23 Пс. 74:8, 9; Откр. 14:10; Ис. 51:17, 22. 24 Пс. 146:8, 9; Деян. 3:25, 26; Деян. 13:16; Рим. 2:14, 15. 25 Проявление таинства Святой Троицы в Ветхом Завете. 26 Еф. 4:24; Кол. 3:10. 27 Пастбища. Прим. ред. 28 Мелкая монета. Прим. ред. 29 Сбой нумерации стихов в рукописи. Прим. ред. 30 Быт. 3. 31 Спаситель (Мф. 1:21). 32 Лк. 1:5—25, 39—80. 33 Притч. 8:22—31. 34 Быт. 1:3; Пс. 32:6; Евр. 1:2, 11:3; 1 Кор. 8:6; Ин. 5:17, 19. 35 Быт. 2:9, 17, 25; Ин. 8:12. 36 Ин. 1:10. 37 Человеком (1 Тим. 3:16; Ин. 19:38; Мф. 26:38; Лк. 23:46). 38 Откр. 21:3. 39 Исх. 34:6. 40 Ин. 2:11; 11:40; Мф. 17:1—9 и проч. 41 Гремящий проклятием (Гал. 3:10) и имеющий тень будущих благ (Евр. 10:1). 42 Милующая и прощающая (Мф. 9:2, 6; Деян. 2:37, 38). 43 Исполняющая все прообразования (Кол. 2:16, 17). 44 Мф. 3:17; Ин. 10:29, 36—38, 14:9—11. 45 Пс. 2:7. 46 2 Цар. 7:14. 47 Пс. 103:4. 48 Пс. 44:7—8; Ин. 3:34; Еф. 4:7. 49 Мф.3; Лк. 3:1—6. 50 Ин. 8:37. 51 Ин. 3:3—7; 1 Ин.3:9. 52 Истинная жертва за грехи мира и наша Пасха (Ис. 53:7; 1 Кор. 5:7). 53 Деян. 2:3, 4. 54 Евангелие (1 Кор. 1:18; Лк. 2:34; Ин. 3:17—19; 2 Кор. 2:15, 16). 55 Церковь(Иер. 15:7). 56 Пс. 17:3. Рог есть образ могущества (Пс. 131:17). 57 Числ. 24:17; Ис. 60:1, 2, 9:2; Откр. 22:16; Ин. 1:9. 58 В грехе, слепоте, бедности. Без просвещения нет спасения (Деян. 13:46, 47, 26:18). 59 Ин. 1:1. 60 Ин. 1:14. 61 Буквы в греческом алфавите — первая и последняя. Символ вечности Божией (Ис. 44:6). 62 Гал. 1:5. 63 И один Я могу избавлять от них. 64 Со Отцом и Святым Духом, вся наполняяй Неописанный (Ин. 1:51, 5:17, 19, 10:30, 38, 14:9—11), даже в состоянии уничижения. 65 Путями провидения и действиями любви Своей (Ин. 6:39, 65, 68), как отец чадолюбивый приводит дитя свое ко врачу или учителю. Но сия предваряющая благодать, привлекая, не принуждает (Лк. 15:17—19). 66 Деян. 5:15, 19:12, 2:41, 4:4. 67 Ин. 16:7; Еф. 4:8; Ис. 14:13. 68 И Своим уничижением заслужил сей сан (Дан. 7:13, 14; Деян. 17:31). 69 Деян. 2; Гал. 4:4—7; Рим. 8:16; 1 Ин. 5:10. 70 Рим. 8:26, 27; 1 Ин. 5:14, 15.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3593...

Тот же пророк Осия, вещая от имени Бога и обращаясь к избранному народу, говорит: “Я Бог, а не человек; среди тебя — Святый” (Ос. 11. 9). Бог Сам так определяет Себя, и это означает, что святость — одно из важнейших определений Бога (Ср.: Лев. 11. 44–45; 19. 2; 20. 3, 7, 26; 21. 8; 22. 2, 32. Нав. 24. 15, 19. 1 Цар. 2. 2, 10; 6. 20. 2 Цар. 22. 7. 4 Цар. 19. 22. 1 Пар. 16. 10, 27, 35; 29. 16. 2 Пар. 6. 2; 30. 27. Тов. 3. 11; 8. 5, 15; 12. 12, 15. Иф. 9. 13. Иов. 6. 10. Пс. 2. 6; 3. 5; 5. 8; 10. 4; 14. 1; 15. 10; 17. 7; 19. 7; 21. 4; 23. 3; 26. 4; 27. 2; 32. 21; 42. 3; 45. 5; 46. 9; 47. 2; 50. 13; 64. 5; 67. 6; 70. 22; 76. 14. 77. 41, 54; 78. 1; 88. 19; 97. 1; 98. 3, 5, 9; 101. 20; 102. 1; 104. 3, 42; 105. 47; 110. 9; 137. 2; 144. 13, 21. Притч. 9. 10. Прем. 1. 5; 9. 8, 10, 17; 10. 20. Сир. 4. 15; 17. 8; 23. 9–10; 43. 11; 47. 9, 12; 48. 23. Ис. 1. 4; 5. 16, 19, 24; 6. 3; 8. 13; 10. 17, 20; 11. 9; 12. 6; 17. 7; 29. 19, 23; 30. 11–12, 15; 31. 1; 37. 23; 40. 25; 41. 14, 16, 20; 43. 3, 14–15; 45. 11; 47. 4; 48. 17; 49. 7; 52. 19; 54. 5; 55. 5; 56. 7; 57. 13, 15; 58. 13; 60. 9, 14; 63. 10–11; 65. 11, 25; 66. 20. Иер. 23. 9; 31. 23; 50. 29; 51. 5. Вар. 2. 16; 4. 22, 37; 5. 5; 20. 39–40; 28. 14; 36. 20–22; 39. 7, 25. Иез. 43. 7–8. Дан. 3. 52–53; 4. 5–6, 10, 14–15, 20; 5. 11; 9. 16, 20, 24. Иоил. 2. 1; 3. 17. Ам. 2. 7. Авд. 1. 16. Ион. 2. 5, 8. Мих. 1.2. Авв. 1. 12; 2. 20; 3. 3. Соф. 3. 11–12. Зах. 2. 13. 2 Мак. 8. 15; 14. 36; 15. 32. 3 Мак. 2. 2, 11, 16; 5. 8; 6. 1–2, 4, 17, 26; 7. 8. 3 Езд. 14. 22. Мф. 1. 18, 20; 3. 11; 12. 32; 28. 19. Мк. 1. 8, 24, 29; 12. 36; 13. 11. Лк. 1. 15, 35, 41, 49, 67, 72; 2. 25–26; 3. 16, 22; 4. 1, 34; 11. 13; 12. 10, 12. Ин. 1. 33; 7. 39; 14. 26; 17. 11; 20. 22. Деян. 1. 2, 5, 8, 16; 2. 4, 33, 38; 3. 14; 4. 8, 25, 27, 30–31; 5. 3, 32; 6. 3, 5; 7. 51, 55; 8. 15, 17–19, 39; 9. 17, 31; 10. 38, 44–45, 47; 11. 15–16, 24; 13. 2, 4, 9, 35, 52; 15. 8, 28; 16. 6; 19. 2, 6; 20. 23, 28; 21. 11; 28. 25. 1 Пет. 1. 12, 15–16. 2 Пет. 1. 21. 1 Ин. 2, 20; 5. 7. Иуд. 1. 20. Рим. 5. 5; 9. 1; 14. 17; 15. 13, 16. 1 Кор. 2. 13; 3. 17; 6. 19; 12. 3. 2 Кор. 6. 6; 13. 13. Еф. 3. 5; 4. 30. 1 Фес. 1. 5–6; 4. 8. 2 Тим. 1. 14. Тит. 3. 5. Евр. 2. 4; 3. 7; 6. 4; 9. 8, 14; 10. 15. Откр. 3. 7; 4.8; 6. 10; 15. 3–4; 16. 5).

http://mospat.ru/archive/86436-chto-my-z...

§ III 1) Христос есть истинный бальзам. Бальзамное деревцо низкое, не более двух локтей. Но что было смиреннее Христа на земле? Червь был, как устами Давидовыми Сам о Себе поведает: аз же есмь червь, а не человек, поношение человеков и уничижение людей ( Пс.21:7 ). Был клятва, как поведает Павел: Христос ны искупил есть от клятвы законныя, быв по нас клятва: писано бо есть: проклят всяк висяй на древе ( Гал.3:13 ). Был причтён к числу беззаконников, как пророчествовал о Нём Исаия: и со беззаконными вменися ( Ис.53:12 ). 2) Христос есть бальзамное древо зеленеющее. И что бо была жизнь Христова на земле, аще не ветвь прекрасная и зеленеющая: α). Любовью , как наперстник повелевает: возлюбль своя сущыя в мир, до конца возлюби их ( Ин.13:1 ). β) Благодеяниями, которые Он оказывал человекам насыщая их, исцеляя недужных, хромых восставляя, слепых видящими творя, мертвых воскрешая, бесов изгоняя, как поведает о Нём Пётр пред народом: пройде благодателствуя и исцеляя вся насилованные от диавола, яко Бог бяше с ним ( Деян.10:38 ). 3) Христос есть истинный бальзам, испускающий прекрасное благовоние чрез Евангеле Своё, и чрез моления Свои за нас. О первом, говорит Павел к Коринфянам: Богу же благодарение, всегда победители нас творящему о Христе Иисусе, и воню разума его являющу нами во всяцем месте. Яко Христово благоухание есмы богови в спасаемых и в погибающих ( 2Кор.2:14–15 ). О втором, свидетельствует он же: иже во днех плоти своея моления же и молитвы к могущему спасти его от смерти с воплем крепким и со слезами принес – наречен от Бога первосвященник ( Евр.5:7, 10 ). Бальзамные капли имеют горячесть: молитвы Христовы, или оные семь слов [как то: α) отче, отпусти им: не ведят бо что творят ( Лк.23:34 ). β) Аминь глаголю тебе, днесь со мною будеши в раи ( Лк.23:43 ). γ) Жено, се сын твой – се мати твоя ( Ин.19:26–27 ). δ) Боже мой, Боже мой, вскую мя еси оставил? ( Мф.27:46 ) ε) Жажду ( Ин.19:28 ). ζ) Совершишася ( Ин.19:30 ). μ) Отче, в руце твои предаю дух мой ( Лк.23:46 )] – оные, говорю, семь слов, кои Он произнёс на кресте вися – не были ли горящие капли, которые солнечный жар, то есть правда Отца Небесного из сего духовного древа извлекла? ( Ин.15:1 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Silvestr_Lebed...

тип текста и textus receptus имеют гармонизированный вариант Аса ( Metzger B. A Textual Commentary on the Greek NT. L.; N. Y., 1971. P. 1). В Мф 2. 15 в старосир. версии слова «реченное пророком» расширены до «реченное устами Исаии пророка», т. е. переводчик (или переписчик греч. протографа) конкретизировал цитату - возможно, по образцу Мф 2. 17, где вводная формула цитаты из пророческого текста сопровождается указанием на имя прор. Иеремии. В самой цитате из Книги прор. Иеремии в ряде рукописей было также сделано гармонизирующее уточнение: к словам «рыдание и вопль великий» в «кодексе Ефрема», кодексе Безы, Королевском и Вашингтонском кодексах, в минускулах 0233 и f13, а также в старосир. и гераклейской версиях было добавлено слово «плач» по образцу Иер 38. 15 согласно Септуагинте. Большой интерес представляет собой передача в рукописной традиции возгласа на кресте, который автор Евангелия от Матфея, как и др. евангелисты-синоптики, приводит в транскрибированной форме (Мф 27. 46). В кодексе Безы форма σαβαχθανι, передающая арам.   была выправлена по древнеевр. тексту:   (> древнеевр.  ). В Синайском и Ватиканском кодексах, напротив, «гебраизирующая» форма ηλι, соответствующая древнеевр. тексту Пс 21. 2, заменена формой ελωι, представленной в Мк 15. 34 и восходящей к арам.   Ап. Матфей. Миниатюра из Евангелия архиеп. Эббона Реймсского. 20–30-е гг. IX в. (Epernay. Bibl. municip. 1) Ап. Матфей. Миниатюра из Евангелия архиеп. Эббона Реймсского. 20–30-е гг. IX в. (Epernay. Bibl. municip. 1) Гармонизация может затрагивать не только ветхозаветные цитаты, но и параллельные места внутри самого текста Евангелия от Матфея, а также параллели с текстами др. синоптиков. Ст. Мф 4. 10 в ряде рукописей, включая унциалы D, L, Z и С (2-й руки), и в Textus Receptus гармонизирован по Мф 16. 23: к слову «отойди» добавлено «позади Меня» (в синодальном переводе - «отойди от Меня»). Вторая заповедь блаженства (Мф 5. 4) в Синайском кодексе была исправлена позднейшей рукой по образцу Лк 6. 21: к слову «плачущие» была сделана приписка «ныне».

http://pravenc.ru/text/2562632.html

Молитва Ионы есть молитва скорби ( Ион.2:6 ): такова молитва Иисуса Христа в страданиях: прискорбна есть душа моя до смерти… Боже мой, Боже мой! вскую мя еси оставил ( Мф.26:38; 27:46 )? Молитва Ионы есть молитва упования, изречённая языком Давида ( Ион.2:7,8 ). Сам Давид влагает те же слова в уповательную молитву Спасителя ( Пс.15:10 ; ср. Деян. 2:27 ). Молитва Ионы исходит из души, славящей Бога и желающей ещё славить Его ( Ион.2:5, 8, 10 ): такова, в особенности, молитва Христа, после прощальной беседы с учениками ( Ин.17 , и дал.; ср. Евр.2:12 ; Пс.21:23 и д.). Иона из чрева адова исповедует Бога ( Ион. 2:3 ): Христос в аду проповедует Евангелие ( 1Петр.3:19 ). Три дня и три ночи безвредно носимый в морском пучинородном китовом внутреннем органе 6 , Иона изнесён был на сушу, по повелению Божию ( Ион.2:11 ): так Бог Начальника жизни воскреси, разрешив болезни смертныя, якоже не бяше мощно держиму быти ему от нея ( Деян.2:24 ). И сошедший в дотоле-безысходную темницу унылого ада, Христос не только сам возшел к блаженной славе, юже им, прежде мир не быть, но и к своему тихому пристанищу извёл, поглощённые смертью и томившиеся много веков, души ветхозаветных праведников. Якоже бо был Иона во чреве китовом тря дня и три ночи: так будет и Сын человеческий в сердце земли три дня и три ночи ( Мф.12:40 ). Поэтому и сказал Апостол: и яко погребён быть, и яко воста в третий день, по писанием ( 1Кор.15:4 ). Сказал: по писанием, – не только не забывая между ветхозаветными Писаниями писание Пророка Ионы, как одно из прямо-говорящих о трёхдневном воскресении Спасителя (с включением и места из Ос.6:3 ) 7 , – но именно это писание назнаменуя, как яснейшее из всех 8 . «Снисшёл еси в преисподняя земли и сокрушил еси вереи вечныя, содержащие связанные, Христе, и тридневен, яко от кита Иона, воскрес от гроба» 9 . Так Иона, действительно, некоторым родом своего страдания пророчествовал о смерти и воскресении Иисуса Христа гораздо яснее, нежели как мог бы изречь это словом 10 . Чудесно-спасенный Пророк проповедует покаяние Ниневии, и чудное спасение служит неоспоримым доказательством божественности посольства Ионы, – знамением для Ниневитян ( Лк.11:30 ). Воскресший тридневно от гроба является ученикам, и повелевает им идти ко всем народам с проповедью Евангелия, представляя, в своём божественном воскресении, непререкаемое доказательство истинности и божественности своего дела и непоколебимое основание спасающей Веры в Воскресившего Его из мёртвых.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/novoza...

В. Иисуса Христа во время Его земной жизни Представленная в Евангелии генеалогия рода царя Давида говорит об Иисусе Христе как об истинном царе (Мф 1. 1-16); евангелист приводит офиц. список наследников царского престола; наследование происходило в пределах рода (ср.: Basil. Magn. Ep. 236), не обязательно от отца к сыну; к роду Давидову принадлежал не только прав. Иосиф, офиц. признавший Иисуса своим сыном, хотя Он и не был ему сыном по крови (ср.: Мф 1. 20-25), но и Дева Мария ( Sym. N. Theol. Or. 45. 9; см. ст. Богородица ); Он неоднократно именуется «сыном Давидовым» (Мф 9. 27; 12. 23; 15. 22; Мк 11. 9; Лк 1. 32); волхвы искали Его как Царя Иудейского (Мф 2. 2). Предста царица. Икона. 2-я пол. XVI в. (ГМЗРК) Предста царица. Икона. 2-я пол. XVI в. (ГМЗРК) В то же время В. Иисуса Христа не ограничивается земными представлениями о царской В. (ибо, «если Давид называет Его Господом, как же Он Сын ему?» - Мф 22. 42-45; Лк 20. 41-44), Он является носителем В. Божия посланника: Он учит «как власть имеющий» (Мф 7. 29; Мк 1. 21; Лк 4. 32; ср.: Ин 13-18), Он обладает В. «над всякою плотью» (Ин 17. 2), имеет В. (ξουσα) над силами природы и «ветрам повелевает и воде, и повинуются Ему» (Лк 8. 22-25; Мк 4. 39, 41; ср.: Пс 106. 23-30), В. над бесами (Мф 5. 2-18; Мк 5. 1-20; Лк 4. 36; 8. 26-39), над болезнью (Мф 8. 8 и слл.; 9. 20-22, 27-29; Мк 2. 11; 5. 25-34; Лк 5. 17 слл.; 8. 46-50), Его В. давать физическое исцеление является свидетельством еще большей В.- даровать духовное освобождение от грехов: Он «имеет власть прощать грехи» (Мф 9. 6 слл.; Мк 2. 10; Лк 5. 24; ср.: Ин 8. 11), Ему дал Бог «власть производить и суд, потому что Он есть Сын Человеческий» (Ин 5. 27 слл.). «Сын Человеческий есть господин и субботы» (Мф 12. 8; Мк 2. 23-27; 3. 1-5): ветхозаветная заповедь «помни день субботний» приобрела множество второстепенных предписаний по поводу того, что не позволялось делать в субботу, Христос не следует этим предписаниям, однако не отвергает самого требования соблюдать субботу, но заявляет о Своем праве толковать запреты субботнего дня. Иисус Христос имеет В. над смертью, Он Господин жизни и смерти («Я есмь воскресение и жизнь» - Ин 11. 25): Христос воскрешает дочь Иаира (Мф 9. 18-19, 23-26; Мк 5. 21-23, 35-42; Лк 8. 41-42, 51-55), сына вдовы из Наина (Лк 7. 11-17), Лазаря (Ин 11. 1-44). Наконец, Он имеет В. над собственной жизнью: «Никто не отнимет ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее» (Ин 10. 18).

http://pravenc.ru/text/155023.html

Стый тю (?) стю глголетъ: к та (?) к храбра вина за хрта крпк пострадаста. Возвеличимъ и мы (?) съ тма (?) хрта бга нашего. Б же т стадо много пасомо въ гор: и молх (?), да повелитъ имъ въ ты (?) внити [ Лк.8:32 ]. Измите васъ (?) самхъ (?) [ 1Кор.5:13 ]. Видвъ же негодова и реч имъ (?): ставите дтей (не запрещайте детям) приходити ко мн (?), и не браните имъ (?): тацхъ (?) бо [ Мк.10:14 ]. И изшедше раб ни (?) на собраша всхъ, (?) (?) бртоша, же и добрыхъ [ Мф.22:10 ]. Нцыи (?) же нихъ (?) рша: веельзевл кнзи бсовстмъ (с помощью Веельзевула, князя бесов) изгонитъ бсы [ Лк.11:15 ]. И вс (?), (?) имтъ жизни и вс (?), (?) б на сши, умре [ Быт.7:22 ]. нъ (?) же реч (?): чадо, ты (?) всегда со мною (?) и вс (?) мо (?) тво (?) сть [ Лк.15:31 ]. Тво (?) твоихъ (?) теб (?) приносще (принося) всхъ (?) и за вс (?) . Блюд, ником же (?) ничесоже (?) рцы [ Мк.1:44 ] . и глголаше: чесом (?) уподобимъ [ Мк.4:30 ]. Дит вражды не имать ни съ кимъ (?), никогже (?) сждаетъ. 3. Поставьте местоимения в соответствующую форму: Воздамъ теб молитвы ( мои), же изрекост устн ( мой), и глаголаша уста ( мой) къ скорби ( мой) [ Пс.65:13–14 ]. Бгъ же реч авраам: воззр чима ( твои). престыа влчцы ( нашъ) бцы и прнодвы бываетъ марта. Рече же имъ пригоните скоты ( вашъ) , и дамъ вамъ хлбы за скоты ( вашъ) , аще скончаса сребро ( вашъ) [ Быт.47:16 ]. И начатъ глголати къ нимъ, к днесь сбыстс во ( вашъ) [ Лк.4:21 ] . Тмже наречес село то село крове, до ( сей) дн [ Мф.27:8 ] . ны же рекоша: человкъ егптнинъ избави насъ пастырей, и начерпа намъ и напо вцы ( нашъ) [ Исх.2:19 ] . И бысть во ( нъ) днехъ, назарета галилейскаг, и крестиса во [ Мк.1:9 ] . верзе же ( весь) житницы, и продаше ( весь) и ( весь) страны прихождах во кповати ко бдержаше бо гладъ (весь) землю [ Быт.41:56–57 ]. 4. Переведите следующие предложения. Укажите лицо и число глагольных форм в условном наклонении: Видвъ же воззвавый реч въ себ, глагола: сей аще бы былъ пррокъ, вдлъ бы, кто и какова жена прикасаетс к гршница [ Лк.7:39 ] . Се же вдите, к аще бы вдалъ господинъ храмины, въ часъ тать бдлъ убо, и не бы далъ подкопати дом своег [ Лк.12:39 ] . Аще бо бысте вровали мсеови, вровали бысте уб и мн: мн бо той писа [ Ин.5:46 ] . вщаша и рша аще не бы былъ сей не быхомъ предали теб [ Ин.18:30 ]. Аще бо быхъ человкм угождалъ, хртовъ рабъ не быхъ уб былъ [ Гал.1:10 ]. Аще быхомъ были во дни нашихъ, не быхомъ уб бщницы имъ (сообщники их) были въ крови прркъ (в пролитии крови пророков) [ Мф.23:30 ]. 5. Ответьте на вопросы:

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

1 О молитве Иисусовой помещена статья в 1 части Опытов: как в этом слове имеются свои особенности, то не сочтено излишним предложение его вниманию боголюбцев. О повторениях же, по необходимости вступивших в него из упомянутой статьи, можно сказать, что повторение столько спасительных истин отнюдь не бесполезно. Таяжде писати вам, говорит Апостол, мне убо неленостно, вам же твердо (Флп. 3:1). 2 Лк. 2:34. 3 Схимонах Василий Поляношерульский. Сочинения его изданы Введенской Оптиной пустынью вместе с сочинениями старца Паисия Величковского. Москва, 1847 год. 4 Пс. 30:19, 20. 5 Пс. 19:8. 6 Слово 2. 7 О безмолвии в 15-ти главах, гл. 2//Доброт., ч.1. 8 Ин. 14:13, 14. 9 Ин. 16:23, 24. 10 Спаситель — на еврейском Иисус. 11 Псалтирь с возследованием. 12 Псалтирь с возследованием. 13 Мф. 18:3, 4; Мк. 9:36. Четьи-Минеи. Декабря в 20 день. 14 Подобие 9-е, гл. 14. Книга святого Гермия особенно уважалась в первенствующей церкви Христовой. Иногда присовокуплялась она к Новому Завету и читалась при Богослужении. 15 Четьи-Минеи. 27 сентября. 16 Слово прп. Исихия.//Добротолюбие, ч. 2, гл. 1. 17 Изд. Москва, 1844. 18 Деян. 4:7—12. 19 Рим. 10:13. 20 Флп. 2:9, 10. 21 Пс. 61:8, 11, 14, 15, 17, 19. 22 Пс. 61:9. 23 Пс. 8:2, 3. 24 Прп. Нил Сорский, Слово 9. 25 Пс. 42:1—3. 26 Пс. 28:2. 27 Пс. 9:11. 28 Пс. 73:21. 29 Пс. 39:5. 30 Пс. 118:55. 31 О том, как подобает петь.//Добротолюбие, ч. 1. 32 Пс. 117:10—12. 33 Лествица, Слово 21, гл. 7. 34 Пс. 43:6—9. 35 Пс. 137:1—3. 36 Пс. 110:9. 37 Пс. 78:9. 38 Пс. 53:3, 4. 39 Пс. 68:36, 37. 40 Ин. 11:25. 41 Пс. 142:11. 42 Пс. 79:19. 43 Пс. 60:6. 44 Пс. 149:1—3. 45 Пс. 55:11—13. 46 Пс. 139:14. 47 Пс. 102:1. 48 Пс. 148:11—13. 49 Мк. 16:17. 50 Ин. 13:27. 51 Еф. 2:1—3. 52 Мф. 12:43—45. По объяснению блаженного Феофилакта. Благовестник. 53 Прп. Григорий Синаит. Глава 3. О дыхании.//Добротолюбие, ч. 1. 54 Ин. 11:25. 55 Мк. 16:17. 56 Мк. 50:17—27. Прп. Варсонофий. Ответ 116. 57 Ответ 301. 58 Прпп. Каллист и Игнатий Ксанфопулы. Глава 49.//Добротолюбие, ч. 2. 59 Слово 1, гл. 1.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4145...

1 2 Кор 13:7. 2 Пс 36(по LXX). В Синод, пер.: Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его. 3 См.: блаж. Августин. De gestis Pelagii, 14. 30 4 Ср.: Пс 4(по LXX). 5 Пс 36:23. 6 Притч 8(по LXX). В Синод, пер.: ...н получит благодать от Гос­пода. 7 Флп 2:13. 8 Мф 6:9. 9 Свт. Киприан Карфагенский. De oration Dominica, 14—17. 10 Мф 6:10. 11 Ср.: Мф 5:44; Лк 6:28. 12 terreni. В Синод.пер.: перстного. 13 См.: 1 Кор 15:47—49. 14 Ср.: Пс 16:1. 15 Ср.: Пс 36 16 Кол 1:12—13. 17 1 Кор 1:31. 18 Мф 25:41. 19 Ср.: 2 Кор 11:14. 20 Ср.: Ин 8:44. 21 Т.е. Адама, ср.: Быт 3:1—6. 22 Ср.: 1 Тим 2:14. 23 Ср.: Рим 5:12. 24 Ср.: Еф 1:4—5. 25 Ср.: Еф 2:2. 26 Ср.: Еф 6 27 Рим 14:23. 28 Евр 11:6. 29 Мф 12:29. 30 Евр 2:14. В Синод.пер.: державу смерти. 31 Ср.: Мф 12:29. 32 Т.е. Христос. См.: 1 Кор 15:445. 33 Рим 7:7. 34 Гал 3:21. 35 Пс 67:10. 36 Ср.: Рим 7:11—12. 37 Ср.: 2 Кор 3:6. 38 Рим 9:16. 39 Флп 2:13. 40 Ср.: Рим 9:22—23. 41 Ин 6:65. 42 Ин 6:61, 66. 43 1 Кор 10:12. 44 Ср.: Рим 12:16. 45 Ср.: 2 Кор 7:15; Еф 6:5; Флп 2:12. 46 Ср.: Иов 7(по LXX). В Синод.пер.: …не определено ли человеку время на земле. 47 Прем 4:11. 48 Ср.: Флп 3:15—16. 49 Пс 85:11. 50 Рим 9:11. 51 Ср.: Рим 5:12. 52 Рим 14:10. 53 2 Кор 5:10. 54 Мк 16:16. 55 Ср.: Ин 6:54. 56 Откр 14:13. 57 Ср.: Рим 10:9—10. 58 1 Тим 2:4. 59 1 Кор 15:22. 60 Ср.: Рим 9:14. 61 Речь идет о младенцах, умерших без крещения. — прим.ред. 62 Ср.: 2 Мф 24:13. 63 Прем 4:11. 64 Ср.: 2 Кор 5:10. 65 Откр 14:13. 66 См.: свт. Киприан Карфагенский. De mortalitate, 7, 20—21. 67 Притч 8(по LXX). 68 Гал 1: 22—24. 69 Ср.: 1 Кор 7:25. В Синод.пер.: получивший от Господа милость быть Ему верным. 70 В Синод.пер.: прославляли за меня Бога. 71 Вар 2(по LXX). В Синод.пер.: И Я дам им сердце — и уразумеют, и уши — и услышат. 72 Мф 13:9; Мк 4:9; Лк 8:8. 73 См.: свт. Киприан Карфагенский. De oration dominica, 17. 74 Ср.: Рим 10:1. 75 2 Фес 3:1—2. 76 Деян 13:48. 77 Еф 1: 4—5. 78 Иез 11:19; 36:26. 79 Еф 1:15—16. 80 Рим 10:14. 81 Ср.: Мф 7:7; Лк 11:9—10. CPL 262 Перевод выполнен по изданию: Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Accurante J.-P. Migne. Paris, 1845. Т. 33. Col. 978—989. Мес­та с разночтениями сверены с изданием: Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vindobonae, 1911.Vol. 57. Р. 403—425 Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2788...

1 Пс. 63(62), 3. 2 Мф. 4, 4. 3 Втор. 8, 3. 4 Исх. 1, 17 5 Пс. 63 (62), 6. 6 Иной перевод: «ниже которой они ставят все». 7 Пс. 55 (54), 23. 8 Лк. 18, 12. 9 Числ. 11. 10 Иак. 4, 6; 1 Петр. 5, 5. 11 Лк. 19:26. 12 2 Петр. 1, 5. 13 2 Кор. 8, 5. 14 Лк. 10, 42. 15 Дан. 10, 2 сл. 16 Иоиль 2, 12. 17 Беседа о богатом//Patrologia Orient. Т. 31. Р. 22. 18 Скобки принадлежат оригиналу. 19 Hieron. Epistola 59, 11//PL Т. 22. Col. 537А. Блаж. Иероним здесь только приводит греческий стих: «Упитанный желудок не рождает тонкий ум». — Прим. Mnsr. Жюжи. 20 Скобки принадлежат оригиналу. 21 Т. е. прежде Моисеева Законодательства. 22 1 Кор. 8, 13. 23 Мф. 9, 15; Лк. 5, 34. 24 Общая мысль на основании Мф. 23, 23; Лк. 11, 42. 25 Эту мысль находим у св. Григория Двоеслова, Беседа XVI на Еванг. § 5. Т. е. Десятословие — десять заповедей Божиих, данных в Ветхом Завете, представляли собою сущность Ветхозаветного Закона, которую исполнил Христос, как Он сказал: «Не приидох разорити закон, но исполнити» ( Мф. 5, 17). 26 В Ветхом Завете было предписано десятину своего достатка приносить в жертву Богу: этим благословлялось и обладание, и пользование остальным имуществом. 27 Mnsr. Жюжи делает здесь пояснение: «Оратор желает сказать, что число 10 сформировано сложением: 1 † 2 † 3 † 4 ­­ 10. 28 Гал. 5, 24. 29 В древней Церкви крещение оглашенных совершалось с особой торжественностью в Великую субботу на Литургии. Поэтому в память этого в течение всей пасхальной седмицы вместо Трисвятого поется: «Елицы во Христа креститеся, во Христа облекостеся» ( Гал. 3, 27). 30 Кол. 2, 12. 31 Или: «по причине оного праздника». 32 Оригинал: «начало года». 33 В марте месяце день имеет 12 часов и ночь имеет 12 часов. 34 2 Кор. 7, 10. 35 Моисей, прежде чем установил Закон, пребывал в посте; здесь имеется в виду скорее: если мы желаем установить в нас самих закон Божий, утвердить его в нас и сохранить. 36 Все это, конечно, следует понимать образно. 37 Мф. 17, 21. 38 Скобки принадлежат оригиналу. 39 Т. е. постом, молитвою и милостынями. 40 2 Ездр. 3, 20. Здесь «бесстрашие» следует понимать в смысле «наглости». 41 Исх. 32, 6. 42 Лк. 16, 24. 43 Еккл. 2, 3; в тексте сокращено. 44 Переводим, следуя совету, данному в примечании Mnsr. Жюжи. 45 «Сухая» в понятии суровости к себе, в воздержанности. 46 Скобки принадлежат оригиналу. 47 Окончание фразы передаем в свободном переводе. Оригинал: «но таким образом следует воздерживаться, чтобы не удушить жидкими выделениями источник ощущений». 48 Схоларий обращается к монахам, для которых была предназначена вся эта проповедь. 49 Пс. 63 (62), 3 50 Мф. 4, 4 Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3017...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010