191 Апостолы о той же евангельской проповеди всеприлежно молилися: Господи сказуют они, даждь рабом твоим со всяким дерзновением глаголати слово твое. Деян.4:29 . А Павел апостол и других просил о молитве, дабы Господь даровал ему силу и крепость к проповеди евангельской. Ефес.6:19 . Колос.4:3 . 2Солун.3:1 . Тоже и о верующих молилися. Деян. 14:23 . Павел же, со всеми Ефесскими пресвитерами, преклонь колена своя, молился о верующих. Деян. 20:36 . Гл.21:5. Свидетельствуют сие и вся послания апостольские, особливо же Павлова: коим бо народам Он проповедовал, и до коих писал, всегда о всех беспримерно молился, о познании истинного Бога, о возрождении и совершении святой веры, и о умножении христианской любви, и других добродетелей. Римл.1:9–10 . Ефес.1:16–17 . 143 192 Положенные под числом 187 и 189 заповеди означают молитву за вся человеки, в числе коих царя, яко главу полагает апостол. Монарх бо в государстве, яко глава всему народу поставлен есть от Бога. Ему все чины обще, и каждый особь, от первого до последнего, повиновение и честь и всякую верность должны отдавать. Римл.13:1 , и проч. 1Пет.2:13, 17 . 193 Приложил апостол и за вся, иже во власти суть, то есть. и за подчиненные предержащей власти правительства, должны мы молить всевышнего, чтоб они Духом Его наставляемы, таковы были во отправлении должностей своих и во всем житии каковых Он сам требует 144 , да тихое и безмолвное, по намерению апостольскому, житие поживем во всяком благочестии и чистоте. Сие бо добро и приятно пред Спасителем нашим Богом. 1Тим.2:2–4 . 194 О всех грехах сынов Иилевых Господь повелел молитися: много бо и всегда вси согрешаем. Иакова и что многие сети и наветы к тому влекущие обстоять нас, едва ли не повседневные опыты жизни человеческой то доказуют. Чего для, чтобы как мы сами, так и все люди, милостивое грехов прощение получить могли от Бога, и всегда от видимых и невидимых наветов были бы избавляемы: то необходимо нужно священником, яко пастырем, тем паче, что на то едино избрани, непрестанно молить благостью Божию.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Koniss...

Потому и Павел говорит Тимофею: от него же и ты себе блюди, зело бо противится словам нашим (2 Тимоф. IV, 15). И в другом месте: и сих отвращайся (2 Тим. III, 5). И еще: еретика человека по первом и втором наказании отрицайся (Тит. III, 10). Итак, врагов всего священного вооружает против нас не самая святыня, но их доводит до безумия то, что, познав ее, они исполняются гордостью. Вот почему немалая польза оставаться им в неведении: в таком случае они не будут пренебрегать; если узнают, то двойной вред: и сами не получат от того никакой пользы, разве еще больший вред, и тебе причинят бесчисленные беспокойства. Пусть слышат это те, которые без всякого стыда сводятся со всяким без разбору и делают предметом пренебрежения то, что достойно всякого уважения. От того-то и мы, совершая таинства, затворяем двери и возбраняем вход непросвещенным - не потому, будто мы признаем недействительность совершаемых таинств, но потому, что еще многие не довольно к ним приготовлены. От того-то и сам Христос многое говорил иудеям в притчах, что они видя не видели (Матф. XIII, 13). Потому и Павел повелел ведети, како подобает единому комуждо отвещавати (Колос. IV, 6). Просите и дастся вам: ищите и обрящите: толцыте и отверзется вам (ст. 7). Выше Спаситель предложил великие и чудные заповеди, повелел возвышаться над всеми страстями, привел к самому небу, и заставил уподобляться не ангелам или архангелам, но, сколько возможно, самому Владыке всяческих; а ученикам повелел не самим только исполнять все это, но и других исправлять, и различать злых от не злых, и псов от не псов (много ведь в людях прикровенного), чтобы не говорили, что это трудно и неисполнимо, так как и действительно, впоследствии времени, Петр сказал нечто подобное: кто может спасен быти? И еще: аще тако есть вина человеку, лучше есть не женитися (Матф. XIX, 25, 10).       4. Итак, чтобы и теперь не сказали подобного, Спаситель и прежде уже показал удобоисполнимость предписываемых Им заповедей, приведя ряд убедительных доказательств, и наконец представляет самый, так сказать, верх этой удобоисполнимости, именно - помощь от беспрерывных молитв, подающих немалое утешение в трудах.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

    С. М. Степняк-Кравчинский, Подпольная Россия, Лондон 1893, 2 изд. 1906;     П. А. Кропоткин, Записки революционера, полн изд. 1920;     П. Л. Лавров, Народники-пропагандисты 1872—1878 годов, СПб. 1907;     Г. Π. Федотов, Трагедия ннтеллигенции, «Версты», 11, 1926.    Очень важны воспоминания О. В. Аптекмана, Общество «Земля и воля» 70-х годов, новое издание, Пгр. «Колос» 1921;    «Автобиография» А. Михайлова недавно переиздана в одном из выпусков Ист. Рев. Соц. библиотеки, 2 изд. 1925.    О Маликове см. А. И. Фаресов, Семидесятник, СПб 1905 (из «В. Е»., 1904, 9);    срв. М. Фроленко, Из далекого прошлого, Мин. Годы, 1908, VIII;     А. Пругавин, Лев Толстой и «богочеловеки», Р. Бог. 1911, авг., 147—165 (здесь указание на переписку Маликова с Влад. Соловьевым, утрачена).    О Достоевском см. указатель литера­туры, изданный А. Г. Достоевской, 1903;    Продолжение (до 1923 вкл.) в сборнике о Достоевском под ред. А. С. Долинина, т. II, 1924.    Из прежних изданий всего полнее издание тов. «Просвещение» в 23 томиках, из них в 22-м и 23-м забытые и новые тексты, собранные с примечаниями Л. П. Гроссманом.    Срв. новое издание Госиздата, 13 томов, 1926—1930.    Кроме того: Письма, под ред. А. С. Долинина, вышло 3 тома, 1928—1934 (кончая 1877 годом;    из писем позднейших лета нужно особо отметить письма к Любимову, изд. Б. Л. Модзалевским, Достоевский о братьях Карамазовых, Былое, 15, 1920.    Указатель писем и воспоминаний о Достоевском см. в сб. «Творчество Достоевского», под ред. Л. П. Гроссмана, Одесса, 1921.    Основным собранием биографических материалов остается издание Op. Миллера: Биография, письма и за­метки из записной книжки.., 1883 года.    Нужно прибавить: «Воспоминания А. Г. Достоевской», под редак. Л. П. Гроссмана, Госизд. 1930.    В последние годы издано много новых текстов и черновых записей: До­кументы по истории литературы и общественности, в. 1. Ф. М. Достоевский, изд. Центрархива, М. 1922 (материалы по «Бесам», под ред. В. М. Фриче, и тексты по «Житию великого грешника» под ред. Н. К. Бродского);

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

11 . Они очищая подобно своему предшественнику, херсонские пашни, сея там семя истины и стараясь взрастить пышный духовный колос, погибают от рук тех же язычествующих и иудеев и погребаются там, как и Василей, скопив в своих душах благородные (?) и благие надежды, 141 чтобы и равными дарами почтил их Праведный Судья. 12 .1. Вслед за ними посылается и Еферий, который ясно постигнув упрямство и дикость неверных, решил сообщить о них Константину Великому . Ибо миновала уже зима языческого безумия, и улыбнулась тихая и спокойная весна благочестия, после того как этот апостольский муж взял в свои руки кормило римской державы. 12 .2. Итак, переправившись в Византий и побеседовав с царем относительно неверных херсонитов, он, подкрепленный достаточной воинской силой, изгоняет нечестивцев из города, селит же вместо них приверженцев Христа. И возвеличивают Бога всех все уста, ибо никто не мешает отпраздновать праздник исхода, можно сказать, он же – входа, благодаря как изгнанной толпе, так и введенному собранию. 12 .3. Посланный по этому поводу снова в Византий Еферий (ведь он не был рабом промедления и нерешительности, и нисколько не промедлил переправиться через море, но был крылат по своей природе, и Создатель снабдил его чуть ли не эфирными 142 и воздухоплавательными стопами и умом), почтив императора благодарственными речами и попросив его об обычном, решил вернуться к своей пастве. И взойдя на корабль и переправляясь через реку Днепр, он оканчивает у нее свою жизнь. 13 . Привезя в Херсон, его полагают вместе с бывшими до него епископами, после того как не только возвеселили струи реки Днепра город Божий Херсон, но и привели в великую скорбь из-за пастыря и чуть ли затопили печалью. 14 .1. (7) Узнав об этом Ермон, великий архиерей Сионский, записанный в граждане вышнего Иерусалима, решает уже не сам назначить посланника в Херсон, но сообщив великому императору, просит у него того, кто бы возглавил город как архиерей. Тот, благосклонно взглянув на эту просьбу – а кто тщательнее его мог бы прозреть благо? И избрав мужа, полного премудрости и изобилующего дарами (я имею в виду божественного Капитона), отправляет его епископом в Херсон, дав ему и пятьсот верующих воинов одновременно для службы ему, и для защиты самого города.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Пример 2: Колос. 3:23, 24 . «Что бы вы ни делали, старайтесь делать это от всей души, как для Иеговы, а не для людей, зная, что тогда в награду от Иеговы получите наследство. Служите Господину, Христу, как рабы». Если помнить, что в оригинальном тексте вместо «Иегова» стоит «Господь», то возникает вопрос: на каком основании читателя заставляют отказаться от мысли, что все делать нужно «от всей души, как для Христа» и от Христа «получить награду», ведь именно к такому выводу подводит последний стих? Пример 3: Рим. 10:9–13 . «Если ты всенародно возвещаешь это «слово, которое в твоих устах», что Иисус есть Господь, и в своем сердце проявляешь веру, что Бог воскресил его из мертвых, то спасешься. Сердцем проявляют веру к праведности, а устами всенародно возвещают ко спасению. Писание говорит: «Всякий, кто основывает на нем свою веру, не будет разочарован». И нет различия между иудеем и греком, потому что один Господь над всеми, богатый для всех призывающих его. «Каждый, кто призывает имя Иеговы, спасется». Контекст настолько ясно показывает, что речь идет о Христе, что сразу же возникает вопрос: как вообще было возможно редактировать этот текст, поскольку очевидно, что спасется тот, »кто призывает имя Господа«, или Христа. Все становится на свои места, когда принимаешь во внимание частоту использования последнего стиха в публикациях Общества. Вот лишь некоторые примеры: »Да, призывающие имя Иеговы останутся в живых« («Откровение», стр. 113). «Да, Павел подразумевал здесь, что мы должны призывать имя Иеговы. Поэтому, хотя мы и должны верить в Иисуса, наше спасение тесно связано с правильным пониманием имени Бога» («Божье имя пребудет вовек», стр. 26). ОСБ не может допустить, чтобы кто-то решил призывать имя Христа, поскольку догмат не допускает подобного обращения. Приводится аргумент, что данный отрывок – цитата из Ветхого Завета ( Иоил. 2:32 ), и относится к Иегове. Однако он несостоятелен хотя бы потому, что немало пророческих цитат, относящихся в Ветхом Завете к Богу, в Новом Завете сбываются на Христе (например, Иер. 17:10 и Откр. 2:23 ). Более того, в ряде случаев, когда в Новом Завете звучат совершенно очевидные и бесспорно относящиеся к Богу цитаты из Ветхого Завета, слово «Господь» (или «Кириос») не заменяется на «Иегова», поскольку в таком случае Иисус приравнивался бы к Богу (например, 1Пет. 2:3 и Пс. 33:9 ). Таким образом, в «Переводе нового мира» замены понятий носят выборочный характер в зависимости от взгляда ОСБ на природу Христа.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/svidetel...

В Нижегородской области проверят все детские лагеря после гибели подростка 16 июня, 2023. Новостная служба У мальчика диагностировали стрептококковый менингит 16 июня. ПРАВМИР. После отдыха в лагере Нижегородской области погиб подросток. Теперь власти региона проводят комплексную проверку всех учреждений, сообщил министр здравоохранения региона Давид Мелик-Гусейнов в своем телеграм-канале. «С сегодняшнего дня начинаем комплексную проверку организации работы детских оздоровительных учреждений летнего отдыха. Вместе с сотрудниками Роспотребнадзора проверим работу пищеблоков, условий доставки и хранения продукции, будет дана оценка в каком состоянии поддерживается порядок на территории детского учреждения, в помещениях и на спортивных площадках», — написал Мелик-Гусейнов При этом летняя оздоровительная кампания продолжится в штатном режиме. Проверка не помешает работе лагерей. Ранее сообщалось, что у 13-летнего мальчика, отдыхавшего в оздоровительном лагере «Золотой колос» в Арзамасском районе, диагностировали стрептококковый менингит.  Спасти подростка не удалось. Сейчас эксперты проводят эпидемиологическое расследование. Возбуждено уголовное дело «о причинении смерти по неосторожности». Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 16 мая, 2022 26 июля, 2021 3 апреля, 2024 5 сентября, 2023 2 августа, 2023 29 июня, 2023 26 мая, 2023 29 июля, 2022 9 июня, 2022 16 мая, 2022 26 июля, 2021 3 апреля, 2024 5 сентября, 2023 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.

http://pravmir.ru/v-nizhegorodskoj-oblas...

А33 Михановичев глаголический отрывок Апостола (два листа, в 8-ку, на пергамине, рукоп. Загребской библ. собр. Михановича) содержит в себе апостольские чтения: 1Кор. 14, 23 25; 15, 39–43; 2Кор. 6, 1–9; 7, 1 . Гал. 5, 22–6, 2 ; Еф. 1, 16–23; 5, 16–19; 6, 10–17 ; Колос. 1, 12–15 . О нем Jagic, V. Gradja za glagolsku paleografiju в журнале Rad jugoslavenske akademije, Zagr. Kn. 2, 1868, str. 1 – 35; Срезневский, И. в Сборн. Отд. рус. яз. Ак. Н. т. 15, 447–462; в моей книге об Апостоле, М. 1879, стр. 148–150. А Т Толкование апостольского текста в Синод. рукописи Апостола 1220 г. На сколько в этом толковании повторяются слова текста, оно представляет иной, новый перевод Апостола, тот же, что – в русских списках второй редакции. Таким образом оно может служить переходом от первой редакции апостольского текста к второй. Об отношении толкования к тексту апостольскому в этой рукописи подробно говорится в моем исследовании об апостоле (М. 1879, 70–93). Греческий текст толкования заимствую из рукописи греческого Толкового Апостола X–XI в. Москов. Синод. библ. XCIX–98. Примечания: 1. В библиотеке С.-Петербургской дух. академии хранится рукопись Апостола 32 (из Соф.), отрывок, 24 л. пис. на пергамине; в лист квадратный, в два столбца, довольно крупным прямым уставом XII–XIII в. (в библиотечном каталоге показан XIII в.), с узорчатыми украшениями заглавных и начальных букв. Правописание русское. Изредка встречаются : слыш 2, пстнша 11. Отрывок начинается с окончания чтения в вторн. 2 нед. по пасхе ( Деян. 4, 10 ) и затем следуют чтения от среды 2 недели по пасхе до среды 6 недели; прерывается на Деян. 18:27 . 2. Апостольский текст этой же, первой или древней югославянской редакции содержится, сколько мне известно, еще в следующих рукописях Апостола: а) Моск. Синод. библ. списки Апостола толкового 98, 99 и 101 (у Горск. и Невостр. II: 1, стр. 173–177). б) Венской Импер. придворной библ. 26 (от В. Караджича) Апостол на бум., в лист, 149 л. без начала, полууст. XVI в. (в библиот. Каталоге показан XVII в.). Правописание сербское. В месяцеслове, 13 февр.: стго смена срьбскаго. – О этой рукописи моя заметка в Сборнике Отд. рус. яз. и слов. Императорской Ак. Наук, т. XXXI, 1883, приложение: «Слав. рукописи, хранящиеся в загран. библиотеках: Берлинской, Пражской, Венской, Люблянской, Загребской и двух Белградских», стр. 35–36.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

   Но время уразуметь из сказанного, какая красота описывается в каждом из членов Его. «Глава Его злато Кефаз». Если же еврейское речение переведено будет на наш язык, то словом сим означается чистое золото, неподдельное, чуждое всякой примеси.    А перелагавшие еврейские слова на еллинский речение: «Кефаз» оставили непереведенным, мне кажется, потому, что между еллинскими речениями не нашли ни одного слова, которое бы выражало силу, усматриваемую в еврейском слове. Мы же, дознав это, а именно, что речением сим означается золото совершенно чистое, несмешанное и несмешивающееся ни с каким оскверненным веществом, приводимся к следующему разумению предложенного речении: Глава тела — Церкви — есть Христос. О Христе же теперь говорим, относя имя сие не к вечности Божества, но к Богоприемному человеку, явившемуся на землее, пожившему с человеками, сему прозябению девства, в Ком живет «всяко исполнение Божества телесне» (Кол.2:9), сему начатку общего смешения, посредством Которого Слово облеклось в наше естество, соделав его чистым и избавленным от всех прирожденных ему немощей. Ибо так говорит о Нем Пророк: «греха не сотвори, ни обретеся лесть во устех Его» (Ис. 53:9); «искушена по всяческим по подобию нашего естества, разве греха» (Евр.4:15). Посему Глава тела — Церкви, начаток всего естества нашего есть чистое, несмешанное и несмешивающееся ни с одним недостатком золото.    Власы же, некогда темные и черные, по виду уподоблявшиеся вранам, тех разумею вранов, дело которых, по слову притчи, исторгать глаза, и лишенных ими сих зрительных чувствилищ уготовлять в пищу птенцам орлим (Прит.30:17), — сии кудрявые власы, соделавшись высокими и к небу возносящимися древами, своим стремлением от земли к небесной высоте на Божественной главе Жениха служат приращением Его красоты. Конечно же, всякий знает, в чем состоит дело сих волосов, из собственных слов Жениховых, сказанных выше: «власа Мои» наполнились «капель» водных. Итак, власы Его, у Пророков называемые облаками, источают капли; из них бывает дождь учения, напоевающий одушевленные нивы к плодоносию возделанного Богом. Думаю также, что власами в слове Божием в переносном смысле означаются Апостолы, из которых некие, по житейским занятиям, были прежде темны: кто разбойником, кто мытарем, кто гонителем и иным из таковых, подобно черному и плотоядному истребителю очей ворону; разумею же начальника «власти темные» (Колос.1:13), как говорит из ворона соделавшийся кудрявым, и потому названный власами Божественной Главы, а именно, что он, «бывший прежде», пока был враном, «хульник, гонитель и досадитель», (1Тим.1:13), приуготовлен к сей благодати, делаясь власами, увлажненными небесною росою, всему телу — Церкви источил учение о сокровенных и непроницаемых тайнах.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3088...

Что такое «тайна беззакония» по своей сущности? Толкователи предлагают целый ряд неправильных и искусственных объяснений этого понятия. Одни, 2251 ссылаясь на 1Тим.3:16 : «κα μολογουμνως μγα στν τ τς εσεβεας μυστριον ς φανερθη ν σαρκ», где будто бы под τ τς εσεβεας μυστριον разумеется Христос, под τ μυστριον τς νομας разумеют антихриста, находящегося пока в скрытом состоянии и имеющего открыться ν τ ατο καιρ ( 2Фес.2:6 ). Но тайна беззакония, по смыслу апостольской речи, ясно отличается от человека беззакония; тайна беззакония есть только нечто соответствующее ему. Другие, 2252 ссылаясь на Иосифа Флавия, De bello Jud. 1, 24, 1, где об Антипатре сказано: τν ντιπτρου βον οκ ν μρτοι τις επν κακας μυστριον, видят в выражении μυστριον указание на чрезвычайную нравственную испорченность людей, «настолько превышающую обычную меру, что она недоступна представлению нравственного человека и является для него чем-то непонятным, немыслимым». Это понимание не подходит к контексту речи, потому что определенный член (τ μυστριον τς νομας) говорит о том, что с этим понятием у фессалоникийских христиан соединялось совершенно определенное представление (срв.2:5). Третьи, 2253 объясняя genet. τς νομας, как genetivus subjectivus, под тайной беззакония разумеют невидимое или тайное действие диавола в мире, скрытые козни диавола, при помощи которых он обольщает людей к богоотступничеству. Такое понимание —50— тайны беззаконии не соответствует новозаветному значению слова μυστριον. В новозаветном употреблении это слово носит два оттенка. Первоначально оно употребляется для обозначения такого сообщения или знания, которое основывается на божественном откровении (срв. Рим.11:25 ; 1Кор.2:7 ; часто в посл. к Ефес. и Колос. и др.). Потом слово μυστριον обозначает то, что недоступно человеческому знанию, что рассматривается, как объект божественного ведения (срв. Мф.13:11 ; Еф.1:9; 3:3; 5:32 : τ μυστριον τοτο μγα στν). Стих 7-ой оправдывает необходимость существования τ κατχον тем, что уже в настоящее время действует (νεργεται – не пассивная, а средняя форма, срв.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Христианск. Чт. 1901. XI, стр. 648. Cp. Е. Ф. Толков. Посл. Колос. и Филим. ( Кол.1:15 ), стр. 41: «и в воплощении Бога Слова невидимое Божество не сделалось видимым, а только присутствие Его стало как бы осязаемо, познаваемо»... 1676 Cp. Н. И. Сагарда. Цит. соч., стр. 516: «Фактически совершенное Христом пожертвование Своей жизни для блага человечества нашему познанию является как объективное представление того, что есть любовь в собственном смысле». 1677 Шенкель. Christenthimi und Kirche im Einklange mit der Culturentwicklung. 1 Abtli. Wiesbaden. 1867. S 83. (Цит. y проф. Олеснцкого. Введ. в истор. нравств. Тр. Киев. Дух. Акад. 1880. Окт., стр. 223). 1682 стиан первое видится лице Христа Господа, Сына Божие воплощенного, а за завесою плоти Его созерцается Триипостасный Бог».(Так в оригинале) 1715 Классической древности слово ото совершенно чуждо (völlig fremd. Cremer. lib. cit. S. 15); Филон и Иосиф ero не знают (kennen es nicht, ibid). Это слово было образовано. по-видимому (anscheinend) в кругу LXX (ibid). Во всяком случае впервые это слово употребляется лишь у LXX ( Иер.2:2 . 2Цар.13:15 ; Еккл.9:1, 6 . Пс.2:4, 5, 7  и др.). Проф. И. Н. Корсунский. стр. 470. – Что касается классических писателей, то у них употребляется того же корня γα’πησις (Grimm. loc. cit.), причем y Платона оно встречается однажды только, притом в сочинении, не всеми признаваемом за подлинное, затем у Плутарха и некоторых других позднейших. Проф. И. Н. Корсунский, стр. 470, 621. 1716 Если φιλι’α означает любовь в смысле естественной склонности (der naturi. Neigung), в виде аффекта с оттеком непроизволыюсти (Cremer, S. 11), – почему это слово, с соответствующим дополнением ( φιλι’α συτο) означает самолюбие (Dr. Heinr. Schmidt. III. B. S. 478), то в понятии, обозначаемом термином γα’πη, на первый план выступает момент именно свободного избрания объекта любви (diligere), – γα’πν означает любовь, в смысле «направления воли», свободную любовь (Cremer. S. 11. cp. S. 13), причем необходимо предполагается и разумно-сознательная оценка предмета любви (Schmidt.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010