В то время как параллельные повествования давали почву для анализа фактических и хронологических различий, особый материал каждого из евангелистов становился основанием для полемики как не имеющий подтверждения в др. источниках и потому не заслуживающий доверия. Подобный аргумент использовался, в частности, в отношении преданий о прободении ребра распятого Спасителя копьем и беседе о хлебе жизни (Ин 19. 33 слл.; Ин 6 - Porphyr. Contr. christ. Fr. 16, 69), предания об ангеле, укреплявшем Спасителя во время молитвы в Гефсимании (Лк 22. 43 - Julian Apost. Contr. galil. Fr. 7), а также в отношении отдельных высказываний Спасителя (напр., Мф 5. 17 и 8. 11 - Aug. Contr. Faust. 17. 1; 33. 2). Также критики указывали на смысловые, по их мнению, несоответствия между отдельными высказываниями и делами Спасителя, отраженными в Евангелиях. Напр., слова Господа «нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете» (Мф 26. 11), «Я с вами во все дни до скончания века» (Мф 28. 20), «не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить» (Мф 10. 28), скорбь Гефсиманской молитвы, а также отношение Спасителя к Моисееву законодательству, согласно Мф 5. 17, 19 и Мф 12. 8; 15. 11 ( Porphyr. Contr. christ. Fr. 61-62; Julian Apost. Contr. galil. Fr. 10). На основании этих и подобных им примеров критики говорили о множественности и, по их мнению, противоречивости евангельских свидетельств в целом (ср., напр.: Orig. Contr. Cels. II 26-27), но делали и более частные выводы. Так, Порфирий утверждал, что работа евангелистов носила по преимуществу лит., сочинительский, а не историографический характер: «Евангелисты были не свидетелями, а изобретателями происшедшего с Иисусом, потому что каждый из них написал о страстях в разногласии с другими» (греч. Τος εαγγελιστς φευρετς οχ στορας τν περ τν Ιησον γεγενσθαι πρξεων καστος γρ ατν ο σμφωνον λλ τερφωνον μλιστα τν λγον περ το πθους γραψεν - Contr. christ. Fr. 15). Различия в повествованиях евангелистов не только были источником аргументов для антихристиански настроенных полемистов, но и создавали почву для нестроений внутри самой Церкви.

http://pravenc.ru/text/161701.html

Иоанном Крестителем ( Ин. 1:34 ), апостолами ( Мф. 14:33. 16:16 ; Ин. 6:69 ), сестрой Лазаря Марфой ( Ин. 11:27 ) и сотником при кресте ( Мф. 27: 54 ); все же другие лица, которые готовы были признать в лице Спасителя, благодаря Его необыкновенным делам, истинного Мессию, но только в иудейском смысле, всегда обращались к Нему с наименованием «Сын Давидов» ( Мф. 9:27; 15: 22 и т. д.), но никогда не прилагали к Нему имени Сын Божий 593 . Конечно сюда не могут идти те случаи, когда имя Сын Божий усвояется Спасителю Его врагами в смысле допроса, насмешки или обвинения ( Мф. 26:63; 27: 40–43 ; Мк. 14:61 ; Лк. 22:70 ; Ин. 19:7 ), так как это было только повторением слов или Самого Господа или Его учеников ( Мф. 27:43 ). Единственно, что может намекать на признание иудеями ожидаемого Мессии Сыном Божиим, это исповедание Нафанаила: «Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев» ( Ин. 1:49 ); так как это исповедание было произнесено Нафанаилом ранее, чем он был посвящен в тайну богочеловечества Спасителя, то по-видимому можно думать, что в данном случае он употребляет иудейское наименование, прилагавшееся к Мессии по крайней мере лучшей частью народа. Но из этого единичного случая едва ли можно делать какие-нибудь широкие выводы; конечно, нельзя отрицать того, что лучшие представители иудейства, постигавшие истинный смысл пророческих обетований, могли прилагать к Мессии на основании ветхозаветных изречений ( Пс. 2:4 ; ср. 2Цар. 7:14 ) наименование – Сын Божий; но что это название, как специально мессианское, было общепринятым в среде иудеев около времен Иисуса Христа, это более чем сомнительно 594 ; тем более нельзя думать, будто иудеи могли соединять с этим названием тот христианский смысл, что Мессия есть Сын Божий не по благодати только и усыновлению, но и по родству своей природы с божественным существом, или тот смысл, что «он занимает такое же положение в отношении к Богу, в каком у Филона стоит Логос» 595 . В Псалмах Соломона в приложении к Мессии употребляется наименование «Христос – Господь» (Χριστς κριος).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Smir...

  Остаток ароматов мог быть употреблен на усыпание гробницы. Некоторая часть, вероятно, была сожжена в конце погребения, что также было частью погребальных иудейских обрядов.   По окончании приготовлений тело Господа, по обыкновению (Ин.19:40), было омыто чистой водой; потом осыпано благовониями и вместе с ними обвито четвероугольным широким платом (плащаницей). Голова и лицо были обвиты узким головным полотенцем (сударь). То и другое перевязано шнурками. Так Иисус Христос положен был в гроб в том же виде, в каком Лазарь был восставлен Им из гроба (Ин.11:44). Но ароматы не спасли Лазаря от тления, а в Иисусе Христе, источнике нетления, они служили только признаком несовершенства веры Его почитателей, которые, при всем уважении к Нему, как замечает св. Златоуст, нимало не думали, что они погребают теперь Господа жизни и смерти.     Ограниченность времени не позволяла соблюсти всех прочих погребальных обрядов. Недостаток их надеялись восполнить по прошествии субботы, когда закон Ветхого Завета не мог уже препятствовать усердию к Законодателю Завета Нового.   Вход в пещеру, где положили тело Иисусово, был плотно завален огромным камнем (Мф.27:60–61): предосторожность, необходимая в Иудее, где водились хищные звери и птицы, но излишняя для Того, Кто и во гробе не преставал быть Господом земли и неба.   Как при снятии со креста, так и при погребении присутствовали некоторые из жен, преданных Господу, которых мы видели стоящими при кресте Его, – Мария Магдалина и Мария Иосифова (Мф.27:61). Усердие Иосифа и Никодима не давало теперь места их усердию: они смотрели только, как и где погребали Господа (Мк.15:47). Однако же от нежной любви их к Иисусу не скрылось, что драгоценным останкам Его еще можно оказать некоторые знаки уважения; и они решились запастись снова благовонными мастями, чтобы после субботы придти и помазать тело своего Учителя. Такое намерение принято ими, конечно, с согласия Иосифа, который имел столько достатка и любви к Иисусу, что мог всю пещеру наполнить ароматами, но не хотел препятствовать нежному усердию людей, гораздо менее его богатых, но столь же великодушных и благоговейных к памяти Иисуса.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=1&iid=601

1167 См.: Ис. 39:6; ср.: 4 Цар. 20:12—17. 1168 См.: Иер. 9:23—24; ср.: 1 Кор. 1:31; 2 Кор. 10:17. 1169 Ср.: Ис. 3:16—25. 1170 Для обозначения преисподней Тертуллиан использует название подземного царства в римской мифологии. В Септуагинте используется слово ςδης. 1171 См.: Ис. 5:14. 1172 См.: Ис. 5:15. 1173 Там же. 1174 См.: Ис. 10:33—34. Перевод согласно Септуагинте. 1175 Ср.: Лк. 6:24. 1176 См.: Пс. 62 61:11. 1177 Ср.: Лк. 6:25. 1178 См.: Пс. 49 48:17—18. 1179 См.: Пс. 62 61:11. 1180 См.: Ам. 6:4—6. 1181 Ср.: Лк. 6:25. 1182 Ср.: Лк. 6:26. 1183 См.: Иер. 17:5. 1184 Ср.: Мф. 23:37. 1185 Конъектура Кройманна. В рукописи: «не касалось бы их Бога». 1186 1 См.: Лк. 6:27. 1187 См.: Ис. 65:13. 1188 См.: Лк. 6:27—28. 1189 См.: Ис. 66:5. Цитата по Септуагинте. 1190 Ср.: Исх. 21:24. 1191 Ср.: Лк. 6:29; Мф. 5:39—40. Et super tunicam pallio quoque cedi. Ср.: tunica propiorpalliost (­ pallioest) «рубашка ближе,чем плащ» (Plaut. Trin., 1154). 1192 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Разумеется, Христос добавил бы». 1193 См.: Зах. 7:10. 1194 См.: Зах. 8:17. 1195 См.: Втор. 32:35; Рим. 12:19; Евр. 10:30. 1196 Перестановка Кройманна. В рукописи: «и зуб за зуб, око за око». 1197 Qui non modo vicem, sed etiam ultionem, etiam recordationem et re-cogitationem injuriae prohibit. В переводе 1870 г.: «who forbids not only all reprisals, but even a revengeful thought or recollection of an injury». В переводе 1972 г.: «who forbids not only retaliation, not only vengeance, but even the remembrance and recollection of injury». 1198 Talio. 1199 Интерполяция, согласно Кройманну. 1200 Taliones. Конъектура Кройманна. В рукописи оба слова стоят в родительном падеже единственного числа. 1201 См.: Лк. 6:30. 1202 Другой возможный перевод: «чтобы никто не нуждался, во Второзаконии у тебя есть установленный для подающего образ Творца». 1203 Индикатив будущего времени. 1204 См:. Втор. 15:4. 1205 Конъюнктив настоящего времени. 1206 См.: Втор. 15:7—8. 1207 По мнению Кройманна, здесь пропущено слово со значением «исполнен».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

И взяв тело, Иосиф обернул его в чистое полотно и положил в новой своей гробнице, которую он высек в скале, и, привалив большой камень ко входу гробницы, ушел. А Мария Магдалина и другая Мария сидели там напротив гробницы.    Мф 27:1–43 ; Лк 23:39–43 ; Мф 27:45–54 ; Ин 19:31–37 ; Мф 27:55–61 Таже обычная ектения: Рцем вси от всея души:  И потом: Сподоби, Господи: Исполним вечернюю молитву:  И прочая. Сугубая ектения. Сподоби, Господи, в вечер сей:  Ектения Просительная. И далее как обычно. И после возгласа поем: И по возгласе поем от стиховных стихир подобны 4. Глас 2: Стихиры на стиховне, глас 2 Егда от древа Тя мертва,/Аримафей снят всех Живота,/смирною и плащаницею Тя, Христе, обвив,/и любовию подвизашеся,/сердцем и устнами/Тело нетленное Твое облобызати./Обаче одержимь страхом,/радуяся, вопияше Ти:/слава снизхождению Твоему, Человеколюбче. Когда с Древа мертвым,/Аримафеянин снял Тебя, Жизнь всех,/он со смирною и полотном/Тебя, Христе, приготовил к погребению/и с любовью порывался сердцем и устами/тело Твое нетленное облобызать,/но, сдерживаясь страхом,/радостно взывал к Тебе:/“Слава снисхождению Твоему, Человеколюбец!” Стих:  Господь воцарися, в лепоту облечеся. Стих:  Господь воцарился,/благолепием облекся.     Пс 92:1А Егда во гробе нове/за всех положился еси, Избавителю всех,/ад всесмехливый, видев Тя, ужасеся,/вереи сокрушишася, сломишася врата,/гроби отверзошася,/мертвии восташа,/тогда Адам, благодарственно радуяся,/вопияше Тебе:/слава снизхождению Твоему, Человеколюбче. Когда в гробнице новой/за весь мip Ты был положен, Искупитель всех,/ад, всяческого осмеяния достойный,/Тебя увидев, устрашился,/засовы были разбиты, сломлены врата,/гробницы отверзлись, мертвые восставали./Тогда Адам с благодарностью/радостно взывал к Тебе:/“Слава снисхождению Твоему, Человеколюбец!” Стих:  Ибо утверди вселенную, яже не подвижится. Стих:  Ибо Он утвердил вселенную,/и она не поколеблется.     Пс 92:1В Егда во гробе плотски/хотя заключился еси,/Иже естеством Божества/пребываяй Неописанный и Неопределенный,/смерти заключил еси сокровища,/и адова вся истощил еси, Христе, царствия:/тогда и субботу сию/Божественнаго благословения и славы,/и Твоея светлости сподобил еси.

http://azbyka.ru/bogosluzhenie/strastnay...

Более всего сведений о Марии Магдалине в Евангелиях мы находим в описании страданий Христа Спасителя, когда проявилась её верность и преданность Божественному Учителю. Стояху же при кресте Иисусове Мати Его и сестра Матере Его Мариа Клеопова и Мариа Магдалина (Ин 19:25). Уже после кончины Божественного Страдальца на кресте бывший на страже сотник уверовал в Божество Христа Спасителя. Евангелист Матфей добавляет при этом: Бяху же ту и жены многи издалеча зрящя, яже идоша по Иисусе от Галилеи, служащя Ему. В нихже бе Мариа Магдалина, и Мариа Иакова и Иосии мати, и мати сыну Зеведеову (Мф 27:55–56). Затем праведный Иосиф Аримафейский испросил тело Божественного Страдальца и совершил Его погребение в новем своем гробе (Мф 27:60). Как отмечает Евангелист Матфей: Бе же ту Мариа Магдалина и другая Мариа, седяще прямо гроба (Мф 27:61). Евангелист Марк говорит, что Мариа же Магдалина и Мариа Иосиева зрясте, где Его полагаху (Мк 15:47). Затем минувшей субботе, Мариа Магдалина и Мариа Иаковля и Саломиа купиша ароматы, да пришедшя помажут Иисуса (Мк 16:1). Их затруднения о запечатанном гробе рассеялись сами собой, яко отвален бе камень (Мк 16:4) и во гробе они узрели светлого ангела, который возвестил им о Воскресении Господа Христа. Затем по Своём воскресении Иисус заутра в первую субботу, явися прежде Марии Магдалини, из неяже изгна седмь бесов. Она же шедши возвести с Ним бывшым, плачущымся и рыдающым (Мк 16:9–10). Евангелист Иоанн Богослов несколько иначе и подробнее говорит о событиях тех скорбных дней, ставших затем радостными. Мария Магдалина прииде заутра, еще сущей тме, на гроб, и виде камень взят от гроба (Ин 20:1). Она с поспешностью сообщает об этом апостолам Петру и Иоанну, которые поспешили ко гробу, где увидели ризы лежащя (Ин 20:5). Затем они возвратились к себе, Мариа же стояше у гроба вне плачущи приниче во гроб и виде два ангела в белых ризах седяща, единаго у главы и единаго у ногу, идеже бе лежало тело Иисусово. И глаголаста ей она: Жено, что плачешися? Глагола има: Яко взяша Господа моего, и не вем, где положиша Его. И сия рекши обратися вспять и виде Иисуса стояща, и не ведяше, яко Иисус есть. Глагола ей Иисус: Жено, что плачеши? Кого ищеши? Она же мнящи, яко вертоградарь есть, глагола Ему: Господи, аще ты еси взял Его, повеждь ми, где еси положил Его, и аз возму Его. Глагола ей Иисус: Марие. Она же обращшися глагола Ему: Раввуни, еже глаголется учителю. Глагола ей Иисус: Не прикасайся Мне, не убо взыдох ко Отцу Моему; иди же ко братии Моей и рцы им: Восхожду ко Отцу Моему и Отцу вашему, и Богу Моему и Богу вашему. Прииде же Мариа Магдалина поведающи учеником, яко виде Господа и сия рече ей (Ин 20:11–18). В воскресной службе святым жёнам мироносицам читаем: “Приидоша на гроб Магдалина, и другая Мариа ищуще Господа, и ангела видеша яко молнию седяща на камени, и глаголаша им: Что ищете Живаго с мертвыми; воскресе, якоже рече: в Галилеи Его обрящете” 1 .

http://pravmir.ru/svyataya-ravnoapostoln...

За плачем следует новая добродетель, которой украшается душа, как новым цветком. Это – кротость, незлобие ( Мф.5:5 ). Кто плачет о себе, о своей нищете, тот не может обижаться и раздражаться на других. Украсившись первыми добродетелями, душа приобретает жажду к добродетелям, день и ночь помышляет и стремится к тому, чтобы во всем поступать богоугодно, праведно. Алкание и жаждание правды есть новая добродетель, за которую обещано насыщение правдой: Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся ( Мф.5:6 ). Это новый цвет, новое украшение души. Затем следуют другие добродетели: милосердие и милостыня, чистота сердечная, за которую обещано зрение Бога ( Мф.5:7–8 ). Затем христоподражательное миролюбие за которое обещана величайшая честь наименования сынами Божиими ( Мф.5:9 ). Затем душа вступает на такую степень совершенства в добродетелях, на которой были пророки и великие праведники, которых лукавый мир ненавидел и гнал, ибо праведная жизнь их была обличением для него. Это – гонение за правду, за которое обещано Царство Небесное, радостное терпение злословия за Христа, за которое обещана великая награда на небесах ( Мф.5:10–11 ). Облеченная в такую ризу спасения и, как невеста, украшенная красотою ( Ис.61:10 ), душа радуется о Господе, прилепляется к Нему всей полнотой чистой любви; она вступает в область того мира, который превосходит всякое понятие того мира, которому поучал Христос Своих учеников: Мир оставляю вам, мир Мой даю вам ( Ин.14:27 ). Божественный Жених дарствует душе особенную благодать, чрез которую она приобретает любовь от людей. Эта благодать есть любящая, живая и чудодействующая вера. Эти любовь, радость, мир и вера составляют плод благодатного семени, появляющийся после цвета добродетелей. Таковой плод душа иногда предвкушает в настоящей жизни. Счастлива та душа, которая окажется верной своему Небесному Жениху! Но горе той, которая изменит Ему и опять предастся сатане, от которого отреклась! Счастлива та душа, которая возрастит залог благодати, как благодатное семя, увлажняя его слезами, как дождем благодатным, испрашиваемым чистой и усердной молитвой!

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Nevski...

Погребение Иисуса, по свидетельству всех четырех Евангелистов ( Мф. 27:57–60 ; Мк. 15:42–46 ; Лк. 23:50–54 ; Ин. 19:38–42 ), было делом тайного ученика, Иосифа Аримафейского. Иосиф был человек богатый ( Мф. 27:57 ) и занимал большое общественное положение. Марк (15:43) и Лука (23:50) называют егосоветником. Это указание надо понимать в том смысле, что он был член Синедриона. Лука говорит, что он не принимал участия в совете и деле их (ст. 51а): речь идет, конечно, о суде над Иисусом. В Мк. (15:43) и Лк. (23:51в) о нем сказано, что он «тоже ожидал Царствия Божия». Это значит, что он был учеником Иисуса, но учеником тайным ( Ин. 19:38 ): он боялся иудеев. В Евангелиях он упоминается только в связи с погребением Иисуса. Но в тот час, когда Иисус умер на кресте, этот осторожный и, может быть, робкий человек проявил исключительное мужество. Он обратился к Пилату за телом Иисуса. По сведениям Евангелиста Марка (15:44–45), Пилат, удивленный столь скорою смертью, приказал сотнику навести справку, и выдал тело только тогда, когда удостоверился, что Иисус, действительно, умер. Иосиф похоронил Иисуса в своем новом гробе ( Мф. 27:59–60 ), в котором еще никто никогда не был положен ( Лк. 23:53 , Ин. 19:41–42 ). Погребение было спешное. Его надо было закончить до наступления субботнего покоя ( Ин. 19:42 , ср. Лк. 23:54 ). Наряду с Иосифом, только в Ин., упоминается Никодим (19 и слл.). Как Иосиф, он был тоже член Синедриона (7:50) и тоже тайный ученик. В начале общественного служения Иисуса он имел с Ним ночную беседу, сохраненную в Ин. (3) и впоследствии пытался защищать Его в Синедрионе (7 и слл.). Когда Иосиф снял тело Иисуса с креста, Никодим принес на большую сумму благовоний (19:39). Они вместе помазали и погребли Иисуса (19:40–42). Галилейские женщины были свидетельницами погребения ( Мф. 27:61 ; Мк. 15:47 ; Лк. 23:55 ). Должно быть, они не присутствовали при помазании, так как хотели, по миновании субботы, помазать Иисуса сами ( Лк. 23:56–24:1 ; ср. Мк. 16:1 ). У гроба была поставлена стража. Солдат дал Пилат, по настоянию Синедриона, во избежание похищения тела учениками. Гроб был запечатан (27:62–66). По Воскресении, те же члены Синедриона подкупили солдат, и они распространили молву о похищении (28:11–15). Молва держалась в Иерусалиме до того дня, когда Матфей писал свое Евангелие (ст. 15). Этою ложью иудеи ополчились против истины, и Матфей ее отметил для характеристики иудеев. Когда Иисус умер, печать на камне и стража у Гроба, действительно, свидетельствовали о смерти.

http://azbyka.ru/otechnik/Kassian_Bezobr...

У учеников было с собой два меча ( Лк.22:38 ), и Петр схватился за один из них. Но Иисус остановил его: «Все, взявшие меч, от меча и погибнут» ( Мф.26:52 ). Это было его прямым «нет» политическому и военному мессианизму. Иисуса связали, и процессия тронулась. Сначала арестанта отвели во дворец первосвященника, и в ожидании, пока соберется Синедрион, прошло предварительное слушание. Точную последовательность дальнейших событий воссоздать трудно. По видимому, Иисуса привели в Синедрион и обвинили в угрозе разрушить храм ( Мф.26:61 ; Мк.14:58 ). Ранее Иисус предсказал одному из учеников гибель храма ( Мк.13:1–2 ), и, очевидно, эти слова широко разошлись, по-разному пересказываясь и и столковываясь. Однако свидетельские показания, выставленные про тив Иисуса, расходились между собой, а потому стали искать новое обвинение. Наконец, первосвященник Каиафа торжественно призвал Иисуса сказать, действительно ли он – Мессия, Сын Благословенного. («Благословенным» иудеи называли Бога.) Иисус ответил предельно прямо: «Я. И вы увидите Сына Человеческого, сидящего одесную Силы и грядущего на облаках небесных» ( Мк.14:62 ). Для первосвященника это было чистейшее кощунство: какой-то галилейский плотник называет себя «Сыном Человеческим» в возвышенном смысле Дан.7:13 , да еще говорит, что воссядет одесную Бога и придет «на облаках небесных»! Первосвященник разодрал на себе одежды – по обычаю так делали судьи, услышав кощунство, – и объявил, что Иисус достоин смерти ( Лев. 24:16 ). Дальнейшие свидетельские показания не потребовались: члены Синедриона собственными ушами услышали святотатственное притязание обвиняемого. Они подвергли Иисуса непристойным издевательствам ( Мф.26:67–68 ; Мк.14:65 ; Лк.22:63–65 ). Во время суда перед Каиафой Петр был во дворе первосвя-щеннического дворца, ожидая и наблюдая, что происходит с его учителем. Он набрался достаточно смелости, чтобы следовать за стражей на расстоянии, но трижды отрекся, что знает Иисуса, когда его об этом спросили ( Мф.26:69–75 ; Мк.14:66–72 ; Лк.22:56–62 ; Ин.18:17, 25–27 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/novyj-z...

Глаголющим хульная и ложная на Святую Веру нашу и Церковь , восстающим на святые храмы и обители, посягающим на церковное достояние, поношающим же и убивающим священники Господни и ревнители веры отеческия, анафема, трижды. Добавлено было и многолетие «христианскаго благочестия ревнителем и защитником Христовы Церкве». В тот же день Совещание епископов передало исправленный чин для сообщения Собору 940 , который на заседании 27 февраля/12 марта принял к сведению это постановление 941 . Евангельское чтение Страстной Пятницы В марте 1915 года одесский житель Ф. Булатович 942 обратился к своему правящему архиерею, архиепископу Назарию (Кириллову) с вопросом о несоответствии в евангельском чтении на вечерне Великого Пятка. Чтение это составлено из повествований трех евангелистов ( Мф.27:1–38 ; Лк.23:39–43 ; Мф.27:39–54 ; Ин.19:31–37 ; Мф.27:55–61 ). При прочтении такого составного текста у слушателя получается впечатление, будто уже после обещания Иисуса покаявшемуся разбойнику: «Днесь будеши со Мною в раи» ( Лк.23:43 ), – оба разбойника «поношаста Ему» ( Мф.27:44 ). Булатович предлагал исключить этот последний стих. Указанная проблема ранее, в 1903 году, уже поднималась в анонимной статье, автор которой указывал даже, что один известный нам боголюбец выражал желание платить приходскому диакону своему, чтобы тот пропускал эту не на месте поставленную строчку 943 . Статья в то время не возымела никаких последствий. Теперь же владыка Назарий переслал письмо Булатовича председателю Комиссии по исправлению богослужебных книг архиепископу Финляндскому Сергию, который в мае ответил, что затронут «очень интересный вопрос», и автор письма прав, но возбудить дело о таком исправлении в Святейшем Синоде боязно – ведь станут потом говорить: «Синод дерзает исправлять даже Ев(ангелиста) Матфея»! Дождавшись Поместного Собора, владыка Назарий отдал всю эту переписку в богослужебный отдел с предложением обсудить дело 944 . На заседании 22 февраля/7 марта 1918 года после непродолжительной дискуссии с участием епископов Пахомия (Кедрова) и Феодосия (Феодосиева), И.А. Карабинова и Н.И. Знамировского 945 решено было, что неудобно исключать что-либо из основного сказания Евангелия от Матфея; целесообразнее перенести на другое место вставку из Луки, исключив из нее «лишний» в этом случае стих 44. Таким образом, чтение предлагалось помещать в служебных Евангелиях в следующем составе: Мф.27:1–44 ; Лк.23:39–43 ; Мф.27: 45–54 ; далее в прежнем виде: Ин.19:31–37 ; Мф.27:55–61 . Получалось бы, что прежде оба разбойника поносили Иисуса, а потом один из них раскаялся; это не смущало членов отдела 946 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010