Ис. 7: 14

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
Духовные упражнения. Выпуск 7. Пост-Модернизм. - ...Искать в Источникеpravmir.ru
... " филологическо-евангельской археологии " не есть путь к Истине. Евангелие есть слово Божие, живое во всякой своей букве, а не заурядный научный перевод с мертвого языка. Слово Божие открывается верующему не через совершенство перевода с арамейского или греческого языка. Для древних иудеев Слово с избытком давало то, что было нужно для жизни вечной им. А нам, людям 21 века, Евангелие несет абсолютно ту же полноту Слова, что была в нем тысячу лет назад и именно в том виде, какой сегодня потребен нам. Коза утверждает, что нет эквивалентного слова. Но образ не обязательно создавать единственным словом. Старый иврит превозмогал это в силу двух моментов: архаичности языка, в котором многие понятие не разошлись друг от друга, и знанием взрослым евреем всех конктекстов, в которых ключевые понятия появляются в Библии. ИМХО. Дела веры, " добрые дела " , которые мы исполняем ради Христа, борясь со своими страстями, дают нам возможность получить благодать, без которой нет спасения. Ложь конкретно. Лжи много. Отец лжи - диавол. Он солгал прародителям? Солгал. И сейчас лжет. Деваться некуда - такова реальность, в ней существует ложь из-за диавола. Например ложь про filioque. ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Митрополит Московский Филарет (Дроздов) как ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... Мой; се (вот) отрок Мой и т. д., заменяя это пророческое указание на современные тому времени реалии, а именно: чада Его, Иаков, Израиль (все эти понятия синонимичны богоносному народу) etc. Очевидно, даже духоносные старцы от 12-ти колен Израилевых подчас сомневались в буквальности смысла пророческих обетований, рационализируя перевод того, что еще не было явлено и открыто народу еврейскому. Как мы знаем, однажды Ангел Господень даже явно вмешался в эдакую рационализацию, когда толковник Симеон собирался в словах того же Исаии: idu e parthenos… – Се дева приимет во чреве и родит Сына ( Ис. 7: 14 ) перевести бетулах (девица – евр.) не как parthenos – девица, а как " молодая женщина " , ибо чужде матерем девство и странно девам деторождение. [5] Однако Ангел заставил его унять свое сомнение и перевести как есть в оригинале. Таким образом, отдаленность греческого перевода пророческих книг Ветхого Завета от того дня, когда случилось пророков исполнение, порой вносило рационализованные коррективы в смысл текста, относящегося непосредственно ко Христу и Его преестественному рождению. Но, как видим, евангелисты следовали при этом еврейскому оригиналу, смысл некоторых откровений ... далее ...
Проповеди. Книга 7 (2008 г.), Неделя 14-я по ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Книга 7 (2008 г.) ◄ Неделя 13-я по Пятидесятнице Воскресное всенощное бдение ► Неделя 14-я по Пятидесятнице Господь пришел к Своему народу, который Он избрал давно, много-много сотен лет назад. Но этот народ Его не принял, за исключением немногих людей. Слово Божие обращено ко всем живущим на земле, но одни народы приняли его, а другие нет. Бывает и так, что кто-то сначала с радостью воспринимает, а потом отвергает слово Божие. Господь пришел на землю и зовет всех на пир веры, зовет всех в Царствие Небесное, которое Он уподобляет свадьбе, потому что из всех праздников человеческих свадьба – самый радостный. Сейчас, правда, это во многом ушло, но даже то, что люди на свадьбе стараются друг перед другом выставиться как можно больше и больше пир закатить, есть свидетельство той прежней радости, которая шла от сердца, а не от того, чтобы другим показать, каковы, мол, мы. Вот поэтому Господь и уподобляет Царствие Небесное брачному пиру. Кто же вступает в брак на этом божественном пире? Дух Божий и душа человека сочетаются навсегда в любви. К этому союзу Господь и зовет всех людей, но они находят уважительные причины, чтобы уклониться от Его зова. Одни говорят: меня ... далее ...
Рождественские паремии как связь времен и заветов ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... имеют Господа Иисуса Христа, подтверждая истины вечного Евангелия: «И увидел я другого Ангела, летящего по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, и языку и народу» ( Откр. 14: 6 ) . Протоиерей Олег Стеняев 3 января 2017 г. [1] Ориген. Гомилии на Книгу Бытия. 1. [2] См. : Иероним Стридонский, блаженный. Комментарии на пророка Исаию. [3] Некоторые мессианские пророчества подвергаются нападкам со стороны нехристиан, желающих истолковать их в своем духе. Так, например, рассматриваемый нами текст из пророка Исаии ( Ис. 7: 14 ) подвергается пристальному филологическому анализу как со стороны христиан, так и со стороны представителей других религий. В интернете на сайте «Маханаим» размещена статья П. Полонского, озаглавленная «Евреи и христианство». В данной статье господин Полонский в частности уточняет по поводу христианского прочтения текста Ис. 7: 14 в сравнении его с текстом Притч. 30: 19: «Таким образом, из самого смысла отрывка однозначно следует, что слово “алма” означает не девственницу. Вот почему никак нельзя перевести слово “алма” у Исаии как “Дева”: это очевидная ошибка в понимании ... далее ...
Крестовоздвиженский храм в Самаре - ...Искать в Источникеprihod.ru
... Военно-морского флота России. Отмечается в последнее воскресенье июля. 28 15 июля: Равноапостольного великого князя Владимира, во святом крещении Василия, крестителя Руси (1015) . День крещения Руси. 29 16 июля: Собор Российских чудотворцев, прославленных святителем Макарием в 1547 и 1549 годах. Святых 630-ти отцов, Четвертого Вселенского собора в Халкидоне (451) . 30 17 июля: Великомученицы Марины (Маргариты) ( ок. 284-305 ) . Преподобного Иринарха Соловецкого (1628) . Преподобного Леонида Устьнедумского (1654) . Международный день дружбы. Установлен Ген. ассамблеей ООН в 2011 г. «Дружба между народами, странами, культурами и отдельными лицами может вдохновить на усилия по обеспечению мира и даёт возможность навести мосты между обществами, которые чтят культурное многообразие», - отмечается в резолюции ООН. 1 августа 19 июля: Преп. Серафима, Саровского и всея России чудотворца (обретение мощей, 1903) . Благоверного князя Романа (Олеговича) Рязанского (1270) . Князь предпочёл принять мучительную смерть в Орде отречению от веры православной. День тыла вооруженных сил РФ. Учреждён тыл вооружённых сил в 1700 г указом Петра I. А 1 августа 1941 г. произошло выделение тыла ... далее ...
Пророчества о Христе в рукописях Мёртвого моря, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... масоретском тексте интересующий нас текст Ис. 7: 14 читается так: הִנֵה א וֹ ת לָכֶם הוּא אֲדֹנָי יִתֵן לָכֵן אֵל׃ עִמָנ וּ שׁ ְמ וֹ וְקָרָאת בֵּן וְילֶרֶת הָרָה הָעַלְמָה 14 Итак Сам Адонай даст вам знамение: вот, Дева во чреве приимет и родит Сына, и назовет имя Ему: Еммануил. Первая часть стиха находится в 6-й колонке 28-й строки Великого свитка Исаии. Отличие кумранского текста от масоретского незначительно: вместо фразы «Адонай Сам» (ה וּ א אָרֹנָי) используется священная тетраграмма личного имени Божия YHWH (יהוה) , «Господь». Вторая часть стиха находится в 29-й строке: Начало и конец строки отсутствует (виден обрыв свитка) . Первое слово читается без труда: האלמה («га альма») Два важных отличия кумранского текста этого стиха от масоретского варианта хорошо видны на фотографии рукописи. Первое разночтение заключается в том, кто нарекает имя младенцу. В масоретском тексте имя Эммануил даёт Сыну Его мать (קָרָאת, «карат», «[она] назовёт») , однако такое чтение является грамматически не вполне определённым и достаточно спорным 249. Данное чтение может быть понято как личное стремление матери увидеть в рождении Младенца присутствие Божие. Таким образом, здесь Исаия, в ... далее ...
Деяния Вселенских Соборов, Том 7, Собор 1, Раздел ...Искать в Источникеazbyka.ru
... СВЯТОЙ СОБОР ВСЕЛЕНСКИЙ СЕДЬМОЙ, НИКЕЙСКИЙ ВТОРОЙ ДЕЯНИЕ ШЕСТОЕ Во имя Господа и Владыки, Иисуса Христа, истинного Бога нашего, в царствование благочестивейших и христолюбивых государей наших, Константина и боговенчанной его матери Ирины, в восьмой год их консульства, за два дня до октябрьских календ, индиктиона одиннадцатого, собрался Святой и вселенский собор, созванный, Божиею милостию и по благочестивому повелению тех же богохранимых государей, в славной митрополии никейской в области вифинской. Собрались: Петр, почтеннейший первопресвитер святейшей церкви святого апостола Петра в Риме, и Петр, почтеннейший пресвитер, инок и игумен досточтимой обители святого Саввы в Риме, представители блаженнейшего и святейшего Адриана, архиепискона древнего Рима; Тарасий, блаженнейший и святейший архиепископ великоименитого Константинополя, нового Рима; Иоанн и Фома, почтеннейшие пресвитеры, иноки и местоблюстители апостольских кафедр востока. Они сели пред священнейшим амвоном храма в святейшей великой церкви, вызываемой Софийскою. На соборе присутствовали также славнейшие и знатнейшие сановники, а именно: Петрона, славнейший консул, патриций и начальник богохранимой императорской ... далее ...
Священное Писание Ветхого Завета. Общее введение ...Искать в Источникеazbyka.ru
... сделанным очень прилежно и точно выражающим смысл Священного Писания. Перевод Акилы отличается буквализмом вплоть до раз­личных мелочей. Переводы такого типа называют кальками, и часто в них буквальная передача текста оригинала, его обо­ротов и грамматических конструкций затрудняет понима­ние. От перевода Акилы сохранились только фрагменты, из которых наиболее важные были обнаружены в XX веке в генизе синагоги Ездры в Каире. Некоторые мессианские пророчества Акила намеренно переводил двусмысленно, чтобы отнять у христиан прямые до­казательства их веры. Например, еврейское слово «алма» в Ис. 7: 14, переведенное у LXX словом παρθένος, он перевел как νεανις. Этот термин имеет несколько значений («девочка, девушка, от­роковица, молодая женщина») , однако чаще всего использует­ся в смысле «отроковица, молодая женщина». Таким образом, хотя слово νεανις прямо не указывает на замужнюю женщину, но в то же время в наименьшей степени соответствует христи­анскому толкованию Ис. 7: 14, то есть Акила использовал тер­мин с широким значением в противовес конкретному παρθένος у LXX. В Пс. 2: 2 и Дан. 9: 26 термин «машиах» («помазанник») он вместо χριστός переводит словом ήλειμμενος. 2. 2. ... далее ...
Деяния Вселенских Соборов, Том 7, Собор 1, Раздел ...Искать в Источникеazbyka.ru
... СВЯТОЙ СОБОР ВСЕЛЕНСКИЙ СЕДЬМОЙ, НИКЕЙСКИЙ ВТОРОЙ ДЕЯНИЕ ШЕСТОЕ Во имя Господа и Владыки, Иисуса Христа, истинного Бога нашего, в царствование благочестивейших и христолюбивых государей наших, Константина и боговенчанной его матери Ирины, в восьмой год их консульства, за два дня до октябрьских календ, индиктиона одиннадцатого, собрался Святой и вселенский собор, созванный, Божиею милостию и по благочестивому повелению тех же богохранимых государей, в славной митрополии никейской в области вифинской. Собрались: Петр, почтеннейший первопресвитер святейшей церкви святого апостола Петра в Риме, и Петр, почтеннейший пресвитер, инок и игумен досточтимой обители святого Саввы в Риме, нредставители блаженнейшего и святейшего Адриана, архиепискона древнего Рима; Тарасий, блаженнейший и святейший архиепископ великоименитого Константинополя, нового Рима; Иоанн и Фома, почтеннейшие пресвитеры, иноки и местоблюстители апостольских кафедр востока. Они сели пред священнейшим амвоном храма в святейшей великой церкви, вызываемой Софийскою. На соборе присутствовали также славнейшие и знатнейшие сановники, а именно: Петрона, славнейший консул, патриций и начальник богохранимой императорской ... далее ...
«Мне снится икона...»: иконопись в жизни Анны ...Искать в ИсточникеИсточник
... и восходит к Богу – в Славу Его. На ступенях стоят пророки со свитками, на которых значатся их предсказания о рождении Спаси­теля, или с предметными символами, которые обозна­чают Деву и Богородицу: царь Давид с ковчегом, в ко­тором возлежит Младенец Христос; пророк Аарон с про­цветшим посохом; пророк Моисей со скрижалями Заве­та и свитком с надписанием: " Радуйся, скрижале, в Ней же перстомъ Отчимъ написася Слово Божие " ; пророк Исайя со свитком, на котором значится его самое зна­менитое пророчество: " Се, Дева во чреве прииметъ и родитъ Сына, и нарекутъ имя Ему Эммануилъ " ( Ис. 7: 14 ) ; пророк Иеремия с посохом и сумой [10]; пророк Иезекииль с затворенными вратами в руках [11]; пророк Дани­ил с горою в руках [12]. Итак, согласно иконографии этой иконы, Святая София – это и Слово Божие Иисус Христос, и Богородица как вместилище Слова и Пре­мудрости, и Церковь как хранительница и подательница Слова и Премудрости. Именно перед этой иконой она дала " слово " своему мужу. Воспоминание о чудотвор­ной киевской иконе поддерживает лирическую герои­ню, эта икона даже снится ей в трудные моменты жиз­ни. Годом позже Ахматова создала стихотворение, по­священное ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: Ис. 7: 14
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера