Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Египет НАЗВАНИЕ [евр. Мицраим ( Быт. 10:6 )] В остальных случаях название этой страны передается в Синод. пер. Библии как Е. Слово «мицраим» представляет собой форму двойств. числа (служ. в евр. яз. для обозначения парных понятий, как, напр., глаза), в этом можно видеть указание на две части страны: Верхний и Нижний Е. Но слово «мицраим» употребляется и как обозначение только Нижнего Е., в Ис. 11 и Иер. 44непосредств. за ним следует название Патрос (Пафрос), т.е. Верхний Е. (ср. Иез. 30:14.16 ). Сами египтяне называли свою страну Кемет («черная»), по темному цвету пахотной земли, резко отличающейся от светлой земли пустынь. Совр. название Е. происходит от греч. айгюптос, этимология которого точно не установлена. Возможно, речь идет об одном из обозначений Мемфиса (Хи-куптах?), др.-егип. столицы на левом берегу Нила выше Каира. ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ Собственно Е. – это страна, через которую протекает Нил. Е. расположен в зоне жаркого, засушливого климата. Уровень осадков в Александрии едва составляет 190 мм в год, в Каире – 300 мм, а в Асуане дождей практич. не бывает. Древний Е. представлял собой вытянутый в длину оазис – от зап. долины Нила простирается Сахара (Ливийская пустыня), равнинная пустыня с каменистыми возвышенностями и песчаными дюнами. Вдоль Нильской долины расположены многочисл. оазисы. На востоке, между долиной Нила и Красным морем, простирается Аравийская пустыня. Там границей страны служил Вади-эль-Ариш (поток Египетский – Числ. 34:5 ; Нав. 15:4 ; Ис. 27:12 ; 3Цар. 8 – в Синод. пер. – «река Египетская»). На юге Е. граничил с Нубией, эта граница проходила на уровне первого Нильского порога около Сиены. Когда Иезекииль предсказывает, что Е. превратится в пустыню от Мигдола до Сиены на границе с Эфиопией ( Иез. 29:10 ; Иез. 30:6 ), то этим он обозначает наибольшую протяженность страны с севера на юг. Первонач. Средиземное море доходило до областей, располож. сев. Каира. Приносимые рекой отложения создали Нильскую дельту и отодвинули побережье к северу. Географически Е. делится на долину Нила и его дельту, политически – на Верхний и Нижний Е. Река ⇒ Нил – жизненная артерия Е., жизнь которого всецело зависит от нее. Поэтому греки (Геродот) называют Е. «даром Нила». Без Нила эта страна превратилась бы в пустыню ( Ис. 19:5–9 ). С гор на востоке, находящихся между долиной Нила и Красным морем, египтяне доставляли темный камень для саркофагов (напр., порфир). В известняковых пещерах на зап. берегу добывали прекрасный алебастр. С Синайского полуо-ва среди проч. поступали медь и малахит.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Глава 12 1–22. Исчисление воинов из колена Вениаминова (2–7), Гадова (8–15), Иудина и Манассиина (19–22), перешедших на сторону Давида в период царствования Давида в Хевроне. Содержание гл. XII в своих подробностях не имеет параллели в кн. Царств, но отмечаемый ею факт перехода на сторону Давида многих лиц подтверждается свидетельством ( 1Цар.22:2 ). 1Пар.12:1 .  И сии также пришли к Давиду в Секелаг, когда он еще укрывался от Саула, сына Кисова, и были из храбрых, помогавших в сражении. Продолжительность пребывания Давида в Секелахе исчисляется в ( 1Цар.27:7 ) в один год и четыре месяца. 1Пар.12:2 .  Вооруженные луком, правою и левою рукою бросавшие каменья и стрелявшие стрелами из лука, – из братьев Саула, от Вениамина: Ср. ( 1Пар.8:40 ) и ( 2Пар.17:17 ). 1Пар.12:4 .  Ишмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и начальствовавший над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры. Отсутствие имени «Ишмаия« среди имен лиц ( 1Пар.11 ) объясняется смертью этого сподвижника Давида ко времени составления данного списка. «Ишмаию», жителя Гедеры, города колена Иудина ( Нав.15:36 ), едва ли можно причислять к колену Вениаминову, как того требует ( 1Пар.12:2 ). 1Пар.12:6 .  Елкана, Ишшияху, Азариил, Иоезер и Иошавам, Кореяне; «Кореяне " – левитская фамилия: ее представители могли жить и в колене Вениаминовом. Другие отожествляют Корея, предка перечисленных здесь лиц, с Кореем из колена Иудина ( 1Пар.2:43 ); тогда он, а равно и лица стиха ( 1Пар.12:7 ) будут иудеи. 1Пар.12:8 .  И из Гадитян перешли к Давиду в укрепление, в пустыню, люди мужественные, воинственные, вооруженные щитом и копьем; лица львиные – лица их, и они быстры как серны на горах. Переход на сторону Давида гадитян мог падать на первые годы его преследований Саулом, когда он спасался от него в укрепленных местностях пустыни Иудейской ( 1Цар.23:14,24:1 ). По поводу характеристики гадитян ср. ( 2Цар.1:23 ) и ( 2Цар.2:18 ). 1Пар.12:16 .  Пришли также и из сыновей Вениаминовых и Иудиных в укрепление к Давиду.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 2 Божественный покой седьмого дня Быт.2:1 . Три первых стиха второй главы по своему содержанию всецело примыкают к предшествующей главе, являясь естественным завершением изложенной в ней истории творения мира. Так совершены небо и земля Таким образом, закончено, исполнено было дело сотворения всей вселенной. и все воинство их. т. е. воинство неба и воинство земли. Первое выражение довольно употребительно в Библии и служит обозначением или ангелов, окружающих небесный престол Бога-Вседержителя, очевидно, по аналогии со стражей вокруг трона земных владык ( Нав. 5:14 ; 3Цар. 22:19 ), или же – звезды, горящие на небесном своде и правильностью своего распорядка напоминающие стройные ряды войск ( Втор. 4:19, 17:3 ; 4Цар. 17:16 ; Ис. 40:26 ; Иер. 8:2 ; Дан. 8:10 и др.). Выражение же «воинство земли» больше не встречается в Писании, хотя некоторая аналогия ему и имеется в кн. Неемии ( Неем. 9:6 ) и у пророка Исаии ( Ис. 34:1 ), где идет речь о высших представителях земли, т. е. о людях и животных. Таким образом, под «воинством неба и земли» разумеется все то, что есть высшего и лучшего в той и другой области и что, следовательно, служит как бы украшением каждой из них. Эту последнюю мысль прекрасно и выражают греческий LXX и латинский переводы Библии, где еврейское слово: zeba (воинство) передано соответствующими ему синонимами: κσμος и ornatus, означающими «украшение». Быт.2:2 . И совершил Бог к седьмому дню дела свои, которые Он делал, Этот день неодинаково называется в наших русской и славянской Библиях: в первой стоит седьмой, а во второй шестой день. Произошло это от разности подлинников, с которых сделаны эти переводы: именно в еврейском тексте, равно как в Вульгате и арабском переводе, указывается «седьмой» день, но в греческом переводе LXX (за исключением некоторых стихов), а также у И. Флавия и в сирском переводе и самаритянском тексте, поставлен «шестой» день. Контекст речи, в котором лишь дальше идет речь о «седьмом дне» и где, по-видимому, отличается день окончания творения от дня начала, наиболее благоприятствует последнему чтению, за что ручается и авторитетность древнего самаритянского текста.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 35 Выделение 48 городов для жилища левитов, из них – 6 городов для убежища невольных убийц. – Признаки нравственно-юридической вменяемости убийства. – Смертный приговор умышленным убийцам. – Право кровавого мщения невольному убийце со стороны гоэла (уполномоченного со стороны родных убитого). – Недопустимость выкупа за душу как умышленного, так и неумышленного убийцы. Чис.35:1 .  И сказал Го­с­по­дь Мо­исею на равнинах Моавитских у Иордана про­тив Иерихона, говоря: Чис.35:2 .  повели сынам Израилевым, чтоб они из уделов владе­ния своего дали левитам города для жи­тель­ства, и по­ля при городах со всех сторон дайте левитам: Чис.35:3 .  города будут им для жи­тель­ства, а по­ля будут для скота их и для име­ния их и для всех житейских по­требностей их; См. И. Навин ( Нав. 21 ). Чис.35:4 .  поля при городах, которые вы должны дать левитам, от стены города должны про­стираться на [две] тысячи локтей, во все стороны; Чис.35:5 .  и отмерьте за городом к восточной стороне две тысячи локтей, и к южной стороне две тысячи локтей, и к западу две тысячи локтей, и к северной стороне две тысячи локтей, а по­средине город: таковы будут у них по­ля при городах. Во избежание уклонения левитов от их прямых обязанностей в сторону преимущественного эксплуатирования земельных угодий, закон ограничивает пределы их земельной собственности количеством, необходимым лишь для нешироких хозяйственных потребностей. Чис.35:9 .  И сказал Го­с­по­дь Мо­исею, говоря: Чис.35:10 .  объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы пере­йдете чрез Иордан в землю Ханаанскую, Чис.35:11 .  выберите себе города, которые были бы у вас городами для убежища, куда мог бы убежать убийца, убив­ший человека неумышлен­но; Чис.35:12 .  и будут у вас города сии убежищем от мстителя [за кровь], чтобы не был умерщвлен убив­ший, пре­жде нежели он пред­станет пред обще­с­т­во на суд. Чис.35:13 .  Городов же, которые должны вы дать, городов для убежища, должно быть у вас шесть: Чис.35:14 .  три города дайте по эту сторону Иордана и три города дайте в земле Ханаанской; городами убежища должны быть они;

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Скачать epub pdf Глава 16 Искушение Иисуса Христа фарисеями и саддукеями ( Мф.16:1–4 ). Закваска фарисейская и саддукейская ( Мф.16:5–12 ). Исповедание Петрово ( Мф.16:13–20 ). Предсказание Христа о Своих страданиях, смерти и воскресении ( Мф.16:21–23 ). Крест последователей Христовых ( Мф.16:24–28 ). Мф.16:1 . И приступили фарисеи и саддукеи и, искушая Его, просили показать им знамение с неба. «Фарисеи и саддукеи»: см. прим. к Мф.3:7 . – «Искушая Его, просили знамения»: «спрашивали Его не для того, чтобы уверовать, но чтобы уловить... Если бы веровали, то не просили бы знамения» (Злат.). Их просьба была лицемерная, почему Спаситель и называет их лицемерами ( Мф.16:3 ). Притворялись они, что желали бы веровать в Господа, а сами в душе и не думали верить; показывали вид, что сомнение относительно лица Иисуса Христа тяготит их, тогда как на самом деле оно им нравилось. Может быть, думали поставить Его в затруднение и в этом найти предлог взнести на Него хулу. – «Знамение» (ср. прим. к Мф.12:38 ) «с неба»: какое-либо особенное, необычайное явление на тверди небесной. Ветхозаветные пророки иногда творили такие чудеса. Так, по слову Самуила, произошел необычайный чудесный гром ( 1Цар.12:16–18 ); Исаия возвратил солнечную тень на 10 степеней ( Ис.38:8 ); Моисей свел манну с неба ( Исх.16:4 ; Ин.6:31 ); Навин остановил солнце ( Нав.10:12–14 ). Фарисеи и саддукеи и просили Господа показать им подобное знамение в надежде, что Он не покажет такого, не сможет; а если Он действительно Мессия, то удовлетворит их желанию. «А не знали, глупые, что Моисей в Египте совершил много знамений на земле, напротив, огонь, сошедший с неба на скот и на детей Иова, был от дьявола; из чего видно, что не все приходящее с неба – от Бога, равно и не все, бывающее на земле, – от бесов» (Злат.). Относительно неожиданного согласия двух, обыкновенно враждебных между собою, сект (фарисеев и саддукеев) в настоящем случае и требования ими знамения именно с неба, блаженный Феофилакт замечает: «хотя в учениях фарисеи и саддукеи не согласны были между собою, но относительно Христа были единодушны; знамения же с неба просили потому, что думали, что знамения на земле совершаются (Христом) посредством демонской силы и о веельзевуле».

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Глава 23 1–2. Увещание Иисуса Навина к народу (3–11) через напоминание о милостях ему Господа и (12–13) предсказание тяжких бедствий при отпадении от Господа. 14–16. Повторение увещания в кратких и сильных выражениях. Нав.23:1 .  Спустя много времени после того, как Господь [Бог] успокоил Израиля от всех врагов его со всех сторон, Иисус состарился, вошел в преклонные лета. Нав.23:2 .  И призвал Иисус всех [сынов] Израилевых, старейшин их, начальников их, судей их и надзирателей их, и сказал им: я состарился, вошел в преклонные лета. «Спустя много времени» – имеется в виду после войн с ханаанскими царями ( Нав.11:22 ), самая продолжительность этого времени не может быть определена. Собрание, к которому Иисус Навин обратился со своим увещанием, было всенародным, на которое собраны были народные представители, носившие общее название «старейшин», к которым в частности принадлежали «начальники» (по еврейскому тексту «рашин» – главы, у LXX – ρχοντας), «судьи и надзиратели» ( Нав.1:10 ). Нав.23:3 .  Вы видели всё, что сделал Господь Бог ваш пред лицем вашим со всеми сими народами, ибо Господь Бог ваш Сам сражался за вас. «Господь... сражался за вас» (ср. Нав.10:14 , Втор.1:30 ). Нав.23:4 .  Вот, я разделил вам по жребию оставшиеся народы сии в удел коленам вашим, все народы, которые я истребил, от Иордана до великого моря, на запад солнца. «Вот, я разделил вам по жребию оставшиеся народы сии в удел», т.е. разделил земли их, как имеющие быть очищенными от ханаанитян ( Нав.13:6 ). Нав.23:5 .  Господь Бог ваш Сам прогонит их от вас [доколе не погибнут; и пошлет на них диких зверей, доколе не истребит их и царей их от лица вашего], и истребит их пред вами, дабы вы получили в наследие землю их, как говорил вам Господь Бог ваш. Слова, поставленные в скобках «[доколе не погибнут... от лица вашего]» читаются только в списках перевода LXX 229 и согласно с ними в славянской Библии, в нынешнем еврейском тексте они не сохранились вследствие, как можно догадываться, ошибки древнего писца, который, написавши последнее перед пропуском еврейское выражение («милпенекем») «от вас» (буквально: π προσπου μν – «от лица вашего»), по недостатку внимания стал писать то, что следовало за читавшимся далее тем же еврейским выражением («милпенекем»), переданным у LXX словами π προσπου μν – «от лица вашего». Эти опущенные в нынешнем еврейском тексте слова находились, следовательно, в первоначальном еврейском тексте. Они имеют некоторое сходство с Исх.23:28 и Втор.7:20 , где не говорится, однако, о диких зверях как в данных словах, сохраненных в переводе LXX. Словами «не сообщайтесь с сими народами» ( Нав.23:7 ) внушается именно то, чтобы израильтяне не смешивались с этими народами, не составляли с ними одного народа, принимая их верования и вступая с ними в родство ( Нав.23:12 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Колесница, повозка I. В Палестине для перевозки грузов повозки применялись редко из-за характера местности, и потому они редко упоминаются в Библии. Обычно поклажу перевозили на вьючных животных – ослах и верблюдах. Во время странствования по пустыне левиты перевозили ⇒ скинию на крытых повозках ( Числ. 7:3–8 ). Хетты имели четырехколесные повозки, К., с дисковыми колесами. Такой же, вероятно, была и та К., на которой филистимляне вернули израильтянам ковчег завета ( 1Цар. 6:7 ). Пр. Ам упоминает К. для перевозки снопов ( Ам. 2:13 ). Грузовая повозка времен Исаии (см. Ис. 66:20 ) изображена на ассир. рельефе, найденном в районе Лакиша (Лахиса). В эти повозки впрягали волов. II. 1) шумеры еще в III тысячел. до Р.Х. имели четырехколесные боевые колесницы, в которые запрягали лошадей. Эти животные появились на Ближнем Востоке, вероятно, благодаря гиксосам. Более легкая двухколесная К. была широко распространена у египтян ( Исх 14 и след.; 4Цар. 18:24 ), хананеев ( Нав. 17:16 ; Суд. 1:19 ; Суд. 4:3 ), филистимлян ( 2Цар. 1:6 ), арамеев ( 2Цар. 10:18 ), хеттов ( 4Цар. 7:6 , ассирийцев ( Ис. 22:7 ; Наум. 2:1–4 ), вавилонян ( Иер. 50:37 ; Иез. 26:7 ) и персов, а со времен Соломона и у израильтян ( 3Цар. 16:9 ; 2Пар. 1:14 ; ⇒ Войско , V). Док-ты из архивов Рас-Шамры и Алалаха дают представление о структуре и организации отрядов К. как ядра войска. Эти К., запряж., как правило, двумя, иногда тремя, реже четырьмя лошадьми, использовались и для охоты. К. правителя и его сыновей, прежде всего наследников престола, во время их выезда сопровождали бегущие впереди скороходы (⇒ Предтеча ), которые должны были освобождать едущим дорогу ( 2Цар. 15:1 ; 3Цар. 1:5 ); 2) ось повозки, обычно располож. ближе к заднему краю, была твердо соединена с кузовом и дышлом, рессор в то время не знали. Колеса имели по четыре или по шесть спиц. Дисковые колеса были только у грузовых повозок. Судя по колеям на мощенных камнем улицах Каркемиша (Кархемиса), расстояние между колесами составляло 1,10 м. Кузова были круглые и четырехугольные. На их внешних стенках, которые, как и дышло, и хомут, нередко бывали богато украшены, помещали колчан со стрелами. Боевые К. иногда обивали железом ( Нав. 17:18 ). Позднее колеса стали оснащать серпами, которые выводили из строя пехоту, когда К. врезалась во вражеский боевой порядок ( 2Мак.13:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Торговля I. 1) Т. в Израиле занимались в основном чужеземцы, которые не могли наследовать земельный надел, а потому купля-продажа была основным источником их доходов. В евр. языке слово «купец» [сохер] букв. означает «разъезжающий с места на место» ( Быт. 37:28 ; 2Пар. 9 и др.). Иногда торговцев называли кенаани – «хананеи» ( Иов. 40 – в Синод. пер. – «Хананейские купцы»; Притч. 31 – в Синод. пер. – «купцы Финикийские»; Ис. 23:8 ). Уже в Быт. 37мы читаем об араб. купцах, везущих на продажу в Египет стираксу, бальзам и ладан. Это им сыновья Иакова продали в рабство своего брата Иосифа. Среди добычи, захвач. израильтянами в Иерихоне, были предметы одежды, изготовленные в Вавилонии (библ. Сеннааре) ( Нав. 7:21 ); дома коренных жителей Ханаана «были наполнены всяким добром» ( Втор. 6:11 ; ср. Нав. 22:8 ), и можно предположить, что среди этих вещей были и привозные товары; 2) главенствующее положение в международной Т. занимали финикийцы, с их помощью Соломону удалось открыть новые торг. пути ( 3Цар. 9:26–28 ). Иоиль жаловался на то, что финикийцы уносят из земли израильтян много золота и серебра и торгуют иуд. пленниками как рабами ( Иоил. 3:5 ; Ам. 1:9 ). Богатство и могущество финик. портового города Тира описаны в Иез. 27:1 . Оживленную Т. вели арабы ( Иов. 6:19 ; Ис. 21:13 ; Ис. 60:6 ), тем не менее по объему Т. они отставали от Тира и Сидона. Порты и прибрежные равнины, через которые проходили караванные пути, принадлежали финикийцам и филистимлянам, поэтому израильтяне не могли непосредственно торговать с соседними странами. 3) однако при Соломоне международная Т. стала процветать и в Израиле. Соломон овладел великими торг. путями, связывавшими Египет с Вавилоном и Дамаск – с побережьем Средиземного моря. Оживившаяся Т. обеспечивала ему значит. доходы ( 3Цар. 10:14 ). кроме того, Соломон занимался посредничеством в Т. лошадьми и колесницами ( 3Цар. 10:28 ). Из располож. на юге Ецион-Гавера царь установил торг. отношения с Офиром ( 3Цар. 9:26–28 ). Но после смерти Соломона израил. внешняя Т. вновь пришла в упадок;

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Глава 14 Примирение Давида с Авессаломом 2Цар.14:2 .  И послал Иоав в Фекою, и взял оттуда умную женщину и сказал ей: притворись плачущею и надень печальную одежду, и не мажься елеем, и представься женщиною, много дней плакавшею по умершем; Фекоя – на юг от Иерусалима, между Вифлеемом и Хевроном. 2Цар.14:7 .  И вот, восстало все родство на рабу твою, и говорят: «отдай убийцу брата своего; мы убьем его за душу брата его, которую он погубил, и истребим даже наследника». И так они погасят остальную искру мою, чтобы не оставить мужу моему имени и потомства на лице земли. «Все родство» – убитого. 2Цар.14:9 .  Но женщина Фекоитянка сказала царю: на мне, господин мой царь, да будет вина и на доме отца моего, царь же и престол его неповинен. «Царь же и престол его неповинен» – в предотвращении кровавого возмездия убийце (см. Чис.35:6,11–32 ; Втор.4:42,19:3,4 ; Нав.20:3 ). 2Цар.14:11 .  Она сказала: помяни, царь, Господа Бога твоего, чтобы не умножились мстители за кровь и не погубили сына моего. И сказал царь: жив Господь! не падет и волос сына твоего на землю. «Помяни, царь,» свое обещание и, ради «Господа Бога твоего», исполни его, чтобы не умножились мстители за кровь и не погубили сына моего. 2Цар.14:13 .  Он сказал: говори. И сказала женщина: почему ты так мыслишь против народа Божия? Царь, произнеся это слово, обвинил себя самого, потому что не возвращает изгнанника своего. «Почему ты так мыслишь против народа Божия?» т. е. почему ты, государь, так решительно выступаешь против древнего обычая израильского народа мстить за неповинную кровь убитого кровью убийцы, а сам оказываешься до некоторой степени повинным в том же, так как до сих пор взыскиваешь изгнанием с сына твоего Авессалома за пролитую им кровь брата своего Амнона? 2Цар.14:14 .  Мы умрем и будем как вода, вылитая на землю, которую нельзя собрать; но Бог не желает погубить душу и помышляет, как бы не отвергнуть от Себя и отверженного. Если щадит согрешившего и приемлет отверженного сам Бог , то нам ли, ничтожеству, превосходить Его своей строгостью к согрешившим?

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕВЕР [древнеевр.     древнегреч. Εβρ], ветхозаветный праотец, потомок Сима (Быт 10. 24; 11. 14-17; 1 Пар 1. 17-18; 24-25), сын Салы (Быт 11. 14), отец Фалека (Быт 11. 16) и Иоктана (Быт 10. 25; 1 Пар 1. 19), живший, согласно библейскому повествованию, 464 года (Быт 11. 16-17); прямой предок Авраама (Быт 11. 14-26), упоминается в генеалогии Иисуса Христа, приводимой евангелистом Лукой (Лк 3. 35). Библия также сообщает о 4 лицах, носивших это имя: одном из потомков Гада, населявших Васан (1 Пар 5. 13); первом из 3 сыновей Елпаала из колена Вениамина (1 Пар 8. 12); втором из 11 сыновей Шашака из колена Вениамина (1 Пар 8. 22); главе священнического рода Амока, упоминаемом в списке вернувшихся из вавилонского плена в Иерусалим священников и левитов (Неем 12. 20). Библейская традиция сближала это имя с созвучными ему этнонимом   (еврей) и словами, образованными от корня   (   - проходить, переходить через что-либо,   - край, берег). Библия называет Сима «отцом всех сынов Еверовых» (Быт 10. 21), демонстрируя этим, что потомки Е., а следов. и Авраама, являются потомками Сима. Сам Авраам именуется «евреем» (   - Быт 14. 13), которого Бог «взял... из-за реки» (     - Нав 24. 3). На сходство этих слов опирались и древние экзегеты - как иудейские («Рабби Иехуда говорит, что весь мир на одной стороне (    ), а он [Авраам] - на другой (    ). Рабби Неемия говорит, что он сын Евера. Раббаны говорят, что он из-за реки (    ) и говорит по-еврейски (    )» - Берешит Рабба 42. 13), так и христианские, для к-рых Е. традиционно считался прародителем евр. народа ( Hipp. Chron. 172; I dem. Refut. X 30. 4; Theoph. Antioch. Ad Autol. III 24; Euseb. Praep. evang. XI 6. 39-40). Блж. Августин приводит мнение, согласно к-рому евреи первоначально назывались от Евера - «евереями» (лат. heberaei), а потом вслед. выпадения 1 буквы - «евреями» (hebraei) ( Aug. De civ. Dei. XVI 3. 2). В совр. библеистике не существует единого мнения относительно происхождения и первоначального значения имени Е. Наиболее распространена т. зр., что библейское имя собственное Е. первоначально было этнонимом ( Skinner. 1930. P. 218-220; Malamat. 1968. P. 166-167; Koch. 1969. S. 39-40, 71-78; Loretz. 1984. P. 183-190). При этом вопросы, является ли библейский термин   (евреи) производным от имени Е. и как соотносятся обозначаемые этими словами общности, остаются спорными (см. в ст. Израиль ).

http://pravenc.ru/text/187118.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010