Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИУСТ [Иосиф Варсав(в)а Иуст; греч. Ιωσφ Βαρσαβ(β)ς Ιοστος; лат. Iosephus Barsabbas Iustus] (I в.), ап. от 70 (пам. 30 окт. и 4 янв. (в Соборе 70 апостолов); пам. визант. 21, 22, 30 июня, 21 июля, 20 окт.; пам. зап. 20 июля). После смерти Иуды Искариота апостолы решили восполнить число 12 учеников и выбрали 2 кандидатов - «Иосифа, называемого Варсавой, который прозван Иустом» (Деян 1. 23) и Матфия . Оба они были вместе с апостолами во время проповеди Спасителя от Крещения до Вознесения и являлись свидетелями Воскресения Христова (Деян 1. 21-22). Жребий быть сопричтенным 11 апостолам выпал Матфию. Лат. прозвище Иуст означает «праведный». По словам свт. Иоанна Златоуста , этот апостол именовался Иосифом Варсавой и Иустом или во избежание путаницы с др. Иосифами, или «из-за изменения образа жизни, а, может, по его собственному желанию» ( Ioan. Chrysost. In Act. 3. 2//PG. 60. Col. 36). Нек-рые библеисты, исходя из наблюдения, что в рим. период иудеи старались выбирать лат. имя, созвучное своему евр. имени, предположили, что апостол использовал имя Иуст вместо Иосиф в латиноязычной среде ( Conzelmann. 1987. P. 12; Bruce. 1988. P. 46; Pervo. 2009. Р. 55). По мнению Ч. Барретта, Иосиф Варсава носил имя Иуст как рим. гражданин ( Barrett. 2002. P. 13; Idem. 2004. Vol. 1. P. 102). Большинство исследователей считают, что Варсава - патроним, т. е. И. был сыном некоего Саввы. Мн. комментаторы предполагают, что И. был братом Иуды Варсавы ( Strahan. 1916. P. 649; Munck. 1967. P. 143; Hunter. 1982. P. 1151; Kerr. 1982. P. 1130 и др.). Кроме того, высказывались мнения, что это не патроним, а прозвище, к-рое означает «сын субботы» (т. е. «рожденный в субботу» - Bruce. 1988. P. 46; Williams M. H. Palestinian Jewish Personal Names in Acts// Bauckham R. The Book of Acts in Its Palestinian Setting. Grand Rapids (Mich.), 1995. P. 101-102 и др.), «сын старца» ( Strahan. 1916. P. 649; Fry. 1992. P. 614 и др.), «сын клятвы», «сын обращения» или «сын безмолвия» ( Kerr. 1982. P. 1130).

http://pravenc.ru/text/1237891.html

Греч. кодекс Безы (V в.) называет И. Иосией вместо Иосифа и Варнавой вместо Варсавы ( Metzger B. A Textual Commentary on the Greek New Testament. L.; N. Y., 1971. P. 384). Дж. Фицмайер связывает замену имени Варсава на Варнаву с тем, что переписчик попытался унифицировать текст, приняв И. за одно лицо с ап. Иосифом/Иосией Варнавой ( Fitzmyer, ed. 1998. P. 227). В старолат. переводе НЗ и в Вульгате также фигурирует искаженная форма имени Варнава. В «Церковной истории» Евсевия, еп. Кесарийского , содержится фрагмент сочинения Папия Иерапольского , к-рый в свою очередь опирается на рассказ дочерей ап. Филиппа «о чуде с Иустом, Варсавой по прозвищу: он выпил смертельный яд и по милости Господней не потерпел никакого вреда. Этого Иуста после Вознесения Господня святые апостолы поставили вместе с Матфием и молились, чтобы жребий выпал на того, кем вместо предателя Иуды они пополнили бы свое число» ( Euseb. Hist. eccl. III 39). Свт. Епифаний Кипрский включает И. в число 70 апостолов ( Epiph. Adv. haer. [Panarion]. 1915. Bd. 1. S. 232). Некоторые исследователи указывают на совпадение имени И. и упоминаемого в лат. Деяниях ап. Павла (II в.) Варнавы Иуста Плоскостопного (Варсавы Иуста - в греч. версии) (ActaAA. 1891. T. 1. P. 298; Zedda. 1962. Col. 835; Devos. 1973. P. 287; Kerr. 1982. P. 1130; Pervo. 2009. P. 55). Однако маловероятно существование к.-л. связи между этими персонажами, поскольку заточенный в темницу за исповедание христ. веры Варнава/Варсава Иуст был приближенным имп. Нерона (ActaAA. T. 1. P. 28, 108-109, 116). В XVI в. богослов Йосс ван Клихтов высказал мнение, что И. является одним лицом с Иосией (Иосифом), сыном прав. Иосифа Обручника (Мф 13. 55; Мк 6. 3), ссылаясь на то, что прозвище «праведный» носил и старший брат Иосии - Иаков, брат Господень . Другим аргументом сторонников этой гипотезы является наименование Иосии Иустом в одной из версий апокрифической «Книги Иосифа плотника» (между IV и VII вв.) (Evangelia apocrypha/Ed. C. Tischendorf. Lipsae, 1853. S. 116 (рус. пер.: Апокрифические сказания об Иисусе, Св. Семействе и Свидетелях Христовых/Сост.: И. Свенцицкая, А. Скогорев. М., 1999. C. 48)). Несмотря на то что против их отождествления выступили болландисты (ActaSS. Iul. T. 5. P. 24), эта гипотеза получила широкое распространение в XIX в. Кроме того, одним лицом с Иосией и И. был признан Иосиф/Иосия (Мф 27. 56; Мк 15. 47), сын Марии, присутствовавшей при Распятии ( Zahn. 1900. Bd. 6. 2. S. 348-350). Совр. комментаторы НЗ не соотносят И. с кем-либо из новозаветных персонажей ( Lohse. 1971. P. 172; O " Brien. 1982. P. 251; Cockerill. 1992. P. 998; Fry. 1992. P. 614; Barth, Blanke, ed. 1994. P. 480; Fitzmyer, ed. 1998. P. 226; Barrett. 2002. P. 14 и др.).

http://pravenc.ru/text/1237891.html

Иудейские авторы, критикуя Священное Писание, утверждали, что титул «равви» (арамейское слово, означающее «учитель») не употреблялся в I веке. Однако в ходе исследования погребальных урн, гробов и саркофагов удалось решительным образом опровергнуть это мнение, поскольку титул «учитель», или «равви», встречается в надписях на гробах. Так, некий Феодотион упоминается в них как «учитель», то есть назван тот привычный титул, который употребляется в Евангелии. Археологи надеются обнаружить захоронения первых христиан в некрополях, расположенных недалеко от Иерусалима. Уже в 1873 г. француз Клермон Ганно сообщил об открытии на Елеонской горе усыпальницы, в которой находилось около тридцати саркофагов. На одном из них значилось имя Иуды с изображением креста. Также было имя Иисус в сочетании с крестом. Эти два свидетельства указывали на то, что здесь хранятся останки христиан. В 1945 г. профессор Е. Л. Сукеник получил сведения о некой гробнице в предместье Иерусалима, которую тщательно исследовал Музей иудейских древностей. На основании того, что было обнаружено в гробнице, археологи сделали вывод, что захоронение относится к середине I века. Особый интерес вызвало наличие в гробнице пяти саркофагов, на трех из которых были надписи на арамейском языке, содержащие имена Симеона, Варсавы, Марии, дочери Симеона и Мата (сокращенно от Маттафия), а на двух – по–гречески. Относительно того, что означают две последние надписи, у археологов нет единого мнения. Сукеник убежден, что захоронение принадлежит христианской семье. Он считает, что речь здесь идет о той семье, о которой говорится в Деяниях (1, 23), где упомянут Иосиф, нарицаемый Варсавою, который был одним из тех, кого вместо предателя Иуды предложили поставить в лике двенадцати апостолов. Однако некий Иуда, нарицаемый Варсавою, был также одним из тех, кто был послан в Антиохию вместе с Павлом и Варнавою после Апостольского собора в Иерусалиме ( Деян. 15, 22 ). «Возможно, все это только теория, – замечает археолог Томпсон, – однако это придает ясность тому материалу, который археологам предстоит осмыслить в связи с жизнью раннехристианской Церкви. Не исключено, что Сукеник прав в своих теоретических построениях!»

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblija...

Поскольку патроним здесь функционирует как имя, евангелисты не переводят частицу «вар», как в других патронимах Двенадцати, но транслитерируют ее как часть имени – так же, как в случаях Вартимея, Вараввы, Варионы ( Мф 16:17 ) [в Синодальном переводе «сын Ионин». – Прим. пер.], Вариисуса ( Деян 13:6 ), Варнавы и Варсавы. Хотя патронимы такого типа использовались и как фамилии, и в этом случае указывали не на отца, а на предка, давшего имя всей семье, подобное использование, по-видимому, предполагало обязательную постановку перед «фамилией» личного имени. Одной фамилии было недостаточно для того, чтобы успешно отличать этого человека от других. Поэтому можно предположить, что патроним Варфоломея относится к его реальному отцу. По-видимому, он был известен только по патрониму еще до встречи с Иисусом; но вполне вероятно и то, что его личное имя совпадало с именем кого-то из Двенадцати (Симона, Иуды, Иакова или, возможно, Иоанна) или самого Иисуса – поэтому в кругу Двенадцати, чтобы отличить его от тезок, его начали именовать патронимом. Имя отца Варфоломея достаточно необычно (пятидесятое место по распространенности, 7 упоминаний) – как часто (хотя и не всегда) в случаях, когда патроним употреблялся без личного имени. Соответственно, можно ожидать, что личное имя, замененное патронимом, было достаточно популярным. Поэтому крайне маловероятно, что Варфоломей – одно лицо с Нафанаилом, учеником, отсутствующим у синоптиков, но упоминаемым у Иоанна ( Ин 1:45–48; 21:2 ). Имя Нафанаил – не более распространенное, чем Толмай/Птолемей (пятидесятое место, 7 упоминаний). (5) Добавление прозвища. Обычную практику добавления к личному имени прозвища в списке Двенадцати мы встречаем в случаях Симона Петра и Симона Кананита/Зилота. В случае Симона Петра прозвище (арамейское Kepha в списках переведенное на греческий – Petros 278 ) дал ему Иисус. По-видимому, до того его отличали от других благодаря патрониму – сын Иоанна ( Ин 1:42 ) или сын Ионы ( Мф 16:17 ). Разночтение в вопросе об отце Петра не относится напрямую к нашим рассуждениям о списке Двенадцати, однако эту загадку легко разъяснить.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/iisu...

Августина, что этим наименованием благовестник хотел выразить свое уничижение. Трудно принять это решение, и в нем требуются данные, которых в нашем примере не существует. Различение уместно только тогда, если есть опасность смешения по сходству разумеемых величин. Тут допускается в Савле тарсийском знаменитость, способная вводить в заблуждение, что совсем нельзя предвидеть при рождении и в детстве. Мы вынуждались бы предполагать, что второй титул был присоединен после, но это противоречит философской энергии Дееписательского текста. Им категорически удостоверяется, что он искони был и Павлом, хотя до отмеченного пункта фигурировал под названием Савла. В этом была его характерная особенность, заставляющая подозревать в именном двойстве нечто специальное по сравнению с другими случаями. Соответственно последним оно отмечалось бы сразу – подобно упоминанию (в Дeяh. I, 23 ) Иосифа (Варсавы) и (в IV, 36) Иосии (Варнавы), – или оба члена указывались бы бессистемно – и вместе и порознь, то один, то другой, как находим для Иоанна Марка ( Дeяh. XII, 12. 25. XV, 37; XIII, 5. 13; XV, 39 . 1Nem. V, 13 . Koл. IV, 10 . 2Tuм. IV, 11 . Филим. 23 ). По отношению к Апостолу дело обстоит иначе, ибо употребление имен строго разграничивается известным хронологическим моментом, и для каждого отводится свой период. Ясно, что намек должен заключаться в свойствах исторических обстоятельств, освещающих основания для перемены. А с этой стороны всего менее удовлетворительно объяснение, будто прежде Варнава и Марк, говоря поарамейски, называли своего путника «Савлом», теперь же начали пользоваться греческой речью, где удобнее было употребить «Павел». При самом благоприятном суждении, этим вопрос не решается нимало, поскольку он только передвигается на языки, о смене которых совсем не упоминается. Нельзя успокоится и на той догадке, будто к предпочтению титула «Павел» подала повод случайность, что его носил и обращенный к христианству проконсул кипрский. Это слишком ничтожная причина для столь оттеняемого явления, которое, делаясь постоянным, отсылает к соответственной мотивировке.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Феофилакт сказал, что охотно перешел бы на нее после Стефана, но нехочет после Сильвестра. От Стефана перешли к Феофану – что он лютеранскую сторону держит. После того преосвященный спохватясь спросил архимандрита: «и ты, судья мой, не их ли духа?» На это архимандрит отвечал, что никак бы и думать того о нем не изволил. (20 июля 1735.) Бывши в Твери из калязина монастыря, в 1727 г., Маевский разсуждал с Решиловым о лютеранской вере и, между разговором, называл Феофана лютеранским защитником. Теперь Маевский показывал, что говорил это о Феофане с разговоров бывшего александроневского наместника Варлаама Голенковского и справщика Варсавы, а также с речей жившего в доме его преосвященства, иеромонаха Симона Кохановского, которые выдавали Феофана с этой стороны, и наконец со слов Феофилакта (26 июля 1735 г.). В 1728 г., в бытность преосв. Феофилакта в Твери, Решилов переведен из ракова в клобуков монастырь игуменом. После того, ввечеру, в первых числах января, при имевшейся в келлиях его архиерейских музыке, Феофилакт за чашею вина поздравлял Решилова с клобуковским игуменством и называл «кашинским коханным прелатом»; а Решилов сперва поблагодарил Феофилакта, потом держа стакан в руках, стал на колени и сказал: «да здравствует святейший патриарх всероссийский». Феофилакт оглянулся на него «пригневным образом» и окинув взором присутствующих сказал: «что ты бредишь»? Решилов заговорил другое. – Последовавшее за тем издание Камня веры, при содействии И. А. Мусина-Пушкина, Д. М. Ролицына, О. М. Апраксина и Г. И. Головина, еще более утвердило их в мысли о патриаршестве Феофилакта. В 1729 г. Маевский приехал в Москву к Феофилакту и привез с собою дело Решилова, по жалобе клобуковской братии и монастырских крестьян. В святки он бывал у преосвященнаго. Один раз речь зашла о государе, Феофилакт с сожалением говорил, что Петр II-й еще в молодых летах, и наставления доброго, как монархам принадлежит, дать некому; и вспомянув некоторого своего друга Зейкона, хвалил его благочестие и учение, и говорил, что он весьма бы надобен был в нынешнее время к наставлению государя в добрых нравах и благочестии.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

Поэтому он после и назван был братом Господним. Иуда, сознав грехи свои против Христа, не осмеливался называться братом Господним», а получил название брата Иакова. Прозвание Леввей, данное апостолу Иуде, имеет три значения: «совокуплен», «сердечен», «львиный». Прилагая к Иуде это название, можно объяснить его так. Сознав прегрешения свои, соделанные против Христа, и познав, что Христос – истинный Мессия, Сын Божий, Иуда совокупился с Ним всем сердцем своим и с львиным мужеством подвизался за Христа. Данное еще апостолу Иуде название Фаддей значит: «хвалящий», «исповедующий», «молочные сосцы». Принимая во внимание значение слова «Фаддей», можно заключить, что Фаддеем назван потому, что, хваля и исповедуя Христа, Сына Божия, он, подобно женщине, питающей младенца молоком своей груди, питал апостольским учением младенцев по вере – христиан первоначальной Церкви. Можно думать, что об апостоле Иуде упоминается в книге Деяний апостольских, когда повествуется, что апостолы и пресвитеры со всею Церковию избрали из среды своей двух мужей – Иуду, называемого Варсавою, и Силу, и послали их на дело проповеди в Антиохию с Павлом и Варнавой ( Деян.15:22 ). Если этот Иуда есть апостол Иуда из 12, то он, значит, имел и еще название Варсавы. Слово «Варсава» значит «сын обращения», потому что раскаялся в своих прегрешениях пред Господом и обратился к Нему с полной верой и любовью. Грех неверия св. апостол Иуда загладил ревностью в вере. Ему горько было, что при жизни Христа было так мало верующих в Него, и пламенно желал, чтобы весь мир уверовал во Христа, познал Его как Истинного Бога. Во время прощальной беседы Господа с учениками, когда Он говорил, что не оставит их сиротами, придет к ним, что мир скоро не будет Его видеть, а они будут Его видеть, потому что они соблюдают заповеди Его и любят Его, почему они в Нем пребывают, апостол Иуда не выдержал и прервал речь Господа. Иуде показалось, что Христос в этих словах высказывает, что Ему перед одними только учениками надлежит явиться, как Мессии, что он не желает перед всеми явить Себя Мессией.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В Евангелиях мы встречаемся с этим феноменом в случаях Вараввы (­ сын Аввы) и Вартимея (­ сын Тимея). Последнее имя Марк объясняет для своих грекоязычных читателей: «Вартимей, сын Тимея» ( Мк 10:46 ). Это именно пояснение – разумеется, его никогда не называли «Вартимей, сын Тимея» (­ Вартимей Вартимей!) Тимей – греческое имя; это единственный случай, когда мы встречаем его в контексте иудейской Палестины 186 . У нас нет причин подвергать сомнению аутентичность этого имени или считать его прозвищем, поскольку случаев единичного использования греческих имен среди палестинских иудеев достаточно много. В этом случае, по-видимому, именно редкость имени стала причиной того, что сына Тимея окружающие называли не собственным именем, а патронимом. Варавва и Вартимей – примеры того, что Илан называет «уникальной новозаветной транслитерацией», в которой арамейское «бар» или «вар» (сын) становится частью имени 187 . Другие примеры – Варфоломей, Вариисус, Вариона, Варсава. По-видимому, эта форма используется в случаях, когда патроним (будь то настоящий патроним или прозвище, как в случаях Варнавы и Варсавы) функционирует как личное имя и используется для идентификации субъекта самостоятельно, независимо от его личного имени. В других случаях арамейское «бар» переводится. Перед нами убедительный пример близости имен в Евангелиях и Деяниях к ономастическим формам, принятым у палестинских иудеев. (4) Добавление имен мужа или сыновей. К имени замужней женщины или вдовы могла добавляться отсылка к ее мужу 188 или сыновьям 189 . В греческом тексте Нового Завета мы встречаем сокращенную форму: «Мария Клеопова» ( Ин 19:25 ) и «Мария Иаковлева» ( Лк 24:10 ); здесь опущены указания на характер родственных отношений (в первом случае, по-видимому, жена, во втором – определенно мать), очевидный для тех, кто этих женщин знал. Одна из евангельских героинь известна нам только по своему отношению к мужу и сыновьям: «мать сыновей Зеведеевых» ( Мф 20:20; 27:56 ). Сходным образом, некоторые женщины оставались безымянными даже на надгробиях 190 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/iisu...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИУДА ВАРСАВА [греч. Ιοδα Βαρσαβ(β)ς] (I в.), видный член христ. общины Иерусалима. И. В. упоминается в Деяниях святых апостолов среди «мужей, начальствующих между братиями» (Деян 15. 22) и как «пророк» (15. 32). После Иерусалимского Собора апостолов (49 или 50 г.), к-рый постановил не обременять христиан из язычников исполнением закона Моисеева (15. 1-31), И. В. и ап. Сила были посланы Иерусалимской Церковью в Антиохию с апостолами Павлом и Варнавой для разъяснения этого решения христианским общинам Сирии и Киликии (15. 22-32). Там И. В. и Сила «обильным словом преподали наставление братиям и утвердили их» (15. 32). Спустя некоторое время И. В. возвратился в Иерусалим, а Сила остался с ап. Павлом (15. 33-34). Прозвище Варсава (от арам. bar-Shabba) скорее всего является патронимом, т. е. отцом И. В. был некий Савва. Мн. исследователи считают возможным, что И. В. был братом Иосифа Варсавы Иуста ( Boyd. 1916. P. 657; Strahan. 1916. P. 649; Munck J. The Acts of the Apostles. Garden City (N. Y.), 1967. P. 143; Hunter. 1982. P. 1151; Kerr. 1982. P. 1130), хотя нек-рые авторы допускают, что Иосиф Варсава Иуст и И. В.- это одно и то же лицо ( Johnson, Harrington. 1992. Р. 37). В греч. кодексе Безы (V в.) приводится вариант прозвища И. В.- Варавва (Βαραββν) ( Metzger B. M. A Textual Commentary on the Greek New Testament. L.; N. Y., 1971. P. 384), что, по мнению Ч. К. Барретта, является опиской ( Barrett. 1998. P. 738). На основании характеристики И. В. и Силы как «мужей, начальствующих над братией» (νδρας γουμνους ν τος δελφος) Барретт предположил, что они могли входить в число пресвитеров Иерусалимской Церкви (Ibid. P. 739). Во 2-й пол. XIX - нач. ХХ в. мн. исследователи (Э. Х. Пламптр, П. Дж. Клог, Э. К. Селуин, T. Барнс, архиеп. Димитрий (Самбикин), Дж. Моффатт) отождествляли И. В. с Иудой , братом Господним. Эту гипотезу разделяли и некоторые авторы сер. ХХ в. (O. Ж. Дю Плесси, Э. Э. Эллис), однако она не принята большинством совр. комментаторов НЗ ( Hunter. 1982. P. 1151; Johnson, Harrington. 1992. Р. 275; Barrett. 1998. P. 738-739; Fitzmyer J. A. The Acts of the Apostles. N. Y., 1998. P. 564; Bauckham. 2004. Р. 173; Pervo R. I. Acts: A Commentary. Minneapolis, 2009. Р. 380-381).

http://pravenc.ru/text/1237753.html

По Вознесении Господа Иисуса Христа апостол Иуда отправился с проповедью Евангелия. 2 июля. ПРАВМИР. Святой апостол Иуда, из числа 12-ти учеников Христовых, происходил из рода царя Давида и Соломона, был сыном праведного Иосифа Обручника от его первой жены. Святой апостол Иоанн Богослов в своем Евангелии пишет: «Ни братья бо Его вероваху в Него» (Ин. 7, 5). Святитель Феофилакт, архиепископ Болгарский, объясняет эти слова так: в начале земного служения Господа Иисуса Христа сыновья Иосифа, в том числе и Иуда, не верили в Его Божественную сущность. Предание указывает, что, когда праведный Иосиф Обручник, возвратившись из Египта, стал делить между сыновьями принадлежавшую ему землю, он пожелал выделить часть и Христу Спасителю, рожденному преестественно и нетленно от Пречистой Девы Марии. Братья воспротивились этому, и только старший из них, Иаков, принял Христа Иисуса в совместное владение своей долей и за это был назван братом Господним. Позднее Иуда поверил во Христа Спасителя как ожидаемого Мессию, всем сердцем обратился к Нему и был избран Им в число ближайших 12-ти учеников. Но, помня свой грех, апостол Иуда считал себя недостойным называться братом Божиим и в своем соборном послании именует себя лишь братом Иакова. Святой апостол Иуда имел и другие имена: евангелист Матфей называет его «Леввеем, прозванным Фаддеем» (Мф. 10, 3), святой евангелист Марк тоже называет его Фаддеем (Мк. 3, 18), а в Деяниях святых апостолов он упоминается под именем Варсавы (Деян. 15, 22). В то время это было в обычае. По Вознесении Господа Иисуса Христа апостол Иуда отправился с проповедью Евангелия. Он распространял веру во Христа сначала в Иудее, Галилее, Самарии и Идумее, а затем – в странах Аравии, Сирии и Месопотамии и, наконец, пришел в город Эдессу. Здесь он завершил то, что не было закончено его предшественником, апостолом из числа 70-ти, Фаддеем. Сохранилось известие, что святой апостол Иуда ходил с проповедью в Персию и оттуда написал на греческом языке свое соборное послание, в кратких словах которого заключено много глубоких истин. Оно содержит догматическое учение о Святой Троице, о воплощении Господа Иисуса Христа, о различии Ангелов добрых и злых, о будущем Страшном Суде. В нравственном отношении апостол убеждает верующих беречь себя от плотской нечистоты, быть исправными в своих должностях, молитве, вере и любви, заблудших обращать на путь спасения, охранять себя от учений еретиков. Апостол Иуда учит, что недостаточно только веры во Христа, необходимы еще и добрые дела, свойственные христианскому учению.

http://pravmir.ru/tserkov-vspominaet-svy...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010