Полуофициозный «Ανατολιχος στρ» и молодая, основанная в 1874 году «Μιχρ Ασα» старались сохранить полное беспристрастие в обсуждении происходивших событий и смотреть на дело без всяких предвзятых идей, но это беспристрастие им далеко не всегда удавалось. Жизнь, общественное мнение, весьма горячо относившееся к происходившим событиям, невольно увлекали дирижеров этих газет в сторону с той колеи, по которой они желали идти, и они невольно платили дань времени и своему национальному происхождению. Среди многочисленных органов константинопольской печати этого времени довольно заметно выделяется странная, чтобы не сказать более, юмористическая газета «Μενιππος», которая стала выходить с первого месяца 1874 года и всего один раз в неделю по пятницам. Как это ни удивительно, но эта греческая газета должна быть названа ярою поборницею и защитницею интересов русских иноков на Афоне и беспощадной противницей их врагов в Константинополе и на Афоне, т. е. греков. Резко и иногда, можно сказать, до неприличия, систематически последовательно и горячо она нападала на этих последних, указывая им всю комичность их положения в роли защитников православия и народности, а также исконных прав, принадлежащих греческой национальности, на которые (т. е. права) никто не претендовал и которые никто и никогда не попирал. Несмотря, однако, на все это, при чтении статей газеты «Μενιππος» невольно у нас возникает сомнение в искренности и бескорыстии служения ее интересам русских афонских иноков. Почтенные современники «греко-русского Пантелеимоновского процесса» уверяют нас, что в свое время далеко не добродушный «юмор этой газетки действовал на читателей, которые «в течение целой недели питались „возбуждающими“ статьями крайних русофобских газет „εολγος“ и „Φρχη“», будто бы примиряющим и успокоительным образом. Охотно верим им на слово, но не можем скрыть своего непосредственного впечатления, полученного от знакомства с газетою «Μενιππος», дотоле нам совершенно неизвестною. Теперь, спустя почти двадцать лет после событий, о которых трактует газета, «юмор» ее испарился совершенно и нам нужно было сделать над собою большое усилие, чтобы для знакомства с характером ее направления прочесть несколько номеров, переполненных неприличными и кощунственными выходками 182 по адресу врагов русских иноков на Афоне.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Не удивительно поэтому, что за подобным чтением наши паломники нередко забывают и телесный голод и те физические невзгоды, которые выпадают на их долю во время некратковременного странствования по святыням. На привале в дороге, на грязной палубе русского парохода, с одинаковою заботливостью перевозящего овец, быков и наших бедных паломников, забившись в укромный уголок, наш паломник проводит минуты отдыха и многие часы однообразно-скучного от безделья и длинного морского плавания за чтением русского Евангелия или даже молитвенника. Около счастливца, раздобывшего какое-нибудь «житие» или «душеспасительную повесть», группируются целые кучи охотников послушать назидательно-утешительное чтение; все с живым интересом и умилением внимают читаемому и потом долго между собой беседуют по поводу прочитанного. Понимая хорошо эту насущную потребность русского народа и желая дать ему назидательное и полезное чтение, покойный о. Макарий сделал распоряжение, свято соблюдаемое и доселе, чтобы каждого паломника, едущего на Восток или возвращающегося на родину и останавливающегося на подворьях русского Пантелеимоновского монастыря в Константинополе или в Одессе, заведующие сими подворьями снабжали бы «в благословение Афонской Горы» бесплатно 50-ю брошюрами 275 разнообразного содержания и различного объема и не меньшим количеством 276 нравственно назидательных «листков». Некоторым из этих паломников, зараженным раскольническими мнениями или живущим среди раскольников и сектантов, первым в назидание, а вторым в предотвращение от соблазнов и для укрепления в православном вероучении раздаются, по указанию старцев, брошюры, написанные известным у нас в России миссионером афонским иеромонахом Арсением и направленные против раскольнических и сектантских заблуждений 277 . Все поклонники, кроме того, обделяются «на память об Афоне» иконками св. великомученника Пантелеймона, четками из «слез Богоматери» и крестиками и ложечками, как изделиями рук афонских анахоретов. Все дары боголюбивой братии афонского русского монастыря составляют ценное дорогое достояние бедной паломнической сумы во время странничества, служат ему приятною пищею и отдохновением в его святом, но исполненном скорбей и лишений подвиге.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

55) Моление ко св. великомученику и целителю Пантелеймону (2 с.). и 56) Пребывание в Москве Афонской святыни и исцеления от нее (4 с.). В данной связке количество листов превышает нормальную цифру на шесть листков. 277 Все эти брошюры составляют прямые извлечения из II части «Бесед с молоканами» иеромонаха Арсения, издания Пантелеимонова монастыря на Афоне. 278 В каких грандиозных размерах было задумано это предприятие, мы видим из письма о. Арсения на Афон от 28 августа 1864 года. «Машину для печатания, – пишет он о. Иерониму, – не советуют нам покупать, ибо за ней много хлопот, и нужен около нее опытный машинист, а всего около машины нужно пять человек, знающих свое дело. Бывают случаи, что приглашают и стороннего механика в случае большого расстройства в машине. Вместо машины советуют нам купить два стана, стоящие около 500 рублей оба. На них можно печатать по 1200 листов в день на каждом. Устройство их – самое простое. Церковного шрифта надеюсь скоро купить и послать вам. А о словолитне говорят, что и думать не надо. Это многосложнейшая и хлопотливейшая статья и ценная». Словолитня действительно была оставлена; но дело о машине для печатания обсуждалось долго и после. В письме от 16 сентября того же года о. Арсений пишет на Афон: «Славянского шрифта постараюсь поболее купить, если возможно, а о печатной машине, вероятно, о. Мелетий похлопочет. Жду его сюда, по письму его. Не нужно ли нам здесь хотя из жалования подыскать человека, который мог бы устроить у нас книгопечатание? Имеющийся у нас человек знает ли хорошо дело это? Постараюсь поспешить послать в Одессу, что есть нужное для отправки в обитель». В письме следующего периода говорится по тому же поводу следующее: «Церковного шрифта о. Мелетий заказал здесь пудов двадцать или поболее. Что делать, – будем печатать нужное для себя. А если бы потребовалась печатная машина, т. е. станок, то всего лучше купить, выписав чрез константинопольских агентов, оттуда, где более делают эти вещи, и обойдется против здешнего вполовину дешевле. Шрифта крупного не отливают, а заказал, какой могли найти в словолитне». В конце концов покупка печатной машины не состоялась, и печатались брошюры и листки на обычных печатных станках, о которых говорил о. Арсений в первом своем письме.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Не оставлял в это время без внимания Михаил Иванович и других особенностей своего живого и впечатлительного темперамента, а старался и их урегулировать, дать им целесообразное направление и даже прямо боролся с ними. Впечатлительный от природы, он сильно волновался, видя нерасторопность своего слуги Евграфа, и нередко даже бранил его, но затем, когда проходил его гнев, он прощал вину своего любимца и был к нему весьма любезен и снисходителен. Заметив эту черту характера в своем хозяине, Евграф положительно злоупотреблял ею, особенно во время возвращения с Синая. По словам того же о. Пахомия, на остановках, утомленный зноем пустыни и тяжелой ездой на верблюде, Михаил Иванович должен был руками расставлять себе палатку и даже готовить чай, тогда как его Евграф, распластавшись по земле, спал сном праведника, не отказываясь в то же время ни от шатровой тени, ни от живительного стакана чая, который в безводной знойной пустыни является для путешественника истинным благодеянием. «Смешно было смотреть, – говорит о. Пахомий, – на это превращение господина в слугу и слуги в господина». Но Михаил Иванович, поволновавшись несколько, через минуту все забывал и ехал снова как ни в чем не бывало, мирно и спокойно, любя всей душой своего легкомысленного Евграфа 37 . Но все духовно-аскетические упражнения, которым доселе предавался молодой энтузиаст, были плодом его внутренней религиозной настроенности и отчасти его знакомства с аскетическими сочинениями святых отцов, которые он любил читать еще в детстве. Все они вытекали хотя просто и естественно, без всякого внешнего стороннего побуждения, были чисты и искренни, но им предавался Михаил Иванович без соблюдения меры и даже благоразумной постепенности. Вот почем у не на ходил он себе единомышленников ни в Одессе среди своих товарищей, из коих многие потом сделались прекрасными монахами, ни тем более среди своих синайских спутников. Михаил Иванович, сталкиваясь ежедневно с людьми, посвятившими себя аскетизму, который во многом не походил на его представление об этом подвиге, инстинктивно чувствовал потребность найти опытного «старца-учителя», который бы мог указать настоящий истинный путь к аскетизму, идя по которому он бы не изнемогал и не отчаивался в достижении цели, а постепенно, хотя и не без труда, совершенствовался бы и приближался бы к ней. Такого именно опытного старца учителя он и нашел в лице отца Иеронима, духовника русского Пантелеимоновского монастыря, когда прибыл на Афон.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Относительно последней строки 4 § французский уполномоченный Вадингтон, напоминая о приобретенных правах Франциею в святых местах, представляет конгрессу следующую редакцию, которая должна окончить 4 §: «Приобретенные Франциею права сохраняются неприкосновенно, и решено, чтобы никакое посягательство не было делаемо против status quo в святых местах». Предложение это было принято единогласно. Итальянский уполномоченный Убри требует, чтобы в 5 § за словами «монахи Афонской горы» следовали слова «какова бы ни была их родина». Эта прибавка была принята конгрессом. Переработанное таким образом предложение маркиза Солсбери составило LXII статью берлинского трактата, которая читается следующим образом: «Так как Высокая Порта выразила твердое намерение соблюдать принцип религиозной свободы в самом широком смысле, то договаривающиеся стороны принимают к сведению это добровольное заявление. Ни в какой части Оттоманской империи различие вероисповедания не может подавать повода к исключению кого-либо или непризнанию за кем-либо правоспособности во всем том, что относится до пользования гражданскими и политическими правами, доступа к публичным должностям служебным занятиям и отличиям, или до отправления различных свободных занятий и ремесел. Все будут допускаемы, без различия вероисповеданий, свидетельствовать в судах. Свобода и внешние отправления всякого богослужения обеспечиваются за всеми, и никакие стеснения не могут быть делаемы в иерархическом устройстве различных религиозных общин и в сношениях их с их духовными главами. Духовные лица, паломники и иноки всех наций, путешествующие в Европейской или Азиатской Турции, будут пользоваться одинаковыми правами, преимуществами и привилегиями. Право официального покровительства признается за дипломатическими и консульскими агентами держав в Турции как по отношению вышепоименованных лиц, так и их учреждений духовных, благотворительных и других на святых местах и в других местностях. Права, предоставленные Франции, строго сохраняются за нею, и само собой разумеется, что status quo на святых местах не может подвергнуться никакому нарушению.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Предложенные лордом Солсбери изменения в XXII статье Сан-Стефанского договора в принципе были одобрены всеми державами, но в частностях сделаны были некоторые изменения и поправки. Так, например, турецкий уполномоченный Кара-Теодорипаша относительно первого пункта предложения просит смотреть не как на нечто новое, а как на такие принципы, которыми всегда руководствуется его правительство. В доказательство своей мысли он читает сообщение, полученное им пред тем от своего правительства. Вот это сообщение: «В виду заявлений, сделанных на конгрессе при различных обстоятельствах в пользу религиозной терпимости, вы уполномочиваетесь объявить с вашей стороны, что мнение Высокой Порты в этом случае совершенно согласуется с целью, к которой стремится Европа. Ее постоянные предания, ее вековая политика, инстинкты ее населения – все побуждает ее к тому. По всей империи религии самые различные исповедаются миллионами подданных султана и никто не был стеснен в своем веровании и в отправлении обрядов своего исповедания. Императорское правительство решилось поддерживать во всей силе этот принцип и дать ему все требуемое им расширение». Поэтому уполномоченный просил, если будет принято английское предложение конгрессом, то чтобы, по крайней мере, было заявлено, что принципы, о которых идет речь, согласны с теми, какими руководится его правительство, и чтобы конгресс прибавил следующую, например, фразу в § 1: «Согласно заявлениям Порты и прежним распоряжениям, которые она желает поддерживать». Лорд Солсбери не возражал против этой прибавки, но заявил, что хотя эти меры действительно встречаются в заявлениях Порты, но не всегда были соблюдаемы на практике. И в том же первом пункте конгресс решил выбросить специальное обозначение Европы, в силу споров того» уполномоченного Кара-Теодори-паши о слове «в Европе» §§ 2 и 3 приняты без изменений. В 4 § турецкие уполномоченные Кара-Теодори-паша и Мехмед-Али-паша настаивали выпустить слово «владений», опираясь на протокол 1868 года, относящийся к праву собственности иностранцев и исключающий всякое специальное покровительство относительно недвижимости. Если церковные недвижимые имущества, подчиненные в силу протокола 1868 года местной юрисдикции, были бы по смыслу § 4 поставлены в то же время под официальное покровительство дипломатических представителей и консульских агентов, то произошли бы большие административные и судебные затруднения. Так как уполномоченные Турции упорно отстаивали свои требования, то конгресс согласился с их требованием.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

129 Дмитриевский А. Русские на Афоне. Очерк жизни и деятельности игумена Русского Пантелеимоновского монастыря священноархимандрита Макария (Сушкина). СПб., 1895. С. 7. 134 Жизнеописание составлено по книге: Дмитриевский А. Русские на Афоне. Очерк жизни и деятельности игумена Русского Пантелеимоновского монастыря священноархимандрита Макария (Сушкина). СПб., 1895. С. 220. 140 Жизнеописание составлено по книге: Дмитриевский А. Русские на Афоне. Очерк жизни и деятельности игумена Русского Пантелеимоновского монастыря священноархимандрита Макария (Сушкина). СПб., 1895. С. 223. 149 Жизнеописание составлено по книгам: Паисий (Балабанов), схиархимандрит. Вразумление заблудшим и исповедь обратившегося от заблуждения. СПб., 1876; Дмитриевский А. Русские на Афоне. Очерк жизни и деятельности игумена Русского Пантелеимоновского монастыря священноархимандрита Макария (Сушкина). СПб., 1895. С. 143. 161 Схииеромонах Анатолий (в миру Александр Дмитриевич Дурнев) из купеческого сословия города Ста-рый Оскол Курской губернии. Родился в 1829 году. Принят в Руссик в марте 1852 года, пострижен в мантию в 1855 году, в схиму – по случаю болезни. Послушание проходил на Крумице, в обители на пекарне. Рукопо-ложен в иеродиакона 8 сентября 1857 года, в иеромонаха – 21 ноября 1857 года. Преставился 9 марта 1888 года. 164 Жизнеописание составлено по книгам: Душеполезный собеседник за 1903 год. М., 1903. С. 365; Душеполезный собеседник за 1904 год. М., 1904. С. 241; Дмитриевский А. Русские на Афоне. Очерк жизни и деятельности игумена Русского Пантелеимоновского монастыря священноархимандрита Макария (Сушкина). СПб., 1895. С. 355. 165 Схиархимандрит Рафаил (в миру Николай Ионович Трухин) – бывший дворянин Вятской губернии, отставной канцелярский служитель Ижевского оружейного завода. Родился в 1844 году. Прибыл на Афон и поступил в Руссик 10 октября 1867 года, пострижен в рясофор 25 марта 1868 года, в мантию – 28 марта 1869 года, в схиму – 13 августа 1877 года. Послушание проходил в канцелярии, регентом, ризничным, сосудохранителем, уставщиком, благочинным. Ездил с важным поручением к послу Н. П. Игнатьеву и Вселенскому Патриарху Иоакиму В 1878 году, в День Святого Духа, был поставлен духовником. Рукоположен в иеродиакона 23 ноября 1872 года, а в иеромонаха – 28 сентября 1875 года. Награжден набедренником в 1883 году, палицей с должностью эпитропа – 29 июня 1889 года. По приглашению Священного Синода и по благословению старцев обители выехал в Россию в 1890 году и причислен к Саровской пустыни, где стал игуменом. Затем в 1894–1899 годах был начальником Духовной миссии в Иерусалиме. После был перемещен настоятелем Краснохолмского монастыря Тверской епархии, где преставился 21 июня 1901 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Пантелеимонов монастырь издал неизвестные творения русского афонского старца Макария (Сушкина) Святая Гора Афон, 1 апреля 2016 г. Подробное жизнеописание, творения, не публиковавшиеся ранее письма и поучения русского афонского старца Макария (Сушкина, 1820-1889) впервые изданы Афонским Пантелеимоновым монастырем в рамках издательского проекта – 25-томной серии «Русский Афон XIX-XX веков», посвященной 1000-летию русского святогорского монашества, сообщает портал «Русский Афон».      Собрание неизвестных доселе творений старца Макария составило вторую часть девятого тома, который носит название «Старцы-возобновители русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне». Эта часть тома названа «Игумен русских афонцев – старец Макарий. Жизнеописание и творения схиархимандрита Макария (Сушкина)». При нем русский на Афоне Свято-Пантелеимонов монастырь достиг небывалого расцвета Том, состоящий из 695 страниц, основан на не публиковавшихся ранее документах, снабжен богатым иллюстративным материалом и справочным аппаратом. Он целиком посвящен старцу Макарию (Сушкину): пространное жизнеописание, его дневниковые записи, письма, наставления, архивные документы, воспоминания и прочее. В частности, опубликован «Дневник схиархимандрита Макария (Сушкина), который он вел с 30 июля 1850 года до 4 августа 1851 года во время путешествия из города Тулы на Святую Землю и Афон». Также опубликованы хранящиеся в архиве монастыря речи и проповеди старца, его наставления и письма, завещание и многое другое. Среди писем старца напечатаны и его наставления о необходимости усилий в духовной жизни, о тесном и прискорбном пути христианском, о регулярном причащении, о том, как бороться против забвения попечения о душе своей, как извиниться пред усопшими, о том, что каждому по силе его посылается от Господа крест, о вреде оставления монашеского пути, о терпении скорбей и несчастий, о прельщении разными ложными видениями. Также здесь опубликованы утешения и наставления старца боящимся умереть внезапно, священнику, гонимому за проповедь слова Божия, скорбящим о том, что добрым делам завидуют другие, терпящим скорби от восстающих на них близких, друзей, чад духовных и сослуживцев, и многое другое.

http://pravoslavie.ru/92072.html

Патриаршее приветствие участникам конференции «Подвижники Русского Афона: к 120-летию со дня блаженной кончины архимандрита Макария (Сушкина)» 5 жовтня 2009 р. 14:01 5 октября 2009 года в Паломническом центре Московского Патриархата открылась церковно-научная конференция «Подвижники Русского Афона: к 120-летию со дня блаженной кончины архимандрита Макария (Сушкина)». Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл направил приветственное послание организаторам и участникам мероприятия. Организаторам и участникам церковно-научной конференции «Подвижники Русского Афона: к 120-летию со дня блаженной кончины архимандрита Макария (Сушкина)» Сердечно приветствую всех вас, собравшихся сегодня в Паломническом центре на открытие первой церковно-научной конференции, посвященной подвижникам Русского Афона. Неиссякаемый на протяжении тысячелетия поток русских ревнителей благочестия вливался в духовную жизнь Афона, являя образцы святости и молитвенного подвига, способствуя процветанию величайшей всеправославной святыни. Многие из паломников навсегда оставались на Святой Горе. Одним из таких выдающихся подвижников стал архимандрит Макарий (Сушкин). Жизнь настоятеля монастыря святого Пантелеимона неотделима от истории русского присутствия на Святой Горе. Архимандрит Макарий стал продолжателем великого дела, начатого его предшественниками, — восстановления русского монашества на Афоне. Величие его деятельности можно сопоставить лишь с выдающейся ролью архимандрита Антонина (Капустина) для Русской Палестины. Архимандрит Макарий возвел жизнь управляемой им обители на небывалый доселе уровень. Строительство нового архитектурного ансамбля и бережная реставрация древнейших церковных зданий велись одновременно с созданием крупнейшего просветительско-издательского центра. Организация многочисленных подворий и проведение широкой благотворительной деятельности послужили тому, что монастырь святого Пантелеимона стал одним из центральных по своему духовному значению среди прочих афонских монастырей. Главным достижением отца Макария стало укрепление связей Русского Афонского Пантелеимонова монастыря с Русской Православной Церковью. Духовная и благотворительная деятельность монастыря привлекала множество паломников. Поступающие щедрые пожертвования шли на созидание новых храмов и обителей, тем самым делая русский вклад в жизнь Святой Горы все более весомым. Как и много столетий назад, сегодня Афон для нас — живой источник святости, духовного и культурного творчества. Наша задача — стремиться к сохранению этого уникального центра молитвы и нравственного подвига для всех православных народов. Пусть благословит Господь ваши труды на благо Церкви, и учреждаемая конференция внесет свой посильный вклад в благое дело возрождения исторических и духовных связей России и Афона. + КИРИЛЛ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ Календарь ← 31 березня 2024 р. 16 2023 р.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/1209686...

Архив Пн Патриаршее приветствие участникам конференции «Подвижники Русского Афона: к 120-летию со дня блаженной кончины архимандрита Макария (Сушкина)» 5 октября 2009 г. 14:01 5 октября 2009 года в Паломническом центре Московского Патриархата открылась церковно-научная конференция «Подвижники Русского Афона: к 120-летию со дня блаженной кончины архимандрита Макария (Сушкина)». Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл направил приветственное послание организаторам и участникам мероприятия. Организаторам и участникам церковно-научной конференции «Подвижники Русского Афона: к 120-летию со дня блаженной кончины архимандрита Макария (Сушкина)» Сердечно приветствую всех вас, собравшихся сегодня в Паломническом центре на открытие первой церковно-научной конференции, посвященной подвижникам Русского Афона. Неиссякаемый на протяжении тысячелетия поток русских ревнителей благочестия вливался в духовную жизнь Афона, являя образцы святости и молитвенного подвига, способствуя процветанию величайшей всеправославной святыни. Многие из паломников навсегда оставались на Святой Горе. Одним из таких выдающихся подвижников стал архимандрит Макарий (Сушкин). Жизнь настоятеля монастыря святого Пантелеимона неотделима от истории русского присутствия на Святой Горе. Архимандрит Макарий стал продолжателем великого дела, начатого его предшественниками, — восстановления русского монашества на Афоне. Величие его деятельности можно сопоставить лишь с выдающейся ролью архимандрита Антонина (Капустина) для Русской Палестины. Архимандрит Макарий возвел жизнь управляемой им обители на небывалый доселе уровень. Строительство нового архитектурного ансамбля и бережная реставрация древнейших церковных зданий велись одновременно с созданием крупнейшего просветительско-издательского центра. Организация многочисленных подворий и проведение широкой благотворительной деятельности послужили тому, что монастырь святого Пантелеимона стал одним из центральных по своему духовному значению среди прочих афонских монастырей.

http://patriarchia.ru/db/text/804899.htm...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010