Патриарх Варфоломей отказывает славянам в праве на Македонию 18 сентября 2005 г. 21:17 В ходе своего визита в Северную Грецию Константинопольский патриарх Варфоломей дал отповедь славянам, именующим себя македонцами. Выступая на церемонии открытия бюста царя Филиппа Македонского в городе Янница, Варфоломей I подчеркнул, что Македония и ее история всегда принадлежали грекам. " Отеческое и неоспоримое наследие вашей идентичности вызывает у некоторых огромную зависть, побуждающую их настойчиво провозглашать себя потомками греческих македонцев и извращать историю " , – сказал гость из Стамбула, слова которого приводит Афинское агентство новостей. Глава Константинопольской Патриархии имел в виду славянское население соседней Республики Македонии, за которой Греция (в отличие от Турции, России, США и других стран) не признает ее право носить такое название. Греческое правительство также не согласно с употреблением северными соседями эмблем и флага древней Македонии. Северная часть Греции также именуется провинцией Македония-Фракия. Вслед за открытием памятника состоялась церемония провозглашения Патриарха почетным гражданином Янницы. Днем раньше такая же честь была оказана ему в Эдессе. Визит Варфоломея I на так называемые Северные территории Греции, находящиеся в каноническом подчинении Константинопольскому Патриархату, но административно с 1928 года управляемые Элладской Православной Церковью, начался во вторник и продлится до пятницы будущей недели. В прошлом году продолжавшийся несколько месяцев спор между Патриархом Варфоломеем и Архиепископом Афинским и всей Греции Христодулом по вопросу о праве назначать новых митрополитов на кафедры Северных территорий привел к временному прекращению канонического общения между двумя Церквами. В период с 1928 до 2003 года назначения совершались Синодом в Афинах, и это не вызывало каких-либо возражений у предшественников Варфоломея I. Разногласия получили компромиссное разрешение при посредническом участии греческого правительства. В Салониках Патриарха встречал архиепископ Христодул, окруженный 42 митрополитами Элладской Церкви. В приветственной речи владыка Христодул выразил радость по поводу того, что Патриарх " находит время посещать митрополии Северных территорий " , сообщает Македонское агентство новостей.

http://patriarchia.ru/db/text/40607.html

Инсинуации, ожесточенные нападки и чудовищная клевета этой печати на русских иноков на Афоне и обвинения их в коварных махинациях и злых намерениях по отношению к Македонии, Фессалии и другим областям Османской империи производили сильное впечатление не только на умы общества, питавшегося исключительно сведениями этих газет, но даже на турецкое правительство и некоторых дипломатов великих западных держав, располагавших всегда сведениями из более чистых и достоверных источников. Едва ли можно сомневаться в том, что г. Лейард, английский посланник при Оттоманской Порте, сообщивши «достоверные сведения» относительно русских иноков на Афоне своему правительству в особой депеше, которая потом попала и на страницы английской официальной «Синей книги», почерпнул их из этого грязного источника. В противном случае он не наговорил бы в краткой депеше столько нелепостей и противоречий действительному положению вещей на Афоне, сколько в ней обнаружено сейчас же после ее обнародования. «Узнал я, – говорится в донесении г. Лейарда, – из достоверного источника (?), что в настоящую минуту русские агенты стараются произвести восстание греков и болгар в Македонии и Фессалии, деньги же на это и злокознества идут собственно из греческих монастырей Афона (?!). Русское правительство учинило предводителем (?) некоего монаха Макария из княжеского рода (!!!), который большими денежными затратами успел в том, что его избрали игуменом монастыря св. Пантелеймона» 216 . Здесь все от начала до конца ложь и противоречия, лучшим доказательством чего, по нашему мнению, кроме известных нашим читателям исторически достоверных фактов, может служить, между прочим, и то обстоятельство, что греческие афонские монастыри, крайне возмущенные легкомысленною фразою этой депеши: «Деньги и злокознества идут собственно из греческих монастырей Афона», написали сильный протест и отправили его для напечатания в константинопольской газете «Neologoj». В протесте назывался «клеветником тот, кто сообщил такое полнейшее сведение» и выражались отцами верноподданнические чувства султану.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Кроме того автор рассказывает, как Гарпал, который при жизни Александра украл деньги, принадлежащие ему, бежал в Афинаы и был убит лакедемонянином Фиброном. Фиброн забрал все деньги, которые остались, и отправился в Кидонию на Крите, откуда перешел в Кирену, с армией в 6000 человек по просьбе некоторых изгнанников из Кирены и Барки. 321 После многих, иногда неудачных взаимных договоренностей и интриг, иногда счастливых, он был, наконец, захвачен во время своего пути некоторыми ливийскими вождями и доставлен Эпикидом Олинфянином в Тевхиру, 322 которая была поручена Офелу Македонскому, отправленному Птолемеем, сыном Лага, для помощи киренцам. Жители, с одобрения Офела, сперва Фиброна пытали, а затем отправили в порт Кирену, чтобы повесить. Но так как киренцы еще упорствовали в своем восстании, Птолемей лично посетил место, и после того, как восстановил порядок, отплыл домой. Пердикка, интригуя против Антигона, вызвал его на суд, но тот, осведомленный о заговоре, отказался явиться, что привело к вражде между ними. В то же самое время к Пердикке из Македонии, прибыли Иолла и Архий, сопровождая Никею, дочь Антипатра, с предложением брака. Олимпиада, мать Александра Великого, также послала ему, предлагая руку своей дочери Клеопатры. Эвмен из Кардии одобрил Клеопатру, но его 323 брат Алкета убедил принять Никею. Вскоре Кинана была приговорена к смерти Пердиккой и его братом Алкетой. Эта Кинана была дочерью Филиппа, отца Александра, ее матерью была Эвридика. Кинана была женой Аминты, которого Александр казнил накануне отправки в Азию. Этот Аминта был сыном Пердикки, брата Филиппа, так что приходился двоюродным братом Александру. Кинана отправила свою дочь Адею (впоследствии названную Эвридикой) в Азию и предложила ее руку Арридею. Впоследствии брак состоялся с одобрения Пердикки, чтобы успокоить растущее возмущение солдат, вызванное смертью Кинаны. 324 Антигон, тем временем, нашел убежище у Антипатра и Кратера в Македонии, сообщил им об интригах Пердикки против него, заявив, что они были направлены, равным образом, и против всех. Он, также, описал смерть Кинаны, а столь преувеличенных выражениях, что убедил их объявить их войну Пердикке. Арридей, который держал у себя тело Александра, вопреки желанию Пердикки, увез его из Вавилона через Дамаск к Птолемею, сыну Лага, в Египет. И, хотя его поездке часто препятствовал Полемон – товарищ Пердикки, тем не менее, ему удалось осуществить свое намерение.

http://azbyka.ru/otechnik/Fotij_Konstant...

123 По крайней мере, других значительных развалин в этой части Македонии не находят. Но судя потому, что древние писатели – Греческие и Латинские – сообщают о Пелле, и это местоуказание её можно бы считать сомнительным. По Страбону (Z) «от (устья) реки Лудия до Пеллы надобно плыть вверх 120 стадий». Из этого видно, что Пелла стояла при реке или точнее при озере Лудие, из которого вытекала река того же имени. Озеро же наполнялось водою из какого-то притока Аксия (Вардара). Ещё обстоятельнее говорит о местоположении Пеллы Тит Ливий (кн. 44. гл. 46). По нему, Пелла «лежит на холме, по скату его к зимнему западу. Окружают её болота с водою, стоящею и зимой, и летом на одной высоте. При разливе, из них образуется озеро. На ближайшем к городу болоте возникает, наподобие острова, замок, выстроенный на отличной работы плотине, которая держит на себе стены и нимало не терпит от окружающей влаги. Издали, кажется, что город соединён со стенами (замка). А (между тем) он отделен от них рекою и соединяется только мостом, так что, если бы кто напал (на замок) совне, не имеет доступа ни с какой стороны, ни тот, кого бы царь заключил в него, не может убежать иначе, как по мосту, который легко усторожить». Всё это, столь подробное описание Филипповой и Александровой резиденции, какою она была во время завоевания Македонии Римлянами, по-видимому, совсем не соответствует местоположению, приурочиваемому теперь для Пеллы. Главное возражение – то, что ни у Алахклисья, ни у нашей Бани нет теперь никакой реки. Возможно, что она изменила своё течение, что совсем высохла, наконец, но мало вероятно. 127 Что у Македонян был свой язык, этого, надеемся, никто (кроме Афинских и Константинопольских патриотов) не будет отрицать. Имена первых царей Македонских подтверждают то неоспоримо. 128 Да вы не отставайте, пришпоривайте немножко вашего буцефала! – слышалось мне, при этом, спереди. Вообразив себя от такой почести моему коню и в самом деле Александром, я хотел, но посовестился ответить на это словами знаменитого наездника – царя, которому льстецы, зная его лёгкость и быстроту в ходьбе, предложили раз отправиться на Олимпийские игры, чтобы одержать там верх над бегунами всей Греции. Известен ответ его: «Да! если там бег держать будут цари». Пошёл бы и я за вами, думал я, если бы вы были мои однолетки.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

Кирилл и Мефодий называются просветителями славян, а славянский народ в разных коленах с незапамятных времен заселял огромное пространство в Европе, между Балтийским морем и рекой Дунаем. Долго жили они как язычники, не зная истинной веры, не имея правильного понятия о Боге, Властителе вселенной; но к началу IX века по Р.Х. христианство проникло и к ним, а в половине IX века было уже известно почти всем славянским народам. Проповедники приносили его в славянские страны почти одновременно и из Константинополя, и из Рима 1 . Принявшие христианскую веру от греческих священников в церковном отношении подчинялись константинопольскому патриарху, а крещеные латинским (римским) духовенством находились в ведении римского епископа или папы, как его называют. Так как и патриарх, и папа старались каждый упрочить свое влияние на те народы, среди которых посланные ими проповедники распространяли христианство , то понятно, что последним, особенно греческим проповедникам, часто приходилось бороться с латинскими. Этой борьбы, этих враждебных отношений к себе со стороны латинского духовенства не избегли и знаменитые славянские учителя, св. Кирилл и Мефодий. Глава I. Жизнь св. Кирилла К описанию их жизни и апостольских трудов мы теперь и переходим. Далеко от нас, на берегу Черного моря, в Македонии, стоит в настоящее время небольшой городок Фессалоники, а прежде он назывался Солунь. Он был населен, тысячу лет назад, родственным нам народом – болгарскими славянами, и здесь-то жили родители Константина и Мефодия, люди богатые и благочестивые. Звали их Лев и Мария. Отец Константина и Мефодия, Лев, служил в войске греческих императоров и занимал там очень видную должность: он был товарищем городского воеводы или, по-нашему, губернатора. Из двух его сыновей, Мефодий был старшим, а Константин – младшим. Год рождения Мефодия нам неизвестен; не знаем мы и того, какое и где он получил воспитание; известно только, что в зрелом возрасте он поступил в военную службу, которую проходил очень успешно, так что по воле императора Феофила скоро назначен был правителем целой области, находившейся в северо-восточной части Македонии (по соседству с Фессалониками) и населенной славянами.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Читатель легко поймет, что мы вступаем здесь в самую важную и наиболее интересную эпоху истории Византии, в которой должны быть выяснены со всею полнотой и подробностью намечаемые отношения, в зависимости от каковых в конце концов находился роковой для христианства исход борьбы на Востоке. Византинизм не мог одержать перевеса в борьбе с магометанством вследствие тех же условий, которые ныне подтачивают силу Константинопольского патриархата. Последний и не может быть иначе понимаем, как в связи с идеей византинизма. После завоевания Константинополя турками он остался выразителем притязаний эллинизма и до сих пор остается ревностным блюстителем тех же принципов исключительности, высокомерия и нетерпимости, за которые так дорого поплатился прежний византинизм и которые постепенно ведут к превращению в отвлеченную идею и в лишенный соответствующего содержания звук столь славный по своим началам и по безграничным притязаниям вселенский Константинопольский патриархат. История Василия Македонянина составлена в то время, когда династия утвердилась уже на престоле и когда внук его, просвещенный и начитанный в книгах Константин VII, возымел мысль разъяснить свою родословную. Нет ничего удивительного, что в эту родословную попало много неверного, рассчитанного на то, чтобы возвысить династию, придав ей высокое происхождение и древность. Мнимое преемство от Константина, равно как родственная связь с Арсакидами или с Александром Великим, должно считаться в настоящее время лишенным основания. В житии Игнатия, составленном Никитой Пафлагонским в конце IX в., сохранилась весьма занимательная история происхождения генеалогии Василия. Оказывается, что Фотий, потеряв патриарший стол, в целях заслужить внимание царя искусно подсунул ему составленное им родословие, которое должно было вполне удовлетворить самое необузданное тщеславие. Родословное дерево Македонской династии, составленное на пергаменте и написанное древними литерами, имело во главе своей армянского царя Тиридата, от которого показан ряд вымышленных имен вплоть до отца Василия.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

произведение II Вселенского собора, но служит выразительнейшей характеристикой деятельности этого последнего, представляет собой, как уверяет немецкий ученый, «унионную формулу», имевшую целью примирить православных, полуариан и духоборцев. Это замечание Гарнака заключает в себе верную мысль, но только она донельзя извращена. Догматическая деятельность собора имела счастливый успех; после собора полуариане и духоборцы довольно быстро воссоединяются с Церковью. Средостение ограды рушится. Это – историческая истина. А Гарнак на основании ее приходит к странной мысли, что будто самый символ Константинопольский или учение собора изложены были так, что должны были понравиться и еретикам. Эту мысль он хочет обосновать документально, но, по обыкновению, весьма неудачно. Он утверждает, что ради удовлетворения полуариан в Константинопольский символ не вставлены слова «из сущности Отца», слова, которые заключались в Никейском символе, но которые были предметом протеста со стороны арианствующих; а для примирения духоборцев (македониан) с православными, по мнению Гарнака, учение о Св. Духе изложено так, что могло быть принято и этими еретиками. Но слова «из сущности Отца» (Сын) опущены в Символе вовсе не из уступчивости полуарианам. Выражение «единосущный» и слова «из сущности Отца» в существе дела тождественны по своему смыслу. Достаточно было удержать первый термин в Символе, как и сделано на соборе. Даже можно сказать, что слова «из сущности Отца» несколько беднее содержанием, чем термин «единосущный». Выражение рожденный «из сущности Отца» указывает, что Сын действительно родился от Отца, но продолжает ли Он и потом оставаться в единстве с Отцом, это не совсем ясно, а между тем термин «единосущный» очень полно выражает эту последнюю мысль. Что касается изложения учения о Св. Духе в Символе, то назвать это изложение благоприятным для духоборцев невозможно. Духоборцы не допускали такого равенства Духа с Отцом и Сыном, какое раскрыто в Символе. Правда, можно возражать, почему Св.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

После Ефесского собора 431 г. (III Вселенский) св. Кирилл пишет: «Мы утверждаем, что не просили y кого-нибудь нового изложения веры, не принимали подновленного другими (καινοτομηθεντα παρ’ετερων), ибо для нас достаточно мудрости св. отцов и символа веры, удачно и прилично приспособленного ко всем правильным догматам.» Кирилл, используя полноту своей председательской власти на III Вселенском Ефесском соборе, с полемической заостренностью, вопреки живой действительности провел постановление: «He позволять никому ни произносить (προσφερειν), ни писать (συγγραφειν), ни сочинять (συντιθεναι) иную веру , кроме определенной отцами, сошедшимися в Никее.» Но, ослепленный своей враждой к Константинополю, Кирилл просто не хотел видеть явного факта молчаливой победы вышедшего из Константинополя и всех покорившего своим сравнительным совершенством полного символа веры. Следы распространенности его видим повсюду — и y современника Нестория, y блаж. Феодорита и затем y Прокла Константинопольского в его 2-м письме к армянам (τομος προς Αρμενιους), где Прокл убеждает их держать веру твердо, «охраняя предания, какие вы приняли от святых и блаженных отцов, изложивших православную веру в Никее, и от сущих со св. Василием и Григорием и прочими единомысленными с ними» (т.е., очевидно, уже после Никеи). И в проповедях своих архиепископ Прокл (ум. 447 г.) всюду цитирует символ Цареградский. Его преемник Флавиан Константинопольский в письме к императору Феодосию II пишет: «Правильно и безукоризненно мысли, всегда следуя св. писаниям и изложениям св. отцов, собиравшихся в Никее и Константинополе .» Такова серия свидетельств ο существовании Константинопольского символа, именно как символа, связанного с собором 381 г. в течение ряда десятилетий до собора Халкидонского 451 г., когда уже символ был, бесспорно, принят в качестве нормального символа. Таким образом, формально в равноценном порядке с оросом Никейского собора Константинопольский символ не был издан . Но как символ уже употребляемый , он дебатировался среди членов Константинопольского собора 1) при переговорах с македонианами (отсюда его компромиссная формула ο Святом Духе); 2) мог затем быть помещен и в «Кратких вероопределениях — συντομοι οροι» на западе; 3) он же мог быть подан и Нектарием императору Феодосию; 4) и во всяком случае продолжал укореняться в Константинопольском районе в крещальной практике так твердо, что здесь (и в Малой Азии, на Кипре, в Антиохии) его употребляли и как символ вообще взамен Никейского .

http://sedmitza.ru/lib/text/435092/

1 Hergenröther J. Photius, Patriarch von Konstantinopel: sein Leben, sein Schriften und das griechische Schisma. – Regensburg, 1867–1869. – 3 Bd. (repr. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1966). – Bd. 2 – S. 267. 2 White D. S. Patriarch Photios of Constantinople. His life, scholary contributions and correspondence together with translation of fifty-two of his letters. – Brookline, 1981. – P. 107. 8 Φωτου του σοφωττου κα αγιωττου πατριρχου Κωνσταντινουπλεως επιστολα. – Υπ Ιωννου Βαλττα. – Εν Λονδνω, 1864. 18 Φωτου, πατριρχου Κωνσταντινουπλεως, απαντα τ εργα. πιστολα (1–193) εις βιβλα τρα. – Т. 13. – Θεσσαλονικη, 2007. 19 Святейший патриарх Фотий. Избранные труды из «Амфилохий»/Пер., сост., ст. Д. Е. Афиногенов. – М., 2002. 20 См.: Фотия, Святейшего Патриарха Константинопольского, письма//Христианское Чтение. – 1845. – Ч. 3. Так же: Фотия, Святейшего Патриарха Константинопольского,письма//Христианское Чтение. – 1845. – Ч. 4. 21 Новый перевод этого письма см.: Святейший патриарх Фотий. Избранные труды из «Амфилохий». – Указ. соч. – С. 171. 24 Успенский Ф. И. – История Византийской Империи: Период Македонской династии (867–1057). – М.: «Мысль», 1997. – С. 63–69. 25 См.: Интронизационное послание патриарха Фотия папе Николаю I/Пер., предисл., примеч. Д. Е. Афиногенов//Альфа и Омега. – 2009. – 3. 29 Античный город в Турции вблизи поселка Эскихисар. Был построен в III в. до н. э. царем Селевкидов Антиохом II на месте старого города Диополис. 33 Босфор – в IV в. до н. э. такое название получил пролив между Европой и Малой Азией, соединяющий Черное море с Мраморным, а в паре с Дарданеллами со Средиземным. На обеих сторонах пролива расположен исторический город Константинополь. 37 Клавдиополис – город (совр. Болу в Турции), который во времена римского владычества имел такое название в честь императора Клавдия. 49 Corpus paroemiographorum Graecorum. Ediderunt Е. L. а Lentsch et T. E. Schneidewin. Tomus I: Zenobius. Diogenianus. Plutarchus. Gregorius Cyprius. Appendix proverbiorum. Götting., 1839. – Col. 207 . («Требовать Аркадию» – значит просить чего-то слишком много или вредного).

http://azbyka.ru/otechnik/Fotij_Konstant...

Надлежало и их кафедры внести в общий синтагматион, во избежание и фактического беспорядка в общецерковных собраниях: случалось, что митрополиты восточных епархий удалялись со своих кафедр равночестными им митрополитами епархий западных, раньше принадлежавших к Иллирику, – и такое столкновение вызывало соблазн среди народа, да и по существу не соответствовало характеру и назначению архиерейского служения. Составление нового «чина» совпало и с периодом оживленной законодательной деятельности в Византии, относящимся к царствованию Македонской династии: тогда не только церковное самоопределение достигло наивысшей степени развития, но и византинизм, как система самобытной культуры, сделался объектом глубокого всеобщего опознания и выражался в расцвете мощных внутренних сил. В связи с общим возрождением в Византии и в соответствии с фактическими запросами и состоялось, при совместном участии церковной и государственной власти, составление особого регламента для установления права чести каждого из митрополитов и архиепископов, подчиненных вселенскому патриаршему престолу, и для определения порядка их восседания во всех официальных собраниях. Регламент приобрел для последующего времени значение действующего закона, сохранившего свою силу – в разных отношениях – и в турецкую эпоху истории Константинопольской церкви. В «изложении» или каталоге с именем св. Епифания указываются пять городов или епископий, которые были подчинены митрополиту Кесарии Каппадокийской, в таксисе императора Льва Философа исчисляются по одной редакции восемь, а по другой – пятнадцать епископий, подчиненных тому же митрополиту, но в изложениях императоров Андроника II и Андроника III вовсе не указаны подчиненные Кесарийской митрополии епископии. И действительно, в XIV и в первой половине XV b. Кесарийская митрополия находилась в печальном положении, вследствие занятия области турками. В связи с этим, в январе·1327 г. состоялось важное административное распоряжение вселенского патриарха Исаии и священного при нем синода, в силу которого митрополит Кесарии получил во временное управление и для пользования доходами (κατ λγον πιδσεως) митрополии на Востоке – Севастии, Евхаит, Икония и Мокиса и архиепископию Назианза, Эти епархии, – как сообщает синодальное деяние, – были уже продолжительное время лишены законных архиереев, вследствие господствовавшего беспорядка и ненормальности в политическом положении, возникших от нашествия безбожных врагов (турок,), и поэтому местная православная паства не имела архиерейского попечения, наблюдения и освящения.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/e...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010