Следующие затем стихи Нав.15:21–62 заключают перечень городов, находившихся в уделе Иудина колена. Они разделены писателем на 4 разряда по местностям, в которых находились, каковы именно города: 1) «на юге», по-еврейски – Негев ( Нав.15:21 ); 2) «на низменных местах», по-еврейски – Шефела ( Нав.15:33 ); 3) «на горах» ( Нав.15:48 ); 4) «в пустыне» ( Нав.15:61 ). Нав.15:21 .  города с края колена сынов Иудиных в смежности с Идумеею на юге были: Кавцеил, Едер и Иагур, Нав.15:22 .  Кина, Димона, Адада, Нав.15:23 .  Кедес, Асор и Ифнан, Нав.15:24 .  Зиф, Телем и Валоф, Нав.15:25 .  Гацор-Хадафа, Кириаф, Хецрон, иначе Гацор, Нав.15:26 .  Амам, Шема и Молада, Нав.15:27 .  Хацар-Гадда, Хешмон и Веф-Палет, Нав.15:28 .  Хацар-Шуал, Вирсавия и Визиофея [и села их и предместья их,] Нав.15:29 .  Ваала, Иим и Ацем, Нав.15:30 .  Елфолад, Кесил и Хорма, Нав.15:31 .  Циклаг, Мадмана и Сансана, Нав.15:32 .  Леваоф, Шелихим, Аин и Риммон: всех двадцать девять городов с их селами. Из названных здесь городов, находившихся в южной часта Иудина колена, известны в настоящее время по своему географическому положению весьма немногие. Так, Кедес находился, если он не отличен от Кадес-Варни, на юго-западной стороне гор Азасимэ, в вади Кадис ( Нав.10:41 ). Молада находилась, по Евсевию (у которого она названа Μαλααθων, у Иеронима – Malath), в 4-х римских милях от Арада, в 20-ти римских милях от Хеврона; в настоящее время местом его признается Хурбет-ель-Мильх (Milh), в 4-х часах пути на восток от Вирсавии. Вирсавия указана у Евсевия в 20-ти римских милях на юг от Хеврона; в настоящее время развалины этого города с колодцами древнего устройства носят название Бир-ес-Себа; они находятся на пути из Хеврона к Красному морю, на расстоянии 45-ти километров (около 42 верст) от первого. О Хорме см. Нав.12:14 . Местоположение других из названных здесь городов указываются только предположительно. Например, Циклаг, по греко-славянскому переводу «Сикелег», известный из истории Давида ( 1Цар.27:6 и др.), указывается английскими исследователями на месте развалин Цухейлика в 11-ти английских милях к югу от Газы, тогда как другими назначаются этому городу другие места к северу и к востоку от Газы. О городах Шема, Кесил, Мадмана, Сансана, Леваоф, Шелихим, Аин и Риммон см. комментарии к Нав.15:19 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Слова Нав.6:1 : «[и находящихся в нем]» отсутствуют в еврейском тексте и значительном числе греческих списков. Юбилейными трубами называются особого устройства трубы, в которые трубили при наступлении юбилейного года ( Лев.25:9 ); они отличались от серебряных труб, служивших во время странствования для собирания общества и при объявлении об отправлении в путь ( Чис.10:2 ). В Нав.6:4 юбилейная труба названа юбилейным рогом, потому, конечно, что она делалась из рогов животных. В древнейших списках перевода LXX (Ватиканский и Александрийский) Нав.6:3 или – по другим изданиям – Нав.6:4 не читается, несмотря на особенную важность его содержания, так как именно в нем налагается повеление об обнесении Ковчега вокруг Иерихона. Отсутствовал этот стих и в древнем рукописном славянском переводе (В. Лебедев, с. 360). Но в Амвросианском списке, также древнем, он находится. Нав.6:5–15 . Дальнейшее повествование служит изложением того, как Иисус Навин объявил божественное повеление священникам и народу ( Нав.6:5–9 ) и как теми и другими оно было исполнено ( Нав.6:9–15 ). Это исполнение, соответствуя в основном божественному повелению, представляет некоторые подробности, в нем ясно не указанные. Так, распоряжением Иисуса Навина одним из вооруженных людей указано место пред Ковчегом Завета ( Нав.6:6 ), впереди священников ( Нав.6:8 ), а остальная часть народа, со священниками во главе, которые трубили трубами, должна была следовать за Ковчегом ( Нав.6:8,12 ); народ во время обхождения Иерихона не должен был разговаривать и делать какие-либо восклицания ( Нав.6:9 ); обхождение начиналось «рано поутру» ( Нав.6:11 ), а в 7-й день – «рано, при появлении зари» ( Нав.6:14 ) для того, чтобы до наступления ночи могло быть совершено семикратное обхождение вокруг города. Нав.6:5 .  И призвал Иисус, сын Навин, священников [Израилевых] и сказал им: несите Ковчег Завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред Ковчегом Господним. Нав.6:6 .  И сказал [им, чтоб они сказали] народу: пойдите и обойдите вокруг города; вооруженные же пусть идут пред Ковчегом Господним. Нав.6:7 .  Как скоро Иисус сказал народу, семь священников, несших семь труб юбилейных пред Господом, пошли и затрубили [громогласно] трубами, и Ковчег Завета Господня шел за ними; Слова «[им, чтобы они сказали]» внесены из славянской Библии (…им …повелите), следующей греческому переводу ατος... παραγγελατε. Этому соответствует в еврейском тексте, как пишется: «ваийомеру» – «и сказали», а читается: «ваийомер» – «и сказал». Из этих чтений наиболее сообразным представляется последнее, по которому сам Иисус Навин передал повеление народу, основанием для чего служит то, что в Нав.6:9 и по еврейскому тексту и по греко-славянскому переводу сам «Иисус дал народу повеление и сказал». Нав.6:8 .  вооруженные же шли впереди священников, которые трубили трубами; а идущие позади следовали за Ковчегом [Завета Господня], во время шествия трубя трубами.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.12:4 .  сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи, Об Астарофе см. к Быт.14:5 , где он назван Астероф-Карнаим. Едрея, по Евсевию ( Αδραα), находился в 6 римских милях от Астарофа; место его указывается на юго-восток от Астарофа в нынешнем Дераат со значительными развалинами. Нав.12:5 .  владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского. Салха, в греческих списках Σεκχαι, Σελχα. Селха, в настоящее время Селхад, в 4–5 часах пути на восток от Босры в Хауране. Васаном называлась северная часть Восточно-Иорданской страны или Галаада, простиравшаяся с юга на север от потока Иавока ( Втор.3:15 ) до Ермона, именно «до предела Гессурского и Маахского», под которыми разумеются местности на восточной и западной сторонах Ермона (Raumer. Palastina), а от востока на запад от Салхи ( Втор.3:10 ) до Хиннерофского моря ( Нав.13:27 ), т.е. Геннисаретского озера. Нав.12:7 .  И вот цари [Аморрейской] земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их, Нав.12:8 .  на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне, и на юге, хеттеев, аморреев, хананеев, ферезеев, евеев и иевусеев: См. Нав.11:17,9:1,10:40 . Нав.12:9 .  один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля, Нав.12:10 .  один царь Иерусалима, один царь Хеврона, Нав.12:11 .  один царь Иармуфа, один царь Лахиса, Нав.12:12 .  один царь Еглона, один царь Газера, Нав.6:1,7:1,10:1 . Нав.12:13 .  один царь Давира, один царь Гадера, Нав.12:14 .  один царь Хормы, один царь Арада, О поражении названных здесь трех царей – Гадера, Хормы и Арада библейским писателем прежде не было сказано, ср. замечание к Нав.11:21–23 относительно неполноты повествования о завоеваниях Иисуса Навина. Место Гадера с достоверностью не определено. Хорма (в греческих списках ρμαθ, ρμα), носивший у хананеев название Цефат ( Суд.1:17 ), находился в уделе Иудина колена ( Нав.15:30 ), но затем принадлежал Симеонову ( Нав.19:4 ). По исследованиям (особенно Пальмера), он находился на месте обширных развалин Себаита в южной части Палестины, на западной стороне гор Азазимэ, верстах в 30 к северу от Кадес-Варни ( Нав.10:41 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.10:33 .  Тогда пришел на помощь Лахису Горам, царь Газерский; но Иисус поразил его и народ его [мечом] так, что никого у него не оставил, кто бы уцелел [и избежал]. О Лахисе см. толкования к Нав.10:3 . Говоря о положении пришедшего на помощь Лахису Газерского царя, библейский писатель не упоминает о взятии города потому, конечно, что Иисус Навин ограничился поражением войска, а Газер, как находившийся значительно севернее Лахиса (см. Нав.16:3 ), оставил не завоеванным во время этого похода, который, после завоевания Еглона, из равнины поднялся затем в гористую часть южного Ханаана (для обозначения чего в Нав.10:36 в еврейском тексте вместо «пошел» сказано «взошел» – «ваийаал»). Нав.10:37 .  и взяли его и поразили его мечом, и царя его, и все города его, и все дышащее, что находилось в нем; никого не оставил, кто уцелел бы, как поступил он и с Еглоном: предал заклятию его и все дышащее, что находилось в нем. Нав.10:38 .  Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него; Имя хевронского царя здесь не названо, но, без сомнения, это был преемник убитого в Македе, вступивший на престол в продолжение того времени, в которое Иисус Навин завоевывал вышеназванные города. При завоевании Хеврона, Давира и других городов предаваемо было смерти «все дышащее, что находилось» в них, т.е. все находившиеся в них жители, но из последних многие или некоторые могли наперед удалиться в другие города или столь многочисленные пещеры в гористой Иудее и затем, по окончании похода, возвратиться в свои города, вследствие чего в Хевроне и Давире по Нав.15:14 и оказались снова енакимы. Нав.10:40 .  И поразил Иисус всю землю нагорную и полуденную, и низменные места и землю, лежащую у гор, и всех царей их: никого не оставил, кто уцелел бы, и все дышащее предал заклятию, как повелел Господь Бог Израилев; Нав.10:40–42 представляют общий обзор того, что завоевано было Иисусом Навином во время похода его в южный Ханаан: «Иисус поразил всю землю нагорную», т.е. горную возвышенность, впоследствии Иудина колена ( Нав.15:48 ) с находившимися на ней городами, «и полуденную», по еврейскому тексту – Негев (у LXX и в славянской Библии это названий оставлено без перевода, как имя собственное), как называлась «южная часть Ханаанской земли», простирающаяся от гор Иудина колена до пустыни Фаран ( Чис.13:1–18 ) и – от конца Мертвого моря до Средиземного, имевшая значительное количество городов ( Нав.15:21–32 ), далее – «низменные места» или равнину, по еврейскому тексту Шефела ( Нав.15:33–47 ), наконец – «землю, лежащую у гор» (по еврейскому тексту «гаашедот», в славянской Библии Асидоф), как называлась ( Нав.12:8 и др.) холмистая полоса, область горных склонов и холмов, лежащая между равниной и горной возвышенностью Иудина колена.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

К описанию границ Иудина колена библейский писатель в Нав.15:13–19 присоединил рассказ о завоевании Халевом данного ему удела, показывающий, что надежда его на помощь Божию ( Нав.14:12 ) была не напрасна. Этот рассказ изложен и в книге Судей ( Суд.1:10–15 ) с некоторыми отличиями в деталях между событиями, совершившимися по смерти Иисуса Навина. Нав.15:13 .  И Халеву, сыну Иефонниину, [Иисус] дал часть среди сынов Иудиных, как повелел Господь Иисусу; [и дал ему Иисус] Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон. Имя Иисус не читается в еврейском тексте, равно как и в греческих списках, хотя сказанное здесь дает полное основание подразумевать имя Иисуса Навина в качестве подлежащего при глаголе «дал». «Как повелел Господь Иисусу» – разумеется то поселение, на которое в Нав.14:9–12 ссылался Халев. Слова «[и дал ему Иисус]» читаются только в греческих списках. Нав.15:14 .  И выгнал оттуда Халев [сын Иефонниин] трех сынов Енаковых: Шешая, Ахимана и Фалмая, детей Енаковых. Указываемое здесь изгнание енакимов, представлявших три особых рода, которые носили имена своих родоначальников, было вторичным. Оно вызвано было тем, что это сильное ( Втор.2:10 ) ханаанское племя после первого нанесенного ему поражения ( Нав.11:21 ) снова усилилось в Хевроне и ближайших к нему городах, почему Халев, получив этот город в удел, должен был начать с ними борьбу. Он вел ее, конечно, вместе с другими своими родичами и соплеменниками, почему в изложении этого события, находящемся в кн. Судей ( Суд.1:10 ), на первом месте назван Иуда. Нав.15:15 .  Отсюда [Халев] пошел против жителей Давира [имя Давиру прежде было Кириаф-Сефер]. Нав.15:16 .  И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену. О месте Давира Нав.10:38 . Назначение такой награды (ср. 1Цар.17:25 ) показывает, что Давир был сильно укреплен и взятие его представляло большие трудности. Нав.15:17 .  И взял его Гофониил, [младший] сын Кеназа, брата Халевова, и отдал он в жену ему Ахсу, дочь свою. Гофониил, бывший впоследствии первым Судьей израильтян ( Суд.3:9 ), был «сын Кеназа, брата Халевова» 144 . Правильность принятого у нас перевода этих слов видна из того, что Гофониил, как сын Кеназа, мог быть не братом Халева, как сына Иефониина, а его племянником. Слово «младший» читается в Александрийском и многих других греческих списках, но не читается в еврейском тексте и в Ватиканском списке; по всей вероятности, оно перенесено из Суд.1:13 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.4:12 .  и сыны Рувима и сыны Гада и половина колена Манассиина перешли вооруженные впереди сынов Израилевых, как говорил им Моисей. Нав.4:13 .  Около сорока тысяч вооруженных на брань перешло пред Господом на равнины Иерихонские, чтобы сразиться. К сказанному в Нав.4:11 о переходе «всего народа» библейский писатель присоединяет указание на переход через Иордан вооруженных воинов из восточно-иорданских колен в количестве приблизительно 40 000, согласно с данным этими коленами обещанием ( Нав.1:12–18 ) и по чувству долга «пред Господом», успокоившим их и давшим им землю. Упоминание об этом событии вслед за указанием на переход Ковчега Господня не значит, что воины из этих колен переходили после Ковчега, ибо вслед за выходом его из Иордана русло его по-прежнему наполнилось водою, а снова свидетельствует только о том, что библейский повествователь руководился и здесь не порядком времени, в каком следовали события, а внутренним отношением их между собою. «На равнины Иерихонские». Так названа окружающая древний Иерихон обширная плодородная равнина, в древнее время покрытая пальмами, от которых город носил еще название города Пальм ( Втор.34:3 ). Нав.4:14 .  В тот день прославил Господь Иисуса пред очами всего Израиля и стали бояться его, как боялись Моисея, во все дни жизни его. Как в Нав.4:11 , предупреждая ход событий, писатель указал на перенесение Ковчега, так и здесь прежде изложения последнего явления, которым закончилось великое событие, он делает заключение, указывая значение события для Иисуса Навина как вождя народа; значение это состоит в его возвеличении пред всем народом, который после этого стал так же бояться его, как боялся Моисея ( Исх.14:31 ). Нав.4:15 .  И сказал Господь Иисусу, говоря: Нав.4:16 .  прикажи священникам, несущим Ковчег откровения, выйти из Иордана. Нав.4:17 .  Иисус приказал священникам и сказал: выйдите из Иордана. Нав.4:18 .  И когда священники, несшие Ковчег Завета Господня, вышли из Иордана, то, лишь только стопы ног их ступили на сушу, вода Иордана устремилась по своему месту и пошла, как вчера и третьего дня, выше всех берегов своих.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 13 1. Области Ханаанской земли, не завоеванные израильтянами. 8. Общее очертание Восточно-Иорданской страны, доставшейся двум с половиной коленам. 14. Особый удел Левиина колена. 15. Границы и важнейшие города удела Рувимова колена. 24. Границы и города удела Гадова колена. 29. Границы и города удела полуколена Манассиина 33. Высший удел Левиина колена. Нав.13:1 .  Когда Иисус состарился, вошел в лета преклонные, тогда Господь сказал ему: ты состарился, вошел в лета преклонные, а земли брать в наследие остается еще очень много. Как вступление в Ханаанскую землю ( Нав.1:2 ), так и передача ее израильскому народу совершается по особому божественному повелению. На преклонный возраст Иисуса Навина, имевшего уже, как можно думать, лет 85 ( Нав.14:10 ), Господь указывает как на причину, вызвавшую это повеление. Так как израильский вождь достиг преклонных лет, то поэтому он должен был, несмотря на незаконченность завоевания ( Нав.13:2–6 ), приступить к разделению Ханаанской земли между израильскими коленами, которое должно служить выполнением божественного обетования о даровании народу этой земли ( Нав.13:7 ). Слово «преклонные» прибавлено русскими переводчиками для большей выразительности. Нав.13:2 .  Остается сия земля: все округи Филистимские и вся земля Гессурская [и Хананейская]. Нав.13:3 .  От Сихора, что пред Египтом, до пределов Екрона к северу, считаются Ханаанскими пять владельцев Филистимских: Газский, Азотский, Аскалонский, Гефский, Екронский и Аввейский; Перечисление незавоеванных местностей начинается с юго-запада, с Филистимского побережья, на котором находилось пять указанных далее округов или отдельных областей. Под названной рядом с филистимскими округами (буквально) «всей Гессурией» (еврейское «кол гаггешури» – о Γεσουρι по Александрийскому списку) разумеется отличная от Гессурского предела ( Нав.12:5 ; 2Цар.15:8 ) область, лежавшая к югу от Филистимского побережья, о жителях которой упоминается еще в 1Цар.27:8 . Слова «[и Хананейская]» внесены согласно с греко-славянским переводом; делая это дополнение, греческие переводчики имели в виду другие незавоеванные местности, которые указаны в Нав.13:4–6 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Но посмотрим, не найдем ли мы в Писании нечто такое, что ясно покажет нам, какая сила заключена в жребии. Начнем с книги Левит, где написано: «И бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения; и приведет Аарон козла, на которого вышел жребий для Господа, и принесет его в жертву за грех, а козла, на которого вышел жребий для отпущения, поставит живого пред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения» ( Лев.16:8–10 ), и прочее, что хорошо известно тем, кто читал эту книгу. И второй раз – когда Моисей отделяет наследство по жребию колену Рувима, колену Гада и половине колена Манассии ( Нав.13:15–31 ), просившим его, чтобы получить им землю за Иорданом, которую захватили сыны Израилевы ( Чис.32:1–5 ). Но Иисус дал удел и Халеву, сыну Иефоннии, и колену Иуды по велению Господа ( Нав.14:13 ). Дал он также долю роду Ефрема ( Нав.16:1 ) и другой половине колена Манассии ( Нав.13:15–52 ). Но после этого сказано: «Собрал он все общество сынов Израилевых» ( Нав.18:1 ) и сказал: «Я разделю вам землю на уделы по жребию пред Господом, если сначала вы опишете землю и придете ко мне» (ср. Нав.18:4 ). И таким образом народу Божьему разделено наследие по жребию, и жребий этот выпал не случайно, но согласно тому, что предопределено Богом. Итак, первыми получили удел колено сынов Вениаминовых, где был и Иерусалим ( Нав.18:11–28 ), вторыми – колено Симеона, потом – Завулона, далее – Иссахара, после него – Асира, затем – Неффалима и, наконец, Дана ( Нав.19:1–40 ). Последние три рода происходят от наложниц Иакова ( Быт.30:5–8:12–13 ). 2 . Потому я и спрашиваю себя о том, какой может быть способ бросания жребия, чтобы уразуметь мне, что сокрыто во многих свидетельствах Писания. Разумеется, я нашел в Писаниях, что и язычники использовали жребий, когда Иона плыл по морю и разразилась сильная буря. Ведь плывшие на корабле сказали: «Пойдем, бросим жребии, чтобы узнать, за кого постигает нас эта беда» ( Ион.1:7 ), словно жребий имел такую силу, что мог открыть причину грозившей морякам опасности.

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/gomilii...

Нав.16:8 .  от Таппуаха идет предел к морю, к потоку Кане, и оканчивается морем. Вот удел колена сынов Ефремовых, по племенам их. Здесь указывается западная сторона северной границы Ефремова колена. В качестве начального ее обозначения назван Таппуах, к которому она направлялась из Михмефафа, как видно из Нав.17:7 , где сказано относительно границы Манассиина полуколена, соседнего с Ефремовым, что граница шла от Михмефафа «к жителям Ен-Таппуаха». Местоположение этого города не определено. От Таппуаха граница шла на запад ( «к морю», см. Нав.15:10 ), «к потоку Кане», под которым с вероятностью разумеется поток, впадавший в Средиземное море между Кесарией и Яффой, в настоящее время носящий название Нар-ель-Кассаб, или Фалаик. Нав.16:9 .  И города отделены сынам Ефремовым в уделе сынов Манассииных, все города с селами их. Сверх городов, указанных на границах, Ефремову колену принадлежали еще другие – с их селами в уделе Манассиина колена. Причина этого заключалась, конечно, в том, что доставшийся этому многолюдному колену удел оказался действительно недостаточным. Хотя заявление его в этом отношении было отклонено Иисусом Навином ( Нав.17:14–18 ), но впоследствии оно было, как нужно думать, удовлетворено. Манассиину колену взамен даны были города в уделах Иссахарова и Асирова колена ( Нав.17:11 ). Нав.16:10 .  Но [ефремляне] не изгнали хананеев, живших в Газере; посему хананеи жили среди ефремлян до сего дня, платя им дань. [Наконец пришел фараон, царь Египетский, и взял город, и сжег его огнем, и хананеев и ферезеев и жителей Газера перебили, и отдал его фараон в приданое дочери своей.] О Газере см. Нав.16:3 . Слова, огражденные скобками «[Наконец пришел Фараон... в приданое дочери своей]» читаются в древнейших и позднейших списках перевода LXX, но отсутствуют в еврейском тексте и переводе блаженного Иеронима. В некоторых греческих списках они отмечены овелом, что показывает, что в еврейском тексте они не читаются. По последнему, как и переводу LXX, эти слова находятся в 3Цар.9:16 , откуда, нужно думать, и перенесены в кн. Иисуса Навина для более точного обозначения времени, до которого хананеи продолжали жить в Газере.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Слова «[Вот разделение, какое сделал Моисей сынам израилевым... на супротив Иерихона]» отсутствуют в еврейском тексте, но читаются в списках перевода LXX и в славянской Библии. Они представляют, очевидно, заглавие к следующему затем разделению Восточно-Иорданской страны между двумя с половиной коленами и находились, по всей вероятности, в древнейшем еврейском тексте, которым пользовались LXX, как это допускают и некоторые из западнохристианских комментаторов 123 . Выражение «по племенам их» в древних греческих списках отсутствует. Нав.13:15 .  колену сынов Рувимовых по племенам их дал удел Моисей: Нав.13:16 .  пределом их был Ароер, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и вся равнина при Медеве, Нав.13:17 .  Есевон и все города его, которые на равнине, и Дивон, Вамоф-Ваали Беф-Ваал-Меон, См. Нав.12:1–2,13:9 . «Вамоф-Ваал» (высота Ваала) находился на восточной стороне Мертвого моря, близ северной его оконечности; он служил местом, с которого Валаам видел израильский стан, расположенный на Моавитской равнине, против Иерихона ( Чис.25:1 ); самое место его с точностью не установлено. Город «Беф-Ваал-Меон» (в славянской Библии «домы Веелмони») находился на северной стороне потока Зерка Маин, верстах в 6-ти от Медевы (см. Нав.13:9 ) на месте обширных необитаемых в настоящее время развалин, носящих название Маин. Нав.13:18 .  Иааца, Кедемоф и Мефааф, Место «Иаацы» (в славянской Библии «Иасса» согласно с Александрийским списком) не установлено; по Евсевию (под именем εσσα) этот город находился между Медевой и Дивус (Дивоном); некоторые 124 указывают на развалины Мугатель-ель-Гай на южной стороне Ароера, близ Арофа, как на место Иаацы. «Кедемоф» находился в пустыне, носившей его имя ( Втор.2:26 ), по верхнему течению Арнона ( Чис.21:13 ), «на краю сирско-аравийской пустыни», недалеко от дороги в Мекку 125 ; но с точностью место его не определено. Положение «Мефаафа», бывшего левитским городом ( Нав.21:37 ), а во времена римского владычества (по Евсевию: Μηφααθ) сторожевым пунктом, также неизвестно в настоящее время. Нав.13:19 .  Кириафаим, Сивма и Цереф-Шахар на горе Емек, «Кириафаим» находился, по Евсевию, в 10 римских милях (14 верст) от Медевы, в нынешнем Керейат, как называются развалины, на юг от горы Апарус и вади Зерка. Место «Сивмы», находившегося по указанию блаженного Иеронима (в толковании на кн. пророка Исаии 16:8) в 500 шагах от Есевона 126 , неизвестно в настоящее время. «Цереф-Шахар» (в славянской Библии «Сарф и Сиор», согласно с Александрийским списком) «на горе Емек» (в славянской Библии «Енак», согласно с Александрийским списком) указывается некоторыми на месте развалин Цара, к востоку от Мертвого моря, на юг от вади Зерка Мален.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010