Конрад Пелликан. Гравюра И. Т. де Бри. XVI в. [Нем. Pellikan; лат. Pellicanus; наст. фамилия Кюршнер (нем. Kurschner)] Конрад (9.01.1478, Руффак, Эльзас - 5.04.1556, Цюрих), нем. теолог, гебраист, экзегет, деятель нем. и швейц. Реформации. Сын ткача, переехавшего в Руффак из г. Вайль-дер-Штадт (близ Штутгарта). Начальное образование П. получил в Руффаке (c 1584). В апр. 1491 г. по приглашению своего дяди, гуманиста Йодокуса Галла († 1517), начал учебу в Гейдельбергском ун-те, но через полтора года вернулся в родной город, вероятно из-за недостатка средств. В Гейдельберге взял фамилию Пелликан, с одной стороны созвучную лат. переводу его настоящей фамилии (букв. «скорняк», лат. pellio), с другой - содержащую сходство с «птичьей» фамилией дяди (gallus - лат. «петух»). Вернувшись в Руффак, занялся самообразованием, пользовался б-кой местного конвента францисканцев. В нач. 1493 г. решил вступить в этот орден, принес торжественные обеты 24 февр. 1494 г. С 1496 г. учился в Тюбингене, в т. ч. у известного математика, монаха-францисканца Павла Скрипториса († 1506). Ок. 1499 г. начал самостоятельно учить евр. язык, сравнивая параллельные лат. и евр. тексты из Книги прор. Исаии в сочинении доминиканца Петра Нигри «Stella Messiae» (1475). В июне 1500 г. познакомился со знаменитым гебраистом и ученым-гуманистом И. Рейхлином (1455-1522). В 1501 г. П. написал краткий учебник евр. грамматики (опубликован в Страсбурге в 1504). В том же году рукоположен во пресвитера. В 1502 г. стал лектором во францисканском конвенте в Базеле, помогал местному печатнику Й. Амербаху в издании собрания сочинений блж. Августина. С 1508 г. лектор конвента в Руффаке. Кустод францисканского конвента в Пфорцхайме, близ Штутгарта (1511). Служил секретарем Каспара Шатцгеера, выходца из францисканской провинции Верхняя Германия (1514-1417). П. сопровождал его во многочисленных поездках, в т. ч. в Париж (там он познакомился с Ж. Лефевром д " Этаплем ) и Италию (на генеральный капитул францисканцев в Риме в 1517). В 1516 г. П. стал общаться с Эразмом Роттердамским († 1536), к-рому помогал готовить издание сочинений блж. Иеронима Стридонского . В 1517 г. назначен кустодом конвента в Руффаке, в 1519 г.- в Базеле, где стал членом кружка гуманистов, в к-рый входили В. Капито (ок. 1480-1541), И. Эколампадий (1482-1531), Беат Ренан (1485-1547). Вскоре увлекся идеями церковной Реформации, тайно участвовал в подготовке к печати сочинений М. Лютера . С 1522 г. обвинялся в пропаганде учения Лютера, в следующем году был смещен с поста кустода, но благодаря поддержке городского совета Базеля получил кафедру профессора теологии в местном ун-те. Читал лекции по ВЗ, сотрудничал с базельскими типографами. В 1525 г. получил от У. Цвингли приглашение переехать в Цюрих и решился на окончательный разрыв с католич. Церковью.

http://pravenc.ru/text/2579934.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КАПИТО [также Капитон; лат. Capito; наст. фам. Кёпфель] Вольфганг Фабриций (ок. 1480, Хагенау (ныне Агно), близ Страсбурга - 4.11.1541, Страсбург), нем. гуманист, богослов, проповедник, один из ведущих деятелей нем. и швейцар. Реформации . Отец К. был состоятельным кузнецом. Первое документальное свидетельство о жизни К. относится к 1501 г., когда он поступил в Ингольштадтский ун-т на фак-т искусств (см. ст. Artes liberales ). В 1504/05 г. К. обучался в Гейдельбергском ун-те; затем - во Фрайбургском ун-те, где в 1506 г. получил степень магистра искусств. Следующие 3 года он провел в Страсбурге, работая корректором в типографии Генриха Грана; в это время он заинтересовался идеями гуманизма ( Kittelson. 1975. P. 13-15). В. Ф. Капито. Гравюра. XVI в. В. Ф. Капито. Гравюра. XVI в. В 1509 г. К. вернулся во Фрайбург, начал преподавать на фак-те искусств и обучаться на теологическом фак-те. Вскоре он был рукоположен во пресвитера; в его ординации участвовал Иоганн Экк (1486-1543), впосл. ставший непримиримым оппонентом протестантов. К. читал лекции на фак-те искусств, в т. ч. по сочинениям Иоанна Дунса Скота († 1308) и Уильяма Оккама († 1349), следуя т. н. via moderna в схоластике , и на теологическом фак-те по книгам ВЗ и НЗ (Ibid. P. 15). В 1512 г. К. получил степень лиценциата теологии; в том же году он был назначен экстраординарным профессором теологии с соответствующим должности жалованьем (Ibid. P. 16). Однако вскоре К. принял более выгодное с финансовой т. зр. предложение еп. Шпайерского Филиппа фон Розенберга (1504-1513): он был каноником и проповедником в монастыре бенедиктинцев в Брухзале, где провел 3 года. В это время К. начал изучать древнеевр. язык; впосл. он стал одним из лучших гебраистов Германии, им был создан ставший весьма популярным в Европе учебник древнеевр. языка (Hebraicarum institutionum libri duo, 1518). В 1515 г. еп. Базеля Кристоф фон Утенхайм (1502-1527) пригласил К. на должности проповедника в кафедральном соборе города и профессора теологии в ун-те. 3 июля 1515 г. К. получил степень доктора теологии во Фрайбургском ун-те и вскоре начал преподавать ВЗ на теологическом фак-те Базельского ун-та ( Kittelson. 1975. P. 25). В Базеле К. стал участником кружка гуманистов, в который входили Иоганн Эколампадий (1482-1531), Конрад Пелликан (1478-1556), Беат Ренан (1485-1547) и др. К. был знаком с жившим в Базеле Эразмом Роттердамским (1469-1536) и помогал ему в подготовке 1-го греч. издания НЗ (Novum Instrumentum omne. Basileae, 1516). Эразм в переписке отмечал хорошее знание К. древних языков, благодаря чему К. стал широко известен в Европе как ученый-гуманист. После выхода издания Эразма К. защищал его от нападок противников, в т. ч. возражая на критику архиеп. Йоркского Эдуарда Ли († 1544).

http://pravenc.ru/text/1470323.html

Во время пребывания К. в Базеле город нередко посещали известные протестант. проповедники из Франции, Швейцарии и Германии, с которыми он активно общался. Внутрипротестант. религ. дискуссии этого времени были связаны с попытками создать и утвердить исповедание веры, в к-ром были бы преодолены разногласия между Лютером и У. Цвингли (1484-1531) по вопросу о Евхаристии и к-рое смогло бы объединить нем. и швейцар. протестант. общины. В нач. 1536 г. в Базеле состоялась встреча Г. Буллингера (1504-1575), М. Буцера (1491-1551), В. Ф. Капито (1478-1541), Л. Юда ( 1542) и др. реформатов, к-рая завершилась принятием объединительного «Первого Гельветического исповедания», впосл. направленного Лютеру, но не принятого им. Общавшийся с участниками встречи К. в переписке с уважением отзывался о Буцере, который упорно пытался привести протестант. общины к единству в вере; Буцер во многом стал для К. примером истинного реформата, преданного своему церковному служению ( Gordon. 2009. P. 54). Жан Кальвин. Гравюра из кн.: Bibliotheca chalcographica. Meidelberg, 1669 Жан Кальвин. Гравюра из кн.: Bibliotheca chalcographica. Meidelberg, 1669 В Базеле К. продолжил ученые занятия и лит. деятельность. Сообщения об усилении гонений на протестантов во Франции заставили его ускорить работу по завершению и подготовке к печати трактата «Наставление в христианской вере», который он решил направить франц. королю в качестве протестант. апологии. К кон. 1535 г. сочинение было завершено, его 1-е издание вышло в марте 1536 г. Выпущенный небольшим тиражом трактат К. оказался очень быстро раскуплен и в скором времени был широко известен во Франции и Швейцарии, став наиболее распространенным и авторитетным в этих регионах изложением протестант. вероучения. В 1535 г. К. написал для франц. перевода Библии, выполненного Оливетаном, 2 предисловия: на лат. языке к изданию в целом (текст см.: CO. Vol. 9. Col. 787-790) и на франц. языке отдельно к НЗ (текст см.: Ibid. Col. 791-822; это предисловие было опубликовано без имени автора, но считается написанным К.; выдвигались также аргументы в пользу авторства Оливетана: Stam.

http://pravenc.ru/text/1320173.html

В марте 1530 г. курфюрст Саксонии Иоганн Фридрих поручил Лютеру, Ю. Йонасу , И. Бугенхагену и Ф. Меланхтону подготовить документ с изложением позиции лютеран по спорным с католиками вопросам веры. Представленные в результате «Торгауские артикулы» после полемики с католич. теологами, прежде всего с И. Экком , были переработаны Меланхтоном в систематическое изложение веры - Аугсбургское исповедание . 25 июня 1530 г. текст исповедания был публично зачитан перед рейхстагом в Аугсбурге. К. запретил публикацию Аугсбургского исповедания (несмотря на имп. запрет, оно было сразу опубликовано; в 1531 Меланхтон осуществил его авторитетное издание на 2 языках) и поручил католикам подготовить возражения. 3 авг. 1530 г. участники рейхстага ознакомились с написанным, вероятно, Экком, но представленным от лица императора «Ответом на Аугсбургское исповедание» (Responsio Confessionis Augustanae), более известным как «Папское опровержение» (Confutatio Pontificia), или Конфутация. К. не только выступил против протестантов, но и исключил возможность проведения богословского диспута, запретив раздавать текст Конфутации присутствовавшим на рейхстаге и публиковать его. Меланхтон, пользуясь записями, к-рые были сделаны при чтении документа, составил развернутый ответ (см. ст. Аугсбургского исповедания апология ), но он заслушан не был. На рейхстаге планировали зачитать свои исповедания и представители др. протестант. течений. Исповедание веры цюрихской протестант. общины было подготовлено У. Цвингли . Страсбургские реформаторы В. Ф. Капито , М. Буцер , Я. Штурм, М. Пфаррер составили Тетраполитанское исповедание (Confessio Tetrapolitana), названное так вследствие того, что оно являлось исповеданием веры 4 городов: Страсбурга, Констанца, Меммингена и Линдау. Эти исповедания зачитаны не были. Император распустил рейхстаг, выдвинув к протестантам требование в течение года вернуть секуляризированное церковное имущество. Имп. Карл V на Аугсбургском рейхстаге 1530 г. Гравюра. 1630 г. (Немецкий национальный музей, Нюрнберг) Имп.

http://pravenc.ru/text/1681065.html

1480-1541). Первоначально они отнеслись к нему настороженно и c неприязнью, но впосл. пришли к согласию с К. по мн. богословским вопросам (см.: Barge. 1905. Tl. 2. S. 208-213). В ходе общения с К. Капито узнал о его позиции в споре с Лютером; желая сгладить негативные последствия их разрыва для протестант. движения, Капито опубликовал трактат «Что следует думать и говорить касательно раздора между Мартином Лютером и Андреасом Карлштадтом» (Was man halten und antworten soll von der Spaltung zwischen Martin Luther und Andres Karolstadt, 1524), в котором стремился показать, что разногласия Лютера и К. не являются принципиальными, а их ссора - лишь следствие личных недоразумений ( Barge. 1905. Tl. 2. S. 214-216). Недовольство Лютера пребыванием К. в Страсбурге вызвало в кон. 1524 г. обмен письмами между страсбургскими проповедниками и Лютером, в ходе которого Буцер и Капито отмежевались от отвержения реального присутствия и заверили Лютера в поддержке его учения о Евхаристии, хотя и с нек-рыми оговорками (подробнее см.: Ibid. S. 226-233). Лютер, узнав о появлении новых трактатов К. и их популярности среди протестантов, обрушил на него всю силу полемического гнева. После получения от протестантов Страсбурга 5 трактатов К. Лютер в возмущении писал, что К. «уже давно предан сатане» (olim satanae traditus), поэтому все его сочинения являются лишь доказательством его неуемного тщеславия, по причине к-рого он служит диаволу ( Luther M. WA: BW. Bd. 3. S. 404). В качестве ответа К. Лютер задумал написать большое сочинение, в к-ром намеревался подвергнуть беспощадной критике все взгляды К., а не только учение о Евхаристии. Трактат был назван Лютером «Против небесных пророков» (Wider die himmlischen Propheten; крит. изд.: Luther M. WA. Bd. 18. S. 37-214) с целью отождествить К. с деятелями радикальной реформации и спиритуалами; 1-я часть сочинения вышла в кон. 1524 г., 2-я часть - в янв. 1525 г. В дек. 1524 г. К. прибыл в имперский г. Ротенбург-об-дер-Таубер, входивший во владения маркграфа княжества Бранденбург-Ансбах Казимира (1481-1527).

http://pravenc.ru/text/1681095.html

Пребывание Л. в замке Вартбург продлилось до нач. марта 1522 г.; в это время он носил одежду дворянина, отрастил волосы и бороду, что сделало его почти неузнаваемым, а также пользовался вымышленным именем - юнкер Йорг (нем. Juncker Jörg, т. е. рыцарь Георгий). Л. тяжело переносил одинокую жизнь в замке; в письмах друзьям он жаловался на одолевавшие его искушения и бесовские нападения, на собственные лень, праздность и уныние. Однако, если Л. и переживал нек-рый упадок духовных сил, это не препятствовало ему усиленно работать над новыми сочинениями; в этом отношении вартбургский период является одним из наиболее плодовитых. Продолжая полемику с католич. оппонентами, Л. написал ответ на сочинение Я. Латома (ок. 1475-1544), лувенского теолога, к-рый обосновывал ранее вынесенное его коллегами по ун-ту осуждение взглядов Л.; преимущественное внимание Л. уделил вопросам, касавшимся учения о свободе воли (текст ответа см.: Luther M. WA. Bd. 8. S. 36-128). Л. также подготовил издание вердикта теологов Парижского ун-та, осудивших 104 мнения Л., гл. обр. из области учения о таинствах; ответ на этот вердикт был составлен Меланхтоном, а Л. добавил к вердикту и ответу собственные краткие замечания (текст см.: Ibid. S. 255-312). Осенью 1521 г. Л. создал памфлет «Об идоле в Галле», направленный против архиеп. Магдебургского Альберта, который объявил о выдаче индульгенций паломникам за посещение выставленного для поклонения в Галле собрания реликвий, а также арестовал священников, вступивших в брак. Под давлением Спалатина и др. друзей Л. воздержался от публикации оскорбительного по тону сочинения и вступил в переговоры с архиепископом через В. Капито (ок. 1480-1541), который исполнял обязанности придворного капеллана. Архиепископ пошел на уступки, отменил выдачу индульгенций и освободил священников. Переговоры с Л. оказали определяющее влияние на судьбу Капито: вскоре после того как Л. в пространном письме обличил его в нерешительности и двоедушии, Капито оставил свою должность и переселился в Страсбург, где впоследствии стал одним из инициаторов и лидеров церковной реформации (см.: Brecht. 1990. Vol. 2. P. 7-15).

http://pravenc.ru/text/2561088.html

В 1528 г. Б. принял участие в Бернском диспуте У. Цвингли , к-рый стал решающим событием для утверждения Реформации в этом городе. На стороне Цвингли он участвовал в Марбургском диспуте его с Лютером, где различие вероисповедных установок в трактовке причастия сорвало наметившееся объединение (в т. ч. и политическое) 2 течений Реформации (1529). Собеседование Б. с Лютером в Кобурге (1530) сблизило их позиции. Б. на протяжении мн. лет искал компромисса в доктринальных вопросах, к-рый позволил бы сплотить или хотя бы сблизить разные направления реформационного движения. В 1530 г. для Аугсбургского рейхстага, где была сделана неудачная попытка преодолеть раскол в зап. христиан. Церкви, Б. совместно с В. Ф. Капито выработал «Исповедание четырех городов» (лат. Confessio Tetrapolitana), принятое в Страсбурге, Констанце, Меммингене и Линдау. Б. способствовал присоединению этих городов к Шмалькальденскому союзу (1531), образованному для политического и возможного военного противостояния восстановлению в протестант. землях католич. Церкви. Он сыграл решающую роль в разработке проектов церковных порядков при проведении Реформации в Ульме, Меммингене и Биберахе (1531), в Аугсбурге (1534-1537). После гибели Цвингли в 1531 г. усилилась тенденция к сближению всей верхненемецкой Реформации с лютеранством. В 1534 г. на тайном совещании в Констанце Б. удалось добиться от духовенства ряда городов принятия 10 статей, в к-рых содержалась его формула причастия о вкушении тела и крови Христовой «вместе» с хлебом и вином. Этот шаг навстречу лютеранам был подкреплен в 1536 г. важным соглашением - «Виттенбергской конкордией». В 1538 г. при активной гос. поддержке ландграфа Филиппа Б. сумел мирным путем остановить распространение анабаптизма в Гессене. После кончины Капито в 1541 г. Б. стал суперинтендантом страсбургской церкви и вместе с Ф. Меланхтоном пытался содействовать проведению Реформации в Кёльнском архиеп-стве, но эта попытка провалилась, хотя составленный им проект церковного устава (1543) позднее был использован Архиепископом Кентерберийским Т. Кранмером в интересах Реформации в Англии.

http://pravenc.ru/text/153723.html

— Вот еще листы! Даже портрет чей-то! — Кто это? — суют портрет мне. — Подпись под ним английская… Ты прочтешь? А что за проволока нарисована внизу? Почему из-за нее тянутся руки в кандалах? Этот портрет я знаю. Все мы, русские, в Пагани знаем его. Отчаяние, надежда и мольба протянутых из-за проволоки рук мне тоже понятны, но я не успеваю объяснить их приятелям. Огромная волосатая рука, протянутая из-за моего плеча, выхватывает у меня портрет. — Во! Он, как есть! — гремит по таверне бас казака Селиверстыча, и итальянские горластые бутылки вторят ему жалобным дребезжанием. — Знаешь, кто это? — поворачивается казак к галстучнику, уперши в портрет палец не тоньше хорошего зеленчукского огурца. — Это наш царь! Капито! Ностро ре! Тутти России! Владимир! Капито? У вас, чертей, и имени такого нет… А эти руки чьи? Наши руки — казачьи! Во! Для лучшего усвоения итальянцами этой истины Селиверстыч бережно кладет на стол портрет Наследника Престола и засучивает рукав. — Моя рука! Вот эта! Зеленчукские огурцы неожиданно превращаются в хороший арбуз кулака, который медленно проплывает мимо шести неаполитанских носов. — Он царь, а мы — казаки! Тутти кванти! Скажи нам царь одно лишь слово: — А ну-ка, дети — казаки! И все казачество готово. Содвинуть в бой свои полки!.. За раскатами баса следует столь же громовой удар по столу. Пять бутылок и шесть итальянцев подпрыгивают. — Думаешь, не стало нас, казаков, распропаганская душа твоя с тебя вон! Кончились, думаешь? Арбуз вдруг превращается в точное подобие тех клещевых крючьев, которыми дьяволы тянут в котлы грешников на древней фреске в притворе Ночерского собора… Неприятные обязанности грешников на этот раз приходится выполнять галстучнику и перечнику. Селиверстыч встряхивает ими в воздухе, осторожно ставит их на свои места и вновь забирает обеими руками портрет, вздыхая, как орган в том же соборе. — Душа из вас паганская вон! Он — царь! Мы — казаки! Одно слово… уна пароле — и баста! Тутти кванти. Я и шесть неаполитанцев выходим из остерии в невероятной для них тишине.

http://azbyka.ru/fiction/di-pi-v-italii-...

С целью издания этого сочинения Сервет, будучи ещё в Базеле, поддал его в рукописи знаменитому в то время книгопродавцу Конраду Кёних 230 который в свою очередь послал произведение Сервета для издания в Гагенау 231 в типографию Иоанна Цицерия. В скором времени Сервет сам отправился в Страсбург частью для того, чтобы ещё раз испробовать свои силы в спорах со страсбургскими богословами, но главным образом для переговоров с издателем своих книг и для личного наблюдения за их изданием 232 . Беседы с Капито и Буцером в конце концов имели для Сервета те же результаты как и беседы в Базеле с Эколампадием, но зато, благодаря личному наблюдению автора, сочинение было отпечатано весьма скоро и в июле месяце 1531 года было выставлено со своим обольстительным заглавием на продажу в книжных лавках Швейцарии, Страсбурга и Франкфурта 233 . Заключая в себе 119 листов 234 , сочинение свидетельствует о несомненно огромной начитанности автора 235 , не лишено остроумия, полно оригинальных воззрений, но вместе с тем в нём нет достаточной ясности и надлежащего плана и кроме того оно отличается в высшей степени необработанным языком, что сделано автором едва ли не с преднамеренною целью 236 . Семь книг Сервета похожи скорее на семь параграфов, стоящих между собою вне всякой связи и порядка, и, в частности, каждая из его книг есть образец путаницы по выражению одного историка 237 . Мысли следуют одна за другой в том же порядке, в каком они являлись в беспокойной, мрачно настроенной голове Сервета, так что, задавшись, по-видимому, целью развить известное положение, автор мгновенно переходит к другому и уже забывает то, что ранее намерен был сказать 238 . Вот поэтому-то не только трудно, но положительно невозможно соблюсти логическую точность при изложении содержания сочинения Сервета. Все это мы увидим, познакомившись с содержанием сочинения насколько позволяют нам сделать это имеющиеся под руками источники 239 … Сервет говорит в начале своего сочинения, что он желал бы потолковать прежде всего о человеке Христе, находящемся в таком забвении, и потом уже, когда эта истина достаточно будет установлена, перейти к учению о Слове, обитавшем в человеке Христе.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

Христос есть истинный Бог 93 . Обошедши различные места Эльзаса, Денк и Гетцер обратили свои взоры на Страсбург и решились посетить этот город 94 . Благодаря репутации, приобретённой своим переводом пророческих книг, Гетцер и Денк нашли в Страсбурге самый радушный приём, как люди учёные, владеющие языкознанием и отличающиеся любовью к археологическим изысканиям. Обстоятельства однакож скоро начали изменяться и вместо прежнего расположения к себе страсбургских учёных два друга начали встречать нерасположение и противодействия. Дело в том, что с прибытием их в Страсбург начали явно обнаруживаться сильные движения анабаптизма 95 . В одном из своих писем Капито жаловался Цвинглию, что наружная святость, могучий дух и полное внимания обращение Денка как бы волшебством привлекают к нему народ 96 . К этому надобно прибавить ещё ту ненависть и колкости, с какими, соответственно своему характеру, относился Денк к страсбургским проповедникам реформации, называя их лживыми пророками, которые не стоят того, чтобы им оказывали какое-либо внимание 97 . Принуждённый оставить город, Денк провёл несколько времени в Саверне, где, между прочим, старался обратить к анабаптизму некоторых иудеев, хотя все его старания остались бесплодными. По возвращении в Страсбург он присутствовал на публичных диспутах анабаптистов с страсбургскими проповедниками, но эти диспуты имели в результате только то, что приказом магистрата от 27-го июня 1527 года всем анабаптистам, в том числе и Денку, предписано оставить город. Гетцер же ещё ранее Денка удалился из Страсбурга, считая неловким своё положение в этом городе в следствие различных обстоятельств, имеющих связь с его пороком сладострастия 98 . Переходя таким образом из места в место, Гетцер и Денк только устно выражали свои мнения и рассеивали свои заблуждения. Им вскоре представился случай выразить свои мысли письменно и привести их хотя в сколько-нибудь стройный вид и порядок. Дело в том, что в Вормсе, где часто бывали Денк и Гетцер, жил в то время молодой евангелический проповедник Иаков Каутц.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

  001     002    003    004    005    006