Не случайно ведь и главная истина евангельского Благовестия выражена так, что гласит нам о соединении человеческой плоти с божественной природой в Ипостаси Сына Божьего: «Слово стало плотию ( λγος σρξ γνετο), и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца» ( Ин 1. 14 ). В отраженной в этих словах тайне Боговоплощения мы находим недоступное античной и языческой культуре и философии учение о теснейшем соединении высочайшего божественного Духа и земной материи человеческого тела. Само пришествие Сына Божия во плоти оценивается евангелистом как исполнение пророчества Исаии о спасении всякой плоти ( Лк 3. 6 ; Ис 40. 5 ) 297 . Воплощенный Сын Божий засвидетельствовал о Своей плоти, что она есть «истинная пища» ( Ин 6. 55 ) и «хлеб жизни», вкушение которого дарует воскресение и вечную жизнь ( Ин 6. 51; 6. 54 ) 298 . Воскресший Христос имеет человеческое тело с плотью и костями ( Лк 24. 39 ) 299 . А в Посланиях к Колоссянам и Ефесянам апостол Павел учит о примирении «бывших некогда отчужденными и врагами» с Богом Отцом через страдания Христа в «теле плоти Его» (ν τ σματι τς σαρκς ατο, Кол 1. 21–22 ); об упразднении вражды в плоти Его (ν τ σαρκ ατο, Еф 2. 14 ). Причем эта богословская тема связана здесь с учением об обновленном человеке (καινν νθρωπον). В книге Деяний Апостольских мы находим слова святого апостола Петра, где он свидетельствует об исполнении ветхозаветных пророчеств: пророка Иоиля об обновлении материальной природы человека («излию от Духа Моего на всякую плоть», Иол 2. 28; Деян 2. 17 ) и псалмопевца Давида о воскресении Христа по плоти («плоть моя успокоится в уповании», Деян 2. 26 ; Пс 15. 9 ). В Посланиях св. апостола Павла мы также видим образ христиан, как обновленных Духом Божиим людей, которые есть «письмо Христово… написанное не чернилами, но Духом Бога живаго, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца» (ν πλαξν καρδαις σαρκναις, 2Кор 3. 3 ). Причем выражение «быть во плоти» (ν τ σαρκ) используется Апостолом в переносном смысле для описания доминирования плотских страстей в человеке ( Рим 7. 5 ). Находясь в том же земном теле, христиане призваны «служить Богу в обновлении духа» ( Рим 7. 6 ), жить «по духу» ( Рим 8. 5, 9 ) таким образом, «чтобы… жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей» (ν τ θνητ σαρκ μν, 2Кор 4. 11 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

Нестле-Аланд Синодальный перевод «Перевод Нового Мира», 2007 πντα δ τατα νεργε τ ν κα τ ατ πνεμα διαιρον δ κστ καθς βολεται. Все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно. Но все эти действия совершает один и тот же дух, наделяя этими дарами каждого в отдельности по своему желанию. В двенадцатой главе послания к Коринфянам апостол Павел излагает учение о дарах духовных, при этом в одиннадцатом стихе говорится, что Святой Дух, распределяя различные дарования, действует по Своей воле. В «Переводе Нового Мира» слово «дух» написано со строчной буквы и таким образом, употреблено в значении безличностного проводника божественной воли, однако в стихе 1Кор 12:11 говорится о действии согласно Своей воле. Наличие разумной воли является одной из основных характеристик разумной личности 89 . Поэтому «…это изречение против восставших на Духа. Ибо Он действует не как Ему поведено, но как Ему угодно. Посему Он — Владыка и Бог» 90 . Стих 1Кор 12:11 может рассматриваться как доказательство личностного существования Святого Духа, поскольку в нём говорится о Его волеизъявлении. § 3.6. Искажение смысла стиха 1Петр 1:11 Нестле-Алланд Синодальный перевод «New World Translation», 1984 «Перевод Нового Мира», 2007 ραυνντες ες τνα ποον καιρν δλου τ ν ατος πνεμα Χριστο προμαρτυρμε νον τ ες Χριστν παθματα κα τς μετ τατα δξας. исследывая, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу. They kept on investigating what particular season or what sort of [season] the spirit in them was indicating concerning Christ when it was bearing witness beforehand about the sufferings for Christ and about the glories to follow these. Они непрестанно исследовали, на какое именно или на какого рода время указывал в связи с Христом бывший в них дух, который свидетельствовал наперёд о страданиях, ожидавших Христа, и последующей за ними славе. В первой главе своего соборного послания апостол Пётр говорит о значении веры для достижения спасения, приводя в пример веру пророков, предсказавших события земной жизни Христа за много лет до Его пришествия. Хотя они и лишены были возможности увидеть Его, за ревность и веру в обетованного Мессию они сподобились откровений от Духа Христова (πνεμα Χριστο).

http://azbyka.ru/iskazheniya-teksta-svya...

Осталось немного для ликвидации вспышек, которые всегда являются наследием старого порядка после его упразднения. Сохранялся еще «дракон, змей Древний, который есть Диавол и Сатана» (XX, 2). И сошедший с неба Ангел, имевший ключ от бездны и большую цепь в руке (XX, 1), сковал его и заключил в преисподнюю, чтобы он не прельщал народы, на тысячу лет, а после того был бы освобожден на малое время (XX, 3). Тут цифры, разумеется, условные и символические, и тысяча, по контрасту с малым числом, означает лишь великое множество в продолжение времени весьма и весьма длинного, но все-таки ограниченного предрешенным пределом. Поэтому и вообще нельзя говорить о каком-либо хронологическом тысячелетии, ибо речь идет просто о безмерной протяженности. Тогда все, пострадавшие за Имя, веру и исповедание Господа Спасителя, и неизменные в своей приверженности Ему, ожили и царствовали со Христом тысячу лет; прочие же из умерших не ожили, доколе не окончится названная тысяча лет (XX, 5). Это – первое воскресение, тем более важное, что все участники его, будучи внутренне уже блаженными и всецело светлыми по существу, избавлены от смерти второй, которая не имеет над ними власти; они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним (κα βασιλε σουσιν μετ’ α το ) тысячу лет (XX, 4–6). Как это понять и представить в приемлемой форме? Первое воскресение, очевидно, предполагает и соответствующую, тоже первую, смерть. Но в ней продолжают пребывать прочие из умерших, которые не ожили (XX, 5: ο λοιπο τ ν νεκρ ν ο κ ζησαν χρι τελεσθ τ χ λια τη) как вышеназванные праведники, почему о последних надо думать, что они были в одинаковом состоянии и, следовательно, все находились в равном положении посмертного бытия по причине неизбежной для всех физической смерти. Термин «прочие» (ο λοιπο ) в таких комбинациях всегда означает однородность по общей для разумеемых членов категории, например, «прочие от семени жены» (XII, 17: μετ τ ν λοιπ ν το σπ ρματος α τ ς) или «прочие», кроме брошенных в озеро огненное зверя и лжепророка, но из их приверженцев и с равными качествами, потому что и они убиты мечом Сидящего на коне (XIX, 21).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

При первом послании апостолов на проповедь Господь Иисус Христос ограничил место их проповеди пределами Палестины: они должны были проповедовать только погибшим овцам дома Израилева (см.: Мф.10:6 ). To же Он говорил в другом случае и о Самом Себе 20 . Но это не означает того, будто до страданий Своих Христос действительно ограничивал всё Своё дело национальными границами Израиля. В других местах совершенно ясно говорится об универсализме Евангелия. Ученикам Своим предсказал Христос, что они будут ненавидимы всеми народами (π πντων τν θνν) ( Мф.24:9 ). В эсхатологической речи говорится: проповедано будет cue Евангелие Царствия no всей вселенной, во свидетельство всем народам (ν λ τ οκουμν, ες μαρτρων πσι τος θνεσι) ( Мф.24:14 ). Прежде конца должно быть проповедано Евангелие во всех народах (ες πντα τ θνη) ( Мк.13:10 ). Когда в Вифании, в доме Симона прокажённого, женщина драгоценным миром помазала главу Его, Господь сказал: где ни будет проповедано Евангелие cue в целом мире (ες λον τν κσμον) сказано будет, в память её... о том, что она сделала ( Мк.14:9 ) 21 . Наконец, являясь ученикам Своим уже после воскресения из мёртвых и посылая их на проповедь , Господь Иисус Христос совершенно ясно и определённо говорил им: идите, научите все народы (πντα τ θνη) ( Мф.28:19 ), идите no всему миру (ες τν κσμον παντα)... проповедуйте Евангелие всей твари (πσ τ κτσει) ( Мк.16:15 ).Вы... будете Мне свидетелями в Иерусалиме и по всей Иудее и Самарии и даже до края земли (ως σχτου τς γς) ( Деян.1:8 ). Таким образом, доходящее до единства особенное единение в любви всего человечества должно осуществиться в Церкви Христовой. Нужно ещё добавить, что единение это, то есть самая Церковь , не представляется чем-то желаемым и лишь ожидаемым. Церковь не есть величина лишь только мыслимая: она есть действительное, исторически осязаемое явление. Христос говорил, что Его последователи в мире, хотя и не от мира. Не молю, – говорил Он Богу Отцу, – чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла ( Ин.17:11, 14–15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

Пророчества Исаии чтение. (Гл. 1, 9–16). Так говорит Господь: горе душе их [[Горе душе их! ибо сами себе воздают злом за зло. Скажите праведнику, что блого ему: ибо все будут вкушать плоды деяний своих. Горе беззаконнику злосчастному! ибо за дела рук его будет ему возмездие. Народ мой! Правители его мальчики, и женщины над ним господствуют. Народ мой! вожди твои уводят в сторону, и путь стезей твоих поглотили. Возстал Иегова на суд, и стоит готовый судить народы….. (Макар.).]]! ибо они против себя самих умыслили совет худый, говоря: свяжем праведнаго, потому что он непотребен для нас. итак плоды дел своих вкусят. горе беззаконнику. по делам рук его сдастся ему. народ мой! приставники ваши отнимают у вас последнее. и сборщики господствуют над вами. народ мой! ублажающие вас вводят вас в заблуждение. и стезю ног ваших искривляют. но ныне возстанет Господь на суд с народом своим. сам Господь вступит в суд с старейшинами народа и с начальниками его. вы же за что запалили виноградник мой? и отнятое у беднаго – в домах ваших? вы же за что обижаете народ мой, и лица смиренных посрамляете [[В Паремейнике 1054 года читается: κα τ πρ βατα τ ν ταπειν ν καταισχ νετε. Но тут слово πρ βατα ошибочно написано вместо πρ σωπα. В александр. тексте сего пророчества (1821 год.) читается: κα τ πρ σωπον τ ν πτωχ ν καταισχ νετε.]]? говорит Господь Савваоф. Час третий Пророчества Амоса чтение. (Гл. 8, 9–13). Так говорит Господь: в день оный закатится солнце в полдень. и померкнет на земле свет днем. и обращу праздники ваши в печаль. и все песни ваши в плач. и на все чресла надену вретище. а на всякой голове сделаю плешь. и заставлю его плакать, как о любимце [[Произведу у ней плач, как по единородном, и конец ея, как день горести. (Мак.).]]. и сущим с ним будет день скорби. вот, наступают дни, говорит Господь. и я пошлю голод на землю. не голод хлеба, ни жажду воды. но голод слышания слова Господня. и поднимутся воды даже до моря. и от севера до востока будут скитаться, ища слова Господня. и не найдут его. говорит Господь Бог [[И будут бродить от моря до моря, и от севера до востока; будут скитаться, чтобы найти слово Иеговы, и не найдут. (Макар.).]]. Час шестый

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Третью стадию составляет созерцание ( θεωρα ), на этом этапе невидимый Бог созерцается за пределами всех возможностей человеческого созерцания, поэтому в боговидении человек переживает «выход из себя», оказывается за пределами мирового бытия. Моисей, «не останавливаясь в восхождении... не перестает возвышаться, потому что и на высоте находит всегда ступень, которая выше достигнутой им ( μηδποτε ψομενον παεσθαι δι τ πντοτε ερσκειν κατειλημμνης ν τ ψει βαθμδος τ περκεμενον ) " 56 . И.Мейендорф сопоставляет эти взгляды Григория Нисского о ненасытном стремлении к Богу с учением Оригена , который усматривал причину нарушения первоединства разумных созданий в том, что они пресытились боговидением 57 . По Григорию Нисскому , путь христианина предполагает непрерывное духовное восхождение, простирание вперед ( πκτασις ); на этом пути энергия, направленная на добродетель, подпитывает силы человека, законный подвиг не ослабляет, но укрепляет человека к постоянному восхождению ( κατ ρετν νργεια καμτ τρφει τν δναμιν, οκ νδιδοσα δι το ργου τν τνον, λλ παξουσα ) 58 . Это воззрение базируется на словах апостола Павла: «Все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа... чтобы достигнуть воскресения мертвых. [Говорю так] не потому, чтобы я уже достиг, или усовершился ( τετελεωμαι ) ; но стремлюсь, не достигну ли я, как достиг меня Христос Иисус. Братия, я не почитаю себя достигшим; а только, забывая заднее и простираясь вперед ( τ μν πσω πιλανθαν μενος τος δ μπροσθεν πεκτειν μενος ), стремлюсь к цели ( κατ σκοπν δικω ) ( Флп 3:8–14 ). О божественной вечности догматисты говорят на языке отрицательного богословия (апофатики) и положительного богословия (катафатики). Григорий Нисский описывает высший опыт богослова как вхождение в божественный Мрак (отрицательное богословие) и созерцание божественного Света (положительное богословие). Христианская догматика в вопросе о вечности сходна не только с апофатической мыслью у Плотина, но и с Платоновым пониманием времени в качестве образа вечности.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Serzhant...

У Епифания К. Наег. LXIV (adv. Origen. Adam.), c. XXXI–XXXII, col. 1117C– 1121A. 353 Григорий Б. Ог. XL, T. XXXVI, col. 424А: Πι’στευε, τν συ’μπαντα κο’σμον, ’σος τε πατο’ς, κα ’σος ο’ρατος, ξ οκ ’ντων παρ Θεο γενο’μενον, κα προνοι’α το ποιησαντος διοκου’μενον, δε’ξασθαι τν ες τ κρττον μεταβολη/ν. Cp. Е. Феофан. Толк. Паст. Послан. Тит. ( Тит.1:2 ), стр. 31: «Мир вещественный не имеет в себе цели. Он – поприще и место, в коем положено образовываться разумным тварям для вечной жизни... Он прейдет, как средство, когда достигнуто будет то, что им посредствуется. Когда духовные твари воспримут свое благообразие, тогда преображен будет и он, в соответствие с ними, и отбросит настоящее грубое и тленное свое состояние». 354 Ср. Проф. Чистович. Древне-греческий мир и христианство в отношении к вопросу о бессмертии и будущей жизни человека. Историческое исследование (СПБ. 1871), стр. 203. 355 De divin. nom. c. VI, § 2, col. 856D – 857A. (cnf. De Eccles. Hierarch. C. VII, § 1, col. 552–553): ... ’λους μς, φυχς φη’μι κα τ συζυγ σω’ματα, πρς πανυει ζων κα αθανασι’αν πη’γγελται μεταθη’σειν πργμα τ παλαιο’τητι μν ’σως παρ φυ’σιν δοκον, μοι δ κα σοι κα τ λιθει’α κα θεον κα πρ φυ’σιν. ‘Υπρ φυ’σινδ τν καθ μς φυ’σιν τν πωμε’νην, ο ο τν παναθεν τς θεας ζως ατ λρ ς πασν, ο’ση τν ζων φυ’σει, κα μα’λιστα τν θειοτε’ων, οδεμι’α ζω παρ θυ’σιν υ’περ θυ’σιν. 356 Признавая за человеком вечное значение не как за духовным существом только, но и как за существом – вместе с тем – материальным, утверждая воскресение и вечную жизнь прославленных человеческих тел, христианство этим удовлетворяет самым действительным, насущным потребностям природы человека, поскольку последний представляет собою не только разумно-свободную личность, но – неразрывно с этим – и существо чувственно-материальное. « Воля пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день; воля Пославшого Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день».

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

129 обнищав, πτωχεσας. «Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою» ( 2Кор. 8:9 ). Господь Иисус Христос сказал о Себе книжнику: «Лисицы имеют норы и птицы небесные – гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову» ( Мф. 8:20 ). 134 На Тайной вечере мы видим Господа Иисуса Христа угощающим Апостолов в качестве Хозяина: Он принимает их, как Своих гостей, и устрояет им трапезу в горнице (на «горнем месте»). Странствие, ξενα – гостеприимство. 135 высокими ум ы , τας ψηλας φρεσ, т. е. не с высокими умами, а с высокими, возвышенными чувствами. 136 возшедша слова от Слова, παναβεβηκτα λγον κ το Λγου. В этом ирмосе, как и в следующем за ним тропаре, греческое слово логос (λγος – «слово») употреблено в двух различных значениях: 1) слово, учение и 2) Слово, Сын Божий. Ср: «В начале бе Слово» ( Ин. 1:1 ) и: «Идите, сказало Слово ученикам, приготовьте... пасху, которою утверждается ум тех, которым Я преподаю таинство безквасным словом (учением) истины» (1-й тропарь 9-й песни Канона на Св. Великий четверток). В нашем ирмосе в первом случае слово означает «слово», то есть учение Христово, во втором –Слово, то есть Самого Иисуса Христа. Возш е дша, παναβεβηκτα; παναβεβηκς – не только восшедший на высоту, но уже на ней находящийся (perf.), т. е. высокий. В словаре Pape’s: Bei Sext. Emp. ist τ παναβεβηκς das Darüberstehende, wozu man weiter hinaufgeht. Здесь возш е дшее слово означает высокое учение, заключающееся в беседе Господа Иисуса Христа на Тайной вечере. 138 стек а ется прочее (τ λοιπν) соб о рище. Какое это прочее? Здесь τ λοιπν – наречие и означает «наконец». 140 безм е рное (νεκαστος) долготерпение; νεκαστος – неизобразимый, не имеющий подобия, беспримерный. Это прилагательное в других местах переводится на слав. язык как бесприкладный. 145 не (терплю) прочее; по-греч.: οκτι – λοιπν, т. е. уже более (долее) – не; наконец – не. Ср. прим. 57. 148 Столп злобы богопрот и вныя, στλην κακας ντιθου. ντθεος не значит богопротивный, а, напротив, – богоподобный.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zajonc...

13:36. И сказали оба старейшины: «когда мы оба ходили по саду одни, вошла эта с двумя служанками и затворила двери сада, и отпустила служанок. Добавлено слово «оба» из славянского текста: ба. Слова нет в латинском тексте: et dixerunt presbyteri и в синодальном переводе. В греческом тексте: επαν δ ο πρεσβται Περιπατοντων μν ν τ παραδεσ μνων εσλϑεν ατη μετ δο παιδισκν κα πκλεισεν τς ϑρας το παραδεσου κα πλυσεν τς παιδσκας. Перевод: «Сказали же старейшины: «Мы, гуляли в саду одни, вошла она с двумя служанками и закрыла двери сада, и отпустила служанок». В рукописях 26, 233’, 239, 410, 534, Sa, Sy, Arab и Arm перед словом πρεσβται добавлено δυο «два, оба». В рукописи 410 перед словом παιδσκας добавлено δυο «двух, обеих». 13:39. И увидели их совокупляющимися, и того не могли удержать, потому что он был сильнее нас и, отворивши двери сада, выскочил. Добавлено слово «сада» из славянского текста: двери вертоградны. Слова нет в латинском тексте: et apertis ostiis exilivit и в синодальном переводе. В греческом тексте: κα δντες συγγινμνους ατος κενου μν οκ δυνϑημεν γκρατες γενσϑαι δι τ σχειν ατν πρ μς κα νοξαντα τς ϑρας κπεπηδηκναι. Перевод: «И увидели их совокупляющимися, того же не могли удержать, потому что он был сильнее нас, и, открывши двери, выскочил». В рукописи 230 отсутствуют слова τ σχειν ατν «был сильнее нас». В рукописях 233, Sy и aethP к слову ϑρας добавлено του παραδεισον «сада». 13:57. Так поступали вы с дочерями Израиля, и они из страха жили с вами; но ныне дочь Иуды не потерпела беззакония вашего. Добавлено слово «ныне» из славянского текста: нн. Нет в латинском: sed non filia Iuda sustinuit iniquitatem vestram и в синодальном переводе. В греческом тексте: οτως ποιετε ϑυγατρσιν Ισραηλ, κα κεναι φοβομεναι μλουν μν, λλ’ ο ϑυγτηρ Ιουδα πμεινεν τν νομαν μν. Перевод: «Так вы поступали с дочерями Израиля, и они из страха сожительствовали с вами, но дочь Иуды не выдержала беззакония вашего». В рукописях Q и Aug.qu.herp.2,78 к слову οτως добавлено γρ «же». В рукописях V и 534 вместо слова Ισραηλ стоит ιερουσαλημ «Иерусалима».

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

1510 Все эти и подобные данные едва ли говорят в пользу защищаемой немецким ученым мысли относительно принципиальной розни между носителями, с одной стороны, чрезвычайных, а с другой, иерархических благодатных даров. Беспристрастный исследователь, напротив, найдет в них иллюстрацию и фактическое подтверждение учения св. Ап. Павла о том, что «дары различны, но дух один и тот же; и служения различны, а Господь один и тот же, и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех“. 1511 Не иной кто, а Сам Глава Церкви Христовой «поставит одних Апостолами, других пророками, иных Евангелистами, иных пастырями и учителями, к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова“. 1512 Между иерархическими и чрезвычайными благодатными дарами настолько не было какой-либо, а тем более принципиальной розни, что исторические памятники подвижничества иногда отмечают совмещение благодатных даров того и другого порядков в одном лице. Об авве Мотии, напр., рассказывается, что он был епископом и имел дар чудотворения. 1513 Правда, в истории христианского подвижничества встречаются отдельные факты действительно отрицательного отношения к посещению церковных собраний и к принятию иерархического сана, но ведь факты, сами по себе, без правильного освещения их, ничего не говорят. Вот для примера несколько, по нашему наблюдению, наиболее характерных фактов этого рода. «Некто Авраамий, проводивший в пустыне жизнь весьма суровую и строгую, впал в крайнее самомнение и, пришедши в церковь , вступил в спор с пресвитерами, говоря: «и я рукоположен в нынешнюю ночь в пресвитера Самим Иисусом Христом, и вы должны принять меня, как пресвитера, готового священнодействовать ( κα εγ πρεσβυτερος χειροτονθην τατη τη νυκτ υπο του Χρστου, κα οφελετε δζασθαι με ς πρεσβτερον ερατευειν μλλοντα). 1514 О девственнице Таоре рассказывается в «Лавсаике» , что она безвыходно оставалась в келье, и даже не посещала церкви для причащения. В то время, как прочие сестры по воскресным дням собирались в церковь для причащения, она в рубищё сидела безвыходно в келье за своим делом ( α μν λλαι πασαι κατ Κυριακν προρχονται ν τ εκκλησα χριν τς κοινωνας εκενη δ ρακοδυτουσα διαλεπτως ν τ μον ν τ ργω κθεζομνη).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010