Марфа и Мария выделяются среди прочих женщин – последовательниц Иисуса. Евангелист Иоанн отмечает: Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря ( Ин. 11:5 ). Христос в доме Марфы и Марии. Г. И. Семирадский. 1886 г. За несколько дней до смерти Иисус был приглашен в Вифанию, где приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним. Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его ( Ин. 12:2–3 ). О других женщинах мы узнаём гораздо меньше. В течение всего евангельского повествования (это касается всех четырех Евангелий) женщины как бы держатся в тени; они выступают на передний план только в заключительных главах Евангелий – в рассказах о смерти Иисуса на кресте и событиях, последовавших за этим. Обратим внимание на слова Луки о том, что среди них были те, которых Иисус исцелил от злых духов и болезней. Слово «многие» по отношению к женщинам в окружении Иисуса употребляют все три евангелиста-синоптика ( Мф. 27:55 ; Мк. 15:41 ; Лк. 8:3 ). Однако лишь немногие из женщин входили в тот ближний круг, который Лука обозначил словом «некоторые». Именно этот круг женщин – учениц Иисуса занимает существенное место в повествованиях о событиях, связанных с Его смертью и воскресением. Мария Магдалина. В. М. Васнецов. 1899 г. Мария Клеопова ( Ин. 19:25 ); Иоанна ( Лк. 8:3; 24:10 ); Саломия ( Мк. 15:40; 16:1 ); Сусанна ( Лк. 8:3 ). Итого девять имен (или восемь, если считать Марию, мать Иосифа и Иосии, одним лицом с «другой Марией»), из них пять (или четыре) – с именем Мария. Как явствует из списка, Мария Магдалина упоминается чаще других женщин, следовавших за Иисусом, и только она упомянута во всех четырех Евангелиях. В Деяниях, перечислив имена одиннадцати апостолов, Лука говорит: Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с некоторыми женами и Мариею, Материю Иисуса, и с братьями Его ( Деян. 1:14 ). Смерть и воскресение Иисуса объединили тех, кто был связан с Ним при жизни в единую общину числом около ста двадцати человек ( Деян. 1:16 ). В нее вошли апостолы, родственники Иисуса по плоти, включая Его Матерь, и те самые «некоторые жены», служившие Ему еще в Галилее. В дальнейшем повествовании Деяний апостольских эти женщины более не упоминаются, и первая же речь Петра, хотя и произносилась в присутствии женщин, начинается словами мужи братия ( Деян. 1:16 ), обращенными к апостолам-мужчинам.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Первое слово Его проповеди было о необходимости покаяния. Много сотворил Он чудес пред глазами жестоковыйных граждан Капернаума, чтобы возбудить в них веру в Божественность Его посланий, но неверием и слепотой своей они навлекли на родину свою грозное наказание от Правосудного Бога. Этот, некогда богатый, торговый город теперь не существует; в нём полное запустение, ни одной тропинки, только груды черных камней и холмы, покрытые густым и высоким репейником. Странствуя по Палестине, Иисус Христос пришёл в Назарет и в день субботний предложил, по обычаю, поучение в синагоге. Все дивились словам благодати, исходившим из Его уст. «Что это за новое учение? Откуда взялся этот новый Пророк и Учитель? – рассуждали между собою завистливые книжники и фарисеи. – Мы знаем Его: Сын плотника! Галилеянин...» Они соблазнялись Его незнатным происхождением, и насмешки и ругательства посыпались на Него. «Ни один пророк не принимается с честью в отечестве своём», – сказал им Господь. Они ждали чудес от Него, но чудеса не совершаются для тех, кто не имеет веры. Много вдов было во дни пророка Илии, а только к одной вдове в Сарепту Сидонскую был послан Илия; много было и прокажённых при пророке Елисее, но ни один из них не очистился, кроме Неемана сириянина. Поняли эти обличения все властелины, бывшие в синагоге, и сердца их преисполнились ярости: выгнали они Иисуса из города и повели на вершину горы, чтобы свергнуть Его оттуда. Предание говорит, что в то время находилась Пресвятая Богородица в Назарете. Услыхав о происходившем в синагоге, Она поспешила туда и увидела неистовство толпы на горном уступе. По яростным крикам и злобным лицам назарян Она поняла, какие ужасы грозят Ему, и в испуге изнемогла. Но не пришёл ещё Его час, и никто не мог посягнуть на Его жизнь, пока Он Сам не даст этой власти. Вся толпа разъярённых была поражена слепотой; Иисус Христос прошёл невидимо посреди них и возвратился в Капернаум, куда последовала за Ним Пресвятая Богородица с Марией Клеоповой и сродниками их.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zemnaja...

Но вышло совсем противное. Преданный вероломным учеником, Иисус внезапно врагами с вооруженными войнами взят, повлечен на суд архиереев и начальников иудейских, как Богохульник осужден ими на смерть, как противник кесаревой власти предан Пилату, правителю римскому, для распятия на кресте, и избитый, оплеванный, поруганный, обремененный тяжким крестом, как злодей, поведен в сопровождении многочисленной толпы ругающихся на Голгофу для предания поноснейшей, крестной смерти, смерти злодеев и губителей. К ужасу узнала о всем этом и Мать Иисусова, и когда обремененный крестом Иисус веден был на Голгофу, подоспела и Она к горестному сопровождению; порываемая скорбью хотела бы подойти к ведомому злодеями, но от многочисленной, неистовой толпы не могла приближиться, и пораженная невыносимым зрелищем, потерявши свет в очах, пошла вместе с другими знаемыми, плакавшими и рыдавшими о Нем женами. Вот Крестоносец и все множество сопровождавшего Его народа пришли на Голгофу, на место казни. В трепете увидела Мать Иисусова, как, по утверждении крестного древа, повлекли обнаженного Сына Ее на крест, как стали пригвождать острыми гвоздями руки и ноги Его; каждый удар, каждый раздававшийся звук молота ударял, сокрушал, пригвождал Ее Самую во всех силах души, во всех членах тела ко кресту. Когда враги Иисусовы, насытив злобу свою позорищем и язвительных ругательств и смертельных болезней Пригвожденного ко кресту, отступили от распятого между двумя разбойниками Иисуса: тогда убитой горестью Матери, издалека с соучастницами горести смотревшей на терзавшее Ее зрелище, уже не было препятствия подойти к Распятому, и Она, последуя стремлению Своей горести, подошла к самому кресту Распятого с сестрой Своей Марией Клеоповой и Марией Магдалиной, и подошедши стала при кресте Иисусовом. Теперь представим, если только в состоянии будем представить, каково было стоять Матери Иисусовой при кресте Иисусовом? Теперь-то вполне совершилось над Марией пророчество Симеоново, теперь во всей силе оружие скорби пронзило, растерзало, проникло всю душу и сердце Ее.

http://azbyka.ru/otechnik/Evlampij_Pyatn...

1889. Т. 7. Вып. 2(20). С. 146-147 - так что вопрос остается открытым); фрагмент из проповеди на слова Христа «Иду ко Отцу Моему» (Ин 14. 12) (Homilia in illud: Ego vado ad patrem meum; CPG, N 3591; текст: Diekamp F. Analecta Patristica. 1938. S. 10-12), отражающий христологическую полемику V в.; фрагменты из проповеди о чуде в Кане Галилейской (Homilia aqvae in vinum coversae; CPG, N 3590; текст: Doctrina patrum de incarnatione Verbi: Ein griechisches Florilegium aus der Wende des 7. und 8. Jh./Hrsg. F. Diekamp. Münster, 1907. S. 92, 93, 104), к-рые могут принадлежать свт. Кириллу Александрийскому или др. автору не ранее V в.; апокрифическая переписка с еп. Римским Юлием I о топографии Иерусалима (Suppositarum s. Cyrilli et Julii pontificis epistularum compendium; CPG, N 3593; PG. 33. Col. 1205-1209). Высказывались предположения о принадлежности К. проповеди, обычно приписывавшейся Габальскому еп. Севериану (CPG, N 4272; см.: Aubineau M. Un «sermo acephalus ineditus» - CPG, N 4272: «Séverien de Gabala?» - restitué à Cyrille de Jérusalem//VChr. 1987. Vol. 41. N 3. P. 285-289). На лат. языке известна апокрифическая переписка К. с блж. Августином о чудесах блж. Иеронима Стридонского (Suppositae s. Augustini ad Cyrillum et Cyrilli ad Augustinum epistulae; CPG, N 3594; Hieron. Ep.//PL. 22. Col. 281-326; Aug. Ep.//PL. 33. Col. 1120-1153). На копт. языке сохранился целый цикл проповедей К. на различные праздники (CPG, N 3598-3606; см.: Orlandi T. Cirillo di Gerusalemme nella letteratura copta//VetChr. 1972. Vol. 9. P. 93-100), часть из к-рых известна и на арабском. Среди них особенно интересна проповедь в честь Девы Марии, существующая также на эфиоп. языке (In Mariam virginem; CPG, N 3603), в к-рой Пресв. Богородица отождествляется с Марией Магдалиной , Марией Клеоповой и Марией Иаковлевой (см.: Orlandi T. Coptic Texts Relating to the Virgin Mary: An Overview. R., 2008. P. 59-61; Nakano Ch. Fragments d " une homélie copte sur la Vierge Marie attribuée à Cyrille de Jérusalem (CPG 3603)//J.

http://pravenc.ru/text/1840257.html

Дочь Иосифа была в несказанном восхищении от Девы Марии, которая сразу стала называть ее сестрой. Они сдружились, словно действительно были родными сестрами. Кротость, доброта и ясный ум Девы Марии были пленительны не только доя дочери Иосифа — все в доме полюбили Ее. Когда Иосиф объявил дочери, что собирается выдать ее замуж за своего младшего брата Клеопу, она обрадовалась вдвойне. Во-первых, Клеопа ей нравился. Во-вторых, она оставалась в доме отца, а значит, могла и дальше общаться с полюбившейся ей Девой Марией. Вскоре была сыграна свадьба. Теперь все стали называть Марию по мужу — Клеоповой. Глава 7 После свадьбы Иродиады прошел год. Жизнь во дворце текла своим обычным чередом. На короткое время установилось спокойствие, которое неожиданно было нарушено прибытием в Иерусалим каких-то магов с Востока. Они стали расспрашивать людей о родившемся Царе иудейском. В семье Ирода в этот период не родилось ни одного мальчика, и можно было посчитать эти вести чудачеством иностранцев. Но Ирод неожиданно серьезно отнесся к этим слухам. Иродиада видела, что дед сильно встревожен. Восточные гости были немедленно доставлены во дворец. Когда выяснилось, что они прибыли в Иерусалим по указанию древних толкований о появлении новой звезды, предвещавшей рождение великого Царя в Иудее, Ирод стал выспрашивать все подробности о времени появления необычной звезды. Затем созвал книжников и спросил их, где должен родиться обещанный пророками Мессия — потомок царя Давида. Те посовещались и твердо заявили, что рождение Мессии должно произойти на родине Давида. Царь немного успокоился и предложил астрологам пойти и поискать рожденного Младенца в Вифлееме, городе царя Давида. А на обратном пути просил их обязательно зайти к нему и рассказать обо всем, чтобы и сам Ирод мог поклониться будущему великому Царю. Но через несколько дней восточные мудрецы не вернулись к царю, и Ирод повелел разыскать их. Ему доложили, что мудрецы тайно покинули Иудею. Царь пришел в великое неистовство. А вечером со стен дворца Иродиада увидела, как из ворот под покровом сумерек выезжает личная охрана царя. Воины проскакали к южным воротам. Когда через два дня всадники вернулись, царь сразу повеселел. Вскоре Иродиада под большим секретом узнала от одного из стражников, что царь повелел тайно перебить всех младенцев в Вифлееме и его окрестностях. Для отвода глаз пустили слух, что на Вифлеем налетел разбойный отряд из Аравии. Иродиаду глубоко поразило это жестокое деяние, и она пришла к неутешительному выводу, что ради власти приходится проливать кровь, и даже зачастую невинную. Глава 8

http://azbyka.ru/fiction/zheny-mironosic...

— Повесить на кресте. И уже повернувшись, чтобы уйти, бросил через плечо: — Двоих из шайки Вараввы, взятых с ним, тоже повесить вместе с Назарянином. Глава 30 Из ворот претории вышла скорбная процессия приговоренных к казни через распятие. Каждый нес на своих плечах тяжелые деревянные брусья, скрепленные поперечно. Женщины видели, как Иисус вышел, сгибаясь под тяжестью креста и пошатываясь из стороны в сторону, попробовал пойти, но тут же споткнулся и упал. Стражники, ругаясь, подняли Его и стали понукать идти дальше. Иисус с большим усилием сделал еще несколько шагов и снова упал. — Так мы не дойдем до вечера, — сердито проворчал центурион. — Эй, ребята, найдите кого-нибудь! Стражник оглянулся кругом и заметил какого-то крестьянина, остановившегося и с любопытством наблюдающего за процессией. — Эй ты, как тебя там, — крикнул ему стражник, — иди сюда! Крестьянин побледнел от страха, но подошел. — Ну-ка становись, понесешь крест. — Я ничего не сделал, — стал тот испуганно оправдываться, — я Симон Киринеянин, здешний земледелец. Я пришел в город за покупками. — Вот тупой осел, — выругался центурион, — мы тебя отпустим, ты должен только помочь отнести крест. — Хорошо, хорошо, — тут же согласился крестьянин, и ему взвалили крест Иисуса на плечи. Он крякнул под тяжестью креста, но понес почти без натуги. Шествие пошло быстрее. Пройдя городские ворота, шествие направилось к голому покатому холму Голгофе, иначе называемому в народе «лобное место», потому что оно напоминало череп человека. На этом месте всегда совершались казни. Пока приговоренных прибивали гвоздями к крестам, женщины сидели в сторонке, зажав в ужасе уши, чтобы не слышать дробный стук молотков. Кресты подняли и установили в заранее приготовленных гнездах, выбитых в скальной породе. Вокруг Голгофы началась суета. Стражники отгоняли любопытных подальше от места казни. Женщин также оттеснили. Они стояли небольшой группой все вместе и сквозь слезы издали взирали на Голгофу. На фоне светлого, еще дополуденного солнца четко выделялись зловещие контуры крестов с висящими на них людьми. Крест, на котором был распят Иисус, установили как раз посреди двух распятых разбойников. Вокруг Голгофы стояло оцепление воинов, никого не подпускавших к крестам. Матерь Иисуса Дева Мария, поддерживаемая Марией Клеоповой и Иоанном, сыном Зеведеевым, подошла к стражникам. Иоанн попросил центуриона:

http://azbyka.ru/fiction/zheny-mironosic...

В истории экзегезы образа М. были предложены различные варианты ее отождествления с др. встречающимися в Евангелиях женщинами, основанные на стремлении согласовать описание сцены распятия в Мф 27. 56 (и др. синоптиков) с параллельным повествованием из Ин 19. 25, где на месте М. упомянуты Пресв. Богородица и Мария Клеопова ( Marcus. 2000. P. 655). Подобные предположения отражают тенденцию к гармонизации евангельских персонажей ( Witherington. 1992). Отождествление М. с Марией Клеоповой, встречающееся в основном у средневек. авторов, выглядит маловероятным, поскольку ставит под сомнение необходимость называть ее по именам известных в раннехрист. общине сыновей ( Бокэм. 2010. P. 262-263). Наибольшую популярность, особенно у христ. экзегетов, получило отождествление М. с Пресв. Богородицей. Оно выглядит достаточно правдоподобным, поскольку прежде всего основано на словах Мк 6. 3 «не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры?». В основе этой гипотезы также может лежать представление, что параллельный стих Ин 19. 25 отражает более древнее и достоверное предание по сравнению с содержащимися у др. евангелистов. За редким исключением (напр.: Gunther J. J. The Family of Jesus//EvQ. 1974. Vol. 45. P. 30-31; Gundry R. H. Mark: A Comment. on His Apology for the Cross. Grand Rapids, 1993. P. 977), отождествление М. с Пресв. Богородицей большинством совр. исследователей отвергается ( Luz. 2005. P. 573; Albright W. F., Mann C. S. Matthew. Garden City (N. Y.), 1978. P. 353). В синоптических Евангелиях М. названа только по именам 2 сыновей или по одному из них, а не 4, как в случае описания Марии, Матери Иисуса (Мф 13. 55; Мк 6. 3), что делает это отождествление весьма сомнительным ( Miller S. Women in Mark " s Gospel. L.; N. Y., 2004. P. 154-155). Слова «другая Мария» у ап. Матфея также служат аргументом против этого отождествления, тем более что у евангелистов была возможность более ясного обозначения Марии, Матери Спасителя ( Bruner. 2004. P. 798). Нек-рые авторы пытаются согласовать сообщения евангелистов о присутствующих при распятии женах, обращая внимание на то, что в Ин 19. 25 женщины стояли «при кресте», а в Мф 27. 55 говорится, что М. и ее спутницы «смотрели издали» ( Wenham J. W. The Relatives of Jesus//EvQ. 1975. Vol. 47. P. 8).

http://pravenc.ru/text/2562080.html

4) «Далее, – говорит автор «объяснения, – Мария, которую три евангелиста – Марк 15:40,47; 16:1 . Лук. 24, 10 . Матф. 27:56 , – называют матерью Иакова малого и Иосии, у Иоанна в том же случае, ( Ин. 19:25 ), называется сестрой матери Спасителя, Марией Клеоповой. Посему Мария Клеопова и Мария матерь Иакова малого и Иосии – одно и тоже лицо; – Иаков младший и Иосия были те самые лица, которые вместе с другими – Симоном и Иудой называются братьями Господними, Мф. 13:55,56 ; Мк. 6:3 . Посему Мария матерь Иакова и Иосии, – Мария Клеопова есть одно и тоже лицо, только с разными именованиями. Здесь тожество лица Марии матери Иаковлевой, и Марии Клеоповой, выводится из сопоставления известных мест первых трех евангелистов с соответствующим местом четвертого. Но при самом тщательном соображении указанных мест Евангелия Матфея ( Мф. 27:56 ), Марка ( Мк. 15:40,47; 16:1 ) и Луки ( Лк. 24:10 ) с Евангелием Иоанна ( Ин. 19:25 ), хотя и можно предполагать, но еще нельзя с совершенной достоверностью убедиться, что Мария мать Иакова малого и Иосии, и Мария Клеопова, именуемая сестрой Матери Спасителя, – одно и то же лицо. Первые три евангелиста в числе святых жен, бывших свидетельницами крестных страданий, погребения и воскресения Христова, именуют две Марии: Марию Магдалину и Марию Иаковлеву, или Иосиеву: а из евангелиста Иоанна видно, что при кресте Господа Иисуса было три Марии: Мария Магдалина, Мария Клеопова – сестра или родственница Богоматери (потому что родной сестры у Нее или другой дочери у святых и праведных Богоотцов Иоакима и Анны, наверное, не было), и сама Богоматерь – Пресвятая Дева Мария ( Лк. 1:27 ), которую Иоанн не называет по имени. Тут еще возникает вопрос: из двух Марий, кроме Марии Магдалины, упоминаемых евангелистом Иоанном, действительно ли Марии Клеоповой соответствует название Марии Иаковлевой или Иосиевой, которое находим у прочих евангелистов, или же это надобно отнести к самой Богоматери, Пресвятой Деве Марии? – Уместность этого вопроса открывается из того, что под именем Марии Иаковлевой некоторые из древних отцов действительно разумели Пресвятую Богородицу, и это мнение допущено православной Церковью в богослужебные книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Vitalij_Grechu...

Совия имела дочь Елисавету, впоследствии вышедшую замуж за священника Захарию и сделавшуюся матерью Предтечи Господня, так что Елисавета была двоюродной сестрой Пресвятой Девы Марии, а Креститель Иоанн троюродным братом по плоти Христу. Здесь кстати будет сказать и о лице святой Марии Клеоповой, которая в Евангелии Иоанна называется также сестрой Богоматери. В Минеи-Четьи святого Димитрия Ростовского (Апреля 27) находим указание, что Мария Клеопова была дочерью Иосифа, обручника Пресвятой Девы, и вышла замуж за его родного брата (а своего дядю) Клеопу, почему и называется Марией Клеоповой. Когда Пречистая Дева, как обручённая Иосифу, пришла в его дом, она застала дочь его Марию ещё девицей, и полюбила её, и жила с нею, как сестра с сестрой. Т. о. Мария Клеопова является сестрой Богоматери не в собственном смысле, не по плоти, но по добрым родственным отношениям. Память её, по древним святцам, 23 Мая. Впрочем, иные толковники думают, что Евангелист Иоанн не её считает сестрой Богоматери; они говорят, что в словах его «при кресте Иисуса стояли Матерь Его, и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина» упоминаются не три женщины, а четыре, и сестрой Матери Господа эти толкователи считают Соломию, мать сынов Зеведеевых [мать Иоанна Богослова], которую Евангелист не называет в Евангелии по имени. А Соломия, по мнению их, наравне с Елисаветой, была двоюродной сестрой Девы Марии. Заметим, наконец, что у евреев «братьями и сёстрами» звали вообще родственников. 4 Ангельских явлений во времена Ветхого Завета, удостаивались иногда и другие женщины, например Мариам, сестра Моисея и Аарона, мать Самсона и другие, также как и дара пророчества, например та же Мариам, Деввора, Анна – мать Самуила, и другие. Всё это показывает, что в народе еврейском были женщины достойные откровений, и что тогда, равно как и в христианстве, в отношении к чрезвычайным дарованиям, Божественная благодать, в некоторых случаях, не поставляла различия между полами мужским и женским. В Ветхом Завете женщины, также как и мужчины, допускались к участию в жертвоприношениях и к молитве пред скинией, и могли давать обет Богу, не исключая и обета назарейства.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/skazan...

Упоминания о М. весьма редки в святоотеческой традиции, фрагментарные сведения о ней связаны с попыткой свести количество упомянутых в Евангелиях женщин к самым важным персонажам. Кроме того, генеалогические построения средневек. христ. экзегетов были призваны подтвердить учение о приснодевстве Пресв. Богородицы посредством соотнесения известных из предания родных братьев и сестер Иисуса с детьми прав. Иосифа в самых различных комбинациях, включая и упомянутых в Евангелии учениц Христовых. Свт. Иоанн Златоуст полагал, что евангелист в Мф 27. 56 называет «Матерь Его [Христа] Иаковлевой» ( Ioan Chrysost. In Matth. 88. 2), такое же отождествление М. с Богородицей встречается и у свт. Григория Нисского ( Greg. Nyss. In sanct. Pascha)//PG. 46. Col. 633, 648). Но не все авторы были согласны с этой гипотезой: напр., блж. Иероним называл М. сестрой Пресв. Богородицы ( Hieron. In Matth. 27. 55-56) и, отвергая полностью их отождествление, считал, что под именем этой М. в Евангелиях названа жена Алфея, Мария Клеопова ( Idem. Adv. Helvid. 13-14). У Евсевия Кесарийского также обнаруживается свидетельство против подобной идентификации, когда он упоминает М. и Пресв. Богородицу как отдельных персонажей ( Euseb. Ad Marinum. 5//PG. 22. Col. 945). У Епифания Кипрского при перечислении женщин, стоящих у Креста, наблюдается явное различие между «другой Марией» и Марией Клеоповой ( Epiph. Adv. haer. 78. 13. 2). У поздних визант. авторов (XI-XII вв.) также присутствуют разные т. зр. Так, блж. Феофилакт Болгарский полагал, что как Марией, так и «другой Марией» евангелисты «называют Богородицу, ибо Иаков и Иосия были детьми Иосифа от прежней его жены. Так как Богородица называлась женою Иосифа, то соответственно этому называлась и матерью его детей, то есть мачехою» ( Theoph. Bulg. In Matth. 27. 56, 61; Idem. In Магс. 15. 41; Idem. In Ioan. 19. 25). Др. т. зр. представлена у Евфимия Зигабена , к-рый отвергал отождествление М. с Девой Марией, полагая, что «ничто не препятствовало назвать Богородицу Матерью Иисуса, как евангелист и называл Ее весьма часто в предыдущих повествованиях», и считая, «что это была какая-то другая Мария, мать Иакова и Иосии, не сыновей Иосифа, но других, которые были из числа семидесяти учеников» ( Euthymii Zigabeni. In Matt. 28. 56).

http://pravenc.ru/text/2562080.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010