3. Другие монастыри XI века и первой половины XII в. имели свои особые уставы и особые в них синаксари. Таков устав Евергетидского монастыря, переделанный и дополненный около половины XII века (между 1145—1158 г.), в котором об иерусалимском уставе и не упоминается, хотя в нем уже видится большое сходство с установившимся после синаксарем иерусалимского устава. Уставы православных монастырей, основанных в XI веке на западе, также имеют синаксари значительно различные от синаксари иерусалимского устава.     4. Никон Черногорец, в конце XI века сличавший уставы более известных монастырей, не знал о принятии иерусалимского устава в Константинопольском патриархате и сам из разных уставов составил таблицу праздников.     Но есть основания полагать, что в XII веке Иерусалимский устав уже принят был в константинопольском патриархате, по крайней мере, в некоторых местах и особенно на Афоне. В Московской Синодальной библиотеке есть греческие служебные минеи на 6 месяцев, относимые по письму к XII веку, за январь имеется два экземпляра, следовательно всего 7 экземпляров. По надписям на них все они перешли в Россию чрез Арсения Суханова из Афонских разных монастырей: октябрьская и декабрькая из Дохиара, январская одна из Дохиара, другая из Симена (старшая), мартовская из Дохиара, июньская и августовская из Филофеева монастыря. Все они по расположению служб согласны с синаксарем иерусалимского устава. В январских двух экземплярах есть характеристическая память иерусалимская — служба Георгию Хозевиту, равно и октябрская минея имеет, согласно с Иерусалимским уставом, службы 9 октября Андронику и Афанасии, 12 октября Косме Маюмскому, и особенно замечательно то, что в ней 15 октября есть служба пр. Евфимию афонскому подвижнику, которой нет в известных нам греческих уставах иерусалимских XIII века, не афонских, о чем будет ниже.     Распространению иерусалимского устава в константинопольском патриархате, без сомнения, много содействовало совершенное разорение Студийского монастыря крестоносцами в 1204 году, так что он восстановлен только в конце XIII века.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

5 Евангелие: Матф. 27; 3–32 . Антифоны, гл.6: 13. «Иудейская толпа потребовала от Пилата распять Тебя, Господи. Не на шедши в Тебе вины, иудеи освободили преступника Варавву, а Тебя, Праведника, осудили, наследственно взяв на себя грех убийства. Поэтому, воздай им. Господи, по заслугам, что они возвели на Тебя ложное обвинение». 14, гл. 6: «Сегодня повешен на древе Тот, Кто на водах утвердил землю; на Царя Ангелов надевается терновый венец, в одежду поругания облекается Покрывающий небо облаками; принимает удары Очистивший в Иордане Адама от греха; гвоздями пригвождается Жених Церкви; копьем пронзается Сын Девы. Поклоняемся страданиям Твоим, Христе. Удостой нас увидеть и славное Твое воскресение». Седален, и. 4: «Ты искупил нас от законного проклятия драгоценною Твоею Кровию. Пригвожденный ко кресту и копьем пронзенный, Ты источил бессмертие людям, Спаситель наш, слава Тебе». 6 Евангелие: Марка 15; 16–32 . «В Царстве Твоем вспомни нас, Господи, когда придешь в Царство Твое». «Блаженны нищие…» (см. изобразительные). «Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся». Гл. 4. «Из–за дерева Адам был выселен из рая, и через древо креста разбойник вселился в рай; первый, вкусив запрещенного плода, нарушил заповедь своего Творца; второй, с Тобою распинаемый, Богом исповедал Тебя, хотя Ты ему не открывался. Вспомни и нас, Спаситель, в Царстве Твоем…». «Радуйтесь к веселитесь, ибо велика награда ваша на небесах». «Рукописание грехов на кресте разорвал Ты, Господи, и причисленный к мертвым, связал тамошнего властителя и всех набавил от оков ада Своим Воскресением, которым мы просветились, Человеколюбивый Господи, и восклицаем Тебе: вспомни и нас, Спаситель, в Царстве Твоем». Прокимен, гл. 4: «Делят ризы Мои между собою и об одежде Моей бросают жребий». Стих: «Боже мой, Боже мой, внемли Мне: для чего Ты оставил Меня?»(Пс. 21; 19. 2). 7 Евангелие: Матф. 27; 33–54 . 8 Евангелие: Луки 23; 32–49 . Трипеснец гл. 6. (Св. Косымы Маюмского.) Песнь 5. Ирмос: «Утро посвящаю Тебе, Слово Божие, без изменения уничижившему Себя, по милосердию к падшему человеку, и кротко снисшедшему до страданий; мир даруй мне, падшему, Человеколюбец».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=781...

Канон (Св. Косьмы Маюмского) Песнь 1 Ирмос: Ударом жезла рассекается Чермное море и волнообильная бездна осушается, сделавшись удобопроходимою для безоружных и вместе гробом для вооруженных. Поэтому воспевается богоугодная песнь: «Христос Бог наш торжественно прославился». Тропари: 1. Виновница всего и подательница жизни, беспредельная Божия Премудрость создала себе жилище от Чистой Безмужной Матери, ибо, облекшись в телесный храм, Христос Бог наш торжественно прославился. 2. Преподавая таинство возлюбленным Своим, истинная Премудрость Божия приготовляет душепитательную Трапезу и предлагает верующим Чашу бессмертного пития. Приступим же благочестиво и будем взывать: «Христос Бог наш торжественно прославился». 3. Будем внимать, все верные, призывающей возвышенным голосом, несозданной и самосущей Премудрости Божией, ибо она взывает: «Вкусите и, познав, что Я — Христос, восклицайте: “Христос Бог наш торжественно прославился!”». Песнь 3 Ирмос: Господь и Создатель всего, бесстрастный Бог, обнищав, соединил с Собою создание и, будучи Пасхою для тех, за которых готовился умереть, Сам Себя предварительно принес в жертву, взывая: «Вкушайте Тело Мое и утверждайтесь верою». 1. Искупительною для всего человеческого рода собственною Чашею, наполненною веселием, напоил Ты, Благой, учеников Своих, ибо Ты священнодействуешь над Самим Собою, взывая: «Пейте Кровь Мою и утверждайтесь верою». 2. «Безумный человек, находящийся между вами предатель, не познает этих тайн и, как неразумный, не уразумеет, — предсказал Ты, Незлобивый, Своим ученикам, — но вы пребывайте во Мне и утверждайтесь верою». Песнь 4 Ирмос: Пророк, провидев непостижимую Твою тайну, Христе, провозгласил: «Крепкую любовь могущества Твоего явил Ты, Отец милосердный, ибо Ты, Благой, послал в мир Единородного Сына, как искупительную жертву». 1. Шествуя на страдания, источившие всем потомкам Адама бесстрастие, сказал Ты, Христе, Своим друзьям: «С вами возжелал Я причаститься этой Пасхи, ибо Отец послал Меня, Единородного, для очищения мира».

http://predanie.ru/book/217397-bogosluzh...

Полные тексты песнопений, упомянутых в грузинском переводе иерусалимского Лекционария лишь по первым словам, сохранились в грузинском же переводе другой иерусалимской богослужебной книги – Тропология. По-грузински эта книга называется Иадгари; для того чтобы не смешивать древнюю (VI–VII вв.) версию этой книги с более поздней, содержащей преимущественно песнопения авторов VII–VIII веков, архаичную версию обычно обозначают как Древний Иадгари. В Древнем Иадгари присутствуют не только упомянутые в Лекционарии песнопения, но и ряд других – в том числе монострофы (тропари) для пения вместе с библейскими песнями утрени 21 и псалмами вечерни и утрени. Для Великого Четверга здесь имеются монострофы на 4-й, 8-й и 9-й библейских песнях и хвалитных псалмах утрени, на псалмах «Господи, воззвах» вечерни и те же тропари литургии 22 и чина умовения ног, что упомянуты в Лекционарии 23 . Можно отметить, что по содержанию песнопения утрени посвящены либо теме предательства Иуды, либо прославлению Христа и Его спасительного подвига, и никак не затрагивают Тайную Вечерю. Только в песнопениях вечерни появляются слова о Тайной Вечере и совершенных во время нее умовении ног и установлении Евхаристии. В позднейшие богослужебные книги Православной Церкви перешли лишь единичные песнопения Великого Четверга из Древнего Иадгари: стихира на хвалитех «Днесь бдит Иуда» (сейчас это первый тропарь шестого антифона службы Двенадцати Евангелий); тропарь после Причащения «Кий тя образ, Иудо» (сейчас это седален после шестого антифона службы Двенадцати Евангелий) и знамениты тропарь «Вечери Твоея Тайныя днесь» 24 . В VII–VIII веках в Палестине формируется новый гимнографический сборник, составленный по образцу старого Тропология и сохраняющий то же название. Для того чтобы избежать путаницы, в научной литературе его принято называть Новым Тропологием (или Новым Иадгари). Он сохранился в грузинском и сирийском переводах, а также (частично) в греческом оригинале 25 . Здесь впервые появились знаменитый канон Великого Четверга авторства преподобного Космы Маюмского, с акростихом Τ μακρ πμπτ μακρν μνον ξδω 26 , и новые стихиры этого дня, большинство из которых известны доныне (в том числе в составе антифонов службы Двенадцати Евангелий) 27 . В VIII–IX веках эти песнопения получили известность во всем греческом мире. Синтез палестинской системы суточных служб (Часослова) и палестинской, по преимуществу, гимнографии с константинопольскими чином литургии, системой библейских чтений и прочим, и привел к формированию того облика православного богослужения – не исключая служб Великого Четверга, – какой сохранялся всё последующее тысячелетие. Константинополь

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

   14. гл. 6: «Сегодня повешен на древе Тот, Кто на водах утвердил землю; на Царя Ангелов надевается терновый венец, в одежду поругания облекается Покрывающий небо облаками; принимает удары Очистивший в Иордане Адама от греха; гвоздями пригвождается Жених Церкви; копьем пронзается Сын Девы. Поклоняемся страданиям Твоим, Христе. Удостой нас увидеть и славное Твое воскресение».     Седален, гл. 4: «Ты искупил нас от законного проклятия драгоценною Твоею Кровию. Пригвожденный ко кресту и копьем пронзенный, Ты источил бессмертие людям, Спаситель наш, слава Тебе».     6 Евангелие Мк. 15:16-32.    «В Царстве Твоем вспомни нас, Господи, когда придешь в Царство Твое».    «Блаженны нищие…» (см. изобразительные).    «Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся».    Гл. 4: «Из-за дерева Адам был выселен из рая, и через древо креста разбойник вселился в рай; первый, вкусив запрещенного плода, нарушил заповедь своего Творца; второй, с Тобою распинаемый, Богом исповедал Тебя, хотя Ты ему не открывался. Вспомни и нас, Спаситель, в Царстве Твоем…».    «Радуйтесь к веселитесь, ибо велика награда ваша на небесах».    «Рукописание грехов на кресте разорвал Ты, Господи, и причисленный к мертвым, связал тамошнего властителя и всех избавил от оков ада Своим Воскресением, которым мы просветились, Человеколюбивый Господи, и восклицаем Тебе: вспомни и нас, Спаситель, в Царстве Твоем».     Прокимен, гл. 4: «Делят ризы Мои между собою и об одежде Моей бросают жребий».     Стих: «Боже мой, Боже мой, внемли Мне: для чего Ты оставил Меня?» (Пс. 21:19, 2).     7 Евангелие: Матф. 27:33-54.     8 Евангелие: Лк. 23:32-49.     Трипеснец гл. 6. (Св. Косымы Маюмского).     Песнь 5. Ирмос: «Утро посвящаю Тебе, Слово Божие, без изменения уничижившему Себя, по милосердию к падшему человеку, и кротко снисшедшему до страданий; мир даруй мне, падшему, Человеколюбец».     Тропари:    1. «Ныне, омывши ноги и благовременно очистившись причащением Божественного таинства, служители Твои, Христе, взошли с Тобою с Сиона на великую гору Елеонскую, воспевая Тебя, Человеколюбец».

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Bd. 2. Leipzig, 1898.is in die Zeit der Renaissance.. посвященные им разделы в классическом труде Эд Нордена: Norden Е. Die antike Kunstprosa vom VI. Jahrhundert von Chr. Geburt. посвященные им разделы в классическом труде Эд Нордена: Norden Е. Die antike Kunstprosa vom VI. Jahrhundert von Chr. Geburt bis in die Zeit der Renaissance. Bd. 2. Leipzig, 1898.is in die Zeit der Renaissance. Bd. 2. Leipzig, 1898.d. 2. Leipzig, 1898. 889 «Диатрибами» они называются в рукописях, «гомилиями» – в заглавии одного из разделов флориления Иоанна Стобея («Из увещательных гомилий Арриана» – flor. 97, 28). 890 Ср. Κομνης А. Δ. То Βυζαντινν ιερν πγραμμα και ο πιγρ μματος ποιο. ( " Αθνα», 3). ν Αθναις, 1966. 891 12 Словосочетания πεζς λγος (прозаическая речь) и χμετρος λαγς (речь, не организованная по правилам классической метрики античною типа) употреблялись как синонимы (Grosdidier de Matons J. Op. cit. P. 121). Например, Григорий Коринфский говорит о канонах Кссьмы Маюмскогс, что они написаны π ζω λγω τω μ£ τρφ δηλαδ («прозою, сиречь вне метра»; см.: Stevenson Н. L’hymnographie de l’Eglise grecque. Du rythme dans les cantiques de la liturgie grecque//Revue des Questions historiques. 20. 1876. P. 491 et n. 4). Лишь на исходе историческою бытия Византии название хотя бы одного силлабического размера – так называемого политическою, то есть сбщедоступного, пятнадцатислсжника, – стало термином; но до теоретико-литературного обсуждения самой возможности таких размеров так и не дошло. 892 Генезис поэзии того типа, который мы видим в гимнах Романа, был подготовлен эксцессами ритмичности и созвучий-рифмоидов в определенном направлении «азиански» ориентированной риторической прозы. Такой представитель второй софистики, как Гимерий, сознательно хотел реализовать внутри области прозы некоторые специфические возможности поэтической речи. В этом отношении характерна осуществленная им прозаическая парафраза Алкеева гимна Аполлону (oratio 14, I sq.); сам он назвал себя «другом божественного хора поэтов» (oratio 4, 3).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

Послди же книги сее обретохъ диалектику, зело нарочиту написану, и отъ философии указания, послану къ Козьме, епископу маюмскому, и иные потребные и прекрасные повсти, ихже у насъ нсть преведенно. Азъ же къ тому не могохъ приити за бдами и напастьми страньства моего, иже бы моглъ преложити до конца его всю книгу священную и многополезную, яко рхомъ, отъ таковаго свтлаго и апостолоподобнаго мужа написанную. Ибо ровняется онъ в феологии 1277 Дионисию Ареопаитскому и Григорию Богослову ; въ глубочайшыхъ же духа изысканияхъ Васиилю Великому; во обронению же церковныхъ догматовъ (аще и не такъ пространн) Иоанну Златоустом у. Подпираетъ же ся и держится крпце (сопротивъ еретиковъ борящеся) Афанасия Великаго и премудраго Кирилла Александрийскаго . А что же реку о чистомъ и священнолпномъ его жительств? Понеже списатель жытия его Иоанъ, блаженный епископъ, 1278 написалъ по достатку о всемъ: яко, въ мир еще онъ бывше, обрлъся пресвтлымъ исповдникомъ и до крови пострадалъ, яко истинный побдоносецъ, 1279 во отсеченю руки за имя Христово и рождсшие его, навтомъ нечестиваго Лва Саврина, перваго икономаха. Кътому тогда извещенно и свидтельствовано от Бога знамениемъ онымъ великимъ преподобие его, еже есть изцлениемъ руки его уже умершие. Отовсюду убо таковыми и такъ великими ограженъ и вооруженъ самое Премудрости ипостасные словесы и длы и святыхъ апостоловъ его, и пророковъ, и древнихъ учителей – апостальскихъ намсниковъ, – и аще со прилежаниемъ прочтеши книгу его, узриши его стояща, яко истинаго поборника церкви Божии, всего вооруженна зброею свтлою и крпькою, паче солнца сияющею, сирчь догматы пресвтлйшими апостольскаго правоврия, и мечь обнаженъ обоюдуостръ въ руце держаще, сирчь глаголъ Божий. И сице, еретические роды посецающе, самъ же въ догматхъ благочестия непреодолимъ бывающе, а правоврнымъ многое утшение и неизреченную радость и веселие, и надежду изливающе. А сего ради молю и совтую: аще кто языка словенскаго братий нашыхъ хощетъ прочитати книгу его, и оныхъ древнихъ учителей премудрыхъ церковныхъ, да первое учатъся трудолюбне и тщательне прочитаютъ со прилежаниемъ Божественные Писания.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Великая Среда. Что происходило на Страстной седмице Миро миру 12 апреля, 2023 Миро миру Великая Среда – день особый, наложивший отпечаток на весь церковный год. В среду всегда, кроме особых случаев, полагается пост – в память о предательстве Иудой Христа. Однако центральная фигура этого дня на Страстной седмице – вовсе не предатель Иуда, а безымянная грешница, омывшая ноги Христа миром. Иуда в этой истории существует как ее двойник-перевертыш: она отдает, он берет; она вверяется Христу, он – отвергается от Него. Блудница приступает к Тебе, миро со слезами возливая на ноги Твои, Человеколюбче, и смрада зла избавляется по повелению Твоему! А дышащий Твоей благодатью неблагодарный ученик отказывается от нее и одевается в смрад, из жадности продавая Тебя… Простре блудница власы Тебе, Владыце, простре Иуда руце беззаконным: ова убо прияти оставление, ов же взяти сребреники… Пока грешница приносила миро, ученик сговаривался с беззаконниками. Одна радовалась, тратя драгоценное благовоние, а другой пытался продать Бесценного. Одна узнавала Владыку, а другой разлучался с Ним. Одна освобождалась, а Иуда становился рабом врагу… В каноне-трипеснце Косьмы Маюмского, читаемом на утрене, уделяется несколько слов и Иуде, и даже синедриону, собирающемуся против Спасителя, но большая часть песнопений посвящена кающейся блуднице (среди них – знаменитое творение преподобной Кассии «Господи, яже во многия грехи впадшая жена…», которое мы здесь приводить не будем): Тебя, Сына Девы, узнав как Бога, блудница молила, плача, ибо о многом содеянном ею стоило плакать: «Отпусти мне долг, как и я волосы свои распускаю, возлюби любящую, справедливо ненавидимую…» Приступила женщина смрадная и оскверненная, слезы проливая на ноги Твои, Спаситель, и о своем страдании свидетельствуя: «Как я взгляну на Тебя, Владыку? Но Ты Сам пришел спасти блудницу! Меня, умершую, из бездны подними, воздвигший Лазаря на четвертый день из гроба. Прими меня, злосчастную, Господи, и спаси меня!» И так далее. В любом случае безвестная грешница-мироносица куда интереснее, чем вор и предатель Иуда.

http://pravmir.ru/velikaya-sreda-chto-pr...

Второй тропарь Великой Субботы: «Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный, тогда ад умертвил еси блистнием Божества. Егда же и умершия от преисподних воскресил еси, вся силы небесныя взываху: Жизнодавче Христе Боже наш, слава Тебе». Его перевод: «Когда Ты вкусил смерти, о Жизнь бессмертная, тогда Ты Своим Божественным светом умертвил ад. Когда же Ты воскресил мертвых в преисподней, все небесные силы воззвали: Жизнодавец Христе Боже наш, слава Тебе!» Третий тропарь Великой Субботы: «Мироносицам женам при гробе представ ангел вопияше: мира мертвым суть прилична, Христос же истления явися чужд». Его перевод: «Ангел, представ женам-мироносицам у гроба, воскликнул: миро требуется мертвым, а Христос не подвергся тлению». Кондак Великой Субботы: «Бездну Заключивый мертв зрится и, смирною и плащаницею обвився, во гробе полагается, яко смертный, Безсмертный, жены же приидоша помазати Его миром, плачущия горько и вопиющия: сия суббота есть преблагословенная, в нейже Христос уснув, воскреснет тридневен». Его перевод: «Бездну Заключивший лежит пред нами мертвым и, полотном со смирною обвитый, в гробнице полагается как смертный – Бессмертный. Жены же пришли помазать Его миром, плача горько и взывая: эта суббота – преблагословенна, та самая, когда Христос уснул, чтобы на третий день воскреснуть». Тропарь праздника Пасхи: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав». Его перевод: «Христос воскрес из мертвых, смертью победил смерть и находящимся в гробах даровал жизнь». Кондак праздника Пасхи: «Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне, но адову разрушил еси силу и воскресл еси яко победитель, Христе Боже, женам мироносицам вещавый: радуйтеся, и Твоим апостолам мир даруяй, падшим подаяй воскресение». Перевод кондака: «Хотя Ты, Бессмертный, и сошел во гроб, но уничтожил силу ада и воскрес победителем, Христе Боже, сказав женам-мироносицам: радуйтесь, и Твоим апостолам даровал мир; падшим [во грехи] подаешь воскресение». Самым замечательным богослужебным текстом Великой Субботы, безусловно, является читаемый на утрене знаменитый канон «Волною морскою…» – творение Косьмы Маюмского (VII–VIII века), Марка, епископа Идрунтского (VIII век), и инокини Кассии (IX век); основное содержание канона – те скорбь и ужас, которыми было охвачено все творение при виде умершего Сына Божия.

http://azbyka.ru/propovedi/pasxa-voskres...

3-й тропарь 6-й песни канона в Великую Субботу, творение св. Козьмы Маюмского. блаж. Марка и Кассии, цит. изд. 678 Но, в виду воздвигаемого по поводу этого Апостольского толкования на Апостола обвинения в раввинском буквализме без отношения к подлинному смыслу цитируемого нужно пространнее объяснись сказанное: кто взойдет на небо? И кто сойдет в бездну? Апостол заимствовала это у Моисея ( Втор. 30:12–14 ), но в том смысле, какой уразумел по своей высокой мудрости. Моисей в буквальном смысле говорит так: «Заповедь Божия, иудей, лежит пред очами твоими, так что тебе нет нужды ни всходить на небо, чтобы найти ее, ни сходить в бездну, не переходить через море, чтобы там взять ее: она близ тебя, в устах твоих и в уме твоем; Бог все показал тебе посредством закона». Так, кажется, Моисей говорит буквально; но Апостол отнес это ко Христу. Не сомневайся, говорит он, не спрашивай в уме своем: как Христос сошел с небес и воплотился? Или, как умерши восстал из бездны т. е. из преисподних мест? Но веруй, что Он сошел и воплотился, и что, быв погребен, восстал через воскресение: ибо Бог воздвиг Его. Поэтому, и смотря на достоинство Воздвигшего, удобно можешь веровать. Что же легче этого, когда ты имеешь спасение в устах своих? Бл. Феофилакт на Рим. 10:6–9 , стр. 143. Казань 1866. И таким образом сила доказательства в речи Апостола сосредоточивается, подобно, как и в Еф. 4:8  и дал., в заключительном выражении: близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце Твоем. Ибо дальше он и останавливается на этой мысли, развивая ее (ст. 9 и дал.). И это очевидно не есть аккомодация, потому что эта истина, как бриллиант, блестит среди сухих и игом рабства облагающих подзаконного человека постановлений даже в самой книге Второзакония. 679 Относительно прямо-пророчественного значения этого места срав. св. Иустина «Разгов. с Трифоном» гл. – 87 к концу, стран. 186; срав также св. Ефрема Сирина, бл. Феодорита и др. на это место кн. Иоиля и на Деян. 2:17  и дал., а также и на Иоил. 7:37–39 . Из новейших преосв.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010