Стих 37.  Последи же посла к ним сына своего, глаголя: усрамятся сына моего. Сказал об этом не как о будущем, — так как он знал, что они не устыдятся, но как о должном, как бы так говоря: должно, чтобы они устыдились сына моего. Лука (20, 13) говорит, что хозяин виноградника сказал: что сотворю; послю сына моего возлюбленнаго, еда како, его видевше, усрамятся. Сказал: что сотворю не по недоумению, а по человеколюбию, показывая, как много он заботится о неблагодарных, не желая все-таки сделать им зло, но изыскивая способ укротить рассвирепевших. Еда и здесь значит — следовало бы. Стих 38.  Делателе же видевше сына, реша к себе: сей есть наследник: приидите, убием его и удержим достояние его. Смотри, с какой обстоятельностью предсказывает будущее. Но Его убили не как Сына Божия… Не убили Его, как Сына Божия, но убили, как Наследника Виноградника, т. е. как Царя Израильского. Видя чудеса, которые Он творил, и слыша Его мудрое учение, они чувствовали, что это Тот Царь Израильский, о Котором возвещали пророки, но, побежденные и ослепленные завистью, они это забыли и вознамерились убить Его и таким образом завладеть Его наследством, т. е. народом: приидите, — сказано у Марка (12, 7), — убием его, и наше будет наследствие. Конечно, они не подозревали ничего того, что случилось впоследствии, хотя при жизни Он изобличал их, порицал и угрожал. Стих 39.  И емше его изведоша вон из винограда, и убиша Вон из виноградника, т. е. вон из города; и, действительно, Его распяли вне города. Но Марк говорит, что Его сначала убили, а потом выбросили вон из виноградника. Что сказать на это? Что Марк (12,8) слова извергоша вон употребил в другом смысле, вместо: лишили (виноградника), как им казалось. Стих 40.  Егда убо приидет господин винограда, что сотворит делателем тем… Опять спрашивает их, чтобы они сами произнесли приговор и сами себя осудили. Стих 41.  Глаголаша ему: злых зле погубит их… Так как они злы, то строго накажет их. Стих 41.  И виноград предаст иным делателем, иже воздадят ему плоды во времена своя. И они сами предсказывают будущее, не желая того. Пришедший Хозяин этого виноградника, т. е. Воскресший из мертвых и получивший Свою власть наследник Христос отдал их римлянам на погибель и разграбление. Место же виноградника отдал епископам христианским, которые во времена свои, т. е. когда процветало христианство, принесли как плоды различные добродетели. Но Матфей говорит, что они сами против себя произнесли решение, а Марк (12, 9) и Лука (20, 16) говорят, что Он произнес против них решение. Вероятно, что сначала они произнесли это решение, а потом Христос сказал то же, что прежде сказали они, чтобы подтвердить их слова. В частности же Лука сказал, что когда они услышали, то сказали: да не будет. Не зная прежде, что это притча о них, они осудили самих себя, но потом, когда Христос подтвердил их решение, они поняли и сказали: да не будет.

http://predanie.ru/book/72198-tolkovanie...

712 Сар. de charitate I,22 [p.n.I,98]. Ер.16, PG.91, 577А, p.334. Евагрий, Cap.pract. 10, PG.40, 1224C; р.п., с.572 [с.99, гл.19]. 714 Ibid.I,66 [p.n.I,103]; cp.IV, 89 [p.n.I, 144]. Liber ascet. 8, PG.90, 917B, p.370 [p.n.I,78]. Евагрий, Cap.pract.26, PG.40, 1228D; р.п., с.575 [с.102,гл.37–38]. 715 Сар. de charitate I,80 [p.n.I,104]. Евагрий, Cap.pract.11, PG.40, 1224C; р.п., с.572 [с.99,гл.20]. 716 Orat. Dom. expositio, PG.90, 885A-B, p.351 [p.n.I,190]. Ep.2, PG.91, 396A-B, p.220 Ambigua, PG.91, 1205B, f.180a. Cap.de charitate IV, 82 [p.n.I, 143]. Преп. Марк Подвижник , De his qui putant 156(168), PG.65, 953D; р.п., с.74; 45(47), ibid. 937A с.51. Так как гнев питается гордостью, то в борьбе с ним необходимо стяжание смирения: Praecepta salutaria 8, PG.65, 1041А-В, р.п., с.284. 718 Cap.de charitate I,63,91; II,72; IV,50 [p.n.I,102,106,117,139]. Евагрий, Cap.pract. 5.48, PG.40, 1224A. 1245C; р.п., с.571. 585 [с.96, гл.5]. Преп. Исихий, Cap.de temperantia I,70, PG.93, 1504В; р.п., с.173 (« Cap.de charitate IV,50 [p.n.I,139]). 719 Cap.de charitate I,91; II,20.71 [p.n.I,106,109–110,117]. – В помыслах – главное искушение для монаха. Евагрий Cap.pract. 46, PG.40, 1233А; р.п.,с.577 [с.108,гл.74]; 32, 1229C-D, с.576 [с.105,гл.51]. 722 Ibid. IV,48; II.47 [p.n.I,139,113–114]. Евагрий, Cap.pract.6, PG.40, 1224A; р.п., с.571 [с.99, гл.15]. 723 Сар. de charitate IV,48; III,64,3 [p.n.I,139,129]. Преп. Марк Подвижник , De baptizmo, PG.65, 1021B; De lege spiritual! 108 (106), 917D; р.п., с.173–174. 26; De his qui putant 111(114),119(122),158(170), ibid. 945D,948C,956A, с.64,74. Преп. Исихий, Cap.de temperantia 44, PG.93, 1496A; р.п., с.168. Авва Дорофей , Doctrina X,5. XII,5. PG.88, 1729В,1756С; р.п., с.124–125,149. 724 Liber ascet. 18, PG.90, 925B, p.375 [p.n.I,81]. См. о трезвлении у преп. Исихия, Cap.de temperantia I,1. 3, PG.93, 1480D. 1481C; р.п., с.157,158. 725 Cap.de charitate II,19; III,43 [p.n.I,109,126]. Ep.14, PG.91, 537D-540A, p.309–310. Преп. Исихий, Cap.de temperantia I,21, PG.93, 1488A, с.161; преп. Марк Подвижник , De his qui putant 87,88 (94,95), PG.65, 944A; р.п.,с.59. Преп. Максим (как это ни странно) ничего не говорит о молитве Иисусовой, о чем так много говорят уже преп. Исихий и блаж. Диадох.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

Преп. Макарий, hom. 11, n.6. 7; 43, n.3, PG.34, 548D-549A. 773В; р. п., с.86. 277. 59 Hom.16, n.11, PG, 34, 621А; р. п., с.145. 60 Hom.19, n.8; 41, n.3, PG.34, 648D. 769В; р. п., с.169. 273. 61 Hom.29, n.5; 3, n.1; 19, n.2, PG.34, 717C-D. 468В. 644В–С; р. п., с.227. 18. 165. 62 Hom.19, n.7. 8; 40, n.2, PG.34, 648С.649А; 764В; р. п., с.168. 169; 268. 63 Hom.7, n.3. 5; 8, n.3, PG 34. 525В–С. D. 529В; р. п., с.66. 69. 64 Hom.1, n.3; 17, n.14; 49, n.4, PG.34, 453А. 633А. 816В; р. п., с.5–6, 155. 312. 65 Hom.4, n.15; 9, n.9, PG.34, 484В. 537 А–В; р. п., с.75–76. 66 Hom.46, n.3. 4; 15, n.38 (р. п. §36); 8, n.6;14, n.4, PG.34,793CD,601C.532C.572D; р. п., с.295. 129–130. 71.106. 67 Hom.4, n.10. 13, PG.34, 480В. 481C-D; р. п., с.28. 29. 68 Hom.15, n.28 (р. n.§ 26), PG.34, 593C-D; р. п., с.124. 69 Hom.25, n.9. 10; 4, n.29; 30, n.6, PG.34, 873В. С; 481А. 725А–В; р. п., с.190. 29. 233. 70 Hom.2, n.4; 7, n.5, PG.34, 465B–C.525D; р. п., с.16. 66. 71 Hom.9, n.12;46, n.3, PG.34,540B. 793C-D, р. п., с.77. 295. 72 Евагрий, Cap. practica ad Anatolium 63. 58, PG.40, 1236C-D,1233D-1236A; р. п., с.580,579 [с.109, гл.86]; Gnosticus (fragm.), ibid. 1285B; р. п., с.637 [с.118, гл.44]. св. Григорий Нисский, De vita Moysis, PG.44, 353C-D,361D-364A; р. п. I, 290. 299–300. In psalm, inscriptiones I,8, PG.44, 477B-C; р. п. II, 51; ep. canon, ad Letoium, PG.45, 224A-225A; р. п. VIII, 426–429; npen. Марк Подвижник, Praecepta salutaria 7, PG.65, 1040A (επιθυμα, см. Добротолюбие, т. I,§13, с.476), р. п.(М., 1858), с.281; ibid. 8, 1041А–В (οργ; §16, с.478); р. п., с.284. 73 св. Григорий Нисский, De virginitate 12, PG.46, 376АВ; р. п. VII, 347–348. 74 Евагрий, Cap. practica ad Anatolium 46. 39, PG.40, 1233А,1232В; р. п., с.577 [с.108, гл.74; с.107, гл.67]. Преп. Марк Подвижник, De lege spirit. 139 squ., PG.65, 921D squ., р. п., с.31 сл. 75 Евагрий, De octo vitiosis cogitationibus, PG.40, 1272A-1276A; р. п., с.603–605 [с.96–98]. У Евагрия эта схема встречается впервые. 76 Созерцание понимается как уврачевание высшей способности — ума — от»неведения»вещей божественных, αγνοια αγνωσα, Евагрий, Сар. pract. 59,58, PG.40, 1236А; р. п., с.579 [с.109, гл.87.86]; преп. Марк Подвижник, Praecepta salutaria. 10, PG.65, 1045ВС (Добротолюбие, т. I, §20, с.481); р. п., с.290. 77

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=760...

Характеризация Петра у Марка, как и следовало ожидать, достигается не путем прямого описания его характера, а путем изображения его слов и действий. Петр – человек инициативный (1:36?) и самоуверенный, говорит, когда другие молчат (8:29, 32; 10:28), иногда проницателен (8:29), порой чересчур импульсивен (8:32; 9:5, 6). Однако даже в последних случаях, не понимая Иисуса, Петр демонстрирует любовь к нему и желает добра. Он самоуверенно полагает, что в энтузиастической верности Иисусу ему нет равных (14:29–31). И действительно, в верности Иисусу он демонстрирует больше мужества, чем остальные (14:50, 54), однако дальше его верность вступает в притиворечие со страхом. Испугавшись за себя, он не просто оставляет Иисуса, как другие, но и открыто отрекается от него (14:68–71). Однако верность и любовь к Иисусу одерживают в нем верх и заставляют горько сожалеть о случившемся (14:72) 446 . Этот момент самопознания, когда иллюзорная самоуверенность Петра разлетается в прах, ясно показывает, что Петр – не статический характер, что его психологический портрет подвергается глубоким внутренним переменам, вызванным тяжким опытом и ведущим к новому представлению о себе. Некоторые ученые полагают, что изображение Петра у Марка, с его яркими негативными чертами, полемично по отношению к Петру 447 ; по той же причине полемичным считают и изображение Двенадцати (или учеников в целом) 448 . Ошибочность этой теории подтверждается заботой Марка о том, чтобы поддержать в своих читателях или слушателях симпатию к Петру. В своем рассказе о Петре он определенно не скрывает негативных моментов: предполагается, что слушатели и читатели будут разочарованы и недовольны поведением Петра как в тех двух случаях, когда он заслуживает от Иисуса суровую отповедь (8:33; 14:37–38), так и тогда, когда он заявляет, что не имеет с Иисусом ничего общего, и даже клянется в этом (14:66–72). Сами по себе эти сцены могли бы отдалить читателей и слушателей от Петра, заставить их не сопереживать ему 449 . Однако, как отмечает Томас Бумершайн, Марк прилагает особые усилия, чтобы сохранить и восстановить их симпатии к Петру. В случае, когда Петр неверно понимает мессианство Иисуса (8:32) и слышит от него суровый ответ (8:33), непосредственно перед этим он исповедует Иисуса Мессией (8:29) – из чего читатели и слушатели делают вывод, что Петр хочет добра, а ошибается лишь из-за горячности, «не подумав». Более того: вскоре после этой серьезной ошибки Петра рассказ о Преображении вновь напоминает о нем читателям и слушателям и пробуждает к нему симпатию. Петр делает неуместное предложение построить хижины для Иисуса и его небесных гостей – и Марк тут же поясняет: «Ибо не знал он, что сказать, потому что они были в страхе» ( Мк 9:6 ). Такое проникновение в мысли и чувства Петра «предлагает нам отождествить себя с Петром, чьи чувства изображены как естественные для любого, оказавшегося в такой компании» 450 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/iisu...

754 Cap.de charitate IV, 79,80 [p.n.I,143]. Ep.20, PG.91, 601B-C, p.349. Quaest. ad Tahl. LXIII, PG.90, 681A, p.244 (cap.quing.IV,89); schol.32, 689D-692A, p.249 (IV,88). Cap.theol. I,22 [p.n.I, 218–219]. Ad Thomam, PG.91, 1032A, f.104a ( γνωσις εμπρακτος). Ср., впрочем, Ambigua, PG.91, 1108C-D, f.136b; Orat. Dom. expositio, PG.90, 888D, p.353 [p.n.I,192] (на высших ступенях мистического озарения πραξις не является безусловно необходимым). – Ведение без делания нетвердо и не приносит пользы: преп. Марк, De his qui putant 12,13.7, PG.65, 932C. A; р.п., с.44,43; De lege spirit. 87,88(85,86), ibid. 916C; с.23. 755 Cap.de charitate II,5 [p.n.I, 107]. Cap.theol.I,50 [p.n.I,223]. Quaest. ad Tahl. XVI, PG.90, 300C, p.34 [p.n.II,60]; LXV, 753A, p.284 (cap.quing.V,38) – Созерцание отрывает от чувств (св. Григорий Нисский , In Cant. Cant. horn. X, PG.44, 993CD; p.n.III,271) и приводит к бесстрастию (Евагрий, Сар. pract. 38, PG.40, 1232В; р.п.,с.577 [с.107,гл.66]). 756 Cap.theol. I,64 [p.n.I,102]. Mystagogia 24. PG.91, 709А, p.522 [p.n.I,180] ( λγοι αρετων); см. выше, с.118,прим.8. 758 Cap.de charitate IV,44,64; III,44 [p.n.I,138–139,141,126]. Quaest. ad Tahl. LVI, PG.90, 581C, p.188 (cap.quing.III,70). – Евагрий, Cap.pract. 6, PG.40, 1224A; р.п., с.571 [с.99,гл.15]. Преп. Марк, De lege spirit. 5(7), PG.65, 905В; р.п., с.10. Преп. Исихий, Cap.de temperantia I,68, PG.93, 1501D; р.п., с.173(- Cap.de charitate IV,64 [p.n.I,141]). Блаж. Диадох, гл.68, с.376. Св. Григорий Нисский , De proposito secundum Deum, PG.46, 289B; p.n.VII,265. 759 Cap.de charitate I,97–99 [p.n.I,106]. Prol. ad Tahl. I, PG.90, 252B, p.5–6 [p.n.II,25]. Ambigua, PG.91, 1216B, f.184b. 761 Cap.de charitate I,94 [p.n.I,106]. Quaest. ad Tahl. X, PG.90, 292A, p.28 [p.n.II,51]. Expos, in psalm. LIX, PG.90, 869B, p.342 [p.n.I,213]. Cap.theol. I,60 [p.n.I,225]. Содержание φυσικη θεωρα составляет онтология преп. Максима, изложенная выше, гл. «Божественный Логос», прим. 13–21. 762 Сар. de charitate I,94,97 [p.n.I,106]. Quaest. ad Tahl. X, PG.90, 292A, p.28 [p.n.II,51]; cp.XV, 297D, p.33 [p.n.II,59]; Prol. ad Tahl. I,252C, p.6 [p.n.II,25] ( υλος γνωσις, термин ареопагитский: см. выше, гл. «Ареопагитики», прим. 44; см. также у преп. Нила (Евагрия), De oratione 132,142, PG.79, 1196D. 1197А; p.n.I,196,198). Cap.theol.I,59,60 [p.n.I,224–225].

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

Исихий, Cap. de temperantia I,67, PG.93, 1501D; р. п., с.172 (=Cap. de charitate IV,58 [р. п. I, 140]); оно возможно лишь по»очищении»; преп. Исихий, ibid. I,75, 1504С, с.174 (=Cap. de charitate IV,72 [р. п. I,142]). 752 Cap. de charitate IV,70 [р. п. I,142]. Quaest. ad Tahl. LIV, PG.90, 516D, p.155 [р. п. II,189]. 753 Cap. theol. I,32 [р. п. I,220]. 754 Cap. de charitate IV, 79,80 [р. п. I,143]. Ep.20, PG.91, 601B-C, p.349. Quaest. ad Tahl. LXIII, PG.90, 681A, p.244 (cap. quing. IV,89); schol.32, 689D-692A, p.249 (IV,88). Cap. theol. I,22 [р. п. I, 218–219]. Ad Thomam, PG.91, 1032A, f.104a (γνωσις εμπρακτος). Ср., впрочем, Ambigua, PG.91, 1108C-D, f.136b; Orat. Dom. expositio, PG.90, 888D, p.353 [р. п. I,192] (на высших ступенях мистического озарения πραξις не является безусловно необходимым). — Ведение без делания нетвердо и не приносит пользы: преп. Марк, De his qui putant 12,13.7, PG.65, 932C. A; р. п., с.44,43; De lege spirit. 87,88(85,86), ibid. 916C; с.23. 755 Cap. de charitate II,5 [р. п. I, 107]. Cap. theol. I,50 [р. п. I,223]. Quaest. ad Tahl. XVI, PG.90, 300C, p.34 [р. п. II,60]; LXV, 753A, p.284 (cap. quing. V,38) - Созерцание отрывает от чувств (св. Григорий Нисский, In Cant. Cant. horn. X, PG.44, 993CD; р. п. III,271) и приводит к бесстрастию (Евагрий, Сар. pract. 38, PG.40, 1232В; р. п., с.577 [с.107, гл.66]). 756 Cap. theol. I,64 [р. п. I,102]. Mystagogia 24. PG.91, 709А, p.522 [р. п. I,180] (λγοι αρετων); см. выше, с.118, прим.8. 757 Quaest. ad Tahl. LXIII, PG.90, 677CD, p.242 (cap. quing. IV,84). 758 Cap. de charitate IV,44,64; III,44 [р. п. I,138–139,141,126]. Quaest. ad Tahl. LVI, PG.90, 581C, p.188 (cap. quing. III,70). — Евагрий, Cap. pract. 6, PG.40, 1224A; р. п., с.571 [с.99, гл.15]. Преп. Марк, De lege spirit. 5(7), PG.65, 905В; р. п., с.10. Преп. Исихий, Cap. de temperantia I,68, PG.93, 1501D; р. п., с.173(- Cap. de charitate IV,64 [р. п. I,141]). Блаж. Диадох, гл.68, с.376. Св. Григорий Нисский, De proposito secundum Deum, PG.46, 289B; р. п.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=760...

Эти отсеки, скорее всего, были слишком малы, чтобы позволить человеку встать в полный рост, и плохо вентилировались. 37:21. Двор стражи. См. коммент. к Иер. 32:8 . 37:21. Улица хлебопеков. Некоторые пророки упоминают о том, что в Иерусалиме был рынок и ряд районов, где проживали ремесленники (см.: Ис. 7 – белильщики; Иер. 18 – горшечники). Аналогичные моменты отмечаются в египетском тексте «Поучения Хети», где описывается мастерская ткача, работники которой проводили целый день в помещении без доступа воздуха. Двор стражи находился вблизи дворца ( Иер. 32:2 ), а улица хлебопеков, должно быть, поблизости от него. 38:1–13 Брошенный в яму 38:6. Бросили его в яму. Находившаяся во дворе стражи яма была резервуаром для сбора дождевой воды. Поскольку описываемые здесь события происходили на той стадии осады Иерусалима, которая пришлась на дождливые зимние месяцы (в 588–587 гг. до н. э.), отсутствие воды в резервуаре и возможность его использования в качестве места заточения свидетельствует об отчаянной ситуации, в которой оказались жители города. Грязь на дне глубокой ямы, вероятно, не давала Иеремии заснуть, и это могло пагубно отразиться на его здоровье. Поскольку царь боялся казнить Иеремию, он, видимо, рассчитывал на то, что болезнь и плохое питание помогут ему избавиться от пророка (см.: Пс. 78:11 ). 38:7. Ефиоплянин на царской службе. Поскольку «Авдемелех» – еврейское имя («слуга царя»), вероятно, этот человек был либо рабом из Эфиопии, либо свободным гражданином, который поступил на царскую службу. Свободное обращение к стражам Иеремии и царю Седекии, который восседал у городских ворот, означает, что он, с одной стороны, был хорошо знаком с царем, а с другой – что его совет высоко ценился. Термин «евнух» указывает либо на его высокий статус при дворе, либо на то, что он был кастрирован (см. коммент. к Ис. 56:4,5 ). 38:7. Царь сидит у ворот Вениаминовых. Имеются достоверные библейские и археологические свидетельства, указывающие на то, что цари, производя суд, регулярно восседали у ворот.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

75. Помазание в Вифании (14:3–9) (Мф 26:6–13; Ин 12:1–8; ср. Лк 7:36–50) В Ин 12:1–8, по-видимому, тот же самый эпизод предшествует входу в Иерусалим. Быть может, хронология Ин более точна, так как апостол Марк явно включил отрывок из ст. 3–9 между ст. 1–2 и 10–11, образующими цельное повествование. Лк 7:36–50, несмотря на некоторые сходства с Ин 12:1–8, скорее всего, повествует о другом событии 50 . 3. πιστικς ‘чистого’. Неясное слово: иногда сопоставляется с πιστς ‘верный, точный’ или πιστς ‘питьевой’, или толкуется как искаженное переписчиком название мази σπικτου, ср. в Вульгате nardi spicati. Более вероятно, однако, что это транслитерация арам. pîst’, ‘фисташка’, орех, масло которого использовалось как основа для благовоний. 4. συντρψασα ‘разбивши’ — символ всецелой самоотдачи: послужив своей цели, сосуд больше никогда не мог быть использован. κατχεεν ατο τς κεφαλς ‘возлила Ему на голову’. Ср. Исх 29:7; 1 Цар 10:1; 4 Цар 9:3,6; Пс 132:2. Помазание главы не было исключительной привилегией царей и священников: в Лк 7:46 это всего лишь знак вежливости (ср. Пс 140:5). В Лк 7:38 и Ин 12:3 женщина помазывает ноги Иисуса, но здесь и в Мф — голову. Апостол Марк определенно подразумевает мессианское значение помазания, хотя Сам Иисус упоминает только погребальную церемонию (ст. 8). То, что помазание Мессии совершает женщина, имеет особый смысл. Вспомним, что в соответствии со всеми четырьмя Евангелиями, женщины первыми получили весть о Воскресении, раньше, чем кто-либо из Двенадцати. Ср. отношение к женщине в иудействе (в Талмуде: “Скорее позволительно сжечь слова Закона, нежели передать их женщине” Сот 19а; “Счастлив тот, чьи дети мужского пола, и горе тому, чьи дети женского пола” Кидд 82b; утренняя молитва “Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, что не создал меня женщиной”, которая произносится после аналогичных благодарений за то, что Бог не создал молящегося язычником или рабом). 5. δηναρων τριακοσων ‘триста динариев’ — родительный падеж цены. То, что в Мф 20:2 один динарий — плата за полный рабочий день, дает некоторое представление о стоимости мира.

http://pravmir.ru/krenfild-ch-dzh-kommen...

Есть в Евангелии от Матфея и целый ряд других характерных особенностей (например, его любовь к числу три) 27 . Однако сказанного достаточно, чтобы понять: многие черты этого Евангелия делали его особенно привлекательным для иудеев и иудео-христиан. (б) Евангелие от Марка. Евангелие от Марка явно ориентировано на неиудейскую аудиторию (возможно, конкретно на римлян). Евангелист переводит арамейские и еврейские фразы и имена: например, «Воанергес» (3:17), «талита кум» (5:41), «эффа-та» (7:34), «Абба» (14:36), а также крик богооставленности с креста (15:34). Еще важнее то, что он снабжает греческие выражения латинскими эквивалентами. Например, он сообщает читателям, что две монетки, положенные бедной вдовой в храмовую сокровищницу, были эквивалентом одного римского кодранта (« лат. quadrans, 12:42). Он определяет «двор» Пилатова дворца как «преторий» (=лат. praetorium, 15:16). Ясно, что такая информация была интересна прежде всего римским читателям. Евангелист сосредоточивает основное внимание не на том, что Иисус говорил, а на том, что он делал. Соответственно большая часть его повествования посвящена не речам, а событиям. Рассказывая о делах Иисуса, он передает впечатление живости, энергичности. Например, в этом, самом коротком из всех, Евангелии, греческое слово «эутюс» («тотчас») встречается более 40 раз (в 16 небольших главах!). Евангелие от Марка открывается рассказом о крещении Иисуса Иоанном Крестителем ( Мк.1:4–11 ), после чего переходит к началу общественного служения Иисуса, Примерно четверть всего Евангелия занимают события последней недели жизни Иисуса, завершающиеся распятием и воскресением. Никакое другое Евангелие не передает так четко полноту человеческой природы Иисуса. Как мы уже говорили, Иисус время от времени задает вопросы (явно с целью получить информацию!) и выказывает такие человеческие эмоции, как печаль, гнев и изумление. Он засыпает от усталости (4:38) и говорит, что хотя он и Сын, но все же не знает о назначенном Отцом времени (13:32). Однако было бы глубокой ошибкой полагать, будто Марк считал Иисуса обычным человеком. Наоборот, сквозь все его Евангелие красной нитью проходить свидетельство о богосыновстве Иисуса. Начиная со вступительных слов («Начало доброй вести об Иисусе Христе, Сыне Божьем») Марк вводит данную тему неоднократно. Например, Иисуса называют «Сыном Божьим» одержимые (3:1:5:7), вопрос об этом задает первосвященник (14:61), а в конце жизни Иисуса сотник восклицает: «Истинно этот человек был Сын Божий!» (15:39). Добавим к этому глас с неба при крещении: «Ты – Сын мой, Возлюбленный» (1:11). И глас с неба при преображении: «Это – Сын мой, Возлюбленный; слушайте его» (9:7). У Марка Иисус, как Сын Божий, знает происходящее в людских сердцах, а также обстоятельства жизни людей (2:5,8:8:17:9:33–35:12:15, 44); Иисус предвидит и предрекает будущее, как свое собственное (10:32–33), так и будущее других людей (10:39:14:27) и общин (13:1–8).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/novyj-z...

Сдержанность, с которой апостол Марк излагает торжественный вход в Иерусалим и подчеркнуто спокойное завершение эпизода — убедительное свидетельство его достоверности и непосредственной опоры на воспоминания очевидцев. Ясно, что “мессианская легенда” (Бультман) или “культовая легенда” (Дибелиус) выглядели бы иначе. 1. ες Βηθφαγ κα Βηθαναν ‘к Виффагии и Вифании’. Виффагия часто упоминается в раввинистической литературе в связи с обсуждением ритуально значимых границ святого города. Путники вначале должны были пройти Вифанию (которая обычно отождествляется с нынешней Эль-Азарией), но порядок упоминания здесь, очевидно, ориентирован на Иерусалим. τ ρος τν λαιν ‘горе Елеонской’, или ‘Масличной горе’. Масличная гора возвышается на 800 м к востоку от Иерусалима, простираясь с севера на юг. Некоторые комментаторы полагают, что уже в Евангельское время усматривалась связь Елеонской горы с Мессией на основании 2 Цар 15:32, Иез 11:23, Зах 14:4–5. 2. φ ν οδες οπω νθρπων κθισεν ‘на которого никто из людей не садился’. Для священного употребления годилось только то (живот­ное или предмет), что до этого не использовалось для обыденных нужд, см. Числ 19:2; Втор 21:3; 1 Цар 6:7; 2 Цар 6:3. Христос вступает в Иерусалим как Царь Израилев из пророчества Захарии — “кроткий, сидящий на ослице и на молодом осле”, который “возвестит мир народам” (Зах 9:9–10), а не как Мессия — военный триумфатор, мечта националистов. 3. Κριος ‘Господу’. Имеется ли здесь в виду то же слово, что арам. mrî ‘мой господин, мой хозяин’ или mran(’) ‘мой учитель’, которое было формой обращения учеников к Иисусу (Мф 7:21=Лк 6:46)? Тейлор предполагает, что κριος может означать просто хозяина осленка, который в это время был с Иисусом. 8. στιβδας ‘ветви с дерев’. Слово στιβς означает постель из соломы, тростника или ветвей с листьями, либо просто брошенных россыпью, либо набитых в матрац. 9. σανν ‘осанна!’. Транслитерация hôša‘ n’, арамейская форма евр. hôšî‘h-nn’ ‘спаси же!’ или ‘спаси ныне!’ в Пс 117:25. Возможно, ветви, постилаемые в честь Иисуса, напомнили кому-то из присутствующих о lûl bîm — пальмовых, миртовых или ивовых ветвях, которые приносили на праздник Кущей и которыми размахивали при литургическом возглашении слов hôšî‘h-nn’ из Пс 117 (эти lûl bîm так и назывались “осаннами”). Знакомый всем отрывок из псалма, который пели также на Пасху 38 , будучи возглашен кем-то, был сразу же подхвачен толпой паломников. В псалме выражение “благословен грядущий во имя Господне!” (117:26) относится к паломникам, прибывающим на праздник. Однако толпа прозревала и второй смысл возгласа, и совсем не подлежит сомнению, что его имел в виду апостол Марк, у которого слова ν νματι Κυρου ‘во имя Господне’ относятся к ρχμενος ‘Грядущему’, но не к ελογημνος ‘благословен’, как в псалме. У Луки в 19:38 определенно говорится “Царь, грядущий во имя Господне”.

http://pravmir.ru/krenfild-ch-dzh-kommen...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010