Подготовка эта продолжалась иногда и до года. Сам Могила экзаменовал их и содержал во время обучения на свой счет. Могила вскоре увидел необходимость составить полную систему православного вероучения и под своим руководством приказал составить ученому Исаии Трофимовичу православный катехизис. По составлении его, Могила созвал сведущих духовных лиц из всей южной и западной Руси, дал им на рассмотрение новую книгу, а потом снесся с патриархами. С целью окончательно рассмотреть и утвердить катехизис, созван был в Яссах ученый собор в 1643 году, куда Могила послал Трофимовича вместе с братским игуменом Иосифом Кононовичем и проповедником Игнатием Старушичем. Со стороны константинопольского патриарха послано было два ученых грека. Греки долго спорили с русскими, истребовали отмены кое-каких мест и наконец утвердили катехизис, затем книга была отправлена на утверждение всех патриархов; она хотя и была утверждена, но слишком долго рассматривалась, и Могила не успел ее напечатать 161 . Вместо нее Могила приказал напечатать в 1645 году краткий катехизис. Цель его выражена в предисловии, где говорится: «Книга эта публикуется не только для того, чтобы священники в своих приходах каждый день, в особенности в воскресные и праздничные дни, читали и объясняли его своим прихожанам; но также, чтобы мирские люди, умеющие читать, преподавали одинаковым способом христианское учение, преимущественно, чтобы родители учили по ней своих детей, а владельцы подвластных себе людей, а также, чтобы в школах все учителя заставляли своих учеников учить наизусть по этой книжечке». Катехизис этот, по способу своего изложения, послужил первообразом всех катехизисов последующего времени. Оно изложено в вопросах и ответах и состоит из трех частей: в первой рассматривается символ веры по членам, во второй – молитва Господня, в третьей – заповеди. Могила, как человек ученый, принял деятельное участие в тогдашней горячей полемике, происходившей между православными и католиками. Некто Кассиан Сакович, прежде православный учитель киевской школы и написавший вирши по-русски на смерть Сагайдачного, отступил от православия сначала в унию, а потом в католичество и сделался ненавистником отцовской веры.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolay_Kostom...

27 февраля 1522 года на митрополичью кафедру был возведен игум. Волоколамского монастыря Даниил Рязанец , который способствовал поставлению в епископы насельников своей обители. 30 марта 1522 года на Тверскую кафедру был поставлен постриженик Иосифова монастыря Акакий , 2 апреля 1525 года во епископа Коломенского был хиротонисан племянник прп. Иосифа Вассиан (Топорков) , 20 февр. 1536 г. епископом Смоленским стал др. постриженик Иосифова монастыря - Савва (Слепушкин) . 16 марта 1539 года на Смоленской кафедре его сменил также постриженик Волоколамского монастыря Гурий (Заболотский) , который, возможно, являлся настоятелем Симонова (1526-1528) и Пешношского (с 1529) монастырей. А. А. Зимин причислял к иосифлянам также Митрофана , хиротонисанного в феврале 1507 во епископа Коломенского, Нила Грека , занимавшего Тверскую кафедру в 1509-1521, Досифея (Забелу) , который 23 января 1508 был возведен на Крутицкую кафедру. Однако эти иерархи не являлись пострижениками Волоколамского монастыря, их не следует причислять к иосифлянам на том лишь основании, что они не были оппонентами прп. Иосифа и поддерживали его в некоторых вопросах. Об особых симпатиях вел. кн. Василия III к иосифлянам свидетельствуют частые поездки правителя в Волоколамский монастырь, выбор в 1530 г. волоцкого старца Кассиана Босого восприемником новорожденного наследника Иоанна, а также обстоятельства смерти и похорон вел. князя. Именно митр. Даниил вопреки возражениям бояр настоял на предсмертном пострижении Василия III. Церемонией погребения руководили старцы Волоколамского монастыря: " Начаша его наряжати старцы осифовскые, а великого князя стряпчих отослаша " . В период регентства Елены Васильевны Глинской (декабрь 1533 - 3 апреля 1538) митр. Даниил активно поддерживал политику правительства. Митрополит привел к присяге малолетнему Иоанну IV и Елене Глинской братьев Василия III и бояр. По благословению митрополита в ноябре 1534 года был предпринят поход на Литву, осуществлено строительство Китай-города в Москве.

http://drevo-info.ru/articles/13675437.h...

К., [не ранее 20 дек. 1616]; Анфологион. К., 1619; Литургиарион [Служебник]. К., 1620; Номоканон («Зинарь», «Зонара»). К., 1620, 1624), Псалтирь (К., 1624), труды свт. Иоанна Златоуста (Беседы на 14 посланий св. ап. Павла. К., 1623; Беседы на Деяния св. апостолов. К., 1624); полемические сочинения: направленная против католиков и антитринитариев «Книга о вере» (К., 1619, 2-е, расширенное издание по сравнению с изданием в Вильно ок. 1602), «Слова на латинов» прп. Максима Грека (К., [ок. 1620]). Была подготовлена антиуниат. «Палинодия» Захарии (Копыстенского). В лаврской типографии при Е. были напечатаны составленный Митурой панегирик Е. «Везерунк цнот превелебного в Боге... отца Елисея Плетенецкого» (К., 1618), «Верше на жалосный погреб Петра Конашевича Сагайдачного» Кассиана Саковича (К., 1622). Издания тщательно готовились, богослужебные книги сверялись с греч. текстами и подвергались исправлению. В печерском кружке было впервые переведено на церковнослав. язык неск. сочинений свт. Иоанна Златоуста: над переводом «Бесед на 14 посланий св. ап. Павла» трудился Лаврентий Зизаний, «Беседы на Деяния св. апостолов» были переведены «клириком церкви лвовскиа, дидаскалом в еллиногреческом языце» Гавриилом Дорофеевичем и иером. Иосифом Святогорцем, «проповедником и протосингелом патриарха Александрийскаго» (см.: Голубев. 1883. С. 396). Впервые в типографии Киево-Печерского монастыря на церковнослав. языке был напечатан Анфологион. В искусно оформленных изданиях Киево-Печерского мон-ря помещались гербы меценатов и посвященные им стихи, предисловия и послесловия с описанием подготовительных работ и указанием трудившихся над книгой переводчиков, редакторов, типографов. Е. ввел регулярное произнесение проповедей в мон-ре. Среди киево-печерских проповедников в 1-й четв. XVII в. значатся Захария (Копыстенский), Тарасий (Земка), прот. Лаврентий Зизаний, Памво (Берында). Немаловажной заслугой Е. было учреждение в Киево-Печерском мон-ре школы - предшественницы Киево-Могилянской коллегии .

http://pravenc.ru/text/189869.html

Бориса Ивановича). Во многом благодаря посредничеству волоцких старцев конфликт вел. князя с удельным князем был улажен (Житие и пребывание въкратце. Стб. 485-488). В благодарность Юрий Иванович в июле 1510 г. пожаловал Волоколамскому монастырю с. Белково в Рузском у. и ряд привилегий (АФЗХ. Вып. 2. 46-48; Зимин. 1977. С. 91-92). Прп. Иосиф высоко ценил К. В послании к Василию III Иосиф, высказывая пожелание о своем преемнике на посту волоколамского игумена, среди тех лиц, кто «пригож к делу тому», на первом месте поставил К. (2-м назван Иона Голова; см.: Послания Иосифа Волоцкого. С. 239; данное известие сходным образом читается и в Житии прп. Иосифа, написанном еп. Саввой (Чёрным), см.: Житие и пребывание въкратце. Стб. 489). Составитель Степенной книги, вероятно основываясь на рассказах современников прп. Иосифа (в первую очередь Даниила Переяславского), сообщил, что «сам Иосиф свидетельствоваше, яко благодать велию имяше от Бога» К. (Степенная книга. 2008. С. 317). В 3 меновых и 1 купчей грамотах 1507-1511 гг., где перечислены волоцкие иноки, К. упомянут сразу после прп. Иосифа (АФЗХ. Вып. 2. 36-37, 39, 49; в грамоте 37 К. фигурирует с прозвищем Старый, возможно, чтобы отличить его от волоцкого монаха Кассиана Молодого, «сродника» прп. Иосифа). По-видимому, свое положение К. сохранил и после смерти основателя Волоколамского монастыря († 1515): в меновой грамоте 1516 г. К. назван на 2-м месте, после нового игум. Даниила , буд. митрополит всея Руси (Там же. 72). Несмотря на то что нет сведений об участии К. в полемической деятельности, к-рую активно вели прп. Иосиф и близкие к нему лица в кон. XV - 1-й трети XVI в., в отписке митр. Даниила о материалах слушаний по делу прп. Максима Грека в 1525 г. К. среди волоколамских иноков назван 2-м, после игум. Нифонта (Кормилицына) (Судные списки. 1971. С. 121). Волоколамские источники говорят об особом положении К. в обители, но он упоминается в них очень редко, после 1516 г. его имя исчезает из хозяйственных документов. Видно, что участие в хозяйственной жизни мон-ря не было для преподобного важной формой деятельности.

http://pravenc.ru/text/1681241.html

Подготовка эта продолжалась иногда и до года. Сам Могила экзаменовал их и содержал во время обучения на свой счет. Могила вскоре увидел необходимость составить полную систему православного вероучения и под своим руководством приказал составить ученому Исаии Трофимовичу православный катехизис. По составлении его, Могила созвал сведущих духовных лиц из всей южной и западной Руси, дал им на рассмотрение новую книгу, а потом снесся с патриархами. С целью окончательно рассмотреть и утвердить катехизис, созван был в Яссах ученый собор в 1643 году, куда Могила послал Трофимовича вместе с братским игуменом Иосифом Кононовичем и проповедником Игнатием Старушичем. Со стороны константинопольского патриарха послано было два ученых грека. Греки долго спорили с русскими, истребовали отмены кое-каких мест и, наконец, утвердили катехизис, затем книга была отправлена на утверждение всех патриархов; она хотя и была утверждена, но слишком долго рассматривалась, и Могила не успел ее напечатать 18 . Вместо неё Могила приказал напечатать в 1645 году краткий катехизис. Цель его выражена в предисловии, где говорится: «книга эта публикуется не только для того, чтобы священники в своих приходах каждый день, в особенности в воскресные и праздничные дни, читали и объясняли ее своим прихожанам; но также, чтобы мирские люди, умеющие читать, преподавали одинаковым способом христианское учение, преимущественно, чтобы родители учили по ней своих детей, а владельцы – подвластных себе людей, а также, чтобы в школах все учители заставляли своих учеников учить наизусть по этой книжечке». Катехизис этот, по способу своего изложения, послужил первообразом всех катехизисов последующего времени. Он изложен в вопросах и ответах и состоит из трех частей: в первой рассматривается символ веры по членам, во второй – молитва Господня, в третьей – заповеди. Могила, как человек ученый, принял деятельное участие в тогдашней полемике, происходившей между православными и католиками. Некто Кассиан Сакович, прежде православный учитель киевской школы и написавший вирши по-русски на смерть Сагайдачного, отступил от православия сначала в унию, а потом в католичество и сделался ненавистником отцовской веры.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolay_Kostom...

Иоанна Кассиана почему-то переводили на греческий язык и именно его сочинение о восьми смертных грехах, несмотря на то, что сочинение его было, по словам проф. Павлова, не оригинальное, а целиком заимствованное с востока 193 . То обстоятельство, что в мерзебургском пенитенциале речь Кассиана изложена безграмотно, по словам проф. Павлова, могло лишь побудить грека к составлению речи о покаянии за именем Иоанна Постника , которая бы преимуществовала перед кассиановскою „грамотностию” пзложения. Замечание проф. Павлова по поводу делаемого мною сопоставления тех мест в латинских пенитенциалах, которые говорят о значении дел покаяния, с соответствующим местом из восточных покаянных уставов, также не отличается убедительностию. В латинских пенитенциалах, говорит рецензент 194 , даже среды и пятки обозначаются не латин­скими названиями (feria quarta, feria sexta), а греческими (tetrades. parascevae), – следовательно, делается отсюда заключение, не латинские покаянные уставы влияли на восточные, а наоборот латинские суть заимствование из восточных. Но почтенный ученый забывает, что вообще покаянные ус­тавы составлялись монахами, что монашество, бесспорно, воз­никло первоначально на востоке, и что основатели и рас­пространители монашеской жизни на западе составляли свои уставы, хорошо познакомившись с жизнью восточного мо­нашества. Таким-то образом и объясняется масса грече­ских терминов, которые можно встретить не только в пенитенциалах, но, напр., и в законодательстве Карла Великого: coenobium, phylactyrium, abbas, eleemosyna и т. п., чем вовсе не доказывается литературное заимствование , по­добно тому, как Иоанн Кассиан не делал никакого литературного заимствования, обозначая некоторые грехи гре­ческими названиями: gastrimargia, phylargyria, acedia, cenodoxia, или, заходя еще более в историю, подобно тому как древние римляне не делали литературного заимствования из Греции, включая в систему римского права разные греческие термины и институты. Составители латинских пенитенциалов довольно безразлично употребляют греческие и латинские термины, для обозначения среды и пятницы.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

Много есть в «Просветителе» таких мыслей, которые перешли в жизнь русского народа и живут даже до настоящего времени. Их отчасти указал Шевырев в своих лекциях о древней русской литературе 203 . Произведение Пр. Иосифа имеет весьма важное значение и в истории собственно догматического Богословия. Будучи произведением полемико-богословским оно представляет полное систематическое изложение догматов веры и правил нравственности. Все христианское вероучение мы видим здесь в такой обширности и полноте, какой не представляет в России ни одно предшествующее сочинение в области богословия. Не было долго и после «Просветителя» подобного ему сочинения. Произведения Максима Грека в некоторых отношениях превосходят сочинение Иосифа Волоколамского, но в них нет того единства и той полноты, какая есть в сочинении Иосифа. Максим превосходит Иосифа как более образованный человек, но произведения его написаны по частным побуждениям и имели в виду только частные вопросы веры. Инок Зиновий, опровергая ересь Башкина и Феодосия Косого, употреблял против нее доказательства православия, составленные Иосифом; самый собор на этих еретиков (1554 г.) не нашел лучшей для себя опоры, кроме «Просветителя» и так высоко и справедливо ценил это произведение, что когда защитник Башкина и Феодосия Косого Еп. Рязанский Кассианъ, не устояв против опровержений собора, вздумал было хулить самый «Просветитель», – его осудили, как еретика 204 . Мало этого; «Просветитель» Пр. Иосифа может быть с пользой употреблен даже в настоящее время: места Св. Писания и учение Отцов церкви, которые приводил Иосиф в подтверждение догматов веры, не все приводятся (так их много)! и в настоящих наших догматиках. Вообще «Просветитель» Пр. Иосифа Волоколамского долгое время был самым лучшим, верным и почти единственным руководством в деле веры для всякого истинного христианина. Единственный, хотя в тоже время важный и резко бросающийся в глаза читателям, недостаток в «Просветителе» – это неумеренное, по видимому, противоречащее духу христианской любви отношение к заблуждающим.

http://azbyka.ru/otechnik/Iosif_Volotski...

Спустя много лет после сего, в 1553 году благоверный царь и великий князь всея России Иоанн Васильевич, идя в поход против нечестивых татар к городу Казани, зашел в город Муром и пробыл здесь две недели. Совершив молебствие у гробов святых чудотворцев, он дал обещание построить монастырь, если возвратится из похода с победою. С Божиею помощью он взял славный город Казань и, возвратившись в свой царственный город Москву, повелел у гробов святых чудотворцев построить каменную церковь. И когда стали копать рвы для этой церкви, то нашли мощи святых князей целыми и нисколько неповрежденными. По окончании постройки церкви в нише церковной стены было устроено особое место, где и положены были святые мощи их. Благоверный царь и великий князь Иоанн Васильевич, всея России самодержец, повелел тогда рязанскому епископу Гурию освятить новопостроенный храм и прислал к освящению его различную церковную утварь. Храм был освящен, устроен при нем монастырь, и с торжеством было отпраздновано это событие. В то время у гробов святых князей совершилось много чудес, которые совершаются и до ныне во славу Христа Бога.   Тропарь, глас 4: Константин днесь весело ликовствует [ 7 ], предстоя престолу святыя Троицы, видя отечествие свое, мастию духовною сияющее [ 8 ], емуже последоваша Михаил и Феодор, сынове его: и молятся вси трие вкупе о душах наших.   Кондак, глас 8: Изрядному воеводе, и правоверному князю Константину, с сынома его вкупе, отечество его хвалящися вопиет, имеющее его начальника и заступника: яко избавльшеся им от прелести и скверны идольския. Сего ради вопием ему сице: радуйся княже Константине преблаженне.   В тот же день память преподобного Кассиана грека Угличского чудотворца, скончавшегося 2 октября 1504 года. Память 22 мая Страдание святого мученика Василиска После убиения святых мучеников Евтропия и Клеоника [ 1 ], вместе с которыми принял много страданий и святой Василиск (хотя сей последний и остался жив, но находился в темнице), а также и после гибели правителя Асклипиодота, прибыл в область Понта [ 2 ], присланный мучителями Максимианом и Максимином [ 3 ], другой правитель, именем Агриппа, с приказанием продолжать гонение и убивать верующих во Христа.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=519...

В 1488 году архиепископ Иоасаф по собственному желанию, вопреки даже воле вел. князя Uoahha III , удалился на покой в Ферапонтов монастырь для тихой созерцательной жизни и подвигов. Во время пребывания его на покое, в Ферапонтово случился большой пожар, при чем сгорела и келья архиепископа, но келейная казна его, назначавшаяся им на нужды монастыря, была спасена от огня юродивым Галактионом (о чем будет рассказано ниже) и, конечно, много помогла устройству обгоревшей обители. Можно думать, что именно на средства владыки Иоасафа в конце XV века построен был каменный соборный храм во имя Рождества Пр. Богородицы, для росписи которого был приглашен лучший художник того времени иконописец Дионисий, который по заказу Государя Uoahha III расписывал в Москве соборы Успенский и Благовещенский. Эти фрески Ферапонтовского собора представляют теперь большую достопримечательность, так как они только уцелели из всех художественных работ Дионисия. Святитель Иоасаф прожил на покое в Ферарапонтово около 25 лет, проведя последние годы своей жизни в совершенном безмолвии. Он скончался 6 октября 1513 года и погребен 7 октября у ног своего наставника преп. Мартиниана, причем, как уже сказано выше, были открыты и мощи сего угодника. С именем архиепископа Иоасафа связано имя его друга преп. Кассиана Грека, который также был постриженником Ферапонтового монастыря. В миру он назывался Константином и происходил из рода греческих князей Макнувских. После покорения Константинополя турками (1453 г.) князь Константин нашел приют в Риме, а оттуда отправился в Москву в свите греческой царевны Софии Палеолог, невесты великого князя Uoahha III . По прибытии в Москву спутники царевны Софии были награждены великим князем и получили места на службе. Князю Константину великий князь предлагал «грады с волостями в кормление», но он отказался, не хотя «славы мира сего». Тогда великий князь сделал его боярином у ростовского архиепископа Иоасафа. Константин так подружился с Иоасафом, что когда последний в 1488 году удалился на покой в Ферапонтов монастырь, то Константин последовал за своим другом. В Ферапонтово князю-греку дали келью и приставили к нему для береженья священноинока Филарета. Проводя в монастыре вполне иноческую жизнь, князь почему-то не хотел принимать пострижения. Житие разсказывает, что он постригся только вследствии бывшего ему видения во сне преп. Мартиниана.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Muravev...

Патриарх прошлым летом твердо сказал мне, что он рассчитывает на мое участие. Однако я далеко неуверен – друзья покойного архиепископа Михаила сейчас не в фаворе. Вообще же у нас все в порядке. Только в этом году я устал больше прежнего. «Дух» все еще бодр, но плоть не обновляется 84 . Русский собор – митрополита Леонтия – достраивается в Бостоне. До сих пор был закончен только полуподвальный этаж, которым и пользовались лет десять. В порядке личной дружбы с местным настоятелем я имею возможность довольно часто служить, но, по разным обстоятельствам, «литургическая программа» сведена здесь к минимуму и к тому же службы очень часто проходят, за исключением воскресений и самых больших праздников, при пустой церкви. Это действует довольно угнетающе. На литургию Великой субботы я приглашен в греческий собор – служить с епископом Афинагором (Коккинакис). Предстоит рукоположение в диаконы одного американского грека, бывшего три года послушником в Св. Пантелеймоне на Святой Горë ему пришлось вернуться, так как от него требовали отказа от американского гражданства, на что, по разным причинам, в тот момент он не был склонен согласиться. Я его близко знаю. Вообще же я отстою теперь далеко от всех «высоких мест» церковных. О моей поездке в Салоники в ноябре – на празднование 600-летия св. Григория Паламы – Вы, наверное, слышали. Там же был и епископ Кассиан. Мы оба – вместе с митрополитом Пантелеймоном и Аливизатосом и Сотириу – получили почетный докторат от Салоникийского университета. Основную речь – «Св. Григорий Палама и предание отцов» 85 – произносил я по-гречески, т. е. в переводе с моего английского текста. Из СС присутствовали в качестве делегатов отец Ружицкий и Успенский из Ленинграда. Поездкой своей – вернее, полетом – я был очень удовлетворен. Простите за многословие. Сердечный привет от Ксении Ивановны. С братским целованием о Господе и любовью Г. Флоровский Письмо 19 О новой жизни в монастыре. Об ужасе-исступлении пред тайной Божественного Бытия. О необходимости пройти испытания для Царства.

http://azbyka.ru/otechnik/Sofronij_Sahar...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010