Деревня Турынина на отвершку речки Калужки, а в ней двор монастырский, живут в ней детеныши Корнейко Осипов, да Тихонко Филиппов, да Ромашко Иванов, да Трофимко Насонов, да бобылей во дворе Матюшко да Осько Ивановы. Пашни паханные средние земли 22 чети с осьминою, да лесом поросло в кол и жердь 25 чети в поле, а в дву потомуж; сена по речке по Калужке 145 копен; лесу пашенного и непашенного 25 десятин, да непашенного по угору под речкой под Калужкой по обе стороны 4 десятины. Пустошь Олексеевская, Осташково тож, верх Волчья Истоку, сторозапустела, пашня лесом поросло в кол и в жердь, да и в бревно худые земли 25 чети в поле, а в дву потомуж, сена вниз по Волчью истоку до старого мостища пожня копен 4 дес., на десятине по 15 копен; лесу пашенного подле Волчья истоку вниз до Волчья озерка и от Волчья озерка и от озера Резвань до нижнего устья в длину 1 версты, поперег на 1 версту, да по болоту лесу 10 десятин. Пустошь Казакова, Ларшино тож на речке на Грязнине, старозапустела; пашни паханные наездом из найму, худые земли 10 чети, до перелогу 3 чети, да лесом поросло в кол и жердь 40 четь с осьминою в поле, а в дву потомуж, сена по речке по Грязнине 5 копен, лесу пашенного 8 десятин. Пустошь Крутицы на вершине и на ключу, старозапустела; пашни паханные наездом, худые земли 15 чети, да перелогу 3 чети, да лесом поросло в жердь и бревно 57 чети в поле, а в дву потомуж; сена по верхам 5 копен, лесу пашенного 8 дес., да непашенного по верхам 5 дес. Пустошь Рирейцова, Сапогово тож, на речке на Грязнине, старозапустела, пашни паханные наездом худые земли 11 чети, да лесом поросло в жердь и бревно 42 чети в поле, а в дву потомуж; сена по речке по Грязнине 5 копен, лесу пашенного 6 десятин, да непашенного лесу 2 десятины. |
Иначе обошлись издатели ОБ с другими текстами, также переведенными для ГБ с Вульгаты, т. е. с книгами 1 и 2 Паралипоменон, 1 и 2 Маккавейскими, Премудрости Соломона, главами 1–25 и 46–51 Иеремии. Местами здесь оставлен прежний текст без каких-либо перемен и даже иногда с удержанием ошибок ГБ, местами текст столь существенно переработан по греческому оригиналу, что нужно говорить о новом переводе. Приведем для примера два пассажа из Иеремии, в которых отразилось это различие редакторских приемов. (1) ГБ, . сиа рече гь. по язык не мознте и 1 знамении нбсных не мозите страшитися иже 2 страшатся иже 3 законы людемь 4 иже 5 древо 6 от листвиа 7 предпадет 8 дело умоделника в лагире. сребро 9 и злато 10 того: гвоздьми и молоты сложил да не разорится. в подобие скована и не възглють. 47 Как видно, поправки ОБ распространяются лишь на языковые формы (оставлено, впрочем, полногласие молоты), попытки привести славянский текст в соответствие с греческим незаметны. (2) ГБ ОБ се воды въсходять от севера: и будут яко поток волнующи: и покрыют землю и исполнение ея: град и его. възовуть члцы и възрыдають вси земстии от топота гордыня оружником и бранником его от съдвигнении колесниц его и колес его не разъсмотришя отцы снов рук безчинных ради пришествиа гня в котором испокастятся вси фиолстимляне и разорится тир и сидон с всеми помощникъ своих бо есть гь палестины. кападокиискых приииде плешь на газам умолча асколон и дол их доколе посечеши мечь гнь доколе не покоишися; вниди в-лагалище твое прохладися и умолчи се воды възыидут от полунощи, и будут яко поток волнующии. и покрыют землю, и яже на неи, град, и живущая в нем възопиют дюие, и въсплачутся вси живущеи на земли, от шума гордости въоруженых, и воин его от гремения колесниць его и множества кол его не огледахуся отцы на сны, опустивши руцы пришествия ради дне, воньже погибнут вси иноплеменницы. и размещется тиръ и сидон, с всеми прочими помощники своими. яко испленил есть гь палестины, останки острова кападокииска. прииде плеш на газу, умолче аскалон, и останки удолия их. и доколе сещи будеши мечю бжии, и доколе не упокоишися, вниди в ножны своя, почии и помолчи |
3 Ошол себептен ал элдин гана эмес, жеке да курмандык чалышы керек. 4 Башкы динкызматчы болуу урматына эч ким менен жете албайт. Арунду дайындаган сыяктуу, аны Кудай тандап алышы керек. 5 Машаяк да эрки менен эле башкы динкызматчы болуп алган жок. Тескерисинче: «Сен анткени Мен Сага Ата болдум»,— деп, Аны Кудай дайындаган. 6 Башка жерде Кудай дагы мындай деген: «Сен Маликсадык даражасын, Сен динкызматчы». 7 Ыйса жер бетиндеги жашоосунда сактап кала турган Кудайга боздоп, жашын жалынып сыйынган. Кудайга ыйбаа кылуу менен моюн сунгандыктан Ал тилегине жеткен эле. 8 Кудайдын Уулу болсо да, тарткан азаптары аркылуу баш 9 Эми Ал кемелдикке жетип, баш ийгендердин бардыгы куткарылуунун булагы болуп калды. 10 Кудай Аны Маликсадыктын даражасындагы башкы динкызматчы деп жарыялады. Ишенимден баш тарткандар 11 Булар туурасында дагы кеп кылса болмок, бирок аны силерге бериш кыйын, анткени катуулап, дароо уккудай 12 Силер эбак окутуучу болуп керек болчу. Бирок дагы эле кимдир Кудайдын кабарынан башталгыч таалим алганга Коюу тамак жегендин ордуна, кайра эле керек. 13 менен азыктанган ар ким дагы эле ымыркай баладай болуп, эмне жакшы, эмне жаман экенин биле албайт. 14 Коюу тамак болсо эрезеге жетип, жакшы менен жаманды ажырата билгендер 6 1-2 Машаяк тууралуу башталгыч таалимди калтыралы да жетилиш алдыга кадам таштайлы. Ниетти Кудайга расмилери тууралуу окутуу, кол коюу расмиси, кайра жана кыяматтагы сот тууралуу айта берип, кайрадан негиз салгандай болбойлу. 3 Кудай буюрса, ушундай болгусу бардыр. 4-6 Ишенимден баш тартып кеткендердин ниетин кантип кайрадан болсун? Бир кезде Кудайдын жарыгына келишип, Анын жиберген сыйынын даамын татышып, башкалар менен бирге Ыйык Рухтан алышса да, Кудай жакшылыгын, келечек замандын кудуретин да, алар ишенимден баш тартып кетишти! Эми алардын ниетин кайрадан эмес, анткени алар Кудай Уулун кайрадан айкаш жыгачка керип, уятка калтырып жатышат. |
notes Примечания 1 См. Мф 13:47–48. 2 Пс 18:2. 3 5:19. 4 Ин 16:33. 5 Мф 11:28. 6 Ср. Ис 8:9–10. 7 Пс 26:1 слав.). 8 Пс 18:2. 9 ср. Еф 5:14. 10 ср. Откр 3:16. 11 Ср. Мф 18:3. 12 Ср. Мф 18:19. 13 Ср. 6:9–10. 14 Мк 10:17. 15 Ср. Еккл 6:2. 16 Мф 19:21. 17 5:16. 18 Ос 13:14; 15:55. 19 Речь идет о двух ангелах, один из которых держит свиток со списком добрых дел, а другой со списком злых. Это образы Страшного Суда, обычно изображаемые на западной стене храма. 20 Пс 21:2. 21 Пс 129:1. 22 Ср. Иер 21:8. 23 Мф 15:22. 24 ср. Ев 13:8. 25 Ср. Мф 10:32. 26 Ср. Мф 5:16. 27 см. Мф 25:1–13. 28 ср. Тим 4:7–8. 29 Ср. Мф 11:28–29. 30 Ср. Ин 6:68. 31 4:16. 32 Флп 4:13. 33 Ср. Ин 14:12. 34 Гал 5:24 слав.). 35 Лк 21:19 слав.). 36 Ср. 10:31; Кол 3:17. 37 Деян 20:35. 38 Мф 16:18. 39 Мф 25:40. 40 Мф 6:22. 41 Пс 76:12 слав.). 42 Деян 9:4. 43 Мк 6:37. 44 Ср. Мф 6:33. 45 Ср. Лк 5:33–35. 46 Ср. Ин 13:34. 47 Ср. Мф 25:1–13. 48 Ср. Деян 20:35. 49 Ср. Лк 20:38. 50 Пс 120:1. 51 Евр 13:7. 52 Исх 23:22. 53 Пс 26:1 слав.). 54 Мф 16:18. 55 Ср. Лк 10:41. 56 Ср. Мф 6:33. 57 ср. 9:6. 58 Ср. Мф 10:8. 59 Ср. Мф 25:21. 60 Быт 12:1. 61 Быт 15:6. 62 Быт 12:3. 63 См. Быт 18:1–8. 64 См. Быт 18:22–33. 65 См. Быт 22:1–16. 66 Мф 11:29. 67 13:2. 68 Ср. Деян 17:22–23. 69 Ср. Гал 6:7. 70 Иак 2:14–21. 71 Ср. Быт 22:15–18. 72 Ср. Быт 15:5. |
12 Бойлорын бойлоры улусла бойлорысты эмезе тидинбейдис. Олор аайлабай, бойлорын бойлорын бойлорыла 13 Бис дезе мактанбазыс. Кудай биске берген кирезиле мактанарыс. Бис бу керектерле слерге 14 Слерге келбеген болзобыс, мактанганыс болор эди. бис слерге 15 Бис, анаар ла, иштериле мактанбай турганыгар сайын ортогордо керектер эдерис деп, иженип турубыс. 16 Ол тушта арыгы улус эткен керектерле мактанбазыс. 17 Мактанып турган кижи, Кайраканла мактанзын. 18 Бойын бойы мактап турган кижи эмес, карын, Кайраканга мактатканы ине. 11 апостолдор керегинде 1 эмес болгоныма бир эмеш чыдамкай болгон болзогор кайдат! слер меге чыдажып 2 Мен слерди учун дезе слерди бир Кижиле – Христосло кол алыштыргам, Ого ару ла кысты чылап табыштырайын деп. 3 Евала болгоны слерле болор деп коркыйдым. Оны койгон. Анайып де санаагар Бойында ла ару болуп артпай барарыгар деп коркыйдым. 4 Кандый да кижи келип, бис Иисусты ого чыдажып башка тынды, эмезе алып турганыгарда, чыдажып 5 Мен улу бир де эмезим деп сананып 6 Айса болзо, тилим чечен эмес, менде билгир бар. Мыны алдыгарда ончозында иле 7 Айса болзо, слерди бийиктедерге, бойымды кинчек пе? албай, слерге 8 Слерге болойын деп, болуш алып, олорго эткем. 9 Слерге келеримде, тутакту да болзом, кемге де болбодым. не-немеле келген карындаштар болушкан. Мен слерге качан да болбоско албадангам, да ары албаданарым. 10 чындыгы бойымда: мактанып турганымды талаларында кем де айрыбас. 11 учун анайып эдип Слерге карузып турганым учун болор бо? Карузып турганымды Кудай билер. эдип ары эдерим. 12 Бис чилеп эдип турус деп, мактанар шылтак бедиреген улуска шылтак бербезим. 13 Бу улус – апостолдор, куурмакчы ишчилер. Олор ле алынадылар. 14 Мыны незин кайкаар? Сатана бойы алынат. 15 Анайдарда, да алынып турган болзо, бого незин кайкаар? эткен керектериле болор. |
В подгородном стану монастырских вотчин написано: Вотчина Рождественова монастыря, по Государеве Цареве и Великого Князя Михаила Федоровича всея Руси жалованной грамоте, что за посадом, где лежит Лаврентий, Христа ради Юродивый, над речкой над Яченкою и на ручье на Железнице, подле монастыря двор служки Бориска Степанова. Под монастырём слободка на ручье на Железнице, а в ней детей во дворе Прошка Емельянов, да Жданко Васильев сын Поклепов, да Минко, да Федька Михайловы, во дворе Васька Сергеев, да Васька Степанов, да Онтропка Дорофеев сын Клячин, да крестьян, во дворе Сенька, да Юдка Васильевы дети Полоухина. Пашни паханья около монастыря, худые земли 70 чети, да перелогу 12 чети, да лесом поросло в кол и в жердь 38 чети, а в дву потому, сена в отхожих лугах от Волчьего Истоку вниз по реке по Угре и от озера по Резвань 15 десятин, на десятине по 20 копен, да подле озера Резвани и меж большой дороги, что на Угорской перевоз полтретьи десятины, на десятине 15 копен. Пустошь, что была деревня Мальцова. Старое тож, на вражке, пашни паханья наездом худые земли 3 чети, да перелогу 2 чети, да лесом поросло в кол и в жердь 35 чети с осьминою в поле, а в дву потомуж; лесу пашенного 6 десятин, да непашенного 5 десятин. Пустошь, что была деревня Хаустово, другое Мальцово тож, на отвершку, пашни паханные наездом худые земли осьмина, да лесом поросло в кол и в жердь 20 чети с осьминою в поле, а в дву потомуж. Лесу пашенного 8 десятин, да непашенного поросняку 15 десятин. Пустошь, что была деревня Киевка на речке на Киевке, старозапустела, пашни паханные наездом середние земли 14 чети с осьминою, да лесом поросло в кол и в жердь 20 чети в поле, а в дву потомуж. Да пожни по реке Оке от устья речки Киевки до устья речки Калужки 15 десятин, сена на десятине по 26 копен. Лесу поросняку 25 десятин да непашенного леса по угору 4 десятины, под той же пустошью на речке на Киевке четыре мельницы, вообще с Епифаном Хитрым, да с Калужскими посадскими людьми две мельницы, за оброк на тех мельницах на монастырской обиход мелют хлеб. |
Ам. – Ам – книга пророка Амоса. Ад. – Авд – книга пророка Авдия. Ин. – Иона – книга пророка Ионы. Мх. – Мих – книга пророка Михея. Нм. – Наум – книга пророка Наума. Ав. – Авв – книга пророка Аваакума. Сф. – Соф – книга пророка Софония. Аг. – Агг – книга пророка Аггея. Зх. – Зах – книга пророка Захария. Мл. – Мал – книга пророка Малахия. 1Мк. – 1Мак – 1-я книга Маккавейская. 2Мк. – 2Мак – 2-я книга Маккавейская. 3Мк. – 3Мак – 3-я книга Маккавейская. 3 – Ез. – 3Езд – 3-я книга Ездры. 2. Указания на книги новозаветные Мф. – Мф – Евангелие от Матфея. Мар. – Мк – Евангелие от Марка. Лк. – Лк – Евангелие от Луки. Ио. – Ин – Евангелие от Иоанна. Дн. – Деян – книга Деяний Апостольских. Ик. – Иак – послание Иакова. 1Пт. – 1Пет – 1-е послание Петра. 2Пт. – 2Пет – 2-е послание Петра. 1 Ио. – 1Ин – 1-е послание Иоанна. 2 Ио. – 2Ин – 2-е послание Иоанна. 3 Ио. – 3Ин – 3-е послание Иоанна. Ид. – Иуд – послание Иуды. Рм. – Рим – послание Ап. Павла к Римлянам. 1 Кр. – 1Кор – 1-е послание Ап. Павла к Коринфянам. 2 Кр. – 2Кор – 2-е послание Ап. Павла к Коринфянам. Гл. – Гал – послание Ап. Павла к Галатам. Еф – Еф – послание Ап. Павла к Ефесянам. Фл. – Флп – послание Ап. Павла к Филиппийцам. Кл. – Кол – послание Ап. Павла к Колоссянам. 1 Сл. – 1Сол – 1-е послание Ап. Павла к Солунянам. 2 Сл. – 2Сол – 2-е послание Ап. Павла к Солунянам. 1Тм. – 1Тим – 1-е послание Ап. Павла к Тимофею. 2Тм. – 2Тим – 2-е послание Ап. Павла к Тимофею. Тт. – Тит – послание Ап. Павла к Титу. Фм. – Флм – послание Ап. Павла к Филимону. Ев. – Евр – послание Ап. Павла к Евреям. Ап. – Отк – Откровение Иоанна Богослова. (Апокалипсис). 3. Указания на писания св. Отцов, учителей и писателей церковных Афан. В. – Афанасий Великий , Архиепископ Александрийский (373). Цитируются творения его по изданию их в русском переводе при Московской Духовной Академии; 4 части, 1854–1863 гг. Вас. В. – Василий Великий , Архиепископ Кесарии Каппадокийской (379). Творения его цитируются по изданию их в русском переводе при Московской Духовной Академии; 7 частей, 1843–1848 гг. |
Сортировать по Исключить новости Греческая церковная поэзия в славянской передаче Опубликовано в альманахе «Альфа и Омега», 22, 1999 3 июля, 2012 Опубликовано в альманахе «Альфа и Омега», 22, 1999 1 Коль скоро равноапостольный Кирилл-Константин сам перевел Евангелие на славянский язык — а это засвидетельствовано в его житии, составленном равноапостольным Мефодием 1 , — то именно с него и начинается традиция славянской передачи греческой церковной поэзии, поскольку составление христианских песнопений начинается с Евангелий и Нового Завета, и скорее даже до окончательной редакции отдельных книг; эти песнопения до сего дня входят в состав богослужебных текстов наряду с чтениями из Писания. Они содержатся в первых главах Евангелия от Луки (песнь Богородицы, 1:46–55; песнь Захарии, 1:68–79, песнь Симеона, 2:29–32), а также в Посланиях апостола Павла (Флп 2:6–11), в том числе в пастырских посланиях 3:16; 6:15 и сл.) и в Откровении (Апокалипсисе) Иоанна Богослова (4:11; 5:9 и сл., 5:12,13б). Современные исследования Нового Завета со все большей ясностью показывают, что призыв к верным апостола Павла назидать себя псалмами и славословиями и песнопениями (Еф 5:19; ср. Кол 3:16) никоим образом не остался втуне; эти исследования, исходя из того, что издавна известные раннехристианские песнопения нашли отражение в канонических книгах Нового Завета, обнаружили, что и еще немалое количество фрагментов новозаветного текста представляет цитаты из таких песнопений 2 . Разумеется, песнотворчество не иссякло, когда новозаветное Писание обрело окончательную форму и сложилось в канон Нового Завета. Напротив, общинно-богослужебное пение, как замечает Плиний Старший в письме императору Траяну в 3 , стало характерным отличием христиан, а в III в. фрагмент из анонимного антиеретического трактата 4 , дошедшего в передаче Евсевия Кесарийского, свидетельствует о неиссякаемой радости множества христиан, получаемой ими от создания, пения и слушания подобных песнопений. |
В НЗ под Словом Божиим обычно понимается христианская весть, Евангелие (Лк 8:11; 2 Тим 2:9; Откр 1:9), его возвещает Сам Иисус (Лк 5:1; Мк 2:2), Павел (Деян 13:5; 1 Фес 2:13) и другие Апостолы (Деян 6:2). Но Евангелие это — Сам Христос (Деян 4:12; 1 Кор 1:23; 2 Кор 4:5; Гал 3:1), и Иоанн лишь досказывает до конца то, что намечено у синоптиков и в посланиях апостола Павла. Как указывалось выше, иоанново учение о Слове в других выражениях изложено в Кол 1:15–20 и в Евр 1:1–4. Логос у Иоанна обладает космологическим значением, сходным с тем, который имеет Логос в понимании Филона, но в Евангелии есть то, что невозможно у Филона — Слово стало плотию. Логос предвозвещен Премудростью в понимании ветхозаветной Церкви, но не совпадает с Торой, — Иоанн отвергает это отождествление, говоря закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа (1:17). Слово было у Бога — предлог prTj с винительным падежом в греческом языке НЗ может означать присутствии например, в Мк 6:3: не здесь ли, между нами ( prXj Его сестры? Ср. речь Премудрости в Притч 8:30: тогда я была при Нем художницею. Слово было Бог — здесь слово qeTj употреблено без артикля, то есть имеет значение сказуемого — определяет природу Слова. Оно было в начале у Бога — это не простое повторение предыдущего: Слово не стало Богом, а является Богом от начала, ср. 17:5. Все чрез Него начало быть — такова же космологическая роль Премудрости Божией в ВЗ и Логоса у стоиков и Филона. Без Него ничто не начало быть — не было другого создателя или демиурга. Распределение слов между ст. 3 и 4 гл. 1 не совсем ясно: Ц что начало может относиться как к предыдущему: (1) Без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь, так и к последующему: (2) Без Него ничто не начало быть. Что начало быть, имело в Нем жизнь, или было в Нем жизнью. В пользу прочтения (2) как будто говорит то, что его придерживались ранние Отцы Церкви, и лишь впоследствии патристическая экзегеза, увидев опасность еретического истолкования, перешла к прочтению (1). Все же (1) выглядит убедительнее, потому что 1) Иоанн часто помещает предлог в начало предложения; 2) повторы типичны для его стиля; 3) смысл обнаруживается в 5:26,39; 6:53; 4) при втором прочтении мысль, что созданный мир в Слове, выражена невразумительно и вряд ли поддается пониманию. |
Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Статья из энциклопедии Древо : drevo-info.ru 1 И бысть слово Господне ко мне глаголя: 2 сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другим деревом и ветви виноградной лозы - между деревами в лесу? 2 сыне человечь, что было бы древо лозное от всех древес гроздных, сущих во древесех дубравных? 3 Берут ли от него кусок на какое-либо изделие? Берут ли от него хотя на гвоздь, чтобы вешать на нем какую-либо вещь? 3 Аще возмут от него древо, еже сотворити дело? и аще возмут кол от него, еже обесити на нем кий либо сосуд? 4 Вот, оно отдается огню на съедение; оба конца его огонь поел, и обгорела середина его: годится ли оно на какое-нибудь изделие? 4 Разве еже огневи предастся на потребление, летнее очищение его потребляет огнь, и изчезает до конца: еда потребно будет на дело? 5 И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поел его, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие? 5 И еще целу ему сущу не будет на дело, кольми паче аще огнь е попалит до конца, будет ли на дело потом? 6 Посему так говорит Господь Бог: как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съедение, так отдам ему и жителей Иерусалима. 6 Сего ради рцы: сице глаголет Господь Бог: якоже лоза виноградная во древех дубравных, юже дах на потребление огневи, тако дам живущыя во Иерусалиме: 7 И обращу лице Мое против них; из одного огня выйдут, и другой огонь пожрет их, - и узнаете, что Я Господь, когда обращу против них лице Мое. 7 и дам лице мое на ня, от огня изыдут, и огнь пояст я: и уведят, яко аз Господь, егда утвержду лице мое на них: 8 И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно поступали, говорит Господь Бог. 8 и дам землю в пагубу, зане впадоша в грех, глаголет адонаи Господь. Редакция текста от: 19.04.2008 19:56:19 Дорогой читатель, если ты видишь, что эта статья недостаточна или плохо написана, значит ты знаешь хоть немного больше, - помоги нам, поделись своим знанием. Или же, если ты не удовлетворишься представленной здесь информацией и пойдешь искать дальше, пожалуйста, вернись потом сюда и поделись найденным, и пришедшие после тебя будут тебе благодарны. |
|