рождении Гофониила (1175 г. до Р.Х.) до избрания Саула – первого царя Израильского (1030 г. до Р.Х.), то есть охватывают собою время в 145 лет. Большая часть пятого периода нашей истории относится ко временам Судей. Времена Судей описаны в книгах Судей, Руфь и в Первой книге Царств. Книга Судей О книге Судей Суд. 2, 1–4 : Основная идея книги – зависимость благоденствия Израиля от его верности Богу. Судьи – обличители народа Израильского (книга Судей “софетим” – Евр, “крите” – греч. В названии – главный предмет содержания).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Нав.4:12 .  и сыны Рувима и сыны Гада и половина колена Манассиина перешли вооруженные впереди сынов Израилевых, как говорил им Моисей. Нав.4:13 .  Около сорока тысяч вооруженных на брань перешло пред Господом на равнины Иерихонские, чтобы сразиться. К сказанному в Нав.4:11 о переходе «всего народа» библейский писатель присоединяет указание на переход через Иордан вооруженных воинов из восточно-иорданских колен в количестве приблизительно 40 000, согласно с данным этими коленами обещанием ( Нав.1:12–18 ) и по чувству долга «пред Господом», успокоившим их и давшим им землю. Упоминание об этом событии вслед за указанием на переход Ковчега Господня не значит, что воины из этих колен переходили после Ковчега, ибо вслед за выходом его из Иордана русло его по-прежнему наполнилось водою, а снова свидетельствует только о том, что библейский повествователь руководился и здесь не порядком времени, в каком следовали события, а внутренним отношением их между собою. «На равнины Иерихонские». Так названа окружающая древний Иерихон обширная плодородная равнина, в древнее время покрытая пальмами, от которых город носил еще название города Пальм ( Втор.34:3 ). Нав.4:14 .  В тот день прославил Господь Иисуса пред очами всего Израиля и стали бояться его, как боялись Моисея, во все дни жизни его. Как в Нав.4:11 , предупреждая ход событий, писатель указал на перенесение Ковчега, так и здесь прежде изложения последнего явления, которым закончилось великое событие, он делает заключение, указывая значение события для Иисуса Навина как вождя народа; значение это состоит в его возвеличении пред всем народом, который после этого стал так же бояться его, как боялся Моисея ( Исх.14:31 ). Нав.4:15 .  И сказал Господь Иисусу, говоря: Нав.4:16 .  прикажи священникам, несущим Ковчег откровения, выйти из Иордана. Нав.4:17 .  Иисус приказал священникам и сказал: выйдите из Иордана. Нав.4:18 .  И когда священники, несшие Ковчег Завета Господня, вышли из Иордана, то, лишь только стопы ног их ступили на сушу, вода Иордана устремилась по своему месту и пошла, как вчера и третьего дня, выше всех берегов своих.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010