7 алавастровый сосуд. См. ком. к Мк. 14,3 . 7 начала обливать ноги Его слезами... и мазала миром. Женщина испытывала и глубокое раскаяние в своих грехах, и огромную любовь ко Христу. Возможно, осознание ею своей непохожести на Него и породило чувство раскаяния в своем отступничестве от Совершенства. 7 если бы Он был пророк, то знал бы. Сам Симон, будучи фарисеем, всячески избегал контактов с грешниками и считал, что пророкам также пристало чуждаться их. Видя, что Иисус не прогоняет от Себя грешную женщину, Симон мог подумать, что либо Он не знает о ее греховности, либо не обращает на это внимания. И то, и другое, по мнению фарисея, доказывало, что Иисус не может являться пророком. 7:44–46 Хозяин дома, следуя нормам гостеприимства, должен был оказать почести Иисусу, тем более, что он пригласил Его под свой кров. В духовном смысле эта ситуация подобна тому, о чем говорится в 6,46. 7 прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много. См. 1Ин. 4,16–19 ; Рим.5,5 ; 1Пет. 4,8 . 7:48–50 Иисус Своей властью прощает грехи женщины, чем вызывает ропот среди фарисеев. Он не отвечает им, поскольку слова Его были обращены не ко всем собравшимся, а только к прощенной. Глава 8 8 некоторые женщины. Еврейские учители веры не обучали женщин, так что принятие Иисусом женщин в число Своих спутников должно было вызывать удивление современников. называемая Магдалиною. Эту Марию называли так по месту ее рождения селению Магдала, располагавшемуся на берегу Галилейского моря. 8 начал говорить притчею. См. ком. к Мк. 4,2.10 . 8 принесло плод сторичный. У Матфея и Марка Иисус говорит об урожае, в тридцать и шестьдесят раз превосходящем посеянное. Лука не противоречит этим двум евангелистам слово «сторичный», т.е. «стократный», он употребляет не в буквальном смысле, а в значении «во много раз больший». кто имеет уши слышать, да слышит! Иисус призывает слушающих задуматься над Его словами. 8 тайны. См. ком. к Мк. 4,11 . прочим. У Марка «внешним» ( Мк. 4,11 ). 8:16–17 См. ком. к Мк. 4,21 . 8:18 Ср. Мк. 4,24.25 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Глава 13 1–4. Беседа о разрушении Иерусалима, втором пришествии Христа и о кончине мира. – 5–13. Повод к речи. – 14–27. Время, предшествующее концу. – 28–32. Последние времена и наступление конца. – 33–37. Увещания к бодрствованию. Мк.13:1 .  И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников Его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания! Мк.13:2 .  Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне. Мк.13:3 .  И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей: Мк.13:4 .  скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда все сие должно совершиться? (См. Мф.24:1–3 ). Евангелист Марк здесь точнее, чем Матфей, изображает события. «Один» (а не все) ученик указал Христу на камни и здания храма. Четыре ученика, ближайшие ко Христу (а не все), обратились с вопросом ко Христу на горе Елеонской. Камни, из которых был выстроен второй храм, были чрезвычайно велики: около 25 локтей в длину, 12 – в ширину, и 8 – в толщину. «Против храма». С горы Елеонской был хорошо виден весь храм. «Петр, и Иаков, и Иоанн и Андрей». Как в начале открытой деятельности Христа ( Мк.1:16–20 ), так и при окончании ее евангелист Марк выводит на вид эти две пары братьев. Тогда они слушали весть, что время исполнилось и что Царство Божие приблизилось, теперь Христос возвещает им о будущей судьбе этого Царства. «Когда это будет», т.е. когда будет разрушен храм. «Какой признак, когда все сие должно совершиться?» Апостолы, без сомнения, сливали в своем представлении разрушение храма с концом мира и открытием славного Царства Божия. Поэтому-то они и говорят «все сие». Значит, в первом вопросе речь идет о времени наступления конца, во втором – о признаке, по которому можно ждать этот конец. Мк.13:5 .  Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, Евангелист приводит речь Христа с сокращениями, но при этом сообщает и некоторые изречения, опускаемые Матфеем. ( Мф.24 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 9 1–13. Преображение Господа Иисуса Христа. – 14–29. Исцеление бесноватого отрока. – 30–32. Повторение предсказания о смерти и Воскресении. – 33–50. Об отношении учеников друг к другу: смирение, любовь. Беседа о соблазнах. Мк.9:1 .  И сказал им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе. (Ср. Мф. 16:28 .) Эти слова представляют собой заключение к речи Господа, содержащейся в Мк.8:34–38 . Евангелист Матфей выражается гораздо конкретнее, чем Марк (и с ним Лука). Он говорит именно о пришествии Христа как могущественного Царя, а Марк – о наступлении Царствия Божия вообще. Об исполнении этого пророчества Христова нужно сказать следующее. Царство Божие «в силе», т.е. распространение Евангелия во всем тогдашнем мире ( Рим.1:8 ; Кол.1:6 ; 1Фес.1:8 ), увидели некоторые из тех, которые были слушателями Христа. Они видели, как Царство Божие проникло в сердца людей, обновляя их и снабжая новыми жизненными силами, – словом, обнаруживая всю свою чудодейственную силу. Мк.9:2 .  И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними. Начинающееся здесь повествование о Преображении Христа в общем сходно с повествованием Евангелия Матфея ( Мф.17:1–13 ), но имеет и некоторые особенности. Мк.9:3 .  Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить. Не упоминая об «изменении лица Христова» (ср. Мф.17:2 ), евангелист Марк особенно обстоятельно говорит об одеждах Христовых, которые были озарены необычайнейшим светом. Сам свет этот был небесного происхождения, как видно из того, что с ним, говорит евангелист, нельзя было сравнить блеск одежды, вычищенной белильщиком «на земле». Мк.9:4 .  И явился им Илия с Моисеем; и беседовали с Иисусом. Евангелист Марк на первом месте ставит Илию (а не Моисея, как Матфей), может быть, потому, что далее идет беседа об Илии (стих 11 и сл.). Мк.9:5 .  При сем Петр сказал Иисусу: Равви! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Мф.25). Они проплыли около двадцати пяти или тридцати стадий, когда увидели Иисуса, шествующего по морю и бывшего близ лодки. Они встревожились, думая, что л о призрак, и от страха вскричали, потому что все видели Его, и испугались (Мф.26; Мк.49-50. Ин.19). И тотчас же Иисус заговорил с ними и сказал им: ободритесь! это - Я, не бойтесь (Мф.27; Мк.50; Ин.20). Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде. Он же сказал: иди. И сойдя с лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу. Видя же сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи, спаси меня! Тотчас же Иисус, простерев руку, поддержал его, и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился? (Мф.28-31) Ученики пожелали принять Его к себе в лодку (Ин.21). И Он вошел к ним (Мк.51). И когда вошли они, ветер утих (Мф.32). Бывшие же в лодке, подойдя, поклонились Ему, говоря: действительно Божий Сын Ты (Мф.33). А лодка, между тем, сейчас же очутилась в пределах той земли, куда они плыли (Ин.21) И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились, ибо не вразумились они чудом над хлебами: сердце их было окамененно (Мк.52). И переправившись, прибыли в землю Генисаретскую и пристали к берегу (Мф.53) И когда они вышли из лодки, сейчас узнавшие Его жители того места послали обежать всю окрестность ту, и начали приносить к Нему на кроватях всех больных туда, где Он, как слышно было, находился. И куда бы ни приходил Он - в селения ли, в города ли, в деревни ли, - клали больных на открытых местах и просили Его, чтобы им коснуться хотя воскрилия одежды Его; и которые касались Его, исцелялись (Мф.35-36; Мк.54-56). ПРИМЕЧАНИЯ к главе XXXI 1. Первая Пасха - вскоре после Крещения, когда Господь изгнал торжников из храма (Ин.2:13-25). Вторая Пасха, когда Господь исцелил 38-летнего расслабленного (Ин.5:1). Третью Пасху Господь не идет праздновать в Иерусалим, а пребывает в Галилее и празднует ее чудесным насыщением пятью хлебами и проповедью о хлебе небесном в синагоге капернаумской. 2. Так как из последующего видно, что Он тут же сел с Апостолами в лодку (Мф.14:13: Мк.6:32).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Таково сказание святого Матфея! Оно очень сжато и усеченно. Первый стих стоит особо, сказывая, что было вечером в субботу. Особо стоят и стихи 2 – 4, повествуя о бывшем пред утром. Главное же сказание о приходе жен на гроб начинается с узрения уже Ангела; а о том, как они поднялись с места и как дошли до Ангела, не говорится. Это требуется дополнить. Требуется также дополнить и то, что жены входили во гроб, по слову Ангела: подите, посмотрите место, где лежал Господь, – хотя об этом не говорится в тексте, ибо вслед за сим пишется, что они вышли из гроба и побежали к Апостолам. Но как бы они вышли из гроба, если б не вошли в него? Я то и другое дополнил своею речью. Но сейчас увидим, что их дополняет святой Марк. У святого Марка читаем ( Мк.16:1–11 ). «Минувшей субботе, Мария Магдалина и Мария Иаковля и Саломия, купиша ароматы, да пришедше помажут Иисуса» ( Мк.16:1 ). «Минувшей субботе» – то же что у святого Матфея – «в вечер субботний», – когда суббота, или день покоя кончился и начался первый день недели, означенные жены купили ароматы, чтоб утром пойти на гроб и помазать тело Господа Иисуса. Этот первый стих совершенно одинаков по содержанию с первым стихом сказания святого Матфея и его дополняет, сказывая, что жены, Мария Магдалина и Мария Иаковля, сходивши посмотреть гроб, тем же вечером сошлись с Саломиею и все втроем купили ароматов для намащения тела Господня. Это было субботним вечером; а когда прошла ночь, они «зело заутра во едину от суббот», – то есть в первый день недельный, – «приидоша на гроб возсиявшу солнцу» ( Мк.16:2 ). «Приидоша», – ρχονται, – идут. Идя же, «говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?» ( Мк.16:3 )Камень был велик очень, и им не под силу было бы отвалить его. Но, подошедши к месту гроба, они взглянули и увидели, что камень уже отвален ( Мк.16:4 ). Отвалился и у них камень затруднения, давивший их сердце; почему они, не обратив особого внимания на необычайность дела сего, поспешили внутрь гроба. Но, увидев юношу «в одежду белу одеяна, седяща в десных», ужаснулись, – ξεθαμβθησαν, поражены были удивлением и изумлением. То был Ангел Господень, который, видя их смущение, ободрил их, говоря: не ужасайтесь, Иисуса ищете Назарянина распятого? Он воскрес; Его нет здесь. Вот место, где положили Его. Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам ( Мк.16:5–7 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

Мк.16:14 .  Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили. Мк.16:15 .  И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Мк.16:16 .  Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет. Мк.16:17 .  Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; Мк.16:18 .  будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы. «Наконец» (стих 14) – правильнее: «позже» ( στερον). Это явление, бывшее во время трапезы учеников, конечно, было не последним. Но так как евангелист Марк хочет здесь закончить свое Евангелие, то он ко времени этого явления относит и те следующие слова Христа, которые Он высказал перед самой Своей разлукой с учениками на Елеонской горе. Об этом же явлении говорят Лука ( Лк.24:36–49 ) и Иоанн ( Ин.20:19–23 ). «Упрекал их за неверие», т.е. за то, что они не поверили вести о Его воскресении, сообщенной им женщинами и двумя учениками. Теперь же, конечно, апостолы являются уже верующими в воскресшего Христа. «Идите по всему миру... всей твари» (стих 15). Первое слово, с которым здесь обращается Христос к апостолам, уничтожает те ограничения, которые Он ранее ( Мф.10:5 ) высказал относительно миссионерской деятельности апостолов. Отныне, по совершении искупления, весь род человеческий (тварь) призывается ко вступлению в Царство Христово (речи о «неразумной твари» здесь нет, как показывает употребленный здесь глагол «проповедуйте»: неразумной твари нельзя «проповедовать»). «Кто будет веровать...» (стих 16). Во-вторых, Христос говорил апостолам об условиях спасения для тех, кто будет слушать их проповедь. Желающие спастись на последнем суде (ср. Мк.8:35, 10:26, 13:13–20 ) должны с верою принять предлагаемое им Евангелие и в знак своей веры во Христа принять крещение. Напротив, кто не уверует и, следовательно, не примет крещения, тот навлечет на себя осуждение от Высшего Судьи и погибнет. Таким образом, главной задачей апостолов будет проповедовать людям и внедрять в них веру во Христа. О том, что они должны при этом крестить, прямо не сказано, но это должно подразумевать здесь. Ведь они и ранее уже совершали крещение ( Ин.4:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Мк 16:1. По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его. Ничего великого и достойного Божества Иисусова не помышляют жены, когда сидят при гробе и покупают миро с тем, чтобы по иудейскому обычаю помазать тело, дабы оно было благоухающим, а не издавало неприятного запаха от тления, и дабы силой мира, иссушающей и поглощающей влагу тела, сохранялось невредимым. Вот о чем думали жены. Мк 16:2. И весьма рано, в первый  день  недели, приходят ко гробу, при восходе солнца, Мк 16:3. и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба? Мк 16:4. И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик. Мк 16:5. И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись. Мк 16:6. Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен. «И весьма рано, в первый день недели», восстав, идут ко гробу и размышляют:  «Кто отвалит камень»? Но, между тем как они размышляли о сем, Ангел отвалил камень, хотя жены не чувствовали того. Так и Матфей говорит, что Ангел отвалил камень после того, как жены пришли. Но Марк умолчал об этом, потому что Матфей уже сказал, кем отвален был камень. Если же Матфей говорит, что Ангел сидел на камне, а Марк, — что жены, вошедши во гроб, увидели его сидящим внутри, то сим не должно смущаться. Ибо могли они видеть Ангела, сидящего вне на камне, как сказано у Матфея, могли видеть опять его же внутри гроба, как упредившего их и вошедшего туда. Впрочем, некоторые говорят, что одни жены были упоминаемые у Матфея, другие — у Марка, а Магдалина была спутницей всех, как самая усердная и ревностная. Явившийся Ангел сказал женам:  «Не ужасайтесь». Сначала он освобождает их от страха, а потом благовествует о Воскресении. Он называет Иисуса Христа «распятым», ибо не стыдится Креста, который есть спасение человеков и основание всех благ. «Он воскрес»; из чего это видно? Из того, что  «Его нет здесь». И хотите ли увериться?  «Вот место, где Он был положен». Для того и отвалил он камень, чтобы показать это место.

http://bible.predanie.ru/nedelya-3-aya-p...

Мк.1:32–34 . «Когда заходило солнце»: более точное обозначение времени, чем у ев. Матфея ( Мф.8:16 ). Иудеи, следуя наставлениям книжников и фарисеев, доводя до чрезмерной строгости хранение субботы, не смели даже к Господу приносить своих больных до истечения дня субботнего (ср. Феофил.). – «Больных и бесноватых»: здесь и в стихе 34, равно как и у ев. Матфея ( Мф.8:16 ), естественные больные отличаются от бесноватых. – «Весь город»: ср. прим. к Мф.3:5 . – «Исцелил многих»: приносили всех, исцелил многих, ибо у некоторых, вероятно, недоставало необходимых условий для получения исцеления. «Не всех исцелил потому, что некоторые оказались неверующими, каковые и не были исцелены за свое неверие; но «многих» из принесенных исцелил, т. е. тех, которые имели веру... Или – многих сказано вместо всех» (Феофилакт).– «Не позволял бесам говорить» и пр.: ср. прим. к ст. Мк.1и парал. Мк.1:35–37 . «Вышел»: из дома, в котором пребывал (ст. Мк.1:29 . ср. Мк.2:1 ) и из города. – «Пустынное место»: уединенное место в пустыне, вероятно в окрестностях Капернаума. – «Молился»: Господь часто удалялся в пустыню для молитвы, и притом ночью или ранним утром, – величайшее побуждение для христиан к молитве. – «Симон и бывшие с ним»: Петр с Андреем, Иаковом и Иоанном (ст. 29), а может быть и другие с ними. – «Пошли за Ним»: пошли искать Его в пустыне (ст. 37).– «Все Тебя ищут»: ср. ст. 33, – весь город; этими словами они старались склонить Господа оставить уединение и идти снова к народу, учить его и исцелять. Мк.1:38–39 . «В ближние селения», окружающие Капернаум, и «города», более далекие – по всей Галилее (ст. 39). – «Для того пришел», т. е. от Бога; для того послан в мир с неба ( Лк.4:43 ; ср. Ин.16:28 ), чтобы проповедать истину в мире. Смысл в связи речи: поскольку так много людей ищут Меня, чтобы слышать Мою проповедь, то пойдем к ним не только в Капернаум, но и во всю Галилею, ибо для того Я явился. – «В синагогах» (см. прим. к Мф.4:23 ), где иудеи имели обычай собираться для поучения в слове Божием.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Мф.9:2 .  И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои. (Ср. Мк.2:3–5 ; Лк.5:18–20 .) У Марка и Луки о событии рассказывается с большими подробностями, чем у Матфея ( Мк.2:1–12 ; Лк.5:17–26 ). Слова «веру их» ( ατν) должны прежде всего относиться к лицам, которые принесли расслабленного. Если бы и у самого расслабленного была сильна вера, то не было бы надобности напоминать ему о грехах. Весьма возможно, что сам больной мог смотреть на свою болезнь как на наказание за свои грехи. Таким образом, он мог страдать не только физически, но и духовно. Чтобы прекратить эти страдания, нужно было, следовательно, прежде всего исцелить его от душевной болезни. Поэтому, как бы откладывая дело чудесного исцеления, Христос говорит прежде всего: «прощаются тебе грехи твои». Произнеся эти слова, Спаситель «предварительно исцелил душу, отпустив грехи, если бы Он наперед исцелил больного, то это не доставило бы Ему большой славы» (свт. Иоанн Златоуст ). Мф.9:3 .  При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует. (Ср. Мк.2:6–7 ; Лк.5:21 .) Слово «некоторые» у Матфея и Марка, по-видимому, показывает, что книжников было довольно много, но что не все они приняли участие в осуждении Христа. Книжники и фарисеи думали, что Он богохульствует потому, что присваивает Себе, как человек, прерогативы (прощения грехов), свойственные только Богу. Мф.9:4 .  Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших? (Ср. Мк.2:8 ; Лк.5:22 .) Обвинение опровергается не только тем, что Христос исцеляет расслабленного (стих 6), но и тем, что Христу делается известным, о чем тайно размышляли или говорили Его враги. Уже одно это проникновение в их мысли могло бы им показать, что Он имел власть прощать грехи. Мф.9:5 .  ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи? (Ср. Мк.2:9 ; Лк.5:23 .) Вопрос, предложенный книжникам, замечателен по своей глубине и тонкости.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 5 1–20. Исцеление гадаринского бесноватого, в котором был легион бесов. – 21–43. Исцеление кровоточивой женщины и воскрешение дочери Иаира. Мк.5:1 .  И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую. Новейшие исследователи текста согласно читают здесь не «в страну Гадаринскую», а «в страну Гергесинскую». Это название происходит от имени Гергеса – города, который находился, по свидетельству Оригена , вблизи от Тивериадского моря (Толкование на Ин.6:24 , al. 40). Евсевий называет Гергесу «деревней» и говорит, что она лежала на горе. У Матфея же исследователи евангельского текста читают не «Гергесинскую», а «Гадаринскую» ( Мф.8:28 ). О Гадаре же известно, что это был значительный греческий город, находившийся приблизительно в десяти километрах от юго-восточного берега Тивериадского моря. Население этого города в массе было греческое, но в окружавших город селениях говорили и по-арамейски. Очень вероятно, что Гергеса входила в область Гадаринскую. Мк.5:2 .  И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом, Здесь мы находим, очевидно, повествование о том же событии, о котором сообщает евангелист Матфей ( Мф.8:28 и сл.). Марк говорит, однако, об одном бесноватом, а не о двух, как Матфей, но это значит только, что Марк считал нужным сказать о том из двух бесноватых, который был наиболее известен тамошним жителям своей силой и злобой. Исцеление этого бесноватого, конечно, произвело большое впечатление на народ и учеников Христовых. «Одержимый»... (см. Мф.4:24 ). Мк.5:3 .  он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями, Ср. Мф.8:28 . «Никто не мог»... Сила этого бесноватого была чрезвычайно велика, его не могли удержать никакие цепи и оковы (ручные). Мк.5:4 .  потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его; Мк.5:5 .  всегда, ночью и днем, в горах и гробах, кричал он и бился о камни; «Бился о камни»... Точнее: он цеплялся за камни, и они падали на него, когда он обрывался и падал со скалы ( κατακπτειν)».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010