КНИГА ПРОРОКА МАЛАХИИ

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
Женевская Библия, Комментарии Женевской Библии на ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Автор Авторство Книги пророка Малахии является предметом споров. Исследователи расходятся во мнениях относительно того, является слово «Малахия» именем собственным или названием. И в арамейском Таргуме (переводе) , и в Септуагинте (греческом переводе Ветхого Завета) подразумевается, что это не собственное имя. В первом из них слово «Малахия» относится к Ездре. Во втором «Малахия» переводится как «рукою ангела (или «посланца») Его». Главным аргументом против того, что Малахия собственное имя пророка, считается отсутствие определенных сведений о его отце и какого-либо упоминания о месте его рождения. Кроме того, выражение «пророческое слово», которым начинается Книга Малахии, встречается и в Книге пророка Захарии (9, 1 и 12, 1) и считается анонимным добавлением, и потому в Книге Малахии рассматривается аналогичным образом. Эти доводы недостаточно убедительны, чтобы считать, что «Малахия» не имя собственное. К тому же во всех других пророческих книгах слово «Малахия» употребляется как имя пророка. Как и почти обо всех пророках, мы мало знаем об обстоятельствах жизни Малахии. Он был «посланцем Божиим», и принесенная им весть исходила от Бога () (. Малахия обращался к ... далее ...
Новый Библейский Комментарий. Часть 1 (Ветхий ...Искать в Источникеazbyka.ru
... доктор философии, директор колледжа Св. Иоанна, Ноттингем, Великобритания. Книга Притчей Соломоновых Hugenberger Gordon P., M. Div., Ph. D., Associate Professor of Old Testament, Gordon–Conwell Theological Seminary, South Hamilton, Massachusetts, and Senior Pastor, Lanesville Congregational Church, Gloucester, Massachusetts, USA. - Хьюдженбергер, Гордон П., магистр богословия, доктор философии, адъюнкт–профессор Ветхого Завета богословской семинарии Гордон–Конуэлл, Южный Гамильтон, Массачусетс; старший пастор Лэйнсвиллской конгрегационалистской церкви, Глочестер, Массачусетс, США. Книга Пророка Малахии Jenson Philip P., М. А., S. T. M., Ph. D., Lecturer in Old Testament and Hebrew, Trinity College, Bristol, UK. - Йенсон, Филипп П., магистр гуманитарных наук, доктор философии, доцент кафедры Ветхого Завета и древнееврейского языка Тринити–Колледжа, Бристоль, Великобритания. Поэзия в Библии Kidner F. Derek, M. A., A. R. C. M., formerly Warden, Tyndale House, Cambridge, UK. - Киднер, Ф. Дерек, магистр гуманитарных наук, бывший директор колледжа Тиндл–Хаус, Кембридж, Великобритания. Книга Пророка Исайи McConville J. Gordon, M. A., B. D., Ph. D., Lecturer in Old ... далее ...
Женевская Библия, Комментарии Женевской Библии на ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Автор Авторство Книги пророка Малахии является предметом споров. Исследователи расходятся во мнениях относительно того, является слово «Малахия» именем собственным или названием. И в арамейском Таргуме (переводе) , и в Септуагинте (греческом переводе Ветхого Завета) подразумевается, что это не собственное имя. В первом из них слово «Малахия» относится к Ездре. Во втором «Малахия» переводится как «рукою ангела (или «посланца») Его». Главным аргументом против того, что Малахия собственное имя пророка, считается отсутствие определенных сведений о его отце и какого-либо упоминания о месте его рождения. Кроме того, выражение «пророческое слово», которым начинается Книга Малахии, встречается и в Книге пророка Захарии (9, 1 и 12, 1) и считается анонимным добавлением, и потому в Книге Малахии рассматривается аналогичным образом. Эти доводы недостаточно убедительны, чтобы считать, что «Малахия» не имя собственное. К тому же во всех других пророческих книгах слово «Малахия» употребляется как имя пророка. Как и почти обо всех пророках, мы мало знаем об обстоятельствах жизни Малахии. Он был «посланцем Божиим», и принесенная им весть исходила от Бога () ; Лев. 26, 14–46 (. Малахия ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
俄汉东正教词汇词典 – 东正教信仰入门Искать в Источникеazbyka.ru
... – см. Недра) «股 (部) » (指 懷內) «gǔ (bù) » М Магия 魔法、 魔術、 巫術 mófǎ、 móshù、 wūshù Магог (см. Гог и Магог) 瑪各、 瑪革格 (革格和瑪革格) Mǎgè、 Mǎgégé Макарий Великий (Египет) 390-391 г (; память –19 января 1 февраля) 聖大瑪喀里、 (聖) 大馬卡里、 (聖) 大馬卡留斯、 聖大瑪喀里 ( 埃及, 約390-391年 ) 紀念日教曆1月19日 西曆2月1日 shèng dà Mǎkālǐ、 (shèng) dà Mǎkǎlǐ、 (shèng) dà Mǎkǎliúsī、 shèng dà Mǎkālǐ Максим Исповедник (преподобный –) прибл. 662 г (Память: 21 января 3 февраля 宣信者馬克西姆、 宣信者馬克西斯穆) 斯 (、 宣信者聖瑪克息默) 約662年 (紀念日教曆1月21日 西曆2月3日 Xuānxìnzhě Mǎkèxīmǔ、 Xuānxìnzhě Mǎkèxīmù) sī (、 Xuānxìnzhě shèng Mǎkèxīmò Малахия) ветхозаветный пророк Книга Пророка Малахии » 瑪拉基、 瑪拉基亞、 瑪拉希亞) 舊約先知 («瑪拉基書»、 «瑪拉希亞書» Mǎlājī、 Mǎlājīyà、 Mǎlāxīyà «Mǎlājī shū» «Mǎlāxīyà shū» Маловер) ный (缺乏信仰的 quēfá xìnyǎngde Мамона « Поклоняться мамоне ») Матф. 6: 24 (財神 崇拜財神 cáishén chóngbài cáishén Манна) небесная () Исход 16: 15 (嗎哪、 瑪納、 曼那) 天賜食物、 天降之食 (mánǎ、 mǎnà、 mànnà) Tiāncì shíwù、 Tiān jiàng zhī shí (Мантия) монашеское одеяние – длинная, без рукавов накидка с одной застёжкой на вороте () 修士的 (斗篷、 披風、 氅衣) 領子上帶著一個扣子、沒有袖子的長披肩 () xiūshìde (dǒupéng、 pīfēng、 chǎngyī Мария 瑪利亞、 馬利亞 Mǎlìyà、 Mǎlìyà Марк) см. Евангелие от Марка (馬可、 瑪爾克、 瑪爾谷) 馬可福音、 瑪爾克福音 ... далее ...
Толкование на книгу пророка Малахии, Глава 3 - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Объявление же Своего пришествия Он делал с многообразными чудотворениями, «проповедая евангелие царствия, и исцеляя всяк недуг и всяку язю в людех» ( Мф. 4: 23 ) , как написано. Итак, «приидет... Господь», – говорит, – «Кого вы ищете " , говоря от малодушия: где «есть Бог правды? » ( Ис. 30, 18 ) . А приидет Он, уча тому, что выше закона и превышает сень и образы; ибо будет ангелом (вестником) завета, древле предвозвещенного гласом Бога и Отца, Который сказал негде к священнопророку Моисею: «пророка им возставлю из братий их, как тебя: и положу слова мои во уста его, и будет говорить им соответственно всему, что заповедаю ему» ( Втор. 18: 18 ) . А что Христос был Ангелом Нового Завета, это уяснит блаженный Исаия, говоря о Нем: «яко всяку одежду собранну лестию и ризу с примирением отдадут, и восхотят, да быша огнем сожжены были. Яко отроча родися нам, Сын, и дадеся нам, егоже началство бысть на раме его, и нарицается имя его: велика совета ангел» ( Ис. 9: 5–6 ) , очевидно Бога и Отца. Посему и говорил: «от себе не глаголю», 56 «но пославый мя Отец, той мне заповедь даде, что реку и что возглаголю» ( Ин. 12: 49 ) . И подлинно, слово Спасителя не было словом человеческим, ... далее ...
Текстология Нового Завета, Часть 7 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... пример разрастания текста можно найти в Гал. 6: 17, ранняя форма текста которого зафиксирована в P 46, В, А: “я ношу на моем теле раны Иисуса”. Благочестивые переписчики не могли устоять перед желанием снабдить простое и неукрашенное Ihsou различными дополнениями, в результате чего получилось: kuriou Ihsou (в С 3, D c, ? , К, L, и многих других свидетелях текста) , kuriou Ihsou Cristou (в A d и у Августина) , и kuriou hmwn Ihsou Cristou (в D gr, G, S ap, G p, у Златоуста, Викторина и Епифания) . Устранение исторических и географических трудностей В ранних рукописях составная цитата из Книги пророка Малахии ( 3: 1 ) и Книги пророка Исайи ( 40: 3 ) в Мк. 1: 2 вводилась формулой “Как написано у Исайи пророка”. Последующие переписчики, чувствуя, что это вызывает трудности, заменили en Hsaia profhth на более общее en toiV profhtaiV. Так как цитата, которую Матфей ( 27: 9 ) приписывает Иеремии, на самом деле принадлежит Захарии ( 11: 12 сл. ) , не вызывает удивления то, что переписчики исправляли ошибку, либо заменяя имя пророка на правильное, либо вовсе опуская его. Некоторые писцы пытались гармонизировать хронологию страстей согласно Иоанну с аналогичной согласно ... далее ...
Толкование на книгу пророка Малахии, Глава 2 - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... И ныне заповедь сия к вам, священницы: аще не услышите и аще не положите на сердце 19 ваше, еже дати славу имени моему, глаголет Господь вседержитель, и 20 послю на вы клятву и проклену благословение ваше 21 и оклену е: 22 и разорю благословение ваше, и не будет в вас, зане вы не влагаете в сердце 23 ваше. Боголюбно отпускает вины за совершенные доселе прегрешения и дарует милость, возводя согрешивших как бы к первоначальной доблестности. На это, думаю, и указывает, говоря благостно: «и ныне заповедь сия к вам, священницы». Но потом угрожает, что если они не станут делать то, что делающими они должны оказаться, и если во внутрь ума и сердца не положат постижение божественных откровений и не сделаются лучшими чем прежде, и не взыщут славы Божией, не уничижая уже жертвенника и не совершая узаконенного небрежно и невнимательно, – то без всякого сомнения явит их проклятыми и состоящими под божественным гневом. И я думаю, что слова: «проклену благословение ваше и оклену е», вероятно означают следующее: когда Бог дарует благоденствие кому, то поля процветут, будут урожаи и обилие плодов, скот будет давать прибыль до огромного множества и сами они будут вне порчи тел, – но когда Он ... далее ...
Камень веры Православно-Кафолической Восточной ...Искать в Источникеazbyka.ru
... . В Книге Пророка Осии в главе 14: Я буду росою для Израиля (то есть Новому по Благодати Израилю) ; он процветет, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан. Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана. Возвратятся сидевшие под тенью его, будут изобиловать хлебом, и расцветут, как виноградная лоза, славны будут, как вино Ливанское ( Ос.? 14,? 6–8 ) . Смотрите, противники, и подумайте, с каким великолепием Пророки восхваляют Евхаристию. Подобает ли такая похвала обычному хлебу, который есть, по вашему мнению, только образ Тела Христова. В Книге Пророка Малахии, в главе 1: Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте приносить будут фимиам имени Моему, и чистую жертву ( Мал.? 1,? 11 ) . В Соломоновых Притчах, в главе 9: Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его, заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу; послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских: «кто неразумен, обратись сюда! » И скудоумному она сказала: идите, ешьте мой хлеб и пейте вино, мною растворенное; оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума» ( Притч.? 9,? ... далее ...
Толкование на книгу пророка Малахии, Глава 1 - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Пророчество словесе Господа на Израиля рукою ангела его. «Пророчеством» (восприятием) " словесе " называет как бы принятие пророчества от Бога, ибо блаженные пророки чрез Святого Духа получали знание будущего, и как советы, так и укоризны делали кому-либо, не сами из собственных сердец извлекая слова, какие вздумается, или изрекая ложь на кого-либо, но изъясняя внушения от Бога и чисто и безукоризненно передавая другим вышние слова. Итак, восприятие пророчества, говорит, было от Господа. Этим указывает на то, что слово пророчества не имеет ни какого-либо предсказания о бедственном и скорбном событии, имеющем случиться у израильтян, ни похвал ведущим праведную жизнь, но укоризну на священников и народ. Выражение же «рукою ангела его», разумей так: восприятие («пророчество») на Израиля было (соделано) тем лицом, коему как бы поручено было или которое совершало служение пророчества, по имени Ангел. А назван Малахия Ангелом по причинам, о коих я уже прежде сказал. (. Посему необходимо побуждает пророк, говоря: «положите убо на сердцах ваших», то есть во внутрь ума и сердца налагая божественные слова и разумевая значение вышних откровений, согласитесь, конечно, с тем, что «возлюбих ... далее ...

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.

Прочитать книгу можно здесь
Что Бог сочетал, того человек да не разлучаетИскать в Источникеazbyka.ru
... предлагали и иные варианты объяснения данных слов, отличные от приведенного в основном тексте нашей работы. В частности, высказывалось предполо­жение, что пророк здесь использует гиперболу и ведет речь о мужьях, ко­торые были виновниками разводов и сами чувствовали, что совершают беззаконие. Поэтому, чтобы успокоить свою совесть, они готовы были принести Господу дары и «поплакать» у жертвенника. Однако недоста­ток такого толкования в том, что, как указывает П. В. Тихомиров, такое предположительное поведение иудейского народа совершенно не соот­ветствует характеру эпохи. Напротив, из книги пророка Малахии мы зна­ем, что его современники страшно пренебрегали своими обязанностями по отношению к храму и. вместо того, чтобы прибегать к Богу и со слеза­ми молить Его милости, роптали против Яхве и кощунствовали, Потому наиболее вероятно, что слова пророка Малахии о плаче и стенании пред жертвенником относятся к иудейским женщинам, презрительно отверг­нутым своими мужьями (См. : Тихомиров П. В. Пророк Малахия. Сергиев Посад, 1903. С. 362-364; см, также: Pismo Swiete Star ego Testaments. T 13. С 2. Poznan, 1968. S. 487) . 38. См. : Тихомиров П. В. Указ. соч. С. 392-364. ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: КНИГА ПРОРОКА МАЛАХИИ
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера