Глава 19 1–10. Мытарь Закхей. – 11–27. Притча о минах. – 28–48. Вход в Иерусалим и очищение храма. Лк.19:1 .  Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него. Лк.19:2 .  И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый, Лк.19:3 .  искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом, Лк.19:4 .  и, забежав вперед, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее. История мытаря Закхея составляет особенность Евангелия Луки, у других евангелистов она не сообщается. Когда Господь, направляясь в Иерусалим, проходил через Иерихон (об Иерихоне см. комментарии к Мф.20:29 ), то начальник местных мытарей (в Иерихоне получалось немало пошлин с производства и вывоза бальзама и потому было несколько мытарей), человек богатый, по имени Закхей (с еврейского – чистый), очевидно, иудей, старался увидеть между проходившими Иисуса. «Кто Он», т.е. кто из проходящих именно Иисус. Но это ему не удавалось, потому что он был мал ростом. «Забежав вперед», т.е. на ту улицу, которую Христос еще не прошел, но должен был пройти (по лучшему чтению – ες μπροσθεν, а по Textus receptus – просто μπροσθεν). «Взлез на смоковницу» – дерево это, очевидно, было довольно высокое. «Мимо нее». В греческом тексте стоит слово δ κενης, но предлог δι здесь лишний, его нет в лучших кодексах. Лк.19:5 .  Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме. Лк.19:6 .  И он поспешно сошел и принял Его с радостью. Знал ли Господь Закхея раньше – неизвестно. Он мог услышать имя мытаря от окружавших Его, которые знали Закхея и назвали его по имени, увидев его в странном положении на дереве. «Сегодня надобно Мне быть...» Господь указывает Закхею на особенную важность для него нынешнего дня: Христос, согласно высшему определению (ср. стих 10), должен остановиться у Закхея на ночлег (ср. выражение μεναι – «быть» с Ин.1:39 ). Лк.19:7 .  И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку;

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 6. Гефсимания Гефсимания – место на склоне Елеонской горы, за потоком Кедрон, протекающим между Иерусалимом и этой горой. Здесь разворачиваются события, которым будет посвящена настоящая глава: Гефсиманское борение и арест Иисуса. Гефсиманским борением в литературе принято называть эпизод, который непосредственно предшествует рассказу об аресте. Этот эпизод содержится только в синоптических Евангелиях, тогда как сам арест описывают все четыре евангелиста. 1. Гефсиманское борение Гора Елеонская неоднократно упоминается в Евангелиях. Приходя в Иерусалим, Иисус проводил ночи на горе Елеонской, а утром возвращался в город ( Ин.8:1 ). Возле нее Он находился в тот момент, когда дал повеление двум ученикам найти ослицу и молодого осла для Его въезда в Иерусалим ( Мф.21:1–3 ; Мк.11:1–3 ; Лк.19:29–31 ), и возле спуска с этой горы народ начал приветствовать его как Царя, грядущего во имя Господне ( Лк.19:37 ). Здесь же находилась Вифания, связанная со многими событиями евангельской истории ( Мф.21:17; 26:6 ; Мк.11:1, 11–12; 14:3 ; Лк.24:50 ; Ин.11:1, 18; 12:1 ). На горе Елеонской Иисус говорил ученикам о признаках Своего второго пришествия и кончины века ( Мф.24:3 ; Мк.13:3–4 ). В последние дни Своей земной жизни Иисус днем учил в храме, а ночи проводил на горе Елеонской ( Лк.21:37 ; Мф.21:17 ; Мк.11:11 ). Сюда же Он отправился после Тайной Вечери. Марк и Матфей описывают этот путь очень просто: И, воспев, пошли на гору Елеонскую( Мф.26:30 ; Мк.14:26 ). Но Лука выражается несколько иначе: И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его ( Лк.22:39 ). У Луки не вся группа движется к горе, а Иисус идет к ней, тогда как ученики лишь следуют за ним. Эта картина больше соответствует тому, что известно о пути из Иерусалима к Кедрону: это была узкая тропинка, которая шла по склону горы и по которой люди могли идти только один за другим. 232 Можно в связи с версией Луки вспомнить, как за несколько дней до этого, когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе ( Мк.10:32 ). Ученики слышали предсказания Иисуса о Своей смерти и видели, что Он решительно и сознательно движется навстречу ей. Они следовали за ним, но делали это неохотно и со страхом.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Сколь сладко, братия мои, покаяние! Оно есть не что иное, как лекарство жизни. Тем более что сладкий Владыка наш – непамятозлобный, благой, милосердный, человеколюбивый, душелюбивый, нищелюбивый, Попечитель о нашем спасении, всегда жаждет нашего покаяния. Ибо Он веселится о слезах кающихся, радуется исповеди, радуется о сокрушенном и смиренном сердце (ср. Пс. 50:19 ) и со многим долготерпением ожидает нашего обращения и не оставляет этого вплоть до последнего издыхания [нашего]. [Он вожделеет нашего покаяния и, как кающегося блудного сына, обнимает и целует (ср. Лк. 15:11–32 )] каждого из нас, увещая и побуждая после множества дурных поступков и диавольских деяний обратиться к Нему. Как Он и вопиет через [ Col. 1660 ] Пророка, говоря после всего этого: ко Мне обратися ( Иер. 3:7 ). И когда мы еще далеко, Он к нам подбегает и целует и обнимает изъязвленную, запятнанную, чумазую нашу шею (ср. Лк. 15:20 ) и не обвиняет за наши прежние [прегрешения], но обещает нам будущее. И, как Сверхблагой, Он не только прощает нам грехи, но и дарует залог жизни – благодать Святого Духа и первую одежду (ср. Лк. 15:22 ) бессмертия и нетления, в которую мы облеклись через Святое Крещение и которой совлеклись через грех . Когда же мы искренне каемся и от всего сердца обращаемся к Нему, Он [вновь] дарует ее нам, и на праздник ведет, и созывает дружественные Ему святые Силы, и показывает им драхму ( Лк. 15:29 ), которую обрел, то есть Свой царственный образ и подобие (ср. Быт. 1:26 ). И беря на плечи заблудившуюся овцу ( Лк. 15:5 ), приводит к Своему Отцу, где всех веселящихся жилище в Нем ( Пс. 86:6 ), и душу Свою полагает ( Ин. 10:15 ) за убежавших. И, часто и напрасно обвиняемый нами, долготерпит и переносит [наши несовершенства]. [И радуется обращению и покаянию нашему.] Посему, имея, братия, столь милосердного Владыку, да не будем лениться обращаться к Нему скоро, не ввергнем себя в беспечность и отчаяние из-за несносных и неисчислимых наших прегрешений. Ибо оно 108 есть совершенная радость диаволу 109 , и это есть грех к смерти, о котором говорит Писание ( 1Ин. 5:16 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Antioh_Palesti...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание БЛАГОЧЕСТИЕ [греч. εσβεια от ε - благо и σβομαι - чту, почитаю], внутреннее благоустроение души, основанное на богопочитании и выполнении религ. и нравственных предписаний. Христианство не является единственным носителем традиции Б., представляющего собой универсальное явление общечеловеческого религиозно-нравственного умозрения и опыта. Однако только в ВЗ и христианстве феномен Б. приобретает подлинный смысл, поскольку содержанием его является почитание истинного Бога. Терминам «Б.», «благочестивый», «благочестиво» Синодального перевода соответствуют в греч. Библии термины εσεβς, εσεβς, εσβεια (Иф 8. 31; Прем 10. 12; Сир 11. 15 (17 по LXX), 22; 12. 2, 4; 13. 21 (17 по LXX); 16. 14 (13 по LXX); 23. 15 (12 по LXX); 27. 11, 32 (29 по LXX); 28. 25 (22 по LXX); 33. 14; 37. 15 (12 по LXX); 39. 33 (27 по LXX); 43. 36 (33 по LXX); 49. 4 (3 по LXX); Ис 11. 2; 2 Макк 1. 19; 3. 1; 12. 45; 3 Макк 2. 23-24 (31-32 по LXX); Деян 3. 12, 10. 2, 7; 2 Пет 1. 3, 6-7; 2. 9; 3. 11; 1 Тим 2. 2; 3. 16; 4. 7-8; 6. 3, 5-6, 11; 2 Тим 3. 5, 12; Тит 1. 1; 2. 12), θεοσβεια, θεοσεβς (Иф 11. 17; Вар 5. 4; 1 Тим 2. 10), δκαιος (Притч 3. 33; Ис 57. 1; Лк 20. 20), σιος (Сир 39. 16 (13 по LXX); Тит 1. 8), κλλιστος (2 Макк 6. 23), ελαβς (Лк 2. 25; Деян 22. 12), λεος (Ос 6. 4), θρησκεα (Иак 1. 26-27). В античной литературе термин εσβεια первоначально употреблялся греч. писателями классического периода для обозначения почтения к родителям, учителям, правителям и благодетелям. В религ. плане этот термин стал употребляться для обозначения праведности в отношении богов и их почитания. В эпосе Гомера ни в «Илиаде», ни в «Одиссее» термин εσβεια не встречается. Некое предварительное понятие Б. формируется у Гомера в связи с более конкретным понятием героического «стыда/чести» (αδς), некого свойственного герою достоинства и благообразия. Др. понятие, соотносимое с идеей Б., обозначается словом, выражающим почтительное удивление, благоговение (σβας).

http://pravenc.ru/text/благочестия.html

1) Истина о божеств. достоинстве И. Христа засвидетельствована Его собственными многократными указаниями на Свое отношение полнейшего единства с Б.Отцом, – единства в отношении бытия ( Ин.10:38 ; Ин.14:10 сл.), жизни ( Ин.5:26 ), мощи ( Ин.10:29,30 ) и деятельности ( Ин.5:17 сл.), словом, – единства по всему ( Ин.16:15 ). Указание на это единство дается, равн. обр., и в наименовании «Сын Божий», которое, хотя и служит, для обозначения всего лица Спасителя и употребляется для выражения мессианского Его достоинства ( Ин.1:50 ; Ин.11:27 ; Лк.4:41 ), не тождественно, однако, с названием «Мессия». Оно выражает, прежде всего и ближайшим образом, мысль о божеств. происхождении, о божеств. достоинстве, почему и вызывало со стороны иудеев, понимавших его в метафизическом смысле, обвинение Христа в богохульстве ( Ин.10:36 ; Ин.5:18 ; Ин.6:1 ; Мф.26:63–65 ), тогда как признание Его Мессией повода к такому обвинению никому не подавало ( Ин.6:14–15 ; Ин.10:24 и др.). Не отрицая правильности иудейского понимания, а даже решительно утверждая его ( Мф.26:63,64 ; Мк.14:61,62 ), Христос данным названием указывает на то, что Он – Сын Божий не в теократическом смысле (как напр. Исх.4:22 ; Втор.14:1 ; Пс.81:6 и др.), а в собственном, что Он – Сын, бывший у Отца от вечности. Согласно с этим, Он решительно свидетельствует о Себе, что Он имел славу у Отца прежде бытия мира ( Ин.17:5 ; сн. Ин.8:58 ), что бы от Бога изшел ( Ин.8:42 ), пришел с небес ( Ин.3:13 ; Ин.6:38 , сн. Ин.6:51:58,62 ). В силу такого отношения единства с Отцом, Христос усвояет Себе и все божественные предикаты, называя Себя Жизнью ( Ин.6:35,48,51 ; Ин.11:25 ), Светом ( Ин.8:12 ; Ин.9:5 ; Ин.12:35,36 ) и Истиной ( Ин.14:6 ), – не в том смысле, что чрез Него, как посредство, изливается на человека жизнь и свет истины пославшего Его и обитающего в Нем Отца, но в том, что Он Сам есть все это – и Жизнь, и Свет, и Истина, – по существу своему, что Он обладает всем этим как своею собственностью, имеет «в Себе», что Он Сам есть творческий принцип всякой жизни, начало, оживляющее в жизнь вечную, сама абсолютная истина и источник света для мира. Как обладающий всей полнотою Божества Отца, Христос обнаруживает и чисто божественную деятельность: властно прощает грехи ( Мф.9:2 ; Мк.2:7 ; Лк.5:21 ), принимает молитвы ( Ин.14:13,14 ), спасает и судит мир ( Ин.10:9,28 ; Ин.5:22,27 ; Мф.25:31 сл.), и в силу того является таким же предметом веры и почитания, как и Отец ( Ин.5:23 ; Ин.6:29,40,47 ; Ин.12:44 сл.; Ин.17:3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

П.Т. Лютов Беседа третья (Мк.1:21–2:12 и 5:1–20) § 1. Примечание к тексту К гл. 1 ст. 21. Капернаум – город на сев.-зап. берегу Галилейского озера; местонахождение его твердо не установлено (предсказание о нем Христа-Спасителя в Мф.11:23 , греч. т., исполнилось в точности); был местопребыванием некоторых из учеников Христа, Мк.1:29 , ср. Ин.1:44 , и Его Самого, некоторое время, Мф.4:13 . Возможно, что там жили какие-нибудь родственники Его по плоти, или родственники Иосифа, Ин.2:12 . Синагога (греч. συναγωγ=собрание, затем – место собрания иначе προσευχ, молельня, Деян.16:18 ) – место собрания и само собрание иудеев данного города или квартала для общей молитвы, чтения Писания и наставления в Законе. Происхождение синагог восходит ко времени Вавилонского плена, когда иудеи, вследствие разрушения Иерусалимского храма и выселения их в языческие страны, лишены были возможности отправлять установленное законом богослужение. Каждая отдельная синагога управлялась обычно группой наиболее почетных членов соответствующей общины, поручавшей заведывание ею «начальнику синагоги». На обязанности «начальника» лежало общее наблюдение за синагогой, назначение (из членов данной общины или собрания) чтецов, переводчиков и толкователей (таргеманов или торгеманов; в больших синагогах были постоянные таргумисты 15 – меторгеманы). Техническим распорядителем и служащим был «хаззан» (по греч. πηρτης, ср. Лк.4:20 , Деян.13:5 греч. текст и Введ. стр. 10) из книжников, помогавший обычно учителю, или сам бывавший учителем Синагогальной школы. Главное место в синагогальном богослужении занимало чтение Закона, т.е. Пятикнижия Моисеева, и Пророков и последующее толкование или проповедь («слово наставления», Деян.13:15 ). Было обычаем предлагать произнесение последней кому-нибудь из гостей, особенно книжнику ( Деян.13:14 слл.; Мф.4:23 ; Лк.6:6, 13:10 , Ин. 6:59 и 18:20). Пример использования Христом синагоги для проповеди см. в Лк.4:16 слл. К ст. 22. «Дивились Его учению»; греч. текст (π τη διδαχ) оттеняет более характер или метод учения, нежели его содержание. Проповедь книжников состояла преимущественно в мелочном и казуистическом толковании Закона Моисеева на основании предания, мнений известных авторитетов и древних отцов. Христос же учил на основании знания Им воли и замысла Самого Законодателя – Бога. Ср. Мф. 5:20–48, 19:8 ...

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/besedy...

Райкен Л., Уилхойт Д., Лонгман Т. (книга неправославных авторов) Стол (Table) Столы играют важную роль в повседневной жизни Библии, выполняя домашние, церемониальные и деловые или торговые функции. Стол символизирует общение людей друг с другом и с Богом за едой и за выполнением обрядов вокруг стола. В конце Иисус обещает Своим ученикам последнее благословение – место «за трапезою Моею в Царстве Моем» ( Лк.22:30 ). Столы для еды . В древнейшие ветхозаветные времена «стол» часто представлял собой шкуру животного, расстеленную на полу шатра или на земле (см. Ис.21:5 ), а обладание деревянным столом и возможностью принимать гостей с большим количеством пищи были признаками богатства. Но к новозаветным временам даже у простых людей были столы, вокруг которых они ели. Библейские упоминания о столах иногда представляют собой наличие определенных глаголов, предполагающих присутствие стола, как в 1Цар.20:5 , где глагол yasab («сидеть») правильно переводится как «сидеть за столом» («обедать с царем», N1V; «восседать с царем за трапезой», NRSV с царем за смотри также Быт.43:32–34 ; 4Цар.25:29 ). В Новом Завете глагол «возлежать» указывает на присутствие за столом. На формальных трапезах мужчины возлежали (опираясь на левый локоть, а правая рука оставалась свободной для еды) на низких лежанках вокруг И-образного стола; женщины и слуги прислуживали внутри стола. Обычаи и манеры. Приглашение разделить трапезу с кем-то было признаком дружбы ( Пс.127:3 ; Лк.14:10 ), гостеприимства и почета, этого требовал и обычай странноприимства ( Быт.18:1–5 ; Суд.13:15 ). В истории Иосифа есть сцена за столом, в которой видны некоторые основные особенности древнего ближневосточного обычая: люди разного этнического происхождения ели за разными столами; люди отказывались есть рядом с теми, кого считали недостойными или нечистыми; места за столом зависели от ранга гостя и его отношений с хозяином; еды было в изобилии, причем большая ее часть доставалась наиболее почетным гостям ( Быт.43:31–34 ). Оскорбить хозяина или убить или предать того, с кем делил пищу, было вопиющим примером предательства и утраты дружеского расположения ( Пс.40:10 ; Дан.11:27 ; Лк.22:21 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

Галилея, Галилейский, Галилеянин ( , – от (см. Галал)=круг, округ, область, страна; Γαλιλαα; Galilaea; Galiläa): Нав.20:7, 21:32 . ЗЦар.9:11. 4Цар.15:29 . Ис.8:23 (9:1). Тов.1:2 . Иудифь.1:8, 15:5 . 1Макк.5:14, 11:63, 12:47.49. Мф.3:13, 4:12, 15, 23, 25, 26:32, 28:7. 10, 16 . Мк.1:14, 16. 28, 3:7, 9:30, 14:70 . Лк.2:39, 3:1, 4:14, 13:1–2 23:6. Ин.4:3, 43, 7:1, 41, 52 . Деян.1:4, 2:7, 5:37, 9:31, 10:37, 13:31 . и др. – Это – северная часть Палестины, заключающая в себе уделы колен Асира, Завулона, Иссахара и Неффалима, от Самария до Кедеса и далее до Ваал-Гада и Емафа ( Нав.19:10–39 . сн. Нав.13:4–6 . Ис.9:1 . Флав. Древн. К. 5. гл. 1. § 22). Вначале название это усвоялось одному из округов колена Неффалимова, к северо-западу от Меромского озера, на горе Неффалимовой, к которому принадлежал город Кедес ( Нав.20:7, 21:32 . 1Пар.6:76 ); а потом оно распространено и на другие области северной Палестины (1Макк.5:14, 11:63, 12:47, 49. Мф.2:22, 4:23, 25, 26:32 . и др.). Название «Галилея языков» ( Ис.9:1 . Мф.4:15 ) очень могло идти этим местностям, потому что, при самом завоевании этих земель при И. Навине, здесь множество оставалось язычников ( Суд.1:30–33 ). И после, по Иосифу, иудейское население оставалось здесь смешанным с языческими племенами (Флав. Жизнь, 12). Соломон подарил в этой местности 20 городов царю Тирскому ( 3Цар.9:11 ). Впоследствии времени языческое население могло увеличиться здесь, подобно как в Самарии, при Феглаффелласаре, с переселением жителей городов галилейских в Ассирию ( 4Цар.15:29 . сн. 4Цар.17:23–24 ). К этому могло способствовать еще и то, что здесь лежал торговый путь от Дамаска к Финикии и Египту (Мф.4:15). Преобладание здесь языческого населения оставалось в силе и по возвращении иудеев из плена вавилонского, и во времена маккавейские иудеям угрожала даже здесь великая опасность от язычников (1Макк.5:14–15). Язычников особенно много было здесь в северной части Галилеи, по причине близкого соседства с землями языческими, особенно с Финикией и Сирией, и потому эта собственно часть и называлась Галилеей языческой (1Макк.5:15. Мф.4:15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Solyarsk...

Е ( см. нъ. – вин. п. средн. р. ед. ч. личного местониения но. см. см. Еверовъ Еверовъ (το βερ, Heberis) – Еверов. Евер (βερ, Heber; с Евр.и значит: пресельник, странник, пришелец), сын Салы, отец Фалека, последний из благочестивых патриархов. Он жил более пятисот лет; при нем совершилось разделение и рассеяние народов (столпотворение Вавилонское). Полагают, что название Евреев произошло от имени этого патриарха. Лк.3:35 [снъ] Евнхъ Евнхъ см. Енхъ. Еводиа Еводиа см. Еодиа. Еврейски Еврейски (βραστι, hebraice) – по-Еврейски. Ин.5:2 же во вча кпль, же глаголетс виесда. 19:13 – сдищи, на мст глаголеммъ же гавваа. 19:17 изыде на – лобное мсто, глаголетс голгоа. 19:20 и б написано Откр.9:11 имли над собою цар аггела бездны, им авадднъ. 16:16 собра ихъ на мсто нарицаемое армагедднъ. (βραικς, Hebraicus) – Еврейский. Лк.23:38 Б же и написано над нимъ писмены и римскими и Деян.21:40 возглас зыкомъ, глагол. 22:2 зыкомъ возглас. 26:14 слышахъ гласъ глющь ко мн и вщающь зыкомъ. Евроклидонъ Евроклидонъ см. Епроклдонъ. Евтихъ Евтихъ см. Етихъ. Евфратъ Евфратъ см. Ефратъ. Егда Егда (πν, postquam; ταν, quum) – когда. Мф.2:8 (πν) же брщете. 5:11 поностъ вамъ. 6:2 убо твориши милостыню. 6:6 молишис. 6:6 молишис. 6:16 же поститес. 7:28 сконча словеса 9:15 иметс нихъ женихъ. 9:25 изгнанъ бысть народъ. 10:19 же предаютъ вы. 10:23 же гонтъ вы. 11:1 соверш 12:3 взалка самъ. 12:43 же нечистый дхъ. 13:26 же прозб трава. 13:32 же возрастетъ. 13:48 исполнис. 13:53 сконча притчи 15:2 хлбъ дтъ. 17:25 вниде въ домъ. 19:1 сконча словеса 19:28 сдетъ снъ на пртол славы. 21:1 приближишас во 21:34 же приближис врем плодвъ. 21:40 убо господинъ 23:15 бдет. 24:15 убо узрите мерзость 24:32 уж бдтъ млада. 24:33 видите вс. 25:31 же снъ 26:1 сконча словеса 26:29 27:12 нань глаголах. 27:31 поргашас 28:9 же идст возвстити учнкмъ

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Giltebran...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЕЗЫ КОДЕКС [Лат. Codex Bezae, Codex Cantabrigiensis], один из важнейших пергаменных списков греч. и лат. текста НЗ V в., содержащий Четвероевангелие и Деяния святых апостолов (D 03 по Грегори-Аланду). Назван по имени Т. Безы , последователя Ж. Кальвина ; второе название по месту хранения в б-ке ун-та Кембриджа (Cambridge. Univ. Libr. Nn. II 41), куда рукопись поступила в дар от Безы в 1581 г. Б. к. написан унциальным письмом в одну колонку по 33 строчки на страницу, размер 26 ´ 21,5 см. Сохранилось 415 листов, греко-лат. билингва (греч. текст слева) для чтения за богослужением. Рукопись содержит 4 Евангелия в порядке Мф-Ин-Лк-Мк (т. н. «западный порядок»), затем следуют 3 Ин 1-11 (только лат. текст) и Деян. Утрачены в греч. тексте Мф 1.1-20; 7-16]; 6. 20-9. 2; 27. 2-12; Ин 1. 16-3. 26; 14-20. 13]; [Мк 16. 15-20]; Деян 8. 29-10. 14; 21. 2-10; 16-18; 22.10-20; 22. 29-28. 31, а в лат. Мф 1. 1-11; 21-3. 7]; 6. 8-8. 27; 26. 65-27. 1; Ин 1. 1-3. 16; 2-20. 1]; [Мк 16. 6-20], Деян 8. 20 - 10. 4; 20. 31-31. 2; 7-10; 22. 2-10; 23. 20-28. 31 (фрагменты в квадратных скобках восполнены в Х в.). Лишь текст Лк сохранился полностью. Беза указывал, что Б. к. происходит из мон-ря св. Иринея в Лионе, разграбленного гугенотами в 1562 г. Утверждение Безы, что кодекс хранился там долгое время в небрежении, вступает в противоречие с фактом использования Б. к. на Тридентском Соборе в 1546 г. и в издании Этьенна (Стефануса). Труды международного коллоквиума 1994 г., посвященного Б. к. (Codex Bezae: Stud. from the Lunel Colloquium, June 1994/Ed. D. C. Parker, C.-B. Amphoux. Leiden, 1996), показали, что совр. наука не имеет единого мнения относительно Б. к., начиная с вопроса о месте его создания. Традиционно считается, что кодекс появился в двуязычной (греко-лат.) среде на Западе, в Галлии, вероятнее всего в Лионе ( Holtz L. L " Écriture latine du Codex de Beze//ibid. P. 14-58), однако К. Аланд локализует его в Сев.

http://pravenc.ru/text/77820.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010