58 См.: Иоанн Лествичник, прп. Лествица. Слово 29, §8.— Ред . 59 Палестра ( παλαστρα ) — в Древней Греции специальная школа для гимнастических занятий.— Ред . 60 Так, у Иоанна Лествичника «непорочная ненависть к родителям» представлена в ряду необходимых добродетелей (см.: Иоанн Лествичник, прп. Лествица. Слово 26, §16).— Перев . 61 Этими словами Бог открыл человеку, что Он есть Личность.— Перев . 62 Под «частичным откровением» подразумеваются пророчества Ветхого Завета о грядущем Мессии, а под «благодатью» — пришествие Спасителя и Новый Завет.— Перев 63 Дословно: бичом — Перев 64 Здесь употреблено понятие святоотеческой аскетики παραχρησις , которое переводится как «неправильное использование, злоупотребление». По мнению некоторых отцов (прп. Максима Исповедника, Марка Подвижника и др.), нравственное состояние человека зависит от правильного или неправильного «использования» мыслей или вещей. Ср. у аввы Фалассия: «Грех мысленный есть употребление на зло помыслов, — а грех деятельный есть употребление на зло вещей» (Фалассий, авва. О любви, воздержании и духовной жизни к пресвитеру Павлу. Сотня третья, §39).— Перев . 65 «Вера без дел и дела без веры одинаково не могут быть одобрены» (Диадох, еп. Фотикийский, блж. Подвижническое слово, гл. 20).— Ред . 66 Диадох, еп. Фотикийский, блж. Подвижническое слово, гл. 41. 67 То есть Ангелы.— Перев . 68 См.: Иоанн Кассиан Римлянин, прп. Писания. Собеседование 1, гл.23; Собеседование 2, гл.4,9,16.— Ред . 69 Ирмос 3 гласа, — Перев . 70 Исаия, авва. О хранении ума, 27 глав. Гл. 22. 71 Маммона — сир. : «богатство, земные блага».— Перев . 72 Исаия, авва. О хранении ума, 27 глав. Гл. 17. 73 Π αραχρσεως κα καταχρσεως — Перев . 74 Максим Исповедник, прп. Умозрительные и деятельные главы, §103. 75 Там же. §102. 76 Логосы, согласно учению святых отцов, — это умная суть тварных вещей. «Они являются Божественными «мыслями» о мире, принадлежащими Второй Ипостаси Св Троицы — Логосу, и составляют вечный Божественный замысел... который становится реальностью, осуществляемой во времени, благодаря воле Божией» (Сидоров А. И. Комментарии. Максим Исповедник, прп. Избранные творения. М., 2004. С. 384).— Перев .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3412...

расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла По запросу «Екатерины» найдены статьи: ЕКАТЕРИНА († 305?), вмц. Александрийская (пам. 24 нояб.; пам. греч., пам. зап. 25 нояб.) ЕКАТЕРИНА (Декалина Екатерина Дмитриевна; 1875-1938), прмц. (пам. 4 февр. и в Соборе новомучеников и исповедников Российских) ЕКАТЕРИНА (Константинова Екатерина Григорьевна; 1887-1938), прмц. (пам. 7 марта, в Соборе новомучеников, в Бутове пострадавших, и Соборе новомучеников и исповедников Российских) ЕКАТЕРИНА (Черкасова Екатерина Михайловна; 1892-1938), прмц. (пам. 23 янв., в Соборе новомучеников, в Бутове пострадавших, и Соборе новомучеников и исповедников Российских) ЕКАТЕРИНА Андреевна Арская (1875-1937), мц. (пам. 4 дек., в Соборе С.-Петербургских святых и Соборе новомучеников и исповедников Российских) ЕКАТЕРИНА (Ефимовская Евгения Борисовна; 1850 - 1925), игум. ЕКАТЕРИНА I АЛЕКСЕЕВНА (1684 (по др. данным - 1683, 1685 или 1686) - 1727), имп. Всероссийская (с 28 янв. 1725), 2-я жена имп. Петра I ЕКАТЕРИНА II АЛЕКСЕЕВНА (1729 - 1796), имп. Всероссийская (с 25 дек. 1761; на престоле с 28 июня 1762) ЕКАТЕРИНА СИЕНСКАЯ (1347 - 1380), католич. визионерка и мистик, учитель Римско-католической Церкви, св. католич. Церкви (пам. 30 апр.; в Сиене - 29 апр.) ЕКАТЕРИНЫ ВЕЛИКОМУЧЕНИЦЫ МОНАСТЫРЬ НА СИНАЕ автономный, самоуправляемый, муж., общежительный, расположен в юж. части Синайского п-ова Электронная версия разработана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям © 1998 - 2023 Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия».

http://pravenc.ru/text/Екатерины .html

58 И в греческих рукописях толкования Оригеновы часто смешиваются с Дидимовыми. См. напр. Cursus Patrologiae Graecae T. XII. opp. Origenis p. 1481. 1483. et. T. XXXIX. opp. Didymi. p. 1419. 1421. 1423. 59 Так по списку Синодальному. Опис. Синод. Рк. II, 1. с. 85. В лаврских обоих списках частица не опущена. 60 Рк. 2. сл. 76. За тем Максим сообщает замечания и о тех отцах и учителях Церкви, которых слова, не постоянно, но местами, приводятся в толковании. См. Опис. Слав. Рук. Синод. библ. II, 1. с. 86 61 Может быть по этому, в некоторых местах, при самом толковании Евсевия, выставлено надписание. По возвожению, или по-гречески χατ ναγωγ ν. См. пс. 103. Тоже в пс. 147. и при толковании св. Иоанна Златоустаг о. 62 Как занят был Максим этой работой и как спешил ее кончить можно видеть, из следующих его слов в полемическом сочинении против латинян. Отказываясь от пространного опровержения их мнений, за недосугом, он пишет: «ниже дыхати имею праздности, объят в труде преведения псалтыри». Рк. 2. слов. 135. л. 557. об. 63 Для примера Максим приводить несколько поврежденных фраз, которая, очевидно, требовали исправления, и были, по смыслу, исправлены при переводе. 64 " Мне-же и сущим со мною братии возвращение ко святей горе, за вся просящим, даровати да изволиши». 65 По этим достоинствам толкования, пользовались им и такие люди, которые вскоре стали во враждебныя отношения к Максиму, как напр. Митрополит Даниил в своих словах. Так в 6 слове о неизреченный милости Христа он приводит из толкования, переведеннаго Максимом, изъяснение на пс. 68, 6., с именами Афанасия, Феодора, Феодорита, Евсевия и Дидима; также на пс. 40, 5. 21, 1. – Рк. Москов. Д. Академии 197. л. 208 об. и след. 66 В библиотеке Троицкой С лавры рк. толковый апостол 4. в. л. Здесь, по окончании толкования на кн. Деяний, л. 153 сказано «помошию Божиею и повелением святейшего Варлаама, митрополита всея Русии, написано толкование Деянием святых Апостол, от тридесяте перваго зачала до конца зач. 51. И преложено с греческаго языка на русскый монахом Максимом святыя горы Афоня, великыа обители Благовещениа пресвятыя Богородица, Ватопеда монастыря, да Власием толмачем, латынскым и немецкым, в преименитом и славнем граде Москве, в царство благочестиваго и христолюбиваго Василиа, Божиею милостию государя и самодержца всеа Русии и великаго князя, в четвертоенадесяте лето государства его, в лето 7027 марта». – Эта подпись, как видно, перенесена с первоначальной рукописи сего перевода. Потому что лаврский список, как сказано не много повыше на том же листе, писан 7028 г. – О древнем, неполном переводе толкования на кн. Деяний. см. Опис. Слав. Рук. Синод. библиот. II. 1. C. 154. и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Воззрение это прежде всего разделяется и последовательно проводится римско-католическими экзегетами и богословами. Так поступают вслед за Августином и средневековыми экзегетами: Н. Лирою, Тостатом и др., напр., Cornelius a Lapide 57 , Бержье 58 , в последнее время Пеш 59 и др. Социниане, ремонстранты, арминиане, по самому непризнанию Божества Христа, отрицают действие в Ветхом Завете Божественного Логоса вообще, а потому и действие Его в явлениях Ангела Иеговы. Исходя из этого принципа, Гуго-Гроций 60 безусловно отрицает возможность понимания явлений Ангела Иеговы в смысле явлений божественной личности – второй Ипостаси Св. Троицы; явления эти, по Гроцию, были явлениями ангелов. К Гроцию примыкает в своем толковании исторических книг Ветхого Завета И. Клерик 61 . Повторяя бл. Иеронима и особенно бл. Августина, Клерик настойчиво проводить теорию последнего о представительстве Ангела Иеговы, хотя иногда по экзегетическим основаниям находить себя вынужденным признать различие между высшим и низшим Ангелом. Оживленная разработка нашего вопроса в данном направлении началась с 30-х годов настоящего столетия, в противовес взгляду Генгстенберга, принятому и усвоенному названными выше представителями первого воззрения. Сюда относятся труды Штейделя, из которых один направлен прямо против Генгстенберга 62 . Но главным и авторитетнейшим защитником гипотезы тварного ангела явился Гофман в двух своих сочинениях по библейскому богословию 63 . «Что делают ангелы, делает через них Иегова; и где Иегова проявляет Себя в телесном мире и открывается через телесное, там происходить посредствующее действие конечных духов» – из такого принципа выходить Гофман в своем воззрении на Ангела Иеговы в первом из названных сочинений. Если Штейдель понимал явления Иеговы так, что в каждом отдельном случае Богом посылается особый, ad boc избираемый Им ангел, то Гофман утверждает, что от первой до последней книги Ветхого Завета особенное (заветное) отношение Иеговы к избранному роду было посредствуемо одним и тем же ангелом. Во втором труде Гофман несколько видоизменил последнее положение в том смысле, что Ангел Иеговы, являвшийся в разное время, не есть одно и то же существо, раз навсегда определенное, но что однако Израиль имеет своего определенного Ангела, Михаила (Schriftbew. ss. 177, 340 ff.). В последнем отношении с Гофманом согласен Г. Эвальд 64 , а к Штейделю примыкают: М. Баумгартен 65 , Бэмер 66 и др. Под влиянием Гофмана радикально изменили свои прежние взгляды: Куртц 67  и Ф. Делич 68 . Куртцу в его новом воззрении следует А. Ролинг в своем специальном сочинении об Ангеле Иеговы 69 . Напротив, совершенно самостоятельно и путем подробнейшего обзора всех возможных пониманий защищает гипотезу тварного ангела Трип 70 . Ту же гипотезу принимают Пельт 71 , Роб. Кюбель 72 ; особенно настойчиво Кремер 73 , так же Гезениус 74 , Фатер 75  и др. Можно находить ее у Германа Шультца 76 и Рима 77 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

Значимость корпуса писем для реконструкции аскетического учения Н. А. ставится исследователями под сомнение, т. к. подлинность многих из них под вопросом. A. Камерон установил, что мн. адресаты писем не могли жить ранее VI в., ряд писем был включен в корпус позднейшими редакторами в V-VI вв. с целью представить Н. А. борцом с ересями ( Cameron. The Authenticity. 1976). Напр., Ep. I 286=рус. I 76 (магистру армии (magister militum) Гайне) обличает арианскую доктрину и является пересказом беседы свт. Иоанна Златоуста на Евр 1. 3. По мнению Л. Боссины, это и др. письма, адресованные Гайне ( Nil. Ep. I 70, 79, 114-116, 205-206), являются неподлинными ( Bossina. Il carteggio di Nilo di Ancira. 2013). В Ep. IV 1 автор советует своему ученику не читать ВЗ, что явно противоречит многочисленным местам из подлинных сочинений Н. А., в которых он ссылается на ветхозаветные книги, а также не согласуется с образом Н. А. как экзегета Книги Песнь Песней Соломона, Псалтири и Книги Екклесиаста. В кодексе Ath. Karakall. 251 (IX в., синайско-палестинского происхождения) помимо Ep. IV 1 содержится др. письмо с тем же названием (Ν(ε)λου πιστολ πρς τν ατο μαθητν), которое, по мнению Боссины, принадлежит тому же автору по имени Нил ( Bossina. 2011. P. 65-66). Б. Флюзен ( Flusin B. Le christianisme impériale et ses expressions: Théologie, spiritualité, piété//Histoire du Christianisme des origines à nos jours/Ed. L. Pietri et all. P., 1998. T. 3. P. 643. Not. 174) предлагает идентифицировать его с Нилом Скитским (VII в.), собеседником свт. Софрония I , патриарха Иерусалимского, и прп. Иоанна Мосха ( Acconcia Longo A. Il testo integrale della «Narrazione di Giovanni e Sofronio» attraverso le Ερμηνεαι di Nicone//RSBN. 1965/1966. Vol. 12/13. P. 223-267). Ep. IV 61=рус. IV 58 (епарху Олимпиодору об украшении церквей) и IV 62=рус. IV 59 (силенциарию Илиодору о мч. Платоне Анкирском) известны только по цитатам в актах VII Вселенского Собора (ACO II. Vol. 3(2). P. 330-332) и, по мнению исследователей, могли быть составлены в VIII в. для использования в полемике с иконоборцами ( Guérard . 1981. Col. 351).

http://pravenc.ru/text/2577633.html

59 . Целлер Эд. Очерк истории греческой философии/ С.Л. Франк , пер. М.: Канон, 1996. – 336 с. 60 . Хоружий С.С. После перерыва. Пути русской философии. СПб.: Алетейя, 1994. – 447 с. 61 . Чурсанов С.А. Лицом к лицу: Понятие личности в православном богословии ХХ века. М.: ПСТГУ, 2008. – 264 С. 62 . Шенборн К. Икона Христа: Богословские основы/Е. М. Верещагин, пер. Милан; М.: Христианская Россия, 1999. – 232 с. 63. Шенборн К. (при участии Конрада М. и Вебера Х. Ф.) Бог послал Сына Своего. Христология/Е. М. Верещагин, пер. М.: Христианская Россия, 2003. – 415 с. 64. Шичалин Ю.А. История античного платонизма в институциональном аспекте. М.: «Греко-латинский кабинет» Ю.А. Шичалина, 2000. – 448 с. 65 . Янг Ф.М. От Никеи до Халкидона: Введение в греческую патристическую литературу и ее исторический контекст/П.Б. Михайлов, А.В. Серегин, М.В. Егорочкин и др., пер. М.: Изд-во ПСТГУ, 2013. – 620 с. III. Статьи в сборниках и журналах 1. Андрей Диакон (Юрченко А., диак.) К вопросу о статье профессора священника В. С. Самуэля (Православная Сирийская Церковь Востока) «Христология Севира Антиохийского»//Он же. Философические и Феологические опыты. М., 1991. С. 135–142. 2 . Андрей Диакон (Юрченко А., диак.) К вопросу о некоторых аспектах развития современного православного христологического богословия//Он же. Философические и Феологические опыты. М., 1991. С. 143–193. 3 . Асмус В., прот. О монофизитстве//Ежегодная Богословская конференция ПСТБИ: Мат-лы 1992–1996 гг. М., 1996. С. 207–210. 4. Беневич Г.И. Иоанн Филопон//Антология восточно-христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. СПб., 2009. Т. 2. С. 33–54. 5 . Беневич Г.И. Иоанн Филопон. Учение//Православная энциклопедия. М., 2010. Т. 24. С. 635–646. 6 . Беневич Г.И., Шуфрин А.М. Прп. Максим Исповедник . Полемика с моноэнергизмом и монофелитством//Антология восточно христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. СПб., 2009. T. 2. C. 158–172. 7 . Беневич Г.И. Иоанн Скифопольский//Православная энциклопедия. М., 2010. Т. 24. С. 608–613.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

59 То есть, кто совершает грех с постоянством и услаждением, такой человек находится под влиянием и воздействием дьявола, который первый согрешил и никогда не перестает грешить. 60 Эти слова указывают, что вследствие нарушения прародителями заповеди Божией все царства природы в весьма большой степени лишились части своих совершенств. По отношению к земле это Божественное проклятие выразилось в оскудении ее производительной силы, что в свою очередь сильнее всего отзывается на человеке, так как обрекает его на тяжелый, упорный труд для насущного пропитания. 61 Ответственность за первородный грех снимается с нас в таинстве крещения, после которого мы становимся чистыми и невинными перед Богом, но следствия этого греха, как, например, наклонность ко злу, болезни, смерть и др., остаются в нас. Грехи, совершаемые нами после крещения, называются произвольными и очищаются через таинство покаяния. 62 Господь лишил Адама и Еву возможности есть плоды древа жизни, чтобы они не жили вечно на земле: вечная жизнь на земле, под тяжестью греха и проклятия, среди суровой жизненной обстановки была бы для людей мучительной. И смерть для верующих в Бога есть преставление от печальнейших на полезнейшая и сладостнейшая, и на успокоение и радость , как говорится в молитвах Троицкой вечерни, то есть смерть является для нас переходом от земных печалей к наиболее полезному и самому сладостному, к успокоению и радости. 63 Здесь под семенем , которое принесет благословение – счастье, спасение всем народам земли, разумеется Христос Сын Божий. 64 Исаия с такой ясностью, точностью и подробностью говорит об Иисусе Христе, что некоторые отцы Церкви называли его ветхозаветным евангелистом . 65 Аполлинариане (еретики IV в.) утверждали, что, хотя Сын Божий и принял истинное тело человека, но Он не имел души человеческой; вместо нее у Христа, по их представлению, было Божество. 67 Соединение естеств в Иисусе Христе, начавшись с первой минуты воплощения, оставалось непрерывным в течение всей Его земной жизни (даже в минуты тягчайших страданий Спасителя на кресте) и после воскресения и вознесения Его на небо продолжается в вечность.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Информацию о литургических сочинениях свт. Филофея (Коккина) и об их влиянии на византийское богослужение (литургию) мы обнаружили в историческом очерке Х. Матеоса под названием «Служение Слова в византийской литургии: исторический очерк» 2010 г. Данное издание является переводом на русский язык с издания 1971 г. 51 Наконец, последняя монография, которая была нами использована, – это исторический очерк прот. И. Мейендорфа под названием «Византия и Московская Русь. Очерк по истории церковных и культурных связей в XIV веке» 1990 г. в переводе на русский язык с оригинального издания на английском языке 1981 г. 52 Эта монография для целей нашей работы оказалась, пожалуй, наиболее ценной по объему сведений, которые мы из нее получили. В данном труде раскрывается широкий круг общих исторических вопросов, вопросов внешней политики, а также культурного влияния, влияния исихазма и других вопросов, связанных с историей Древней Руси. Эта монография оказалась и самой последней по времени издания, не считая труда Д. И. Макарова «Мариология Феофана Никейского …» 53 , в котором история эпохи свт. Филофея (Коккина) в широком смысле не рассматривается. Что касается справочной литературы, то нами во многом была использована фактологическая информация различных статей Православной энциклопедии, которая находится в электронном доступе на сайте http://www.pravenc.ru. Статьи из Православной энциклопедии использовались нами как для получения сведений о свт. Филофее, так и для сопоставления информации о датах и топографии его жизни. Для сопоставления брались статьи о тех людях и местах, которые имели большое значение в жизни свт. Филофея. Укажем для примера некоторые из них: статьи « Григорий Палама » 54 , « Иоанн Кантакузин » 55 , «Великая Лавра» 56 , «Ираклия Фракийская» 57 , «Диатаксис» 58 и др. Полный перечень см. в списке литературы. Для работы, связанной с переводом текстов, были использованы словари на портале dic.academic.ru: Древнегреческо-русский словарь И. Х. Дворецкого 1958 г. 59 , словарь «Dictionary of Greek. 2013», Французско-русский словарь 2003 г. 60 , Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона 1890–1907 гг. 61 , Большой толковый словарь С. И. Ожегова и Н. Ю. Швецовой 1992 г. 62 , – а также Большой латинско-русский словарь И. Х. Дворецкого 1986 г. на сайте linguaeterna.com/vocabula/ 63 и прочие словари в печатном виде: Греческо-русский и русско-греческий словарь А. В. Сальновой 2000 г. 64 , Церковнославянский словарь Г. Дьяченко 1993 г. 65 . Ссылки на Священное Писание в переводимых текстах сверялись с текстом Священного Писания на сайте «Азбука веры» 66 . При изучении исторического очерка Х. Матеоса «Служение Слова в византийской литургии…» 67 справочно был также использован Служебник Русской Православной Церкви 2003 г. 68 . И наконец, в список справочной литературы была отнесена Библиография А. Г. Дунаева 69 , о которой уже шла речь выше.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

elevatum est (LXX). portabatur — несется, несущийся (1449. A). 50 свинцовый. 51 υτς, т. e. жены, по др. толк.: меры. 52 Ср. подобное же Ефр. Сир. 291–292. 53 Так Ватик. и нек. Но Слав. приб.: яко криле =ς πτρυγας, согласно Альд. Компл. Вульг. Син. Алекс. LXX Jeron. (ib.) Код. Сирогекз. Сир. Халд. и Евр. — Слав.; вдовы=ουπμοπος Альд., др.: εποπος — εποψ=птица удод, аист. Евр. и Сир.: аист. Вульг. milvus коршун, Тарг. Ионаф. орел, — Ак. Сим. и Феод. по Иерон: ερωδου. 54 В подлиннике синагога . 55 В подлиннике синагоги . 56 Слав.: горы же . 57 В греч. здесь и в 7-м стихе: κα ψαρο (или без και) ­ и сери (ср. Зах.1:8). Но Славян.: скоры и 7 ст.: и скории , соотв. Евр. от кор. — сильные , Вульг. fortes, robustissimi, Ак. по Иерон.: καρτερος или κραταιους (1452.); Феод. по Сирог.: ισχυρο (Field). Ср. Св. Кирилла в толковании этого места. Вместо ψαροι — sturnini, по Иерон., в нек. код. стояло: πυρρο, хотя в Евр. послед. соотв. не на (ibid.) Но некоторые, даже из иудейских толкователей (Кимхи), понимают термин в значении цвета — красного или червленого (rubrus или rufus), собств.: острый, — яркий, — acerbus, acutus, — и сближая с Ис.63:1—2. Так и Таргум переводит чрез — серые, пепельные . В Сир. в 3 ст. нет, а в 7 ст. (Вальт. и Чер.): (так св. Ефрем, р. 293. lin. des. 12) — червленый — ruber или rufus. Надо заметить, что и в Слав. Остр. изд. стоит: сери . 58 Греч.: ν . 59 Ср. прежнее примеч. 60 του πορευεσθαι как Ват. и др. но слав. опуск. как Син. LXX Иерон. мн. код. Компл. Альд. соотв. Евр. (Вульг.). 61 Чит. κα как Алекс. LXX Иерон. и др. Но Сл. опуск. как Ват. и др. соотв. Евр. (Вульг.). 62 Чит. κα как Ват. и др. Слав. опуск. как Син. Алекс. мн. код. Компл. Альд. LXX Иерон. соотв. Евр. (Вульг.). 63 Разумеются Акила и Феодотион — см. примеч. к тексту 6 гл. 3 ст. 64 Греч. παρ τν χρησμων — от полезных . 65 Евр.: у Хелдая, у Товии и у Иедая (по русск.) LXX передают собственные имена нарицательными. В нек. код. прибавлены и собственные имена, между прочим и в слов.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3529...

56 Апология. 67. 57 Там же. 58 Евсевий. V. 28. 59 Апология. 61, 65 60 Там же. 61. 61 Там же. 65. 62 Там же. 67. 63 Там же. 65. 64 Богу) посредством слова торжественные действия служения и песни за то, что мы сотворены, за все средства к благосостоянию нашему, за различные роды произведений, за перемены времени; и воссылать прошения о том, чтобы нам воскреснуть для нетления» 2 65 Против ересей. II. 31. 2. 66 I Апология. 65. 67 Св. Иустин Философ. I Апология. 65. . 68 Там же. 66. 69 См.: его I Послание к Коринфянам. 1. 70 О послании святого Поликарпа см. в главе VIII. 71 Послание святого Поликарпа к Филиппийцам. 11. 72 Творения. Т. П. Похвала святому Игнатию: Прим. автора. — См.: Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе. Т. 2. Кн. 2. СПб., 1896 (репринт М., 1994). 73 Евсевий. IV. 26 (цитата из «Апологии» Мелитона); Тертуллиан, Апология. V. 4; Евсевий. III. 17—20. 74 «Апология» Тертуллиана неоднократно издавалась в различных переводах в XIX -начале XX века. (Об изданиях его трудов см. примечание к посвященной ему гл. XIII.) «Октавий» -апологетическое произведение Минуция Феликса. -В кн.: Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т. 7. Сочинения древних христианских апологетов. М., 1866. 75 Эпитроп — правитель, наместник. 76 Послание святого Поликарпа Смирнского к Филиппийцам, а также «Мученичество святого Поликарпа». — В кн.: Писания мужей апостольских. Рига, 1994. С.359—392. 77 См.: I Апология. 26 и 58. 78 Там же. 58. 79 Против ересей. III. 3. 4. 80 Евсевий. V. 20. 81 Там же. 82 См.: Писания мужей апостольских. Рига, 1994. С. 391—392. 83 Азиарх — начальник над объединением городов Азийской провинции. 84 Трактат Оригена «Против Цельса» издавался в русском переводе Л. Писарева в Казани в 1912 году. Отрывки -цитируемые Оригеном фрагменты «Истинного слова» Цельса -приводятся в кн.: Ранович А. Б. Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства. М., 1990. 85 Автор имеет в виду прежде всего «Против ересей» святого Иринея Лионского и сочинения Тертуллиана «Против валентиниан», «Против Маркиона», «Скорпи-ак» («Противоядие против гностиков»). О некоторых изданиях творений Тертуллиана на русском языке см. примечание к главе XI.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3450...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010