Киличлер-килисе, Эльмалы, XII-XIII вв

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
БЕССРЕБРЕНИКИИскать в Источникеpravenc.ru
... ) Македония (, 1317-1318; ц. Успения Богородицы мон-ря Грачаница) Югославия, Косово и Метохия (, ок. 1320) . На иконах и в монументальных росписях Б. часто представлены попарно или группами: Косма и Дамиан; Косма, Дамиан и Пантелеимон ( Санта-Мария Антиква ) Рим ( , капелла Драгутина 1282-1283 ) Сербия () ; икона Б. с мц. Феодотией и на поле иконы свт. Николая, XII в. ( мон-рь вмц. Екатерины на Синае ) ; Кир и Иоанн (собор Рождества Богородицы Антониева мон-ря, XII в., собор мон-ря Осиос Лукас, XI в., ц. Марторана, Палермо, XII в.) ; Фотий и Аникита ( Киличлер-килисе, Эльмалы, XII-XIII вв. ) . В греко-груз. рукописи ( РНБ. O. I. 58, XV в. ) Б. изображены дважды: Пантелеимон, Косма, Дамиан, Кир, Иоанн, Ермолай в медальонах в чине мучеников ( Л. 55-55об. ) и в дни памяти в Минее - в рост. В монументальных росписях изображения Б. обычно помещаются в нартексах (Осиос-Лукас, ц. Богоматери Перивлепты в Охриде, 1295; собор мон-ря Дечаны) Югославия, Косово и Метохия ( , 1348-1350 ) , в ряду святых в нижнем регистре росписи наоса ( напр., ц. св. Врачей в Кастории ) , иногда в алтаре или в боковых апсидах (ц. Иоанна Предтечи в Задаре; ц. св. Анастасии ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
ИЕРУСАЛИМСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬИскать в Источникеpravenc.ru
... Сербского упоминаются отдельные колонии груз. и рус. монахов в лавре (Путешествие св. Саввы. 1884. С. 36; Nasrallah.) 2001. P. 175-176 (. На основании сохранившихся рукописей XIII-XIV вв. из мон-ря св. Иоанна Богослова можно сделать вывод о смешанном, греко-араб. составе его братии.) Среди монахов в Св. земле в этот период наиболее заметна груз. колония. Мамлюкская элита, имевшая в значительной степени кавк. происхождение, была заинтересована в поддержании дружественных отношений с Грузией, откуда поступал основной поток невольников для пополнения мамлюкского войска. Кроме того, Грузия XII-XIII вв. обладала такой военной силой, с к-рой приходилось считаться. Груз. цари покровительствовали палестинскому православию, жертвовали большие суммы на груз. мон-ри и развитие паломничества в Св. земле. По свидетельству нач. XIII в., богатые караваны груз. паломников беспошлинно пропускались в Иерусалим мусульм. властями ( Rose. 1992. P. 243; Pahlitzsch. ) 1996. P. 36-38 (. Однако альянс с монголами во 2-й пол. XIII в. осложнил позиции Грузии в Палестине. Ок. 1268 или 1269 г. Бейбарс обратил груз. Крестовый мон-рь в суфийскую обитель. Игум. мон-ря Лука, пытавшийся протестовать, ... далее ...
К истории почитания святого благоверного князя ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... участия в этой битве: «Лето 6889-го октября в 29-й день в Володимере граде по державе князя Владимера державствовал князь Андрей Александрович Невский, а во граде Суздале державствовал князь Данил Александрович Невский») Тихомиров М. Н. Древняя Москва: ХII–ХV вв. ; Средневековая Россия на международных путях: XIV–XVвв. М, 1992. С. 177 (. Иногда это объясняется тем, что прозвище Невский было связано не с победой Александра над шведами, а являлось посессивным, то есть оно указывало на княжеские владения на берегах Невы) Данилевский И. Н. Русские земли глазами современников и потомков (XII–XIII вв.) : Курс лекций. М., 2001. С. 191–192 (. Попытка Владимира Рогозы объяснить то, почему Александр был назван Невским, а не Чудским, все-таки выглядят несостоятельной. Он пишет о том, что «решающую роль в сражении на льду Чудского озера сыграли дружинники брата Андрея, которых прислал Александру их отец – Ярослав Всеволодович. И об этом хорошо знали на Руси, в то время как Невская битва прошла незамеченной. Давать святому князю почетную приставку по битве, в которой явно не его воины внесли главную лепту в победу, составители Жития не стали») Рогоза В. Почему князь Александр ... далее ...
Н.И.Сазонова У ИСТОКОВ РАСКОЛА РУССКОЙ ЦЕРКВИ В ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... 1952; Борковский В.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1965; Бродская В.Б. История русского литературного языка. Львов, 1957. Ч.1; Азарх Ю. С. Словообразование и формообразование в истории русского литературного языка. М., 1984; Виноградов В.В. История русского литературного языка. М., 1978; Коротаева Э.И. Союзное подчинение в русском литературном языке. М. -Л., 1964; Кожин А.Н. Литературный язык Московской Руси. М., 1984; Лопушанская С.П. Развитие и функционирование древнерусского глагола. Волгоград, 1990; Ремнева М.-Л. Литературный язык Древней Руси. М., 1988; Соболевский А.И. История русского литературного языка. Л., 1980; Улуханов И. С. О языке Древней Руси. М., 1972; Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка) XI XIX вв. (М., 1994; Древнерусская грамматика XII XIII вв. М., 1995; Алексеев А.А. Пути стабилизации языковой нормы в русском языке XI-XVII вв. Вопросы языкознания. 1987. № 2. С. 36-46; Он же. Цели и методы текстологического исследования этнолингвистических источников XI-XVII вв. Русистика сегодня. М., 1988. С. 188-209; Дмтириев А.А. Два замечания к тексту “Слова о полку Игореве” ТОДРЛ. Л., 1976. Т. 31. С. 362-365 и другие. ... далее ...
Некоторые особенности христианизации ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... в течение всего X века. Обратим внимание на следующий факт: с переселением норвежцев в Исландию их связь с родиной не была утеряна. Древненорвежский язык, который был родным языком норвежцев и новых исландцев, стал своего рода фундаментом для взаимного сотрудничества. Не случайно, что именно талантливые исландские скальды служили у норвежских конунгов. Поразительно, что именно среди норвежцев, уплывших в Исландию, появились талантливейших писателей. По замечанию одного исследователя, «в этом факте всегда присутствовал момент таинственности и очарования». Именно благодаря написанным в XII-XIII вв. литературным шедеврам мы так много знаем об истории, традициях, культуре в период формирования скандинавских стран. Христианизация Исландии прошла очень быстро. Как пишет современный историк, «обращение исландцев в христианство – одно из очень странных событий в истории христианской миссии. Без большого принуждения и помощи извне исландцы на ежегодном общем собрании, Алтинге, в 999 или 1000 году приняли решение принять христианство». Этому предшествовала миссия, посланная архиепископом Гамбургским Адалдагом около 980 года. Затем в 997 году норвежский конунг Олав Трюггвасон ... далее ...
Проникновение арабской культуры на Запад : Портал ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... счета на своеобразном абаке, предшествующего развитию арифметики, основанной на позиционной нумерации, а также появление на Западе астролябии. Или известный врач и переводчик Константин Африканский (около 1015 – 1087) , который, сам, будучи родом из Карфагена, в течение 35 лет, согласно преданию, путешествовал по Востоку в поисках знаний и который своими переводами с арабского способствовал введению в обиход на Западе элементов греко-арабской медицины – его деятельности обязана своим расцветом медицинская школа в Салерно, которую называют порой первым европейским университетом. А в XII XIII вв. человек, отправляющийся в чужие края ради образования, ради приобретения научных знаний – это фигура, привычная для христианского Запада… Идет слава о богатстве научных знаний арабов, и в земли, пограничные с мусульманским миром, особенно в Испанию, недавно бывшую мусульманской и завоеванную христианами, отправляются образованные люди с Запада, чтобы познакомиться с арабской наукой » (Гайденко В. П. ; Смирнов Г. А. Западноевропейская наука в средние века. Общие принципы и учение о движении. Москва: «Наука», 1989. С. 73 – 74) . « Деятельности переводчиков Западная Европа была ... далее ...
Религиозно-философские воззрения и система ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... этапов, развивалась по самобытной, особенной линии самореализации: с одной стороны, она восприняла некоторые элементы восточнославянского языческого мировоззрения, многосоставного по своей форме, а с другой, после принятия христианства в качестве государственной идеологии и вытеснения языческого типа мироведения, отечественная мысль интенсивно ассимилировала и перерабатывала теоретические положения, установки и концепции развития восточно-христианской патристики. После смены языческого типа мировоззрения христианским с внедрением богословских и философских представлений на рубеже X–XI вв., в XII–XIII вв., раннесредневековая русская философия выступает как сложившееся явление. В XIV–XV вв., после падения Киевской Руси в результате монгольского нашествия начинается постепенный подъем, апогей которого приходится на XVI в. и уже в XVII в. происходит постепенная замена древнерусского типа мышления новоевропейским 14. Сформировавшаяся к концу XVII в. отечественная богословкая, философская, научная парадигма чуть менее, нежели за столетие, – к концу XVIII в. оказывается замещенной новой 15, привнесенной с западноевропейской естественнонаучной традицией, примером чему может служить ... далее ...
Успение Пресвятой Богородицы: иконография ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... сцену фланкируют высокие палаты, внутри которых изображены плачущие иерусалимские жены. Однако на иконе у апостолов отсутствуют нимбы, а «славу» – мандорлу Христа – держат ангелы, окружающие ее. В XV веке на Руси широко распространяются иконы Успения с изображением чуда отсечения рук ангелом у нечестивого иудея Авфонии (Афонии, в некоторых источниках – Иефонии) на переднем плане, перед одром. Возможно, популярность сюжета в то время и в XVI столетии была связана с борьбой против еретических движений. Впервые же этот сюжет зафиксирован во фреске церкви Панагии Мавриотиссы в Кастории (рубеж XII–XIII вв.) , а в древнерусском искусстве – во фресках Снетогорского монастыря и церкви Успения на Волотовом поле. Ил. 5. Успение Богоматери. Икона. Около 1479 г. Успенский собор Московского Кремля В русских иконах Успения второй половины XV столетия – из Успенского собора Московского Кремля (ок. 1479 г.) , из Кирилло-Белозерского монастыря ( 1497 г., ныне в Третьяковской галерее ) , из Успенского собора г. Дмитрова (конец XV в., ныне в Музее имени Андрея Рублева) – представлена подробная иконографическая схема. Апостолы изображены путешествующими на облаках, у ложа Богоматери ... далее ...
Что есть «семя тли» во второй молитве «на сон ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... мь, и просв? ти ми? мъ св? томь раз? мья Євангелия Тво? го, д (?) ш? мо? любъвь? Кр (е) ста Тво? го, с (е) р (д) це мо? чистото? Словеси Тво? го, т? ло мо? Тво?? Страсть? бестрастьно?, мысли моя Твоимь миромь съхрани, и въздвигни м? благоложьно на Тво? славословесь?. яко поклан?? мъ? си и прославл?? мъ съ? (т) цемь и С (в?) тъимь Д (?) хомь въ в? къ, аминъ (Л. 179; из-за сложностей технического характера йотированная А в цитате заменена на русскую Я) [15]. Как легко убедиться, практически тот же текст – не считая орфографических разночтений – содержится в рукописи РГБ, ТСЛ. (Осн.) 12, рубеж XII–XIII вв., Л. 146 (см. приложенное изображение [16]) . Текст древнего перевода достаточно точно соответствует греческому оригиналу в имеющемся издании «Пандект». Существенных различий только два: после слова «самосъврьшенъи» нет слова «Бог» (в греческом есть [17]) , а выражение?? ??????? ??? ????? – «бессмертным Твоим советом» – передано как «бесъмрьтьнъимь св? томь». Второе различие, собственно говоря, даже не является таковым: в древней славянской письменности слово «съв? ть» могло писаться и без «ъ о» после «с», и точное значение слова – «совет» или «свет» – определялось по контексту. ... далее ...
Еже писах, писах / Православие.RuИскать в Источникеpravoslavie.ru
... слово. Следовательно, рассматриваемая единица указывает на тождество двух предметов и на русский язык передается с помощью слова который, а также конструкций тот… кто, то… что. В указанных предложениях придаточная часть распространяет или замещает опорный компонент внутри независимой. Это значит, что род и число подчинительного средства и главного слова совпадают, а падеж и синтаксическая функция находятся в отношениях обусловленности. Например: «Въ сеи дне ижь сътвори господе возрадуемъся» – «В этот день, который сотворил Господь, возрадуемся» (древненовгородская берестяная грамота; рубеж XII–XIII вв.) : существительное дне стоит в мужском роде единственного числа, и союзное слово ижь отличается теми же признаками, при этом главный компонент (обстоятельство в винительном падеже) требует, чтобы относительное местоимение из определительного придаточного было подлежащим, выраженным формой именительного падежа. Отмеченные закономерности верны и для древних, и для новых славянских языков. Вместе с тем в современном русском языке наличие опорного компонента (существительного, указательного местоимения и некоторых других) в главной части оказывается обязательным. Для ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: Киличлер-килисе, Эльмалы, XII-XIII вв
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера