Миссионеры следили за обстановкой в России и писали в журнале о происходивших события. В номерах за 1914 г. большое внимание уделено начавшейся первой мировой войне (1914-1918). Были опубликованы Высочайшие манифесты о том, что Германия объявила войну России и армия и флот переходят на военное положение, а также несколько «Слов» имп. Николая II. В том же номере опубликовано Послание Святейшего Синода о начале войны. В вып. 13/14 помещена ст. «Война» (С. 7-9). В следующих номерах появился разд. «Война». В вып. 19/20 со ссылкой на ж. «Колокол» в этом разделе напечатана ст. «Небесное знамение победы» о «чудесном видении» в небе над тем местом, где русские войска одержали победу (С. 1-2). Под заголовком «Высочайшая отметка» сообщалось, что начальник миссии доложил обер-прокурору Синода о том, что православные китайцы собирают пожертвования в пользу больных и раненых воинов. Обер-прокурор сообщил об этом факте императору, к-рый оставил помету на докладе: «Прочел с удовольствием» (С. 3). На последних страницах выпуска приведен список жертвователей. О возрастании напряженности в китайско-японских отношениях свидетельствовала заметка «Ответ Японии Китаю» (опубл. со ссылкой на «Le Journal de Pekin»). Следующий выпуск начинался с «Высочайшего манифеста», сообщавшего, что Германия и Австро-Венгрия вовлекли в войну Турцию (Вып. 21/22. С. 1-2). Далее следовала информация о ежемесячном отчислении служащими миссии денег в пользу раненых и больных воинов и сирот. В конце выпуска помещен список жертвователей. В «К. б.» регулярно публиковались годовые отчеты о деятельности Пекинской духовной миссии (1914. Вып. 1/2. С. 7-10; Вып. 7/8. С. 20-29; 1915. Вып. 1/2. С. 27-30; 1916. Вып. 1/2. С. 20-23; 1917. Вып. 1/2. С. 1-3, 6-9) с приложением сведений о ее составе, земельных владениях и ризнице. В 1914-1916 гг. на страницах «К. б.» были опубликованы исследования по истории миссии и архивные документы. Так, в 1914 г. вышло соч. «Пекинская духовная миссия в 1902-1913 гг.» (Вып. 1/2. С. 11-25); в следующих выпусках помещено продолжение статьи под заглавием «Миссионерская деятельность Пекинской духовной миссии за 1902-1913 гг.» (Вып.

http://pravenc.ru/text/1841147.html

Шагом к созданию Китайской Церкви в Маньчжурии стало учреждение Миссионерского попечительского совета при подворье миссии в Харбине. Совет подразделялся на отдел кадров и школьный отдел (его задачей было воспитание кит. духовенства), отдел организации правосл. кит. приходов, отдел патриотического воспитания (занимался изучением гос. законов и идеологии) и переводческий отдел. Начальник миссии, посетив в кон. 1951 г. Харбин, убедился в том, что Харбинская епархия очень мало сделала для перехода Китайской Церкви к автономии. Основными причинами, как и в Шанхае, были отсутствие духовной школы для китайцев и инертность рус. духовенства, привыкшего к работе с русскими. Нужна была также большая работа по переводу богослужебных книг на кит. язык, поскольку переводы, сделанные в XVIII-XIX вв., в языковом отношении устарели. В Пекине начала работу переводческая комиссия, в состав к-рой входили 6 кит. священнослужителей и 2 мирянина-переписчика. В 1951-1953 гг. в Пекине было крещено 310 китайцев (преимущественно работников при миссии). В Пекинской епархии богослужение совершалось на кит. языке. В отношении религ. объединений в Китае был провозглашен принцип «трех самостоятельностей»: самоуправления, самофинансирования и самоорганизации. Кит. власти, отрицательно относясь к иностранному религ. присутствию, взяли курс на «национализацию христианства». К 1951 г. все кит. религ. объединения, кроме правосл. Церкви, имели представителей в гос. управлении (архиеп. Виктор не мог быть таким представителем, поскольку был иностранцем). Значительная часть имущества Русской миссии, в первую очередь земельный фонд, в начальные месяцы существования КНР перешла гос-ву, миссия была обложена высокими налогами. Из-за трудностей с получением разрешений на поездки иностранных граждан по Китаю почти отсутствовала связь между епархиями и приходами В. Э. К кон. 1951 г. не были определены границы епархий, не было утверждено Положение об Экзархате, Тяньцзиньская и Синьцзянская кафедры оставались без епископов. Власти КНР не разрешили издание ж. «Китайский благовестник», о чем ходатайствовал экзарх в 1951 и 1952 гг. Прекратили существование журнал миссии, типография и переплетная мастерская. Городские власти Пекина обязали насельников миссии принимать участие в общественно полезных работах на территории города.

http://pravenc.ru/text/155366.html

Вместе с восстановлением П. м. началось создание жен. обители. В июле 1903 г. в Пекин из красноярского Знаменского жен. мон-ря прибыла старица мон. Евпраксия с 4 послушницами. Сестер поселили при жен. уч-ще, они «шили для самих себя и для братии Успенского монастыря, писали образа в своей мастерской и знакомились с китайским разговорным языком» (Изв. Братства правосл. Церкви в Китае. [Пекин], 1904. Вып. 5. С. 10). В 1905 г. постриг приняла и первая китаянка-албазинка - Пелагея Марковна Жуй (Мин Жуй), с наречением имени Фива. В Покровской жен. общине при Успенском мон-ре провела последние годы своей жизни и родная мать еп. Иннокентия (Фигуровского), инокиня Манефа. Российская миссия предоставляла бесплатный приют в П. м. студентам Владивостокского Восточного ин-та, приезжавшим на практику в Пекин. Ежегодно 11 июня после службы совершался крестный ход в память 222 погибших в 1900 г. правосл. китайцев. Еп. Иннокентий проявлял активность, приглашая монахов из России в Пекин. В 1911 г. был издан даже царский указ, предписывающий, согласно ходатайству еп. Иннокентия, митрополиту С.-Петербургскому, архиепископам Финляндскому и Курскому предложить монахам, обучающимся в СПбДА, и монахам Спасо-Преображенского Валаамского монастыря и Глинской в честь Рождества Пресвятой Богородицы пустыни поехать в Китай. Об условиях, предлагаемых еп. Иннокентием для желающих приехать в Пекин, можно узнать из обращения «К русским инокам»: «Само большое, что миссия принимает на себя в отношении лиц, вступающих в братство Успенского монастыря в Пекине, это оплата прогонов по третьему классу из России до города Харбина…» В нач. XX в. П. м. стал одним из главных центров русского и мирового китаеведения. В монастырской типографии печатались словари, учебные пособия и др. лит-ра, рассчитанная на рус. и кит. читателя. Именно здесь был издан Полный китайско-рус. словарь (Пекин, 1909), остающийся до XXI в. самым большим по числу иероглифов китайско-рус. словарем. В окт. 1909 г. насельник мон-ря мон. Антоний за свои труды по изданию этого словаря был награжден, согласно царскому указу, «Св. Библиею, от Святейшего Синода выдаваемою» (Китайский благовестник. 1910. Вып. 2. С. 27). Насельники П. м. занимались проповедью в самых разных районах Китая, построили неск. скитов. Так, в февр. 1915 г. еп. Иннокентий направил в мест. Жохор (Монголия) «монаха Садока и горного инженера Франца Ивановича Маркоса для обозрения миссийского участка и устройства на нем помещений для школы и братии» (Там же. 1915. Вып. 5/6. С. 30). Подворье Российской духовной миссии в Москве представляло Пекинский мон-рь и выполняло его функции.

http://pravenc.ru/text/2579900.html

С 1925 по 1927 год издательством в Ладомировой была предпринята попытка выпуска журнала для священнослужителей «Русский пастырь». Издателем выступило Братство во имя Иоанна Кронштадтского. Журнал освещал вопросы жизни клира, положения Церкви в России и эмиграции. Всего вышло три номера с тиражом до 1000 экземпляров. Еще одним центром русской эмиграции стал Харбин. Он появился в конце XIX века со строительством КВЖД (Китайско-восточной железной дороги). В 1912 году русскоязычное население города составляло 67%, а после революции увеличилось в несколько раз. В Харбине издавалась церковная литература, периодические православные издания. Официальным печатным органом Китайской Православной Церкви была газета «Китайский благовестник», кроме нее обладало популярностью издание «Хлеб небесный», основанное в 1926 г. Харбинской Православной Церковью и издававшееся типографией Казанско-Богородицкого мужского монастыря г. Харбина. Первым редактором журнала был епископ Ювеналий, тираж составлял примерно 800 экземпляров. «Хлеб небесный» выходил также в США и некоторых европейских странах. Кроме священнослужителей, в числе составителей были также деятели культуры русской эмиграции с. 30]. С 1929 года с журналом выходило бесплатное приложение «Детское чтение», содержащее небольшие рассказы и стихи для детей. Первоначальная периодичность журнала составляла два раза в неделю, а с 1928 года сократилась до ежемесячной. Журнал постоянно испытывал финансовые трудности с. 164], что мешало готовить качественный контент. Поэтому среди публикуемых материалов часто использовались святоотеческие творения, эпистолярное наследие и т. д. Стоит упомянуть не религиозную прессу, а издания общей, можно сказать, развлекательной направленности. Среди Харбинских журналов наибольшую популярность получил журнал «Рубеж». Его издавал Евгений Кауфман. Проект был далеко не коммерческим. Сам владелец несколько первых лет вкладывал собственные средства в издание, объясняя его существование желанием теснее связать читательскую массу с русской культурой, дать авторскому коллективу возможность проявить свои дарования.

http://bogoslov.ru/article/6191992

Политическое положение в Китае было очень неустойчивым: шла гражданская война. Русская эмиграция разделилась на две части – одни собирались вернуться на Родину (в течение 1947 г. было осуществлено несколько репатриаций из различных городов Китая), другие уезжали в Австралию, Америку, Бразилию, Аргентину и другие страны. В русской православной церкви также произошел раскол. Не смог я уцелеть на стыке непримиримых двух начал... Решенья старшего Владыки никто не опротестовал: и баричи и разночинцы, и русские и албазинцы, все подписали протокол, а дальше начался раскол, нагрянула беда лихая. Казалось бы, не интриган, а вдруг назначен Иоанн, архиепископом Шанхая, а Виктор и его права? Их признает одна Москва. Который же из них изменник: Полковник или генерал? Но, тех событий современник, Я сердцем Виктора избрал. В. Перелешин. Поэма без предмета (С.287–288). 9 октября 1946 г. на рассвете в своих покоях в Шанхае был арестован архиепископ Виктор. Журнал Российской Духовной Миссии в Китае «Китайский Благовестник» писал: «Весть об этом событии всколыхнула весь многонациональный Шанхай, не говоря уже о русской колонии, остро переживавшей заточение своего духовного главы... В газетах стали публиковаться письма с выражением симпатии православным христианам и самому Архипастырю». Через пять дней только после вмешательства представителей советского консульства Владыка Виктор был освобожден. Однако несмотря на краткий срок заключения, в результате потрясения он перенес микроинсульт – на некоторое время у него была нарушена речь. Подвластный ПАКу , полупленным архиепископ жил, и он в те дни преступником военным в газетах был провозглашен. Нашлось на нем немало пятен, и с перепугу Виктор (Святин) вернулся в подданство Москвы (а как бы поступили вы?). В Шанхае был он арестован, среди немытых душ и тел три дня несчастный просидел и вышел, сломан и оплеван, а из тюрьмы его извел советский – сталинский – посол. В. Перелешин. Поэма без предмета, (С.287). Прощальная фотография архиепископа Виктора с духовенством и работниками молочной фермы.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/4...

Святитель беспрерывно был в трудах и продолжительных путешествиях по епархии – в 1846 году владыка совершил путешествие по Азии , так как Камчатская епархия расширилась и ее пределы к юго-западу от Охотска касались теперь китайской границы. Тогда он посетил Аян и Удский край , который только что был переведен из Иркутской епархии в Камчатскую. Он встретил свое пятидесятилетие в пути, затем вернулся на Ситку к концу августа 1847 года, а о своем возведении в сан архиепископа узнал в поездке по Камчатке в 1850 году. К епархии святителя Иннокентия принадлежали и Курильские острова , где обитало не более шестидесяти человек, но и к ним в 1850 году владыка отправил благовестника. Труды деятельного архипастыря и священников епархии приносили видимые плоды в обращении многих местных жителей ко Христу – добрые, прой чудесные, вести приходили с разных концов обширной епархии. Особой заботой святителя оставалсь колоши, для которых специально был сооружен храм, освященный епископом Иннокентием 24 апреля 1849 года, где новообращенные прихожане на родном языке пели «Господи помилуй», Символ веры и «Отче наш». Так как у колошей сохранялся жестокий обычай убийства рабов-калгов после смерти господина, владыка обратился в Синод за разрешением выкупать у колошей рабов для спасения их от смерти. 26 июля 1852 года к Камчатской епархии была присоединена Якутская область и вскоре высокопреосвященный Иннокентий перебрался жить в центр присоединенной области – Якутск , где обосновался на территории Спасского монастыря . 10 апреля 1853 года владыка назначил своего сына, священника Гавриила Ивановича Вениаминова , служить в устье Амура – в Николаевске , проповедовать Слово Божие гольдам , мангунцам и нейдальцам . В 1854 году архиепископ Иннокентий сам отправился в путешествие по этой области. Затем, вернувшись с Амура в Якутск он принялся за постройку и поправку монастырских зданий. Вместе с другими миссионерами он начал переводить на якутский и тунгусский язык богослужебные тексты и Священное Писание . Крымская война не прервала деятельности владыки – весной 1855 года он отправился в путь, сначала для вторичного обозрения Якутии, затем в Аян и оттуда на Амур. Он промыслительно опоздал на бриг " Охотск " , затем потопленный неприятелем. Будучи взят в плен англичанами в Аяне, своим смиренным и духовным обхождением сумел убедить их отпустить на волю не только себя, но и пленённого ими русского священника, а также оставить невредимым Аянский порт .

http://drevo-info.ru/articles/10932.html

315 Когда св. Стефан Пермский пришел просить благословения на свои миссионерские труды среди язычников, Коломенский епископ Герасим «въздивися зело и чюдися вельми» (Прохоров Г. М. Равноапостольный Стефан Пермский. Спб., 1995, с. 45). 316 «Алекс Кроули, мировой вождь сатанистов, высочайше оценил это цикл повестей» (Без подписи. «Гарри Поттер» глазами православных//Русь державная. 2002, (98)). «Родоначальник сект современного сатанизма англичанин Алистер Кроули высоко оценивал цикл повестей Джоан Ролингз» ( Верующие Крымской епархии Русской Православной Церкви. Не позволим сатанистам приносить в жертву наших детей!//Наш современник. 2002, 317 Это выражение слишком часто понимают неверно — мол, «ад всесмехливый начатое дело высмеивания всего Божьего, духовного доведет до конца» (свящ. Александр Краснов. Духовные беседы и наставления старца Антония. Без указания года и места издания, с. 47). Но в аду нет места для смеха. Там место плача. Христианин же может посмеяться над обманувшимся адом. Перевод на русский язык этого песнопения из службы Великой Пятницы см.: игумен Иларион (Алфеев). Христос победитель ада. Тема сошествия во ад в восточно-христианской традиции. Спб., 2001,с. 261). В «Полном церковно-славянском словаре» протоиерея Григория Дьяченко говорится: «Всесмехливый — достойный всякого осмеяния или поругания». 318 В Типиконе (уставе монашеской православной жизни) о крещенской воде сказано: «Известно же буди всем о святой воде: яко нецыи суть, отлучающе себе от святыя воды вкушения ради, не доброе творят: ибо благодать Божия дана бысть на освящение миру и всей твари. Тем же во всяких местех и скаредных, всюду кропится, яже и под ногами нашими суть. И где есть сих разум, еже не пити сея; но да увеси, яко не вкушения ради ястия нечистота в нас есть, но от скверных дел наших». «Скаредный» в переводе с церковно-славянского означает «гнусный, мерзкий». 319 Блаж. Иероним Стридонский. Письмо 97 (121), Алгазии, 11//Творения. ч.3. Киев, 1903, с. 96. 320 В начале VIII века они составили «Канон об основах изначального» — христианский катехизис для китайцев. Сохранились лишь первые десять строк. В них говорится о Патриархе (фа ван — «правитель закона») Цзин-туне («сияние» + «проникать»), сидящем в городе Назарет в стране Да-цинь на облачном троне Сияющего Закона во Дворце Гармонии и Просветленности (мин). Бог-Отец назван в этом тексте не применявшимся до этого именем «Императора Пустоты» (кун хуан), проповедь божественной истины сводится к «достижению (чжи чжи) отсутствия (у)». Говорится о том, что в результате познания истинного Бога-творца можно достичь «безначальности» (у юань), «безмолвности» (у янь), «пути отсутствия» (у дао), «отсутствия связи» (у юань), «таинственного наличия» (мяо ю) и «не-наличия» (фэй ю)» (Ломанов А. Раннехристианская проповедь в Китае // Китайский благовестник, 1999, с. 32).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=187...

К началу русско-японской войны (1904-1905) в ведении П. д. м. были Успенский мон-рь, посольская Сретенская и Ханькоуская церкви, отделения миссии в Шанхае, Харбине, Хайларе и на ст. Маньчжурия, церкви в Урге и Бэйдайхэ, строящаяся церковь в Урумчи, часовня в Юаньцзякоу, а также не отремонтированные после восстания ихэтуаней церкви в Калгане и Дундинане. Кроме того, в ведении еп. Иннокентия были 13 приходских церквей на КВЖД. В штате 18-й миссии состояли архим. Авраамий (Часовников), иером. Симон (Виноградов), свящ. Н. Шастин, катехизаторы Сергий Чан (рукоположенный во иерея в 1904) и Иннокентий Жун, а также 3 учителя кит. языка: Хрисанф Ин, Александр Чэн и Николай Сихоу. Сразу после начала войны с Японией Синод предписал еп. Иннокентию приостановить миссионерскую деятельность до «восстановления спокойного течения политической жизни на Дальнем Востоке» (РГИА. Ф. 796. Оп. 184. Д. 5210. Л. 10). Еп. Иннокентий находился в Маньчжурии, в февр. 1904 г. по его инициативе в Харбине было организовано братство Православной Церкви в Китае, при нем - комитет для попечения о больных, раненых и нуждающихся воинах и об их семействах. Председателем братства был избран сам епископ, его помощником и казначеем стал свящ. П. Богданов, делопроизводителем - А. Ф. Гертович. Первыми членами братства были священники П. А. Фигуровский, Т. Евтитиев, И. Чистяков, монахи Николай и Дионисий. С марта 1904 г. при П. д. м. издавался ж. «Известия Братства Православной Церкви в Китае» (с 1907 «Китайский благовестник»). Подворье П. д. м. в Харбине приняло многочисленных раненых рус. солдат, для их размещения была сделана деревянная пристройка к храму. 29 марта 1904 г. еп. Иннокентий отбыл в Пекин. После окончания войны благочинным храмов КВЖД временно назначен архим. Авраамий (Часовников), но администрация КВЖД выступила с ходатайством о передаче Маньчжурии в ведение епископа во Владивостоке, что и было исполнено летом 1907 г. В ведении П. д. м. осталась лишь Юж. Маньчжурия, отошедшая под контроль Японии.

http://pravenc.ru/text/2579896.html

Мученический подвиг православных китайцев не забыт. В апреле 1997 года Священный Синод Русской Православной Церкви постановил «восстановить исполнение Указа Синода о почитании в лике местночтимых святых мучеников священномученика Митрофана и 221 православных мирян, с ним в Китае пострадавших. Днем их памяти определить 24 июня». Начало 20 века В 1914 году в состав Русской духовной миссии входило более 80 человек: 35 русских и 46 китайцев. Издававшийся ею в Пекине журнал «Китайский благовестник» в том же году утверждал, что «китайцы во многих местах отдают предпочтение православной вере перед католичеством и протестантством». «Боксерское» восстание 1900 года, имевшее ксенофобский, а также и антихристианский характер (в КНР его считают антиимпериалистическим и патриотическим), было трудным испытанием для Православия в Китае. Как считается, примерно из тысячи человек китайской православной паствы Русская духовная миссия потеряла около трехсот. Некоторые из-за страха отреклись от Православия, но другие стали мучениками за веру Христову. В их числе 222 верующих в Пекине, о которых уже шла речь. В память об убиенных православных китайцах на территории подворья миссии был позднее воздвигнут храм Всех святых мучеников. Тяжелые утраты, и не только материальные, понесла и русская колония в Маньчжурии. Печальна была участь отряда (около ста человек строителей и защитников еще тогда недостроенной Китайско-восточной железной дороги), пробивавшегося из Мукдена (Шэньяна) к корейской границе под командованием поручика Валевского и инженера Верховского. До безопасных мест многие не добрались. Поручик Валевский получил смертельную рану в бою, а захваченный в плен инженер Верховский был казнен. Его голову повесили в клетке. Спустя год на Пятницком кладбище в Москве появился скромный памятник с надписью: «Борис Александрович Верховский. 1873–1900. Здесь погребена голова инженера путей сообщения Бориса Александровича Верховского, казненного китайцами — „боксерами“ в Маньчжурии в городе Ляоян в июле 1900 года. Останки привезены в Россию в 1901 году».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2253...

К 1914 г. число православных китайцев достигло 10 000 чело­век. Они проживали в 670 пунктах. Было учреждено 32 миссионерских стана, в которых строились храмы, назначались священники и учителя. Миссия имела под своим управлением 19 храмов, 5 подворий (Петербург, Москва, Харбин, Маньчжурия, Далянь), 20 школ (храмы в Маньчжурии находились в ведении Владивостокской епархии). При епископе Иннокентии был полностью завершен труд по переводу на китайский язык богослужебных книг. Особая страница этого периода — время русско-японской войны. В 1904–1905 гг. Россия потеряла убитыми несколько десятков тысяч воинов — они были похоронены на 18 русских военных кладбищах Северо-Востока Китая. 23 февраля 1904 г. в Харбине по инициативе начальника миссии состоялось совещание группы лиц для обсуждения вопроса о тяжелом положении раненых и о материальных недостатках их семей, оставленных без поддержки. Для организации помощи им решено было основать “Братство Православной Церкви в Китае” и комитет при нем “для попечения о больных, раненых и нуждающихся воинах и их семействах”. В уставе Братства записано: “Борьба с нравственными пороками местного населения, образование церковноприходской жизни на строгих церковных началах, оказание помощи нуждаю­щимся семействам населения во всяких видах — таковы цели и задачи новоучрежденного Братства”. Братство возглавил Преосвященный Иннокентий. Был избран “Строительный комитет” по постройке барака — больницы и решено было начать издание журнала “Известия Братства Православной Церкви в Китае” (в 1907 г. журнал стал издаваться в Пекине под названием “Китайский благовестник”); с этим журналом связана впоследствии издательская деятельность миссии вплоть до ее закрытия. История Православия на Северо-Западе Китая, в Синьцзяне, совпадает с началом истории русской колонии в этом отдаленном на 3 000 км от Пекина крае. После Кульджинского договора 1851 г., установившего постоянные деловые сношения Синьцзяна и России, в Кульдже и Чугучаке были созданы русские консульства и представительства русских фирм. В энциклопедическом сло­варе Брокгауза и Ефрона в статье “Кульджа” есть указание о суще­ствовании русской церкви. Православное население Синьцзяна в те годы составляли исключительно русские. Кроме Кульджи и Чу­гучака, русские появились и в Урумчи, где было открыто консульство. Из метрических книг урумчинской церкви видно, что в 1905 г. в Урумчи служил иеромонах Николай, назначенный из Пекина. Он прослужил неполный 1905 год. В Чугучак для совершения треб и богослужений приезжали священники из приграничных русских поселений. Точно известно, что к 1915 г. имелась в Кульдже церковь при русском консульстве и к этому времени относится назначение иеромонаха Серафима. По инициативе консула Дьякова была устроена церковь при русском консульстве в Урумчи, где служил священник, приезжавший из Кульджи. Существенных перемен до 1920 г. в жизни русских в Синьцзяне не было.

http://pravmir.ru/tserkov-na-krovi-muche...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010