675 Plaut mil. glor. II, 4, 19: scio crucem futurum mihi sepulcrum. Horat. Epist. I, 16, 48: non pasces in cruce corvos. Смотр. еще Herod. III, 12. Cic. Tusc. Q. 1, 43. Suet. Octav. 13. Ner. 49. Juven. sat. XIV, 77. Lucan. 6, 544. Artemid. oneir. 2. 53. Plin. 36, 24, 3. Quintil. decl. 6.9: cruces succiduntur percussos sepeliri carnifex non vetat (пред днем рождения императора). Philo in Flacc. II, 529. 684 Ibid. ст. 33–34. Такой удар иногда практиковался римлянами в тех случаях, когда почему-нибудь было необходимо скорее окончить жизнь распятых. Так, по приказанию судьи Фабиана, Марк и Марцеллин, целые сутки провисевшие на крестах, были умерщвлены таким ударом копья в бок. Смотр. Martyrol. 18 Jun. Иногда с этою же целью прокалывали распятых в подмышках, после чего быстро следовала смерть. Orig. comment. in Matth. 27, 54. См. Friedlieb, s. 167. 685 Stroud. Physical cause of the Death of Christ, 1847. Смотр. В. Ганн. «Последний день страданий Господа». Перев. А. О. Вишневского». 1887, стр. 236. 686 См. Friedlieb. Archäol. d. Leid., s. 167–168. B pericardium’e есть особая парообразная жидкость, которая, при понижении температуры тела, и особенно если раскрыть околосердечную сумку, сгущается и получает вид воды. При обыкновенном состоянии организма она имеется в очень незначительном количестве; но страдания, предшествовавшие смерти Иисуса Христа и особенно тот ужасный зной, который жег Его тело на Голгофе, по исследованию врачей, могли способствовать накоплению этой жидкости в pericardium’e Иисуса Христа в таком количестве, что истечение ее было ясно видно Иоанну. Фридлиб ссылается здесь на исследования двух врачей Грунер. – Car. Frid. Ferd. Gruner: Comment. antiqu. med. de Jesu Christi morte vera non simulata. Hal. 1805. Christ. G. Gruner: Vindiciae mortis Jesu Christi verae. Ibid. 692 Погребение казненных в фамильных гробницах и по иудейскому обыкновению без особого на то разрешения не допускалось. См. Sanhedr. XVII, 5. 705 Так, при погребении Ирода было 500 носильщиков для этих благовоний. Antiqu. XVII, 8, 3, Bell. jud. I, 33, 9.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/arheolo...

4:6. Кожи синего цвета. Некоторые исследователи полагают, что «синие» кожи получали от дюгоней, крупных морских млекопитающих, водившихся в Красном море. К настоящему времени эти животные истреблены. Данное слово сопоставимо с аккадским словом, означающим полудрагоценный камень желтого или оранжевого цвета, а также соответствующий краситель. 4:6. Покрывало из голубой шерсти. В последнее время принято считать, что здесь подразумевается фиолетовый цвет. Этот краситель был одним из важнейших предметов экспорта Финикии, где его добывали из моллюсков Murex trunculus, водившихся на мелководье у берегов Средиземного моря. Древняя мастерская по производству красителей обнаружена и в Доре, на севере Израильского побережья. Химики установили, что для получения одной унции чистого красителя требовалась четверть миллиона моллюсков. Этот краситель использовался только для наиболее священных предметов, например, завесы святая святых или облачения первосвященника. 4:46–48. Численность левитов. Здесь численность левитов в возрасте от тридцати до пятидесяти лет составляет 8580 человек, тогда как в 3общее число левитов мужского пола старше одного месяца составило 22 тыс. Это означает, что среди них насчитывалось 13 420 человек моложе тридцати и старше пятидесяти лет. Такое распределение весьма правдоподобно и свидетельствует о точности приведенных цифр. Тем не менее предположение об ошибочном использовании слова «тысяча» остается в силе. См. коммент. ко 2:3–32. 5:1–4 Лица, высланные из стана 5:2. Инфекционные кожные заболевания. О характере этих заболеваний см. коммент. к Лев. 13:2 . 5:2. Истечения. См. коммент. к Лев. 15 . 5:2. Ритуальная нечистота. Не всякой нечистоты можно было избежать, и причиной нечистоты часто оказывалось нечто такое, что никоим образом не считалось греховным. Существует несколько категорий нечистоты, которой невозможно избежать, в том числе сексуальная нечистота, нечистота, связанная с заболеванием, и нечистота, возникшая вследствие прикосновения к трупу человека или животного. Хотя это было не столько проблемой этики, сколько проблемой этикета, священный круг нуждался в защите от того, что неуместно в его пределах. К тому же, согласно распространенному поверью, менструальная кровь считалась гнездилищем бесов. Одинаковое отношение к нечистоте после родов и ежемесячной нечистоте, обусловленной менструальным циклом, присуще многим древним культурам, включая Египет, Вавилонию и Персию.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

13:22. Нехватка оружия. Этот стих подтверждает, что израильтянам не разрешалось изготовлять ни железное, ни бронзовое оружие. Можно сделать вывод, что господство филистимлян в этом регионе привело к конфискации оружия, а запрет на его производство вынудил израильтян пользоваться самым примитивным оружием. 13:23–14:48 Победа при Михмасе 13:23. Переправа Михмасская. Стратегически важная переправа через глубокое ущелье вади Swenit, позволяющая проникнуть в регион Иерусалима с севера. Дополнительную информацию о Михмасе см. в коммент. к ст. 2. Передовой отряд филистимлян вышел из стана и подошел к ущелью, отделявшему Михмас от Гивы и стана израильтян. Это место было окружено горами, образующими северный берег вади. Михмас был неприступен, если не считать переправы, соединяющей его с Гивой. 14:1,6,17. Оруженосец. Оруженосец Ионафана был не просто носильщиком военного снаряжения, а помощником и боевым товарищем своего господина. Ближайшей параллелью в древней ближневосточной литературе является член экипажа колесницы, который держит щит. 14:2. «Гранатовое дерево» в Мигроне. Хотя некоторые комментаторы истолковывают «Мигрон» как гумно, другие полагают, что это древнее название вади es-Swenit. В одной миле к востоку от Гивы находилась гора Риммой («гранатовое яблоко»; см. коммент. к Нав. 20:45 ) с большой пещерой, которая, возможно, служила ставкой Саула. С другой стороны, между Гивой и вади Swenit действительно находится древнее гумно, а угаритские тексты сообщают, что царь Даниэл принимал народ на гумне. Однако, учитывая, что гумно представляет собой открытую площадку, следует признать, что такое толкование не удовлетворяет данному контексту. 14:3. Эфод. В Израиле эфод был принадлежностью облачения первосвященника (см. коммент. к Исх. 28:6–14 ), а в Египте и Месопотамии – элементом одежды высокопоставленных жрецов и украшением статуй богов. Эфод использовался для получения оракулов (в нем хранились урим и туммим; см. коммент. к Исх. 28:30 ). 14:4,5. Боцец и Сене. Недалеко от переправы, на южном берегу вади Swenit, где горы становятся выше, находится небольшое селение Khirbet el-Miqtara. Здесь встречаются скалы, взобравшись на которые можно осмотреть местность, оставаясь незамеченным.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

17:6. Сбор оставшихся маслин. Сборщики маслин должны были оставлять некоторое их количество на ветвях, чтобы они достались «пришельцу, сироте и вдове» ( Втор. 24:20 ). Сборщики обивали маслины длинными палками, но самые высокие ветви должны были оставаться нетронутыми ( Ис. 24:13 ). Это яркий и выразительный образ остатка, который сохранится и восстановит отношения завета с Яхве. 17:8. Кумиры Астарты и Ваала. См. коммент. к Втор. 7:1–26 и Суд. 2:13 , где обсуждаются эти символы хананейского культа плодородия. 17:8. Жертвенники. В процессе археологических раскопок было обнаружено широкое разнообразие жертвенников каждения по всему древнему Ближнему Востоку. Среди них встречаются большие, искусно изготовленные и украшенные алтари (см. Фаанахский жертвенник) и простые подставки, которые использовались в домашних богослужениях, а также для уничтожения запахов и насекомых. Хотя воскурение благовоний в богослужении израильтян имело долгую историю ( Исх. 30:7,8 ; Чис. 16:46–48 ), этот обычай тесно связан с религией других народов и магическими ритуалами ( Ис. 65:3 ; Иер. 19:13 ). 18:1–7 Пророчество о Ефиопии 18:1. Земля, осеняющая крыльями. Возможно, это аллюзия на обилие насекомых в долине Нила (во Втор. 28это древнееврейское слово используется сходным образом). Однако не исключено, что в данном контексте это образ множества быстро снующих по воде и спускающихся вниз по течению Нила лодок, которые изготавливались из папируса. 18:1. Реки Ефиопские. Часто встречающееся в Ветхом Завете название «Ефиопия» относится не к современной Эфиопии (Абиссинии), а к территории вдоль Нила, непосредственно к югу от Египта, древней Нубии (совр. Судан). Граница между Египтом и Нубией в древние времена проходила либо по первому, либо по второму порогу Нила. Маловероятно, что Нубия когда-либо простиралась выше шестого порога Нила у Хартума. Период между 730-м и 715 гг. до н. э. был эпохой перемен в этом регионе. Во время Третьего промежуточного периода началось становление 25-й династии во главе с эфиопскими монархами Пианхи и его преемником Шабакой. Они в течение некоторого времени оставались в царстве Куш, но затем переместились оттуда в попытке осуществлять контроль над всем Египтом и объединить страну под своим владычеством. Это требовало борьбы с египетскими царями, которые владели дельтой Нила и были аванпостом, сдерживая угрозу Ливии с запада и поддерживая взаимовыгодные торговые контакты с Ассирией, которая расширяла свои владения, на востоке.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

199 См.: Klostermann 69; Lagrange 188–189; Schmithals 1, 342–344. Виктор Антиохийский 335 пишет: «С этого момента начинается новый закон, закон согласно духу, который не требует телесных очищений и пищевых ограничений, но лишь добродетели ума... ибо нет в человеке никакой телесной нечистоты». 201 196      Из литературы по Мк. 7:24–30 можно выделить, в частности: W. Storch, «Zur Perikope von der Syrophönizierin,» BZ 14 (1970) 256–257; T. A. Burkill, New Light on the Earliest Gospel (1972) 48–120; J. D. M. Derrett, «Law in the New Testament,» NovT 15 (1973) 161–186; A. Dermience, «Tradition et rédaction dans la péricope de la Syrophénicienne,» RTL 8 (1977) 15–29; S. J. Anthonysamy, «The Gospel of Mark and the Universal Mission,» Biblebhashyam 6 (1980) 81–96; E. A. Russell, «The Canaanite Woman and the Gospel,» SB 1978, 2 (1980) 263–300; S. J. Steinmetz, «Jesus bei den Heiden,» Geist und Leben 55 (1982) 177–184. 202 Эта женщина определяется через её религию («эллинка», т. е. язычница) и этническую принадлежность («сирофиникиянка», т. е. финикиянка из Сирии). 203 Т. A. Burkill, New Light (1972) 70 полагает, что в перикопе о сирофиникиянке Марк как раз проводит эту мысль. 204 Ориген замечает: «Согласно Марку, «отправившись оттуда, Иисус пришёл в пределы Тирские», к беде народов, чтобы живущие там люди могли спастись верой, если они выберутся оттуда» (Толкование на Евангелие от Матфея, 11, 16, GCS Origen Vol. 10, 60). Cp. A. Dermience, «Tradition et rédaction,» 26–29. 205 Обратим внимание, что сирофиникиянка обращается к Иисусу словом «Господь» (κιε) ( Мк. 7:28 ). Если, как полагает Т. A. Burkill, New Light(1972) 89–91, она тем самым признаёт божественное владычество Христа, то Мк. 7:24–30 раскрывает ещё одну грань христологии Власти. Cp. G. Schille, Offen für alle Mensche (Stuttgart, 1974) 21–22. 206 Учёные отмечают, что за пределами Евангелий мы не находим случаи исцелений на расстоянии. См. Taylor 348; Nineham 198. 207 Из литературы по Мк. 7:31–37 можно выделить, в частности: I. Rabinowitz, «Ephphatha: Certainly Hebrew, not Aramaic,» JSS 16 (1971) 151–156; S. Morag, « Ephphatha: Certainly Hebrew, not Aramaic?» JSS 17 (1972) 198–202; L. Schenke, Die Wundererzählungen (1974) 269–280; G. Lang, «Über Sidon mitten ins Gebiet der Decapolis,» ZDPV 84 (1978) 145–160.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vlast-i...

В какой мере Климент пользуется в своём учении о воспитании христианина философскими воззрениями и в какой остаётся верен духу Евангелия, покажет 2-я часть нашего исследования. 141 Tim. 69 CD. 72 D. Platonis opera. Edit. Didot. Parisiis. (I t. 1856 г. II, 1846 r.). При цитировании употребляется обычное (внесённое и в изд. Didot) обозначение страниц и абзацев по изд. Stephani. 153 Ethic. I. XII I (9). Aristotelis opera omnia. Ed. Didot. Parisiis. 4 тома: 1-й изд. 1862 г., 3-й – 1887 г., 4-й – 1857 г. 156 Plutarchi (Chaeronensis Scripta Moralia. Ed. Didot. Parisiis. I–II т. 1841 г.), Placit philosoph. IV, 4. 2; 21. Ср. Zeller. Die Philosophie d. Griechen. III, 1, 198–200. Излагающему учение стоиков всегда приходится испытывать то неустранимое затруднение, на которое указывает учёнейший историк греческой философии. «Изложение стоической философии по первоисточникам, – говорит Zeller (III, 1. 48–49), – немало затрудняется тем обстоятельством, что все сочинения древних стоиков включительно до отдельных отрывков уже рано были утеряны. Стоики, от которых мы владеем цельными творениями, Сенека, Эпиктет, Марк Аврелий, Гераклит, Корнут, все принадлежат ко времени римских цезарей; следовательно, к тому времени, в которое все школы начали открывать себя чуждым влияниям, некоторые же – отступать от своих первоначальных особенностей или утрачивать их, принимая в себя новые элементы. То же приложимо и к писателям, на которых должно смотреть как на посредствующие источники стоического учения, к Цицерону, Плутарху, Диогену, Сексту Эмпирику, комментаторам Аристотеля и т. д. Также и у них мы не всегда гарантированы относительно того, выражается ли вполне верно древне-стоическое учение в том, что они выдают за стоическое». Выделение собственно стоического от инородных наслоений представляет, таким образом, задачу, требующую большой историко-философской проницательности и осведомлённости. Вот почему автор предлагаемого исследования главным руководителем для себя при изложении стоических воззрений берёт Zellera. 158 Dlogenis Laertii (De vitis, dogmatis et apophthegmatis clarorum philosophorum libri X. Ed. II. Huebneri. Lipsiae 1828) VII, 111. Plut. Virt. mor. 3 (535). De an. procr. 26 (1254). Cicoronis (M. Tullii scripta, quae manserunt, omnia. Lipsiae, 1889). Tuscul. Disput. IV, 6, cp. Zeller. III, 1. 226–230.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Mirtov...

Он оставался один на земле, как свидетельствует Евангелист Марк, и увидел их бедствующих в плавании (Мк. 6, 48), и в четвертую... стражу ночи подошел к ним, идя по морю. Евреи того времени делили всю ночь на четыре части, называвшиеся стражами, по три часа в каждой. Первая стража — от шести часов пополудни по нашему времени до девяти часов; вторая — от девяти часов до полуночи; третья — от полуночи до трех часов утра; и четвертая — от трех до шести часов утра. Шествие к ним Иисуса по воде Около четвертой стражи, то есть около трех часов утра проведя всю ночь в молитве, пошел Иисус к бедствующим в плавании 32 , подошел к пустынному берегу, где не было лодок (единственную лодку, на которой приплыли Иисус с Апостолами, теперь било волнами посреди моря), и пошел далее по морю. Христос пошел по воде, то есть воспользовался Своей божественной властью творить чудеса, господствовать над законами и силами природы. Но и в данном случае Он воспользовался этой властью не для Себя лично, не для спасения Себя от опасности и не для преодоления препятствий к достижении личных целей; нет, Он пошел по воде для спасения погибавших Апостолов. Тем временем Апостолы проплыли уже около двадцати пяти или тридцати стадий от берега. Стадий — греческая мера длины, равная приблизительно 185 метрам. Плыли они против ветра, усиленно гребли веслами не менее шести часов, и, вероятно, окончательно выбились из сил, когда увидели идущего к ним по морю Иисуса. Шла уже четвертая стража ночи: было уже достаточно светло (это было весной, перед праздником Пасхи); Апостолы могли хорошо рассмотреть шедшего к ним, но они настолько еще были маловерны, что не могли и подумать, что это идет Иисус. Люди не могут ходить по воде, а Иисус, по их понятиям, был Человек; следовательно, Он не мог идти по морю; следовательно, это не Он, а призрак. В древности существовало поверие, что души умерших могут являться людям и бывают видимы, как призраки или тени. За такой-то призрак Апостолы приняли шедшего к ним Иисуса; приняв это явление за дурное предзнаменование о предстоящем крушении их лодки, они, в страхе за свою жизнь, закричали.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2336...

Иов не был автором книги Иова. Но некоторые черты характера автора можно определить из содержания самой книги. Он, возможно, относился к группе так называемых «волхвов» – мудрецов древнего Израиля. Как объясняет Хартли, эти мудрецы «защищали дисциплинированную жизнь, обещая, что верное следование их учению принесет процветание и долгую жизнь (напр., Прит.4 ). Хотя в своих писаниях они уделяли мало внимания культовым обрядам или искупительной истории, их отличала глубокая религиозная посвященность, основанная на высокой этике монотеизма. Они учили, что страх перед Яхве был началом мудрости ( Прит.1:7, 9:10 )». 608 Мудрецы были людьми начитанными, много путешествовали и могли разговаривать на нескольких языках (ср. 4Цар.18:26:28 ). Такой мудростью нередко обладали даже цари (напр., Соломон, 3Цар.4:2934 ). Автор книги Иова знал технику горного дела (напр. Иов.28:111 ), был хорошо знаком с природой, как флорой, так и фауной (напр., Иов.14:710 ). Он обладал довольно широким словарным запасом, например, использовал пять различных синонимов слова «лев» (4:1011), тринадцать синонимов, выражающих понятие «драгоценность» (28:1519), пять синонимов слова «золото» и шесть синонимов слова «западня» (18:810). Ему была хорошо знакома современная ему культура, особенно культура Египта. Фразы и слова, имеющие аналоги в Угаритских рукописях подтверждают это предположение. Мотивы и образы, которые можно отыскать в хананейских мифах и легендах, указывают на то, что автор был «на ты» с этой литературой и традицией. Он помещает своих героев в патриархальный период истории за пределы древнего Ханаана, то есть в Едом. Использование «Яхве», личного имени Бога, ограничивается в основном прологом и эпилогом (единственные исключения: 12:9, 38:1, 40:1,3,6, 42:1), в то время как в диалогах – поэтической части книги – Бог называется архаичными именами. 609 Как и многие, он задается вопросом: почему Бог позволяет праведным страдать, а злым процветать? (см. псалмы 9,11,12,48,72,87:108). Ответ на этот вопрос – великая, яркая цель книги Иова, и ее автор мастерски представляет нам свой вдохновенный взгляд на эту проблему.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

41—42. Ср.: Лк 12:34; Мф 6:21. Марк Аврелий пишет, что «ценность каждого человека определяется ценностью предметов его стремлений» (Размышления VII.3. 43. Ср.: 182. 44. Ср.: 148, 381. 45. По мнению Чедвика, этот афоризм выражает «напряжение» между абсолютной инаковостью и трансцендентностью Бога и между той возможностью Его познания, которая основана на идее образа Божьего в человеке. Он также отмечает, что эта проблема была животрепещущим вопросом для Климента Александрийского, живо ощущавшего и выражавшего указанное напряжение (Стром. II.74—75; 77.4; VI.114.5—6; VII.88.5. Возможность уподобления Богу, или обожения, — центральная тема всего православного богословия. Эта возможность открыта через Боговоплощение и Искупление, но о них, как уже отмечалось, Секст не говорит. 46ав. Ср.: 61, 144. Цитируется Пелагием. См.: Августин . О природе и благодати. XIV.77. Ср. тж.: Клим. Алекс . Стром. VI.60.2; VII.14, 32.5. 47. Ср.: 176. 48. Ср.: З81—382. 50. Ср.: 18. Клим. Алекс . Протрептик 105.3; Стром. II.81.1; VII.18.2. 53Ср.: Сенека . Письма. 79.15. 55. Ср.: 143, 418; Платон . Теэтет. 173e. 58. Ср.: 135, 221—222, 225. 60. Слово ™xousмoжho перевести и как «власть» — именно в таком смысле оно передано в Синодальном переводе фрагмента Ин 1:12. С этим евангельским текстом сближает свой перевод Руфин: vir castus et sine peccato potestatem accipit a Deo esse filius Dei. См тж.: комм. к 36. Ср.: 375. 61—62. Руфин, по-видимому, прочитал corTj вместо coroj и поэтому пишет о хоре Божьем и о хоре зла. 65. Ср.: 189. 66. Диоген Лаэртский приписывает это изречение Фалесу ( Диоген Лаэртский . О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. I.36. 68. то есть, собственно, необузданности. Ср.: 71. 72. Ср.: 136. 74Разум — lTgoj. Ср.: Сир. 37: 16 ( греч ..; 37: 20 ( слав .. 75b. Ср.: Клим. Алекс . Стром. II.144.3; Сенека . Письма. 14.1. 77. Ср.: Ориген . Против Цельса. III.72. 79. Ср.: 294. 82с. Ср.: 34, 129. 82d. Cp.: 7a, 376. 82е. Ср.: Epictetus . Dissertationes. II.8.13 (ссылки на произведения Эпиктета даны по изд.: Epicteti Dissertationes ab Arriano digestae. Lipsiae, 1894. Перевод «Бесед» на русский язык выполнен Г. А. Тарояном, см.: Вестник древней истории. 1975. 2—4; 1976. 1—2.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3914...

Те города, местоположение которых удалось определить, идентифицированы следующим образом: Кавцеил ( 2Цар. 23:20 ; Неем. 11:25 ) – возможно, Tell Gharreh между Вирсавией и Арадом; Иагур – возможно, Khirbet el-Gharrah, в 9 милях к востоку от Вирсавии; Кина – Horvat " Uza, в 3 милях к юго-востоку от Арада; Кириаф-Хецрон – возможно, Khirbet el-Qaryatein, в 4 милях к северу от Арада; Амам – возможно, Веег Navatim близ Вирсавии; Молада – возможно, Khirbet el-Waten, в 6 милях к востоку от Вирсавии; Ваала – возможно, Tulul el-Medbah близ Телль-Масос; Мадмана – возможно, Khirbet Tatrit; Сансана – возможно, Khirbet esh-Shamsaniyat на равнине Негев; Риммой – возможно, Tel Halif, в 8 милях к северо-востоку от Вирсавии (см.: Неем. 11:29 ; Зах. 14:10 ). 15:33–47. Западные города Иуды. Западные города и селения Иуды в Шфеле разбиты на четыре группы и перечислены в направлении с севера на юг с центром в Лахисе. Последняя группа, включающая Филистию и ее главные города (Экрон, Азот и Газу), была отдана Иуде только на словах, так как покорить эту территорию не удалось вплоть до установления царства. Из городов, допускающих хотя бы приблизительную идентификацию, можно назвать следующие: Иармуф ( Нав. 10:3 ) – Khirbet Yarmuk, в 16 милях к западу от Иерусалима; Ценан – «Araq el-Kharba близ Лахиса; Лахис – Телль-эд-Дувайр ( Нав. 10:3 ), был хорошо укреплен в период царств; местоположение Еглона не установлено (его традиционное отождествление с Tell el-Hesi необоснованно); Ливна – Tell es-Safi или Tell Bornat; Ефер – Khirbet el-»Ater; Ашна – Idhnah; Нецив – Khirbet Beit Nesib, в 8 милях к северо-западу от Хеврона; Кеила – Khirbet Qila в восточной части Шфелы (амарнские таблички: Qiltul). 15:48–60. Города в горной местности. Горная местность Иудеи, расположенная на узкой, протянувшейся с севера на юг, полосе между Иудейской пустыней на востоке и Шфелой на западе, охватывает пять (в LXX – шесть) округов с городами и селами, отданными колену Иудину. Среди тех, которые удалось приблизительно идентифицировать, можно назвать следующие: Шамир – el-Bireh; Иаттир – Khirbet «Attir (см.: 1Цар. 30:27 ); Анаф – Khirbet »Anab; Аним – Khirbet Ghuwein et-Tahta, в 7 милях к юго-западу от Хеврона; Холон – Khirbet " Illin; Арав расположен в er-Rabiyeh; Дума – Deir ed-Domeh (возможно, Udumu в ЕА #256); Беф-Таппуах – TafTuh, в 3 милях к западу от Хеврона; Цигор – Síir, в 5 милях к северо-востоку от Хеврона; Маон – Tell Máin, на юге Хеврона (см.: 1Цар. 25:2 ); Кармил – Khirbet el-Kermel; Юта – Yatta; Гива – el-Jebá, к юго-западу от Иерусалима; Беф-Цур – Khirbet et-Tubeiqah, в 4 милях к северу от Хеврона; Гедор – Khirbet Jedur; Аравва – возможно, Rubutu, упоминаемая в египетских перечнях завоеванных городов и в амарнских текстах.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010