От падения богов Вавилонских взор пророческий обращается к падению самого Вавилона и всего царства. Оно похоже на изображение того же в 13 и 14-й глл; там мы изложили и историческое исполнение пророчества. Здесь все это изображение – чистая аллегория. По восточному обыкновению города и земли изображаются под видом жен и девиц, мужей и детей. Вавилон этот гордый и изнеженный город должен лишиться своего величия и превратиться в прах ( Ис.47:1–5,8,9,11 ). Вавилон в гордом самозабвении надеялся на свои волхвования и чародеяния, но напрасно: мщение коснется и волхвов и чародеев, все погибнет ( Ис.47:9,12–14 ). Причина, почему Вавилонян постигнет такой страшный суд Божий, – та, что они жестоко обращаются с народом избранным, на который хотя и прогневался Иегова, но не до конца ( Ис.47:6 ), а равно и гордое самодоверие и оставление Бога, при чем они не верили ни в какую высшую власть и думали, что собственная их сила – твердый, не сокрушимый оплот их существования ( Ис.47:7–10 ). Эта последняя часть трилогии заключается обращением Бога и пророка к народу Еврейскому, и именно к худшей части народа, которая внешне почитает Иегову, а сердцем привязана к богам. Бог опять указывает народу на свое всеведение и всемогущество, явленные в прежней истории народа и в исполнившихся пророчествах ( Ис.48:1–5 ). Новое доказательство, что Он один есть истинный Бог, Иегова указывает в Своих неизвестных до сих пор народу предсказаниях, что народ, за свои грехи, предан рабству, но по милости Иеговы будет освобожден из него, и даже прославлен, и что могущественным царем, которого воздвигнет Он, все враги народа будут посрамлены ( Ис.48:7–16 ). Если бы Израиль послушен был своему Богу и Господу; то он был бы вполне счастлив и блажен ( Ис.48:17–19 ); но вот ныне за грехи свои он бедствует, впрочем, Бог сжалится над ним и возвратит его в землю свою и осчастливит; только нечестивые будут лишены участия в этом последнем ( Ис.48:20–22 ). С 49-й главы начинается и продолжается до 58-й гл. книги новое отделение пророческой речи или песни, составляющее вторую трилогию ее.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/s...

Поразительные примеры тому: пророчества Моисея ( Втор.32:7,30 ), созерцания Осии ( Ос.14:4,8–10 ), Михея ( Мих.7:7,11 ), Исаии ( Ис.23 гл.). И в самой пререкаемой части созерцательное и как бы евангельское изображение страждущего и умирающего за наши грехи Христа Спасителя ( Ис.53 ) ужели относить, по происхождению, ко временам Христианским? Противники подлинности второй половины пророчеств Исаии старались отыскать в ней примеры возвышенных, очищенных, религиозных понятий, которые, по их мнению, более приличны позднейшему времени. Но сами же согласились, что отысканные ими примеры не находятся в противоречии и со временем Исаии 27 . Сии примеры, при должном внимании, легко объясняются, Пророк в главе Ис.50:7 выражает возвышенные понятия о храме, не только как о месте жертвоприношения, но как о доме молитвы для всех языков? Легко понять, почему так. Потому что храм был домом молитвенным при благоугодно жертвах народа, и от самого создания своего имел такое назначение, как это выражено в молитве Соломона ( 3Цар.8 :38с). Пророк в главе Ис.56:6 , (также: Ис.58:13 ) настаивает на то, чтобы празднование субботы было освящаемо богоугодными делами? Это потому, что суббота – самый священный ветхозаветный праздник и первоначалие праздников; Моисей, или сам Бог при Моисее, строго осуждал за нарушение сего праздника. Пророк в гл. Ис.61:5,6 называет израильтян священниками? Но так называли их еще Моисей ( Исх.19:6 ) и сам Исаия в начале своих пророчеств ( Ис.2 :2сл). Что касается содержания и внутреннего характера пророчеств Исаии, то мы уже заметили, что во второй части во всей полноте открылось и выразилось тоже самое, что и в первой составляем особенность его пророчеств. Указывают противники на некоторые разности второй части от первой по языку. Но об особенностях в слоге и языке, принадлежащих одной второй части, надобно сказать, что они ограничиваются несколькими словами и выражениями, не употребленными в первой части, повторением сказуемых, украшением имени Иеговы или Израиля величественными эпитетами.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Buha...

Записываются также дела и судьба царей, так, например, Иехония должен быть записан «человеком, лишенным детей» (22:30). Указания судьям или протоколы суда («закон Яхве») должны быть записаны, поэтому Иеремия порицает то, что «лживая трость книжников» искажает волю Яхве (8:8). Заповеди нового/возобновленного завета должны быть записаны на сердцах человеческих (31:33), но и «грех Иуды написан железным резцом, алмазным острием начертан на скрижали сердца их и на рогах жертвенников их» (17:1). Предстоящий суд над страной и народами письменно зафиксирован в Книге Иеремии (25:13). Цитируемое старейшинами пророчество более чем столетней давности о несчастьях, данное Михеем Морасфитянином (26:17 слл.), а также многочисленные аллюзии на других пророков более раннего времени предполагают наличие письменной документации: ср. 2:2 с Ос.2:17; 3:2 с Ос.4:13; 4:3 с Ос.10:12; 6:19 и Ис.1:2; 6:20 с Ис.1:11 и Ам.5:21; 6:26 с Ам.8:10; 7:9 с Ос.4:2; 7:22 с Ам.5:25; 17:15 с Ис.5:19; 22:13 с Мих.3:10; 31:20 с Ос.11:8; 46:6 с Наум.3:9; 48:29–38 с Ис.15 слл.; 49:7–16 с Авд.1–8; 50:39 с Ис.13:20; 51:11 с Ис.13:17; 51:53 с Ис.14:13; 51:58 с Авв.2:13 . Ввиду сложности истории возникновения этих текстов, направление заимствования зачастую остается неясным. 2.2 Научные теории Комплексной истории развития книги Иеремии соответствует и комплексная картина истории исследований книги. Если рассматривать период времени от начала XX в. до сегодняшнего дня, то можно наблюдать переход от модели источников к модели истории редакций, причем последняя модель получила разностороннюю и дифференцированную разработку. Процесс исследования будет далее проиллюстрирован четырьмя моделями истолкования. 2.2.1 Модель источников Дум в своем комментарии 1901г. сделал попытку выделить текстовое ядро аутентичных пророчеств Иеремии; он пользовался при этом поэтическими критериями и сделал вывод о принадлежности самому Иеремии около 60 стихотворений, написанных одинаковым размером. Помимо вывода касательно этих стихотворений, Дум предположил, что приписываемые Варуху бен Нирии записи о жизни Иеремии составляют другую большую группу преданий («книга Варуха»), которая включала в себя главы 26–29 и 32–45.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

I. Греческие (CPG, N 5. S. 126-127). Евсевий ( Euseb. Hist. eccl. VI 32) и блж. Иероним ( Hieron. In Is. Praef.//CCSL. 73. P. 3) упоминают 30-томный комментарий Оригена на И. п. к., охватывающий текст до Ис 30. 6. Кроме того, блж. Иероним упоминает еще 2 книги, к-рые считаются неподлинными. От комментария (после 4 версий Гекзапл) сохранилось 3 фрагмента (CPG, N 1435): один о Христе, Сыне Божием, и 2 толкования на Ис 26. 19. Иногда предлагают видеть в Иеронимовом послании (18 B; CSEL 54. 97-103) краткое изложение комментария Оригена на Ис 6. 6-8 ( Gryson, Szmatula. 1990. P. 10, 19-20; ср.: Nautin P. Le «De Seraphim» de Jérôme et son appendice «Ad Damasum»//Roma renascens: Beiträge zur Spätantike u. Rezeptionsgeschichte. Fr./M.; N. Y., 1988. P. 279-281). Помимо этого блж. Иероним упоминает 25 гомилий Оригена на И. п. к., из к-рых сохранилось 9 (CPG, N 1437) в лат. переводе. Пять комментируют видение прор. Исаии (Ис 6), 4 - Ис 7. 10-15; 4. 1; 8. 18-20 и 10. 10-14; сюда относится критикуемое блж. Иеронимом толкование 2 серафимов как Христа и Св. Духа ( Hieron. In Is. 1. 2; «Tractatus c. Origenem de visione Isaiae» (CPG, N 2683; о критике этой гомилии блж. Иеронимом см.: Chavoutier L. Querelle origéniste et controverses trinitaires a propos du tractatus Contra Origenem de visione Isaiae//VChr. 1960. Vol. 14. P. 9-14)). Блж. Иероним сообщает ( Hieron. De vir. illustr. 81) о составлении Евсевием Кесарийским 10 книг «Толкование на пророка Исаию» (Commentarii in Isaiam; CPG, N 3468). Значительная часть, сохранившаяся в катенах, была опубликована в «Патрологии» Миня (PG. 24. Col. 89-526), однако ее принадлежность Евсевию оспаривалась. В 30-х гг. ХХ в. А. Мёле обнаружил, что комментарий Евсевия на И. п. к. почти целиком записан на полях одного флорентийского манускрипта ( M ö hle A. Der Jesaiakommentar des Eusebbios von Kaisareia fast vollständig wieder aufgefunden//ZNW. 1934. Bd. 33. N 1. S. 87-89), и опубликовал его ( Quasten J. Patrologia. Casale Monferrato, 1983. T. 2. P. 341). В комментарии автор относит исполнение обетований И. п. к. к Свящ. истории рим. периода ( Jay. 1985. P. 57-58, 84, 364-365; Simonetti M. Esegesi e ideologia nel Commento a Isaia di Eusebio//RSLR. 1983. Vol. 19. P. 3-44).

http://pravenc.ru/text/674802.html

Для ВЗ очень характерно отождествление И. с горой Сион, к-рая также именуется святой (Пс 2. 6). В Пс 48 Сион и И. предстают центром мира, местом встречи неба и земли (ср.: Иез 5. 5; 38. 12; подробнее см.: Clifford R. J. The Cosmic Mountain in Canaan and the Old Testament. Camb. (Mass.), 1972; Levenson J. D. Sinai and Zion: An Entry into the Jewish Bible. Minneapolis, 1985). В ВЗ часто говорится о том, что с Сионом или И. будут враждовать народы, но Сион и И. останутся непобежденными (Пс 46; Ис 29. 1-8). При этом указывается, что неприступность Сиона для врагов зависит от нравственного поведения избранного народа (Иер 7. 1-15; Пс 15; 24). Даже после разрушения И. оставался местом, на к-рое возлагались надежды об избавлении от плена (ср.: Пс 136. 5: «Если я забуду тебя, Иерусалим,- забудь меня, десница моя»). Утверждается обычай обращаться в сторону И. с молитвой (Дан 6. 10-11). Появляются пророчества о восстановлении И. Прор. Иезекииль уподобляет это восстановление новому исходу из Египта (Иез 20. 33-40; ср.: Ис 51. 10-11). В И. будет воздвигнуто вечное святилище (Иез 37. 26-28). Опустошенная земля И. станет Эдемским садом (Иез 36. 22-38). В пророческих книгах Сион приобретает черты небесной горы, к-рая превосходит все земные горы (Иез 20. 40; 40. 2; Ис 2. 2-4; Мих 4. 1-4). В видении Иезекииля И. оказывается переименован: «А имя городу с того дня будет: «Господь там»» (Иез 48. 35). У прор. Исаии восстановленный И. описывается как построенный из драгоценных камней (Ис 51. 11-12; ср.: Ис 13. 16-17). При этом для пророков характерно противопоставление нынешнего положения И., который уподобляется блуднице (Иер 2. 20-21, 32 сл.; 3. 1-13; Иез 16. 1-58) и называется «городом нечистым и оскверненным, притеснителем» (Соф 3. 1), его буд. величию и славе: «Так говорит Господь: обращусь Я к Сиону и буду жить в Иерусалиме, и будет называться Иерусалим городом истины, и гора Господа Саваофа - горою святыни» (Зах 8. 3). В межзаветной литературе На эволюцию образа И. в эллинистический период большое влияние оказали события, связанные с осквернением храма Антиохом IV Епифаном и последующими Маккавейскими войнами, в ходе к-рых в 164 г.

http://pravenc.ru/text/293782.html

Мысль предыдущей строфы продолжается и в настоящей, но с большей широтой: там обличаемый враг представляется строителем дома, здесь целых городов; там строителем – он один, здесь массы народов. Строить города (существ. в единств. числе в значении собирательном, как ст. 8) на крови и беззаконии значит строить на богатствах, добытых неправедным пролитием крови в войнах неправедных и при посредстве притеснений и лишений всякого рода (известных напр. из истории рабства в Египте – Исх.1:11 ). Первое соответствует погублению народов многих в строфе предыдущей (ст. 10), второе исканию прибытка худого (ст. 9). Чтобы обратить особенное внимание на важность божеств. определения, изображающего далее вид этого горя, пророк новое положение начинает не употреблявшимся у него доселе вопросом: вот не от Господа ли (вопрос как в 2Пар.25:26 ), т. е. определено, – причем, дабы наперед показать и самую невозможность сопротивления этому определению даже со стороны такого страшного и почти всемогущего врага, каков обличаемый, называет Его именем вошедшим в общее употребление со времен Давида и его многочисленных победоносных при помощи Иеговы войн с иноплеменными народами (см. напр. Пс.58:6 ), – именем Господа Саваофа, Иеговы воинств. Ему служат бесчисленные сонмы воев небесных, – тысячи тысяч служаху Ему и тьмы тем предстояху Ему ( Дан.7:10 ; Ис.6:3 ), – и ничтожны пред Ним все воинства врага, ради которого утомляются народы. Само же определение Господне то, что все, даже до истощения сил простирающиеся труды народов, подъятые ими ради огромных и великолепных построек у врага, подъяты только для огня или на пользу огня ( Наум.2:13 ; Ис.40:16 ), который пожрет их (сн. Ам.1:4 ), – или для суеты, напрасно (rik-inanitas), – выражение совершенного уничтожения построек, повторенное Иеремией пророком ( Иер.51:58 ) 155 . Аще не Господь созиждет дом, всуе трудишася зиждущие ( Пс.126:1 ); нет выгоды человеку от всех трудов его ( Еккл.1:3 ), трудится на ветер ( Еккл.5:15 ). Ибо, продолжается речь об определении, – слава – величие над всей землей и право на такое величие принадлежит только Господу и все должны познать это в суде Его над гордым, нечестивым и враждебным Ему царством, в посрамлении и сокрушении его со всем величием его (сн. Ис.2:12 и д. 6, 8). О таком познании и таком способе познания говорит и Псалмопевец: узнали Господа, Он сотворил суд ( Пс.9:17 ). Сравнение с водой, покрывающей море – дно моря или вместимость его (как Быт.1:22 ), указывает на самое обширное распространение сего познания, как и у Исаии ( Ис.11:9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Moisej_Golubev...

   См.: Исх. 32:6.    Исправление Кройманна. В рукописи: «Наконец, чтобы человеку, приученному к необильной и неизысканной еде и не желающему впредь ничего слишком утонченного, легче было настроиться на пост в Боге».    См.: Ис. 1:11.    См.: Ис. 1:12.    Ср.: Лев. 6:28; 11:32—33; 15:2, 4 Цар. 21:13; Мк. 7:8.    In lege. В Септуагинте: ν τφ νμφ. « ν является наиболее часто используемым предлогом в документах, переведенных с еврейского или арамейского, в оригинальном греческом тексте он встречается гораздо реже. Причины этого явления: а) большая частотность предлога Э в еврейском и арамейском, б) переводчики семитских документов обычно представляли Л при помощи ν, в) отсутствие или редкое употребление в семитских языках пред логов, которые могли бы в качестве своего эквивалента иметь в греческом δι, εις, κατ, περ, πρς и π». См.: Martin R. A. Syntactical evidence of Semitic sources in Greek documents. 1974. P. 5. Ср.: Idem. Syntax criticism of Johannine Literature, the Catholic Epistles, and the Gospel passion accounts//Studies in Bible and early Christianity. Vol. 18.1989. P. 165—166.    См.: Пс. 1:2.    Ср.: Ис. 1:16—17; Втор. 10:18.    Diligere quaestiones. См.: Втор. 19:18. В этой связи интересно сопоставление с Tert. De an., 2,7: «infinitas enim quaestiones apostolus prohibet (ведь бесконечные прения запрещает апостол)».    Ср.: Втор. 22:13—19,26—29.    Ср.: Втор. 19:16—19; Исх. 23:1.    См.: Ис. 58:7.    См.: Пс. 3433:14—15.    См.: Пс. 4:5.    Ср.: Пс. 1:1.    См.: Пс. 133132:1.    См.: Пс. 1:2. О предложно-падежной конструкции в Законе см. выше.    Ср.: Пс. 118117:9.    См.: Пс. 1:3.    Ср.: Пс. 2423:4—5.    См.: Пс. 3332:18—19.    См.: Пс. 3433:20.    См.: Пс. 115­­ 116:15.    Т. е. еретики.    Каракатицы как живые существа, лишенные чешуи, считались некошерной пищей, ср.: Лев. 11:10—12; Втор. 14:10.    Другое понимание: «распыляют (т. е. обращают в ничто) старание каждого отдельного , когда оно уже почти увенчалось успехом».    Ср. подобные красочные сравнения у Климента Александрийского: «...источающих яд и ложь лицемеров, что строят козни справедливости, Он назвал как-то змеиным отродьем.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

и 9) и в то же время отличает яснее второе посольство Сеннахерима от первого (36 гл.). – В 4Цар.19:20 в несколько неправильном по строю речи выражении Ис.37:21 : «так говорит Господь Бог Израилев: о чем ты молился Мне против Сеннахерима, царя Ассирийского, вот слово, которое Господь изрек о нем» – вставлено слово: «я услышал» – пред словами: «вот слово». – Слова царя Ассирийского в Ис.37:25 : «пил воду» заменены в 4Цар.19:24 – «пил воду чужую». Но, как кажется, чтение в книге Исаии должно быть признано первоначальным: чрез прибавление слова: «чужую», речь царя получает несколько иной оттенок, чем в рассказе Исаии: именно ударение переносится на слово «чужую»: между тем как царь Ассирийский, по-видимому, хотел выразит мысль о своей силе и могуществе (ср. дальн. слова: «осушу ступнями моими реки Египта», ср. Ис.11:15 ); такая мысль именно получается при чтении текста Исаии: «откапывал я и пил воду», т. е. напрасно царь Езекия закапывал колодцы, – благодаря своему многочисленному и сильному войску, я чрез это не был оставлен в своем предприятии, – откапывал колодцы, зарытые Езекией. – Подобное изменение мысли Исаии произошло и чрез опущение слова: «обрадовался» (Езекия послам Меродаха-Валадана) Ис.39:2 . – В Ис.37:24 употреблено характеристическое выражение (ср. напр. тот же стих и 23-ий, 33:5, 10, 3, 16; 32:15; 26:5; 25:1; 24:21, 18; 22:16; 6:1: 2:11–12; 40:26; 52:13; 58:4...) Исаии: «взошел на крайнюю вершину» – . В 4Цар.19:23 заменено ; замена могла зависеть от того, что выражение , будучи характерным для мысли пр. Исаии, писателю книги Царств показалось не совсем удобным с грамматической стороны – тем более, что слово было бы повторено три раза в двух стихах. – В 4Цар.19:35 вставлены в начале стиха разъяснительные слова: «и случилось в ту ночь»; у Исаии просто: «и вышел Ангел Господень и поразил в стане ассирийском 185 тысяч человек, и встали по утру (отсюда слова писателя книги Царств: «случилось в ту ночь»), и вот, все они тела мертвые». – В 4Цар.20:4 вместо слов кн.

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

2627. Apparitor — служащий, помощник римского магистрата, осуществлявший исполнительную власть. 2628. Возможно, подразумевается Остия, которая, находясь в устье Тибра, являлась морской гаванью для Рима, портом. 2629. Возможно, имеется в виду Амвросия, посвященная дева (ср.: inst. u. 1. 1.). 2630. Сабин был епископом Плаценции (ныне г. Пьяченца, Италия), он участвовал в Аквилейском соборе 381 г. (ср.: Act. conc. Aquil. 1. 10. 37. 38. 58). Письмо датируется началом 395 г. 2631. Речь идет о свт. Павлине Ноланском. Он родился в Бурдигале (совр. г. Бордо, Франция) в 353 г. в богатой сенаторской семье. Крестившись в 390 г., он и его жена Теразия решили оставить мир. Павлин сначала удалился в Испанию, где в 394 г. был рукоположен во священника. Через некоторое время переехал в Италию, и свт. Амвросий принял его в медиоланский клир. В 395 г. Павлин и Теразия обосновались в Ноле, где в 409 г. Павлин был избран епископом. Умер он в 435 г. Сохранилось 35 его стихотворений. 2632. Жена свт. Павлина Теразия. 2633. Ср. у Авзония (epist. 24 и 25) и у свт. Павлина Полянского (carm. 10 и 11). 2634. См.: Мк. 8. 38; Мф. 10. 33: Лк. 9. 26. 2635. См.: Исх. 2. 10. 2636. См.: Евр. 11. 26. 2637. См.: 2Цар. 6. 14. 2638. См.: Ис. 20. 2. 2639. Ср. у Цицерона, Mur. 6. 13: Multarum deliciarum comes est extrema sallatio 2640. См.: Иез. 5. 11. 2641. См.: 1Тим. 2. 8. 2642. См.: Ис. 20. 2–4. 2643. См.: 2Цар. 6. 23. 2644. См.: Мф. 11. 17. 2645. См: Быт. 2. 25. 2646. См.: Быт. 3. 7. 2647. См.: Быт. 9. 21. 2648. См.: Быт. 9. 22–25. 2649. См.: Быт. 39. 12. 2650. См.: 1Кор. 6. 17. 2651. См.: Ис. 20. 2–4. 2652. См.: Быт. 18 12–24. 2653. См.: Быт. 22. 15–18. 2654. См.: Ис. 20. 1 6. 2655. См.: epist. 4. 2656. Возможно, здесь игра значений слова luxus — роскошь; вывих, смещение. — Примеч. ред. 2657. См.: Исх. 32. 1–6. 2658. Епископ г. Аквилеи (декабрь 388–407/408 гг.), участвовал и Аквилсйском соборе в сане пресвитера (Act. conc. Aquil. 45. 51). Поддерживал отношения с блж. Иеронимом Стридонским и Руфином Аквилейским. Это письмо относится, вероятно, к 389–390 гг. (см.: Banterle. Р. 261, not.).

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

Следующий запрет встречается только у Луки: никого на дороге не приветствуйте. Ввиду того, что контекст запрета обнаруживается в Мф, он скорее всего представляет опущенную Матфеем часть их общего с Лукой источника. Для понимания этой заповеди надо знать, что многословные и занимающие немало времени приветствия на Востоке представляют собой особое искусство и социально значимую церемонию. В виду наступающего Суда над миром ученики должны оставить восточное равнодушие ко времени и ценить всякую минуту, которая может быть употреблена для исполнения возложенной на них миссии. Приветствие при входе в незнакомый дом мир дому сему, наоборот, предписывается ученикам (10:5). Обычай приветствия со стороны входящего и слова приветствия соответствовали повседневной практике, поэтому в заповеди совершать то, что и так все делают, надо искать более глубокий смысл. Слово мир неотделимо от содержания Благой Вести, ибо означает пришедшее спасение (Ин 14:27; Деян 10:36), и обычная формула приветствия означает здесь не пожелание, но дар, который может быть принят или отвергнут. Выражение сын мира могло означать ‘мирный, миролюбивый человек’ или ‘человек, предназначенный для мира, удостоенный мира’; конечно, здесь имеется в виду второе. Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому — участь Содома (Быт 19) превратилась в поговорку, ср. Ис 1:9–10 и раввинистическое изречение “народ содомский никогда не восстанет вновь”; если у содомлян нет надежды, тем меньше ее у жителей городов, отвергнувших Евангелие. Хоразин более нигде не упоминается в Писании (кроме параллельного места у Матфея) и обычно отождествляется с нынешним городком Керазе в трех милях севернее Тель Хума. Тир и Сидон — приморские города, которые устойчиво ассоциировались с языческим миром; в ВЗ Тир часто упоминается как город, заслуживший Божию кару (Ам 1:9–10; Ис 23:1–18; Иер 25:22; 47:4; Иез 26–28). Вретище ( ‘власяница’), сотканное из козьего волоса, считалось траурной одеждой (Откр 6:12; 11:3); пепел — также знак траура, им посыпали голову или садились в него (Иов 2:8; Иона 3:6), о сидении на рубище и пепле в знак траура см. Ис 58:5; Есф 4:3. Прототип изречения о Капернауме — царь Вавилонский в образе Люцифера, говорящий взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой, и приговор ему — низвержен в ад, в глубины преисподней в Ис 14:13–15.

http://pravmir.ru/referat-i-h-marshall-e...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010