Как мы видим взгляды Михаила Пселла соответствуют более античной космологии нежели христианской теологии, поэтому стоит ли удивляться тому факту, что именно благодаря Пселлу эти воззрения проникнут впоследствии в Европу и вызовут там «натурфилософскую революцию», более известную нам под названием Ренессанса. Подводя итоги, следует сказать, что герметизм как духовное наследие античности сумел приспособиться к христианству и довольно глубоко укоренился в определенных церковных и политических кругах Византийской империи. Откуда, проникнув в исламские страны, обрел там «второе дыхание», обогатившись трудами греческих философов, переведенных на арабский язык. Таким образом, арабская культура VIII-XIV веков стала важнейшим звеном в сохранении и распространении герметических знаний и традиций от эллинистической христианской Александрии и Антиохии в Средневековую Европу. В эпоху Крестовых походов варварская Европа с изумлением открыла для себя удивительный новый мир - полный таинственного знания, мудрости, мистики и утонченного изящества словесных формулировок. На границе мавританской Испании и христианской Франции, в южных приграничных районах в Университете городка Монпелье, расположенного у подножия французских Пиренеев и было положено начало широкому проникновению герметических идей в западный мир христианства. Студентами Университета в Монпелье были юристы, медики и теологи (как правило, духовные лица) изучавшие греческий, арабский и латинские языки и медицину. Так университет в Монпелье стал той ретортой, в которой зародился и вызрел европейский герметизм. Отсюда он направился в свое победное шествие по Европе захватывая своими ссылками на Платона, Аристотеля и Гермеса отнюдь не самые слабые умы С. 51]. Именно по этим двум каналам герметизм попал в «варварскую» Европу, открывшую для себя вместе с античной философией и герметические учения языческого мира, а вследствие своей культурной отсталости впитавшую без разбора эту «гремучую смесь». По мере усвоения и распространения этих взглядов среди европейцев постепенно формируется и возникает то особое мировосприятие, которое мы именуем современной европейской культурой.

http://ruskline.ru/analitika/2019/02/11/...

198–199) и венецианской (Venet.-Marc. 404) стоит: Μανσουρ. Moravcsik Gy. Byzantinoturcica. II. S. 183. Д. Моравчик принял конъектуру И. Мордтманна: вместо Μασουρ следует читать Μασουτ. Mordtmann J. Иевег das muerkische Fuersmengeschlechm der Karasi in Mysien//Sitzungsberichte der koenigl. preussischen Akademie der Wissenschaften, 1911. В., 1911. Bd. I. S. 4. В PLP (N 17233. S. 145). Μανσουρ передано как Μασουτης. Исследователи предполагают, что «Масур» Пахимера соответствует султану Мас’уду II, правившему в 1285–1297 гг.; 1303–1304/5 гг. (имеются в виду те годы правления, когда ему была подчинена вся сельджукская Малая Азия, а не какая-то ее часть). Cahen Cl. Pre-Ottoman Turkey. I.., 1968. Р. 295–301; Idem. Questions d " histoire de la province de Kastamonu au XIII siecle//Cahen Cl. Turcobyzantina et Oriens Christianus. L., 1974. N X. P. 155; FaillerA. Les emirs turcs i la conquete de Anatolie au debut du 14-е siecle//REB. 1994. Т. 52. Р. 69–112; Beike K. Paphlagonien und Honorias/TIB. 1996. Bd. 9. S. 98–99. О Мас’уде см.: Сейфеддини М.А. Монеты Ильханов XIV века. Баку, 1968. С. 75–76; Spuler В. Die Mongolen in Iran: Politik, Verwaltung und Kultur der Ilchanenzeit, 1220–1350. В., 1968. S. 84. Э. Захариаду использует именно чтение «Мансур», предполагая, что Пахимер упоминает неизвестного по другим источникам сына султана Кей-Кавуса II. Zachariadou EA. Pachymeres on the ‘Amourioi’ of Kastamonu//Zachariadou EA. Romania and the Turks (c. 1300–1500). L., 1985. N II. P. 65–67. 144 Pachym I. P. 300–313. Имеются в виду следующие события: султан Изз ад-Дин Кей-Кавус II в 1260 г. был вынужден бежать в Никею, спасаясь от монголов. Его надежды на помощь Михаила VIII Палеолога не оправдались, и в 1264 г. султан поднял восстание. С помощью Берке (1257–1266), хана Золотой Орды, Изз ад-Дин был освобожден из фракийской крепости Энос и поселился в Солхате, который был предоставлен ему золотоордынским ханом. Помимо примечаний А. Файе (и указанной там литературы), см. также: Kerimuddin Mahmud Aksarayi.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Михаил Шемет В конце письма в виде постскриптума было прибавлено довольно изящным женским почерком по-жмудски: Я, литовская муза, пишу по-жмудски. Со стороны Михаила было дерзостью сомневаться в том, что вы одобрите его выбор. И правда, нужно быть такой безрассудной, как я, чтобы согласиться выйти за него. 8го числа ближайшего месяца, господин профессор, вы увидите довольно шикарную новобрачную. Это уже не по-жмудски, а по-французски. Только не будьте рассеянны во время церемонии. Ни письмо, ни постскриптум мне не понравились. Я находил, что жених и невеста выказывают непростительное легкомыслие в такой торжественный момент их жизни. Однако имел ли я право отказаться? К тому же, признаться, обещанное зрелище весьма меня соблазняло. Без сомнения, среди большого количества дворян, которые съедутся в замок Мединтильтас, я встречу людей образованных, которые снабдят меня полезными сведениями. Мой жмудский словарь был уже достаточно богат; но значение многих слов, которые я слышал от простых крестьян, еще оставалось для меня не вполне ясным. Всех этих соображений, взятых вместе, было достаточно, чтобы заставить меня принять приглашение графа, и я ответил ему, что утром 8го числа прибуду в Мединтильтас. И как же мне пришлось в этом раскаяться! VIII Подъезжая к замку, я заметил большое число дам и господ в утренних туалетах, частью расположившихся на террасе около крыльца, частью разгуливавших по аллеям парка. Двор был полон крестьян в воскресных нарядах. Вид у замка был праздничный: всюду цветы, гирлянды, флаги, венки. Управляющий провел меня в одну из комнат нижнего этажа, извинившись, что не может предложить мне лучшей. Но в замок наехало столько гостей, что не было возможности сохранить для меня то помещение, которое я занимал в первый мой приезд. Теперь оно было предоставлено супруге предводителя дворянства. Впрочем, моя новая комната была вполне удобна: она выходила окнами в сад и была расположена как раз под апартаментами графа. Я поспешно переоделся для совершения брачного обряда и облачился в платье своего сана. Но ни граф, ни невеста не появлялись. Граф уехал за ней в Довгеллы. Им уже давно пора было приехать, но туалет невесты – дело не малое, и доктор предупредил гостей, что завтрак будет предложен лишь после совершения церковного обряда, а те, кто опасается проголодаться, поступят благоразумно, подкрепившись у специально устроенного буфета, уставленного всякими пирогами и крепкими напитками. При этом случае я мог заметить, что люди, долго чего-нибудь ожидая, всегда начинают злословить. Две мамаши хорошеньких дочек, приглашенные на свадьбу, всячески изощрялись в насмешках над невестой.

http://azbyka.ru/fiction/karmen-novelly-...

Тогда он приказывает полку зарядить ружья и, когда это было сделано, обращается снова к полку и говорит: «Я перед вами, ваши ружья заряжены; так отвечайте же, вы за меня или против меня?» Единодушное «ура» было ответом на эти слова и данью его твёрдости и мужеству. Тогда он прибыл на площадь, где находились бунтовщики, и приказал убеждать их. В это время он заметил человека в военной фуражке, надетой накриво. Государь подозвал его и спросил о причине этого, и тот показал ему рану на лбу. Это был злодей Якубович. Он делал тогда знаки полковнику Булатову, стоявшему сзади Государя, чтобы тот выстрелил в Государя из пистолетов, данных ему для этой цели. Но Булатов, когда он на другой день сам явился в Следственную Комиссию, признался, что твёрдая и мужественная осанка Государя ему связала руки. Якубович, не переставая делать ему знаки, приблизился к Государю и притворился раскаявшимся, говоря, что он тоже принадлежит к бунтовщикам. Государь сказал ему: «в доказательство твоего раскаяния поди и уговори этих безумцев». Но Якубович, подошедши к ним, сказал: «не опасайтесь ничего, вас боятся» – и, вернувшись к Государю, донёс, что его не слушают. Государь опять послал его сказать, что против них станут действовать вооружённой силой и что он ещё раз их убеждает смириться. Якубович ушёл, но не вернулся, так как видел, что Булатов не обращает внимания на его знаки. С этой минуты бунтовщики начали стрелять, но не в порядке, а как попало и пули свистали вокруг Государя. Кюхельбекер прицелился из пистолета в В. Князя Михаила: но солдат вышиб ему пистолет из руки, и пуля только взбороздила землю. Государь и на этом не остановился в своём намерении предупредить кровопролитие: он принял бесстрашное решение сам идти убеждать бунтовщиков; но генерал Васильчиков удержал его лошадь за узду и твёрдо объявил, что не пустит его подвергаться опасности. Переговоры длились более четырёх часов. Вашему бывшему полку 620 приказано было произвести атаку. По недостатку места она была сделана на рысях и отбита.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

Хотя Никифора I Геника не любили, но терпели, понимая, что очередной государственный переворот может стать смертельным для Римской империи. Нужно было решать вопрос с Карлом Великим, и очередная смена императора в Константинополе могла окончательно подорвать дипломатические позиции Византии в неизбежных переговорах о статусе западного правителя. Восшествие на царство Никифора I на глазах послов Карла Великого открыто означало, что главный аргумент Западного императора – наличие престола Римских царей в руках женщины, исчерпал себя. По вполне понятным причинам вопрос о браке Карла со св. Ириной разрешился сам собой. Теперь, как и в Италии, на Востоке царствовал легитимный император, признанный Церковью, венчанный на царство патриархом, поддержанный войском и народом. Поэтому предложение франков о заключении мирного договора, равносильное официальному признанию со стороны Константинополя императорских достоинств Карла Великого, не вызвало сочувствия у византийцев и вообще осталось без ответа их царя. В принципе, как практичный и весьма неглупый политик, Никифор I был не против того, чтобы обезопасить себя от войны с франками, но в первую очередь надлежало определиться со сферой политических влияний и территориальных притязаний каждой из сторон будущего мирного соглашения. Византийское правительство по-прежнему считало Италию своей территорией и не собиралось мириться с ее потерей. Понятно, что решить вопрос войной, разом отодвинув в сторону воинственных и могущественных франков, было невозможно. Но оставались некоторые отдельные земли, потеря которых была бы крайне болезненной для Константинополя и которые еще можно было спасти. Однако и Карл Великий не решался претендовать на Неаполь и другие приморские города Южной Италии, где преобладали греки, поскольку византийские корабли могли в любой момент блокировать сухопутные группировки франков, а те не имели собственного флота, способного противостоять противнику. На севере Италии особое значение приобрела византийская территория – Венеция, имевшая для всех стратегический интерес и в части ее расположения, и морской торговли, и поступления налогов. Находясь под управлением римского magistri militum, имевшего в своем подчинении Истрию, Венеция оказалась в выгодном положении. И Запад, и Восток одинаково притязали на нее, но не имели возможности без оглядки на соперника оккупировать эту территорию. В результате, оказавшись между двух огней, Венеция много выиграла в самостоятельности, активно формируя собственную дипломатическую линию поведения, вступая в переговоры со всеми, но неизменно сохраняя личный интерес. Уже в конце VIII века Венеция жила в условиях автономии и даже начала избирать собственных дуксов – Константинополь сквозь пальцы смотрел на это, озабоченный лишь тем, чтобы венецианцы признавали власть Византийского императора и приносили тому присягу. Теперь самостоятельность Венеции еще более укрепилась.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В фильме «Сталинград» впервые была использована захваченная немецкая кинохроника. После этот приём использовался во многих документальных фильмах о войне. Премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль высказал свое мнение о картине: «Вчера вечером я видел фильм ‘Сталинград’. Он прямо-таки грандиозен и произведёт волнующее впечатление на наш народ». В 1943 году режиссёр фильма Леонид Варламов, операторы Борис Вакар, Абрам Казаков, Валентин Орлянкин, Авенир Софьин получили Сталинскую премию первой степени в области литературы и искусства, которую перечислили в «Фонд обороны». «Обыкновенный фашизм» Двухсерийный публицистический документальный фильм «Обыкновенный фашизм» режиссёра Михаила Ромма вышел на экраны в 1965 году. Картина — попытка разобраться в истоках и причинах зарождения фашизма. Закадровым рассказчиком выступил сам Михаил Ромм. В фильме использованы «Обыкновенный фашизм» — сильная антивоенная и антифашистская картина. В ноябре 1965 года она получила приз «Золотой голубь» и приз кинокритиков на VIII международном кинофестивале документальных фильмов в Лейпциге, а в 1966 году режиссёр фильма получил Специальный приз жюри по разделу хроникально-документальных фильмов на Всесоюзном кинофестивале. «Великая Отечественная» или «Неизвестная Война» Этот двадцати-серийный документальный фильм вышел на экраны в 1978 году. Название «Неизвестная война» связано с тем, что кино советско-американского производства было рассчитано на западного зрителя, который действительно смутно представлял себе, какие события разворачивались на Восточном фронте. Режиссёр фильма Роман Кармен снял мощную картину о войне, потому что сам был непосредственным участником событий того времени и возглавлял фронтовые киногруппы. Сериал высоко оценило профессиональное сообщество и зрители. Он получил множество профессиональных наград. «Неизвестная война» состоит из 20 частей продолжительностью примерно 50 минут каждая: На советском телевидении при первом показе в 1982 году каждая серия начиналась с заставки с текстом цитаты из интервью Л. И. Брежнева и её голосовым чтением диктором: «Для советского народа это была Великая Отечественная война. Наш народ не забудет её никогда. (Леонид Ильич Брежнев).»

http://pravmir.ru/dokumentalnye-filmy-o-...

Стратиотам предоставлялись некоторые привилегии: императоры стремились закрепить тот принцип, что их земля являлась неотчуждаемым наследственным владением, переходящим к одному из сыновей, если отец становится неспособным к несению военной службы. Эта система, созданная военным гением Византии не по теоретическим доктринам, а продиктованная жизнью, окончательно получила признание при императорах Македонской династии. Согласно новеллам Константина Порфирородного и св. Никифора Фоки, все надельные земли разделялись на две категории в зависимости от вооружения, которое обязаны были приобретать их собственники. Наделы первой категории предназначались для всадников и моряков трех областей – фемы Самос, побережья Эгейского моря и морской фемы Кивирреотов, где находился цвет греческого флота. Наделы второй категории предназначались для рядовых моряков и пехоты. При мобилизации фема могла выставить в среднем около 4 тыс. всадников и почти 20 тыс. пехоты, хотя такие цифры зачастую носили только «теоретический» характер 574 . Тем не менее эта крепко спаянная сила, состоявшая из людей, бок о бок проживавших рядом и скрепленных узами соседства, дружбы и родства, невольно вызывала страх и уважение у врагов. Рост числа фем и своего рода их обмельчание следует связывать не только с разумными предосторожностями императоров, не желавших создавать предпосылки для возможных апостасий, и не только возвратом старых имперских территорий. Следует иметь в виду, что по мере уменьшения иностранных подразделений фемная армия стала, по существу, региональным войском, и опасности арабских вторжений делали особо актуальной тему тесного сотрудничества военной и гражданской администраций. Апеллировать в случае необходимости на решения стратигов можно было лишь к далекому Константинополю, что было довольно сложно. Да и во времена почти ежегодных войн речь шла не столько о развитии, сколько о выживании. А потому волей-неволей контроль военных над состоянием дел принял естественно-доминирующий характер. Поэтому, начиная со второй половины VIII века, фемы приняли свои оптимальные размеры и систему управления 575 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В конце этой «Заметки» Д.С. Лихачев сформулировал еще две важные идеи будущих воспоминаний: «Но надо бы донести в воспоминаниях силу старой культуры русской интеллигенции начала XX в., силу ее философии, ее талантливость и пр., чего сейчас не понять многим (кружок Андреевского, Мейер и пр.), силу одержимости стихами (Свешников-Кемецкий). (...) В них не должно быть никакой озлобленности: ни тени обиды. Напротив: надо стремиться показать хорошее, счастливое, благословенное, что было в жизни, а зло – как дьяволы, низверженные в ад копием Михаила Архангела, на картине Тинторетто». С осмыслением опыта Соловецкого лагеря связано и стихотворение Д.С. Лихачева «Тризна», дошедшее до нас в двух его редакциях. Первая, написанная в стиле футуристического «речетворчества», была создана, по-видимому, на Соловках 202 . Позднее, уже в зрелые годы, Д.С. Лихачев обогатил свое юношеское стихотворение новыми смыслами, добавив в него еще две строки (8-ю и 9-ю) и заменив в первом варианте несколько слов. Приведем текст этого стихотворения в его окончательной редакции 203 : ТРИЗНА Исчадием ада И чадом чадящим В республике Чада Встал алый причал. К причалу причалил Чалдон чутко чукчий. И, чадом чадящий. Лихой и лядащий, На гробе России Отпраздновал бал. 8.VIII.1984 В поэтических образах этого стихотворения Д.С. Лихачев выразил духовную сущность трагедии, постигшей Россию во втором десятилетии XX в. Он связывает ее с восстанием темной силы – «исчадия ада» 204 , которая в месте молитвы и света сотворила республику Чада (со СЛОНом на гербе – отсюда и Африка), где по изречению одного из туземных правителей: «Власть не советская, а Соловецкая». Вместо прежнего ладана она источает духовный чад 205 , разжигает жар в сердцах людей, подпитывая его алой кровью. Другой значимый образ этого стихотворения – «чалдон» (согласно Словарю Даля, «бродяга, беглый, каторжник»). Обладая звериным чутьем («чутко чукчий»), он является одним из порождений «отца лжи» (не случайно на воровском языке «чалдон» означает «карточный шулер») 206 . Неустанно курсируя между материком и «алым причалом», он доставляет сюда все новые и новые партии жертв и здесь, в республике Чада, творит свою кровавую «тризну» 207 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1. Московский автограф Феодоры Раулены Среди греческих рукописей Гос. Исторического музея (ГИМ) в Москве, не относящихся к Синодальному собранию и не имеющих печатного описания, находится список Толкований Симплиция не «Физику» Аристотеля (Муз.3649) 1 . Рукопись написана на бумаге восточного происхождения, без филиграний; почерк позволяет датировать её XIII столетием. Имеющееся не л.1 трехстрочное киноварное надписание, расположенное в П-образной заставке, содержит сведения, дающие возможность определить писца кодекса и уточнить время его создания. Приводим это надписание. Κα δλτον ατν το σοφο Συμπλικου: τν τν φυσικων κδιδσκουσα ββλον: ριστοτλους ο σοφο πολς λγος:/ καλλιγραφε τε κα μτησι συντνω: δελφιδ κρατοντος θεο δρον: Δουκν Κομνηνν Παλαιολγων φσα:/ δμαρ χοντος το " Ραολ κλσιν χρι: τρποις ρστου κα κρατστου τ γνει: Аналогичную по содержанию запись находим в рукописи Ватиканской библиотеки Vat. gr.1899, написанной около 1280 г. Племянницей императора Михаила VIII Палеолога Феодорой Палеологиной Рауленой (ок.1240–1300): Κα τν ριστεδου δ τνδε τν ββλον: γραφεισαν σθι παρ τς Θεοδρας: καλς ες κρον γνησως σκεμμνην: ‘Ρμης νας νακτος δελφς τκος: Καντακουζηνς ξ ανκτων γγλων: Δουκν φυεσης Παλαιολγων φτλης: ‘Ραολ δμαρτος Δοκα χαριτωνμου: Κομνηνοφυος πρωτοβεστιαρου: 2 Сравнение этих двух записей и анализ почерка Московской и Ватиканской рукописей свидетельствуют о том, что рукопись ГИМ является автографом Феодоры Раулены 3 . Так как в Московской рукописи Феодора говорит о себе как о «племяннице правящего (императора)», то время написания манускрипта должно быть отнесено к периоду до 1282 г. 2 A. Turyn. Codices graeci Vaticani saeculis XIII et XIV scripti annorumque notis instructi. In Civitate Vaticana.1964, p. 63–65, tab.36, 168 c; H. Follieri. Codices graeci Bibliothecae Vaticanae selecti, temporum locorumque ordine digesti, commentariis et transcriptionibus instructi. Apub Bibliothecam Vaticanam, 1969, p. 60, tab.40. 3 См. D. M. Nicol. The byzantine family of Kantakouzenos (Cantacuzenus) ca.1100–1460. Washington, 1968, p.16–19. Читать далее Источник: Фонкич Б.Л. Заметки о греческих рукописях советских хранилищ//Византийский временник. 1974. Т. 36. С. 134-138. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Fonkich/...

Тем временем Джованни да Прочида направил в Кастилию королю Альфонсо Х письмо, в котором сообщил, что Педро заключил союз с зятем Альфонсо, маркизом Монферратским Гильельмо VIII и с вождем флорентийских гибеллинов Гвидо Новелло. В Толедо это письмо привез сын Джованни, Андреа да Прочида. Джованни писал о планах Педро вернуть Сицилийское королевство и призвал кастильцев присоединиться к союзу. Однако король Альфонсо не смог сделать этого из-за восстания против него его собственного сына Санчо. XIV Итак, к весне 1282 г. все были готовы к действиям. Карл был настолько уверен в себе и в своих силах, что игнорировал все предупреждения об опасности. Он даже не мог себе представить, что кто-либо посмеет противиться ему, а уж тем более напасть на его владения. Самоуверенность Карла обернулась элементарной слепотой: он недооценил ум и силу своих врагов и поплатился за это. Его мечты были развеяны, его империя не выдержала испытания на прочность. Победил дипломатический гений Михаила Палеолога. Подготовленная им “сицилийская вечерня” стала венцом его царствования. В своей “Автобиографии” он скромно назвал себя орудием, которым воспользовался Бог для освобождения сицилийцев . Однако само совпадение сроков начала “сицилийской вечерни” с отбытием армады Карла к берегам Босфора и затем с крайне своевременным вмешательством арагонцев доказывает, что все произошло в сроки, запланированные самим Михаилом, и при этом в тех формах, для подготовки которых он потратил столь много средств и усилий. Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 2, 1994 Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме 8 июня, 2020 24 июля, 2019 29 июля, 2016 30 марта, 2016 29 марта, 2016

http://pravmir.ru/rol-vizantijsko-aragon...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010