Разрешение недоумений при чтении притчи о неправедном приставнике и обетования тем, кои все оставляют ради Царствия Христова Введение Некоторым любителям Писания, при чтении притчи о неправедном приставнике (управителе) (Лк. 16:1—13) и об оставлении всего, Христа ради и Евангелия, с восприятием во сто крат всего оставленного еще в век сей (Мк.10:29—30), вспали на сердце недоумения, показавшиеся очень затруднительными. Именно: 1) как (в первой) похвален неправедный приставник и поставлен в образец ищущим вечного спасения, как будто неправедным стяжанием можно открыть себе путь в Царствие? и 2) как (во втором) на деле оправдывается стократное восприятие всего оставленного еще здесь? После сообщения нескольких замечаний, чтобы прояснить смысл указанных мест и отвратить недоумения, неизлишним показалось составить более подробное объяснение их и предложить его вниманию читающих в том предположении, что недоумения не невозможны и у других лиц, и в других местах. 1) В каком смысле похвален неправедный приставник? Путь к уразумению смысла притчи о неправедном приставнике открывает обстоятельство, при котором она сказана. Спасителя окружали, кроме святых Апостолов, мытари и грешники, собравшиеся к Нему именно за тем, чтоб послушать Его (Лк. 15:1). Зная их немощи и желания, Господь, верно, тотчас к ним обратил бы и слово Свое. Но как стоявшие тут же фарисеи с книжниками укорили Его за общение с ославившимися грешниками, говоря: «Зачем Он грешников принимает?» (Лк. 15:2), то Спаситель прежде направил речь к этим фарисеям. В нескольких притчах Он разъяснил им, что для Него, как Бога и Спасителя, грешники, способные каяться и кающиеся, столь же дороги, как дорога для домохозяина овца погибшая, одна из ста (Лк. 15:4—7), как дорога для жены драхма потерянная, одна из десяти (Лк. 15:8—10), как дорог отцу блудный сын, возвратившийся к нему после долгого блуждания на стране далекой, хоть и растративший все достояние свое (Лк. 15:11—32). Вразумив фарисеев, Господь обратился к мытарям и грешникам, жаждавшим слова Его собственно для себя, хотя и сказанные притчи были утешительны для них, и не только утешительны, но и поучительны. Нетрудно было им понять, что это их ищет Господь, и вслед за тем прийти к вопросу: как же нам быть и что делать, чтоб присвоиться Господу? Фарисеи страдали больше гордостию, но не чужды были и корыстолюбия, хотя всегда легко могли приносить его в жертву тщеславию. Прикрывая страсти свои видом благочестия, они ожестевали в них и заключали у себя дверь сердца для покаяния. Мытари страдали любоиманием (корыстолюбием) и действовали по его побуждениям открыто, так что их преследовало общее невыгодное об них суждение. Это не могло не тяготить их, и многим из них, верно, совесть сильно говорила о неправости их действования и поведения. Собравшиеся вокруг Спасителя, можно полагать, были из числа затронутых и чаяли услышать из уст Его указание, как бы выйти им из своего нравственного лабиринта на свет Божий.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2935...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание БЛАГОЧЕСТИЕ [греч. εσβεια от ε - благо и σβομαι - чту, почитаю], внутреннее благоустроение души, основанное на богопочитании и выполнении религ. и нравственных предписаний. Христианство не является единственным носителем традиции Б., представляющего собой универсальное явление общечеловеческого религиозно-нравственного умозрения и опыта. Однако только в ВЗ и христианстве феномен Б. приобретает подлинный смысл, поскольку содержанием его является почитание истинного Бога. Терминам «Б.», «благочестивый», «благочестиво» Синодального перевода соответствуют в греч. Библии термины εσεβς, εσεβς, εσβεια (Иф 8. 31; Прем 10. 12; Сир 11. 15 (17 по LXX), 22; 12. 2, 4; 13. 21 (17 по LXX); 16. 14 (13 по LXX); 23. 15 (12 по LXX); 27. 11, 32 (29 по LXX); 28. 25 (22 по LXX); 33. 14; 37. 15 (12 по LXX); 39. 33 (27 по LXX); 43. 36 (33 по LXX); 49. 4 (3 по LXX); Ис 11. 2; 2 Макк 1. 19; 3. 1; 12. 45; 3 Макк 2. 23-24 (31-32 по LXX); Деян 3. 12, 10. 2, 7; 2 Пет 1. 3, 6-7; 2. 9; 3. 11; 1 Тим 2. 2; 3. 16; 4. 7-8; 6. 3, 5-6, 11; 2 Тим 3. 5, 12; Тит 1. 1; 2. 12), θεοσβεια, θεοσεβς (Иф 11. 17; Вар 5. 4; 1 Тим 2. 10), δκαιος (Притч 3. 33; Ис 57. 1; Лк 20. 20), σιος (Сир 39. 16 (13 по LXX); Тит 1. 8), κλλιστος (2 Макк 6. 23), ελαβς (Лк 2. 25; Деян 22. 12), λεος (Ос 6. 4), θρησκεα (Иак 1. 26-27). В античной литературе термин εσβεια первоначально употреблялся греч. писателями классического периода для обозначения почтения к родителям, учителям, правителям и благодетелям. В религ. плане этот термин стал употребляться для обозначения праведности в отношении богов и их почитания. В эпосе Гомера ни в «Илиаде», ни в «Одиссее» термин εσβεια не встречается. Некое предварительное понятие Б. формируется у Гомера в связи с более конкретным понятием героического «стыда/чести» (αδς), некого свойственного герою достоинства и благообразия. Др. понятие, соотносимое с идеей Б., обозначается словом, выражающим почтительное удивление, благоговение (σβας).

http://pravenc.ru/text/149337.html

П.Т. Лютов Беседа третья (Мк.1:21–2:12 и 5:1–20) § 1. Примечание к тексту К гл. 1 ст. 21. Капернаум – город на сев.-зап. берегу Галилейского озера; местонахождение его твердо не установлено (предсказание о нем Христа-Спасителя в Мф.11:23 , греч. т., исполнилось в точности); был местопребыванием некоторых из учеников Христа, Мк.1:29 , ср. Ин.1:44 , и Его Самого, некоторое время, Мф.4:13 . Возможно, что там жили какие-нибудь родственники Его по плоти, или родственники Иосифа, Ин.2:12 . Синагога (греч. συναγωγ=собрание, затем – место собрания иначе προσευχ, молельня, Деян.16:18 ) – место собрания и само собрание иудеев данного города или квартала для общей молитвы, чтения Писания и наставления в Законе. Происхождение синагог восходит ко времени Вавилонского плена, когда иудеи, вследствие разрушения Иерусалимского храма и выселения их в языческие страны, лишены были возможности отправлять установленное законом богослужение. Каждая отдельная синагога управлялась обычно группой наиболее почетных членов соответствующей общины, поручавшей заведывание ею «начальнику синагоги». На обязанности «начальника» лежало общее наблюдение за синагогой, назначение (из членов данной общины или собрания) чтецов, переводчиков и толкователей (таргеманов или торгеманов; в больших синагогах были постоянные таргумисты 15 – меторгеманы). Техническим распорядителем и служащим был «хаззан» (по греч. πηρτης, ср. Лк.4:20 , Деян.13:5 греч. текст и Введ. стр. 10) из книжников, помогавший обычно учителю, или сам бывавший учителем Синагогальной школы. Главное место в синагогальном богослужении занимало чтение Закона, т.е. Пятикнижия Моисеева, и Пророков и последующее толкование или проповедь («слово наставления», Деян.13:15 ). Было обычаем предлагать произнесение последней кому-нибудь из гостей, особенно книжнику ( Деян.13:14 слл.; Мф.4:23 ; Лк.6:6, 13:10 , Ин. 6:59 и 18:20). Пример использования Христом синагоги для проповеди см. в Лк.4:16 слл. К ст. 22. «Дивились Его учению»; греч. текст (π τη διδαχ) оттеняет более характер или метод учения, нежели его содержание. Проповедь книжников состояла преимущественно в мелочном и казуистическом толковании Закона Моисеева на основании предания, мнений известных авторитетов и древних отцов. Христос же учил на основании знания Им воли и замысла Самого Законодателя – Бога. Ср. Мф. 5:20–48, 19:8 ...

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/besedy...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЕЗЫ КОДЕКС [Лат. Codex Bezae, Codex Cantabrigiensis], один из важнейших пергаменных списков греч. и лат. текста НЗ V в., содержащий Четвероевангелие и Деяния святых апостолов (D 03 по Грегори-Аланду). Назван по имени Т. Безы , последователя Ж. Кальвина ; второе название по месту хранения в б-ке ун-та Кембриджа (Cambridge. Univ. Libr. Nn. II 41), куда рукопись поступила в дар от Безы в 1581 г. Б. к. написан унциальным письмом в одну колонку по 33 строчки на страницу, размер 26 ´ 21,5 см. Сохранилось 415 листов, греко-лат. билингва (греч. текст слева) для чтения за богослужением. Рукопись содержит 4 Евангелия в порядке Мф-Ин-Лк-Мк (т. н. «западный порядок»), затем следуют 3 Ин 1-11 (только лат. текст) и Деян. Утрачены в греч. тексте Мф 1.1-20; 7-16]; 6. 20-9. 2; 27. 2-12; Ин 1. 16-3. 26; 14-20. 13]; [Мк 16. 15-20]; Деян 8. 29-10. 14; 21. 2-10; 16-18; 22.10-20; 22. 29-28. 31, а в лат. Мф 1. 1-11; 21-3. 7]; 6. 8-8. 27; 26. 65-27. 1; Ин 1. 1-3. 16; 2-20. 1]; [Мк 16. 6-20], Деян 8. 20 - 10. 4; 20. 31-31. 2; 7-10; 22. 2-10; 23. 20-28. 31 (фрагменты в квадратных скобках восполнены в Х в.). Лишь текст Лк сохранился полностью. Беза указывал, что Б. к. происходит из мон-ря св. Иринея в Лионе, разграбленного гугенотами в 1562 г. Утверждение Безы, что кодекс хранился там долгое время в небрежении, вступает в противоречие с фактом использования Б. к. на Тридентском Соборе в 1546 г. и в издании Этьенна (Стефануса). Труды международного коллоквиума 1994 г., посвященного Б. к. (Codex Bezae: Stud. from the Lunel Colloquium, June 1994/Ed. D. C. Parker, C.-B. Amphoux. Leiden, 1996), показали, что совр. наука не имеет единого мнения относительно Б. к., начиная с вопроса о месте его создания. Традиционно считается, что кодекс появился в двуязычной (греко-лат.) среде на Западе, в Галлии, вероятнее всего в Лионе ( Holtz L. L " Écriture latine du Codex de Beze//ibid. P. 14-58), однако К. Аланд локализует его в Сев.

http://pravenc.ru/text/77820.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГУГ [нем. Hug] Иоганн Леонард (1.06.1765, Констанц - 11.03.1846, Фрайбург-им-Брайсгау), нем. католич. библеист. В 1783 г. по окончании гимназии в родном городе поступил в Фрайбургский ун-т. В 1789 г. принял священнический сан, в 1791 г. стал профессором кафедры ВЗ, годом позже - и кафедры НЗ. Г. принадлежит теория о том, что в нач. III в. неск. типов новозаветного текста в течение короткого времени слились в один тип, к-рый обычно называют западным и к-рый Г. назвал κοιν κδοσις (общий тип). Г. считал, что к сер. III в. этот текст был отредактирован Оригеном в Палестине, впосл. его принял в таком виде блж. Иероним ; в Египте текст был изменен Исихием Александрийским , а в Сирии - Лукианом , пресв. Антиохийским (обе редакции не были приняты блж. Иеронимом). Хотя Г. в целом исходил из верной концепции зап. типа текста и его многочисленных версий, попытки соединить 3 редакции Септуагинты (происхождение к-рых он считал точно установленным) с 3 типами текста НЗ не увенчались успехом. Заметным вкладом в развитие католич. библеистики того времени было участие Г. в дискуссиях о т. н. синоптической проблеме . Существовавшим тогда в протестант. библеистике вариантам решения (гипотезам Первоевангелия (И. Д. Михаэлис ; Г. Марш, Г. Э. Лессинг , И. Г. Эйхгорн ), фрагментов (Ф. Д. Э. Шлейермахер ), устного предания (И. Г. Гердер , И. К. Л. Гизелер ), взаимного использования (И. Я. Грисбах )) Г. противопоставил свой вариант, в рамках к-рого пришел к выводу об исторической достоверности раннехрист. традиции, утверждавшей последовательность возникновения синоптических Евангелий. Так, приоритет возникновения Евангелия от Матфея он обосновывает материалом рукописной традиции - указанием на существование 2 видов текста: на рукописи, в к-рых первыми стоят Евангелия, написанные апостолами из круга 12 учеников Иисуса Христа (Мф-Ин-Лк-Мк), и на те рукописи, к-рые располагают Евангелия в их хронологическом порядке (Мф-Мк-Лк-Ин) (см.: Einleitung. 18081. Bd. 1. S. 1-2). Евангелист Матфей пишет как иудей для иудеев, о чем, по Г., свидетельствуют многочисленные цитаты из ВЗ и аллюзии на текст ВЗ, а также центральная схема всего евангельского повествования - «обетование-исполнение», цель к-рого доказать, что Иисус Назарянин и есть обетованный в ВЗ Мессия. Стремясь опровергнуть гипотезу Первоевангелия во всех ее вариантах, Г. утверждает, что Евангелие от Матфея изначально было написано на греч. языке, к-рый более чем еврейский был распространен в Палестине к времени возникновения Евангелий. Хотя, как признает Г., помимо LXX ап. Матфей знал и евр. текст ВЗ, но не использовал его в качестве источника (ср.: Ис 29. 13 и Мф 15. 9) (Ibid. S. 55).

http://pravenc.ru/text/168237.html

Первая Пасха Изгнание торгующих из храма (Ин.2:13–22) Из Галилеи, где Иисус Христос являлся более как частное лицо, Он приходит в Иерусалим на праздник Пасхи. Здесь и в это именно время Он начинает Своё общественное служение. Первым делом Его служения Израилю было очищение храма Иерусалимского, или собственно двора языков, от допущенного – под благовидным предлогом законности – осквернения. Очищение двора храма состояло в изгнании продавцов волов, овец и голубей – необходимых для жертв – и в удалении пеняжников, то есть менял (κερματιστας от κλλυβος=малая монета, равная оволу и взимаемая менялами за промен). Изгнание было совершено решительно и строго, что видно из того, что для изгнания (χβλλειν=изгонять с насилием: Мф.22:13 ; Лк.4:29 ; Ин.9:34 ) в греческом тексте здесь употреблено слово «бич» (φραγλλιον=flagellus) из вервий – конечно, не для ударов животным, в этом случае нисколько не виновным, но для угрозы продающим. Столы менял опрокидываются и деньги их рассыпаются – и в заключение повелевается принять клетки с голубями и произносится горький упрёк превратившим дом Отца Небесного в дом торговли. Очищение храма с такою ревностью напомнило ученикам Иисуса Христа о ревности по дому Божию, которая снедала некогда праотца Его Давида ( Пс.68:10 ), а Иудеев побудило требовать от Иисуса знамения – то есть доказательства того, что Он имеет власть так поступать. На это требование Иисус Христос отвечает – по мнению Иудеев, хвастливым, а по недоверию учеников, загадочным – обещанием в три дня воздвигнуть разрушенный Иудеями храм – и слышит от них горделивое признание, что храм их строился 46 лет. А Он – по свидетельству Евангелиста – говорил о храме тела Своего, что, впрочем, ученики поняли только тогда, когда Он воскрес из мёртвых. Примечание. Рассказанное Евангелистом Иоанном событие нужно отличать от подобного же изгнания торжников из храма, о котором говорят другие Евангелисты ( Мф.21:12,13 ; Мк.11:15–17 ; Лк.19:45–46 ) и которое отстоит от сего и по времени, как бывшее перед страданиями Иисуса Христа, и по некоторым подробностям.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ivan...

Пилат опять вышел: бичевание Господа происходило внутри двора или претории (ср. Мк. 15:16 ), прокуратор тоже был или там, или во внутренних покоях. Когда же окончилось бичевание и поругание Господа, он снова вышел к обвинителям вместе с измученным от воинов обвиняемым. – Чтобы вы знали и пр.: Пилат изъявил своё решение – наказав Господа, отпустить Его ( Лк. 23:16, 22 ) и – вот, выведши пред обвинителями избитого Узника, он решительнее, чем прежде, говорит с обвинявшими, что он не находит в Нём вины, достойной того, чтобы предать Его смерти, а потому хочет отпустить Его. Но он встретил такой отпор со стороны обвинителей, что не выдержал себя и присудил к смертной казни неповинного, по его же собственному сознанию. Никакой вины: т. е. такой вины, которая подвергала бы Его смертной казни. Пилат наказал Господа частью в удовлетворение обвинителям, частью потому, что, может быть, считал достойным наказания называющего себя Царём (см. прим. к Лк. 23:16 ) и – этого считал достаточным, чтобы затем отпустить Господа. В этих видах он и объявляет, выводя Господа пред обвинителями, что он не находит никакой вины в Нём, объявляет прямо и решительно (чтобы вы знали). – В терновом венце и в багрянице: см. прим. к Мф. 27:28–29 . – Се, Человек: кроме заявления мнения своего, как судьи, о невинности Господа, Пилат восклицанием – се, Человек, очевидно, имеет целью возбудить сострадание к Нему в жёстких сердцах обвинителей и вместе указать им с этой стороны на несправедливость их обвинений. Восклицанием этим Пилат обращался к суду их совести: неужели Этот Человек – опасный бунтовщик, как они обвиняли, опасный и для нации иудейской и для Кесаря римского, Этот Человек, всеми оставленный, так измученный, поруганный и даже не оправдывавшийся во взводимых на Него обвинениях? При виде Его они, по крайней мере, теперь бы могли увериться, что если они из-за Него боялись погрома со стороны римлян, то – это напрасное опасение (ср. 11:48). Но, как видно из дальнейшего, ни это ясно выраженное мнение судьи Пилата, ни это его воззвание к состраданию над обвиняемым не имели успеха.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Сам Иисус Христос совершенно ясно и положительно, как о несомненной и непреложной истине, уча о том, что Он некогда приидет для суда в мире, время этого пришествия Своего, обыкновенно, обозначал, то общим наименованием дня, в который Он, как Сын человеческий, приидет ( Мф.25:13 ), то наименованиями частными – дня судного ( Мф.11:22, 24, 12:36 ), как такого дня, который предназначен, исключительно, для произведения над всеми людьми суда, – дня Своего собственного ( Лк.17:24 ), как дня, в который ему, собственно, как Сыну человеческому, будет предоставлено Его Отцом произвести тогда суд ( Ин.5:27 ), а, также, дня последнего ( Ин.6:39, 40 ), как такого, в который, совместно с, имевшим тогда последовать, всеобщим воскресением и судом будет окончательно определена участь всех людей ( Ин.5:29 ). Что же касается того, когда, именно, наступит этот день, Он об этом не только ничего прямо не открыл, но, напротив, с особенным намерением и силой указывал на то, что это составляет тайну, ведомую одному Отцу небесному, которой, поэтому, не могут и не должны знать не только люди, но и ангелы. О дни же том и часе , – говорил Он своим ученикам, – никтоже весть, ни ангелы небесны, токмо Отец Мой един ( Мф.24:36 , Снес. Мк.13:32 ). А, когда ученики Его, по Его воскресении, спрашивали, когда Он имеет устроить Свое царство, что должно было совпасть с Его вторым пришествием; Он отвечал на это следующим: несть ваше разумети времена и лета, яже Отец положи во Своей власти ( Деян.1:7 ). На долю, поэтому, всех людей и их обязанность, по учению Христову, остается одно, – не зная ни дня, ни часа, в который, по воле Отца, Сын человеческий приидет, всегда бодрственно ожидать Его пришествия и быть готовыми к достойной Его встрече; почему Христос неоднократно такие, по сему случаю, преподавал наставления Своим ученикам и всем верующим: бдите убо, яко не весте, в кий час Господь ваш приидет ( Мф.24:42 ); да будут чресла ваша препоясана, и светильницы горящии. И вы подобни человеком чающим господа своего, когда возвратится от брака, да пришедшу и толкнувшу, абе отверзут ему. Блажены рабы тии, ихже пришед Господь обрящет бдящих... Се же ведите, яко аще бы ведал господин храмины, в кий час тать приидет, бдел убо бы, и не бы дал подкопати дому своего. И вы убо будите готовы; яко, в он же час не мните, Сын человеческий приидет ( Лк.12:35–40 . Снес. Мф 24:44 ; Мк.13:33–35 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Silvestr_Malev...

Седьмой член символа веры (Верую в Господа Иисуса,) и паки грядущего со славою судити живым и мертвым, Его же царствия не будет конца. Тексты „Что такое человек, чтобы быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным? Вот Он и святым Своим не доверяет, и небеса не чисты в очах Его. Тем больше нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду». ( Иов. 15:14–16 ). „Ты положил беззаконие наше пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего». ( Пс. 89:8 ). „Вспоминал суды Твои, Господи, от века и утешался. Седмикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоея «. ( Пс. 118:52, 164 ). „Тогда явится знамение Сына человеческаго на небе; и тогда восплачут все племена земныя, и увидят Сына человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою. О дне же том и часе никто не знает, ни ангелы небесные, а только Отец Мой один». ( Мф. 24:30, 36 ). „И как жених замедлил, то задремали все и уснули. Но в полночь раздался крик: вот жених идет, выходите на встречу ему». ( Мф. 25:5–6 ). „Истлеет все небесное воинство (т. е. звезды); и небеса свернутся, как свиток книжный; и все воинство их падет, как спадает лист с виноградной лозы». ( Ис. 34:4 ). „И тогда воздаст каждому по делам его». ( Мф. 16:27 ). „Он (Иисус) будет велик и наречется Сыном Всевышнего и будет царст-вовать над домом Иакова во веки и царству Его не будет конца». ( Лк. 1:32–33 ). „Но Сын человеческий, пришедши, найдет ли веру на земле?» ( Лк. 18:8 ). „И дал Ему власть производить и суд, потому что Он есть Сын человеческий; не дивитесь сему, ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия; и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло в воскресение осуждения». ( Ин. 5:27–29 ) (Ср.: 2Кор. 5:10 ). „Не оставлю вас сиротами; приду к вам». ( Ин. 14:18 ). „Сей Иисус, вознесшийся от вас, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо». ( Деян. 1:11 ). „Не медлит Господь исполнением обетования, как некоторые почитают то медлением; но долготерпит нас, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию. Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят». ( 2Пет. 3:9–10 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Ostroum...

Скачать epub pdf «Человек некий сотвори вечерю велию, и зва многи» ( Лк.14:16 ). Повествование Пророка Моисея о сороколетнем странствовании сынов Израилевых в пустыни представляет между прочим три особенно предмета достойные внимания нашего. Первый: каким чудесным образом, и с каким изобилием Бог питал их. Путешествующим чрез пустыню безводную и бесплодную Израильтянам оставалось погибнуть от глада и жажды: но Господь по беспредельной благости Своей уготовляет для них богатую трапезу; из камене источает воду, с неба посылает манну, которая называется «хлебом Ангельским» ( Пс.77:25 ); потому ли, что ниспосылалась при содействии Ангелов; или потому, что и сами Ангелы, если бы только имели нужду в пище, с удовольствием ее вкушали бы по причине превосходной ее сладости. Второй предмет, обращающий внимание наше, есть великая неблагодарность строптивого народа к своему Избавителю и Господу: «роптаху людие на Бога и на Моисея глаголюще: вскую извел еси нас из Египта убити нас в пустыни; яко несть хлеба и воды? и душа наша негодует о хлебе сем тщем... Седше плакаху сынове Израилевы, и рекоша: кто ны напытает мясы? помянухом рыбы, яже ядохом в земли Египетстей, и огурцы и дыни, лук и червленный лук и чеснок. Ныне же душа наша изсохла, ничтоже точию манна пред очима нашима» ( Чис.21:5, 11:4–6 ). Какое сравнение манны, хлеба небесного с мясами, огурцами безвкусными и не питательными, и даже с луком и чесноком? Третий предмет, достойный внимания, есть казнь, поразившая строптивых плотеугодников. «Слыша Господь, и разгневася гневом, и разгореся в них огнь от Господа, и потреби часть некую от полка... И посла Господь на люди змиев умерщвляющих, и умроша людие многи от сынов Израилевых» ( Чис.11:1, 21:6 ); и наконец в праведном гневе Своем Господь изрек на них последний приговор: «в пустыни сей падут телеса ваша; чада ваша наследят землю, от неяже вы отвергостеся» ( Чис.14:29–31 ). В сем повествовании предлагается нам, яко в зерцале, все содержание чтенной ныне Евангельской притчи. Какое поразительное сходство и единство Ветхого Завета с Новым. Там Израильскому народу посылаема была с неба манна: «здесь уготована вечеря велия, и званы многие». Там Израильтяне, воспоминая котлы Египетские, предпочли грубые брашна хлебу Ангельскому: здесь выгоды мирские, удовольствия чувственные и домашние занятия заставили званных отказаться от вечери. «Начаша вкупе отрицатися вси» ( Лк.14:18 ). Там презревшие манну положили кости свои в пустыни, и не удостоились увидеть земли обетованной. Здесь разгневанный Домовладыка определил, что из презревших приглашение его никто уже не удостоится вкусить вечери его.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan-Aleksan...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010