Щит сильных его 56 кровавый 57 . Мужи силы (войска) облечены в багряные одежды: они не боятся крови, опытны и страшны врагам. Их страшные с серпами колесницы метают искры, в день, когда оно (войско) готовится к сражению: так быстро 58 несутся они (исторгая колесами огонь из камней) в неприятельское полчище, так яростны сражающиеся с них (ср. Иезек. 7:14). Трясутся сосновые копья 59 . На улицах неистовствуют устроенные к войне (ср. Иер. 46:9 ) колесницы – от ярости врага, быстро идущего (ср. Иер. 46:9 ), и разбегаясь (с Евр.), заплетаются на площадях (как колена бегущих ср. Дан. 5:7 ) 60 . Враг не успел еще поразить их (Ассириян) мечем, а они уже падают при одном взгляде на неприятелей 61 : видя их, как от лампад (ср. Дан. 10:6 ), бегают – как молния, исчезающая в мгновение ока. «И вспомнить Ассур» 62 , вспомнить, хотя и поздно, царь ассирийский (ср. 3, 18) о сильных, которые защитили бы его стены, и побегут они с полусонными глазами (ср. 3, 18), исполняя его повеление, и будут падать на пути (от страха, дремоты и опьянения 1, 10 с евр.), спеша к стене; но как ни торопятся они теперь, осадные покровы, под осенением которых идут в день брани (ср. Пс. 139:8 ), уже приготовлены осаждающими 63 . И вот ворота в город открылись, дворец или царство пало, и имение открылось. И вот она (Ниневия) 64 , как пленница (восходит) на носилы (ср. Ис. 66:20 ); за ней ведут и рабынь ее в трепете перед победителями, и так велик страх их, что они не смеют открыто предаться плачу и рыданиям, но стонут, как воркующие голубицы, тайно поглощая свои слезы, рыдая и бьюще себя в перси (ср. Лук. 23:48 ). Не помогли водной чаше воды ее. Народы, племена и языки (ср. Апок. 17:15 ) бежали от врага, и хотя мать взывала: стойте, стойте, чтобы спасти ее (ср. Амос. 2:15 . Ис. 47:12,13 ), затворите ворота, идите на стены, сражайтесь с неприятелем, – они бежали скоро, никто даже не оглянулся от страха (ср. Иер. 46:5 ) и город остался в добычу. Богатства так много, и все оно – такая мамона неправды, что нужно подстрекать к грабежу; Пророк слышит такой подстрекающий голос (ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Moisej_Golubev...

Бесед. 15, л. 128 об. – – и зст – – испл ьни пльть подобн еи. Бесед. 17, л. 146 об – – къ вер. Бес. 28. л. 310 – лкь мои. Бесед. 35 л. 28. Аще плна даже до единого ръта сапожнаго възм вс твои. Бес. 56 л. 231. – – аблькы блгоханны. Бес. 57 л. 235 об. Жьзль лсковъ–и платановь. Бес. 67 л. 326. Жестокь обноситсе. и жестокь гнвливь. Там же л. 327. И на ихь да не настпить нога моа. Тамже. л. 329. – – стьбль избраньнь. На е гоже съвща вающе клеве таах. и навтов ах наиь своими стрлнами. См. также бес. 5 л. 54. Быт. 1:9 .; бес. 26 л. 474 об. 8:1.; бес. 67 л. 238 об. 49:13. В новом переводе приводятся и места из других св. книг, встречающиеся в беседах. Напр. бес. 8. л. 65 Ис. 9:6 ; л. 68 об. – 58:5–8; бес. 12. л. 104. – 56:10; бес. 1. л. 6 об. – Ам. 6:4. 6 .; бес. 4. л. 31 об. Зах. 7:5 .; бес. 2. л. 10 об. Деян. 17:25 .; бес. 28. л. 316 об. – 3:15. 16.; бес. 25. л. 263. Рим. 2:4 ; бес. 29 л. 323 об. – 9:3.; бес. 44. л. 133 – 12:18.; бес. 11 л. 97. об. 2Кор. 11:25 .; бес. 25 л. 269 – 4:17 ; в тойже беседе л. 268. Евр. 11:7 ; бес. 35. л. 27. – 7:5.; бес. 43 л. 123 – 13:4. Но встречается довольно мест и по переводу, помещённому в полных списках Библии. Правописание в обоих рукописях (как в беседах, так и в следующих за ними словах и житии) – Сербское, без всякого смешения с Болгарским; и нет. Особенности его можно усмотреть и в вышеприведённых выписках. Начертание буквы употребляется не только в чистых слогах, но и после л, иногда и после н: л. 3. глмаа, 5. тн. Часто употребляется ь; а) на конце вместо ъ: сь, кь, изь, бь, рдь, всь, нь (но); б) в средине, вместо е, о, и даже у: 4 об. кьждо, 5 об. льгькь, 20 об. гльбины, 24 об. погльтить, 28 об. тврьдь, 19 бльнь, 129 сьнь (сон); иногда же в таких случаях пишется ъ: 2 об. въсь, въсма, 20 об. любьзно и любъзно. Буква обыкновенно заменяется е, которая часто употребляется и вместо а. Вместо тонких употребляются дебелые, именно вместо – а. Л. 2. всакь, 6. вса, 8. бра, 13 об. посати, 59 об. мора (моря), 64. цра; вместо ю–: 8 об. сьмотр, – въсд, 33 об. пр, 64. цр. Сп. 62 л 370 об. исправлн . В словах, следующих за беседами, часто употребляется ы вместо и, и на оборот: сп. 61 л. 390 заповды, 398 днмь, 399 сы, 403 об. сьтворы, 413 быраю и проч., посилаю, би, бисте. В слове пр. Ефрема ( 61 л. 406 и сл.) встречается несколько раз двукратное ьь на конце: л. 406 об. иачельь, л. 413. тробьь, л. 417 зьльь, об. богьь.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

489 Беседа 21, гл. 5. 490 Иак. 2, 10–11. 491 Ин. 9, 25. 492 Притч. 13, 8. 493 Иак. 2, 10–11. 494 Иез. 33, 13. 495 Иез. 33, 20. 496 1 Кор. 6, 18. 497 Пролог, 12 августа. 498 1 Кор. 6, 9–10. 499 Гал. 5, 19–24. 500 Ис. 58, 1–3. 501 Исаак Сирский. Слово 53, по переводу старца Паисия. 502 Пс. 40, 11. 503 По толкованию Макария Великого. Слово 2, гл. 3 504 Пс. 18, 13–14; 50, 14; 18, 15. 505 Пс. 118, 15–21. 506 В алфавитном Патерике читается следующее изречение преподобного Иоанна Колова: «Врата Божии – смирение. Отцы наши взошли, радуясь, в храм Божий путем многих уничижений». 507 «Письма святогорца», п. 16. 508 2 Кор. 7, 1. 509 1 Кор. 3, 17. 510 2 Кор. 11, 2. 511 Притч. 4, 23. 512 Прем. 1, 3. 513 Прп. Нил Сорский. Слово 1. 514 Лк. 12, 32–40; 42–46. 515 1 Кор. 15, 31. 516 Прп. Макарий Великий. Беседа 49, гл. 2. 517 Сирах. 7, 39. 518 Patrologiae tomus 73, vita beati Antonii, cap. 15 519 Слово 12. 520 Слово 86. 521 Слово 41. 522 Извлечено из 6-й степени святой Лествицы. 523 Флп. 3, 13. 524 Ответы на вопросы 229 и 623. 525 Ответы на вопросы 799 и 645. 526 Ответы на вопросы 799 и 644. 527 Прп. Филофей. Гл. 2. Добротолюбие, ч. 2. 528 Прп. Нил Сорский. Слово 7. 529 Лествица, степень 28. 530 Прп. Филофей. Гл. 6 531 Его же, гл. 13. 532 Прп. Филофей. Гл. 21. 533 Того же, гл. 38. 534 Слово о трезвении, гл. 17, 18, 155. 535 Деятельные и Богословские главы 66 и 67. См. Доброт., ч. 1 536 Заимствовано наиболее из 7 Слова прп. Нила Сорского. Внезапная смерть постигает одних нерадящих о своем спасении: это возвещено Самим Господом (Лк. 12, 46). «Бог, – сказал преподобный Варсонофий Великий брату, боявшемуся неожиданной и преждевременной смерти, – не возьмет души его (подвижника, борющегося со страстями) дотоле, доколе не приведет его в меру высокую, в мужа совершенна». Ответ 265. 537 Лк. 61, 11. К прибавлению к «Слову о смерти» 538 Dictionnaire de Theologie par l’abbe Bergier. Заимствованные статьи у этого писателя отмечены знаками «……..». 539 Tom III. Esprit. 540 Tom I. Ange. 541 Tom I. Ame.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=524...

Ср.: Пс. 4:7: «знаменася на нас свет лица Твоего, Господи». 750 Ин. 1:18. 751 Иоанн Дамаскин, Homilia in transfigurationem domini, 15 — PG 96, 569A. 752 Пс. 44:4–5. 753 Василий Великий, Беседа на псалом 44, 5, PG 29, 400CD. 754 Иоанн Златоуст [Sp.], Eclogae I–XLVIII ex diversis homiliis, 21, PG 63, 700A. 755 См.: Максим Исповедник, О недоумениях к Иоанну, 41 (5, 37), PG 91, 1160С. 756 Максим Исповедник, К Марину, PG 91, 200С. 757 Откр. 1:8; 21:6; 22:13. 758 Василий Великий. Письмо 234, 1 — Courtonne 3, 42/PG 32, 868С. 759 Там же. 760 Василий Великий. Письмо 189, 8 — Courtonne 2, 140/PG 32, 696А. 761 Иоанн Златоуст (псевдэпиграф), Беседа на Преображение — Savile 7, 339. 762 Там же. 763 Он же, Беседы на Евангелие от Иоанна, 30, 2 — PG 59,174. 764 Григорий Богослов. Слово 28, 3 — Barbel 68–70/PG 36, 29В. 765 1 Кор 2:9. 766 2 Кор. 12:4. 767 Максим Исповедник. О недоумениях к Иоанну, — PG 91,1128А. 768 1 Кор. 2:9. 769 Ис. 50:4. 770 Иоанн Златоуст, Беседы на 1 Послание к Коринфянам, 7, 3 — PG 61, 58. 771 Там же. 772 воссияло внутри Р 1 773 Мф. 17:2. 774 Иоанн Дамаскин, Homilia in transfigurationem domini, 13 — PG 96, 565C. 775 Ин. 1:18. 776 Пс. 76:11. 777 Иоанн Дамаскин, Homilia in transfigurationem domini, 15 — PG 96, 569A. 778 Григорий Богослов, Слово 40, 5, PG 36, 364В. 779 1 Ин. 4:6. 780 4, 5, 6. 781 Ср.: Василий Великий, Беседа на псалом 44, 5, PG 29, 400С. 782 См.: 4, 5, 6. 783 См.: 4, 15, 42. 784 См.: 4, 14, 37. 785 Т. е. варлаамитам и акиндинистам. 786 Иоанн Дамаскин, Homilia in transfigurationem domini, 2 — PG 96, 545B. 787 Ин. 1:1. 788 Иоанн Дамаскин, Homilia in transfigurationem domini, 9 — PG 96, 560C; 789 Там же, 12 — PG 96, 564В. 790 740 Григорий Нисский, Толкование на заповеди блаженства, 6, PG 44, 1269В. 791 741 Имеется в виду «Триады в защиту священнобезмолвствующих», 3, 3. 792 См.: выше § 33. 793 Ср.: Иоанн Златоуст. Беседа 30 на Иоанна 2 — PG 59, 174. 794 Мф. 17:2. 795 745 Т. е. принадлежащим верхним слоям атмосферы. 796 746 Мы решили последовать здесь новогреческому изданию Сакалиса, снабдившего эту главу следующим примечанием: «Текст глав 21 и 22, состоящий из двух гимнов божественному свету — один из прекраснейших текстов Паламы. Хотя он и представляет собой сводку различных текстов, его поэтический ритм очевиден». Отсюда и разбивка на строки. 797

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

44. 26 июня 345 г. 45. 21 октября 345 г. 46. Должно быть 16. 47. Должно быть 5. 48. Здесь текст должен быть исправлен, по Ларсову, следующим образом: «В следующем году: воскресенье Пасхи 28 Фармуфа, — возраст луны 19, — в девятый день майских календ, — епакта 17, седмичный день 6, год седьмой индиктиона; (Римляне сделали возражение против сего, говоря, что они имеют предание от Апостола Петра — не переступать 26 Фармуфа, и совершали празднество 30 Фаменофа, при возрасте луны 21, в 7 день апрельских календ)». F. Larsow. Die Fesm–Briefe des Heiligen Athanasius Bischofs von Alexandria. 1852. S. 50, XXI u. Berechnete Oster–Tabelle (S. 47). 49. Должно быть 15. 50. Должно быть 1 Фармуфа. 51. Должно быть 20. 52. Военачальник. 53. 13 и 14 Мехира Диоклитиановой эры=8 и 9 Февраля 356 г. 54. Должно быть 16. 55. 30 Мехира 73 г. Д. э.=24 февраля 357 г. 56. 5 Паофа 74 г. Д. э=2 октября 357 г. 57. Должно быть 9. 58. Должно быть 20. 59. Должно быть 30. 60. Должно быть 5. 61. Должно быть 20. 62. Должно быть 11. 63. Между 26 Января и 24 Февраля 362 года. 64. Должно быть 21. 65. Должно быть 22. 66. 27 Паофа 79 г. Д. э.=24 Октября 362 г. 67. В конце июня 363 г. 68. 5 Сентября. 69. В Антиохию. 70. 25 Мехира 80 г. Д. э.=20 Февраля 364 г. 71. Должно быть 6. 72. 27 Епифа 81 г. Д. э.=21 июля 365 г. 73. Должно быть 6. 74. 26 Фофа 83 г. Д. э.=23 Сентября 366 г. 75. 1 Мая. 76. Должно быть 17. 77. Должно быть 19. 78. То есть 22 Сентября 368 г. 79. Должно быть 5. 80. 14 Месория 86 г. Д. э.=7 Августа 370 г. 81. Должно быть 18. 82. Тот же день (суббота) обозначается и цифрою 7. 83. 7 Пахона 89 г. Д. э.=2 Мая 373 г. по Р. Х.. 84. 329 по Р. Х.. 85. 6 Апреля. 86. Соответствует греческому названию «епарх» 87. Сирск. «святят Бога». 88. — левитских книг. 89. Понедельник пред Пасхою — 31 марта. 90. 5 Апреля. 91. 6 Апреля. 92. 330 г. по Р. Х.. 93. 19 Апреля. 94. Бог Слово. 95. См. Ис. 23, 1–8. 96. Христа — Агнца пасхального. 97. 9 Марта. 98. 13 Апреля. 99. 18 Апреля. 100. 19 Апреля. 101. 331 по Р. Х.. 102. 11 апреля.

http://predanie.ru/book/216839-tvoreniya...

Должно быть 15. 50 Должно быть 1 Фармуфа. 51 Должно быть 20. 52 Военачальник. 53 13 и 14 Мехира Диоклитиановой эры=8 и 9 Февраля 356 г. 54 Должно быть 16. 55 30 Мехира 73 г. Д. э.=24 февраля 357 г. 56 5 Паофа 74 г. Д. э=2 октября 357 г. 57 Должно быть 9. 58 Должно быть 20. 59 Должно быть 30. 60 Должно быть 5. 61 Должно быть 20. 62 Должно быть 11. 63 Между 26 Января и 24 Февраля 362 года. 64 Должно быть 21. 65 Должно быть 22. 66 27 Паофа 79 г. Д. э.=24 Октября 362 г. 67 В конце июня 363 г. 68 5 Сентября. 69 В Антиохию. 70 25 Мехира 80 г. Д. э.=20 Февраля 364 г. 71 Должно быть 6. 72 27 Епифа 81 г. Д. э.=21 июля 365 г. 73 Должно быть 6. 74 26 Фофа 83 г. Д. э.=23 Сентября 366 г. 75 1 Мая. 76 Должно быть 17. 77 Должно быть 19. 78 То есть 22 Сентября 368 г. 79 Должно быть 5. 80 14 Месория 86 г. Д. э.=7 Августа 370 г. 81 Должно быть 18. 82 Тот же день (суббота) обозначается и цифрою 7. 83 7 Пахона 89 г. Д. э.=2 Мая 373 г. по Р. Х.. 84 329 по Р. Х.. 85 6 Апреля. 86 Соответствует греческому названию «епарх» 87 Сирск. «святят Бога». — левитских книг. 89 Понедельник пред Пасхою — 31 марта. 90 5 Апреля. 91 6 Апреля. 92 330 г. по Р. Х.. 93 19 Апреля. 94 Бог Слово. 95 См. Ис. 23, 1–8. 96 Христа — Агнца пасхального. 97 9 Марта. 98 13 Апреля. 99 18 Апреля. 100 19 Апреля. 101 331 по Р. Х.. 102 11 апреля. 103 Ср. Исх. 13, 5. 104 1 марта. 105 5 апреля. 106 10 Апреля. 107 11 Апреля. 108 332 по P. X. 109 Должно быть 7 Фармуфа — 2 Апреля. 110 27 Марта. 111 1 Апреля. 112 2 Апреля. 113 На сей раз Император и Двор находились в Псаммафии, предместье Никомидии. 114 Γελοιος от γελως — смех. 115 15 Апреля; в действительности, Пасха в этом году должна быть на одну неделю позже, то есть 27 Фармуфа — в десятый день майских календ=22 Апреля. 116 333 по Р. Х.. 117 Ср. 1 Кор. 11, 27. 118 Страстей Господних. 119 9 Апреля. 120 14 Апреля. 121 15 Апреля. 122 7 Апреля. 123 334 по Р. Х.. 124 В сирск. после  — «(пока она не) совершится» прибавлено  — с вами. 125 Ср. Пс. 5, 4. 126 1 Фаменофа=25 Февраля. 127 1 Апреля. 128

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=679...

Имп. Галлиен подносит корону свт. Зинону в благодарность за исцеление дочери. Фрагмент бронзовых врат собора Сан-Дзено Маджоре в Вероне. XI-XII вв. Имп. Галлиен подносит корону свт. Зинону в благодарность за исцеление дочери. Фрагмент бронзовых врат собора Сан-Дзено Маджоре в Вероне. XI-XII вв. По содержанию проповеди З. можно разделить на неск. групп. 1. Наиболее многочисленная группа - 62 пасхальные и крещальные проповеди, произнесенные З. в течение 8 лет его епископского служения. В соответствии с этим имеется 8 вариантов пасхальных проповедей, каждый из к-рых, как правило, состоит из: 1) проповеди, произносившейся в начале пасхального богослужения (praefatio paschalis или tractatus paschae - Serm. I 6, 16, 26, 44; II 19, 29 и др.); 2) проповеди, произносившейся в баптистерии в начале крещения (invitatio fontis - Serm. I 32, 49; II 14, 28 и др.), затем - в церкви, после возвращения из баптистерия, о значении крещения (post traditum baptisma или de baptisma - Serm. I 24, 55; II 17, 23-24; II 29 и др.), наконец, 4) проповедей, объяснявших пасхальные чтения из Свящ. Писания: Быт 1; Исх 12 и 14; Ис 1. 5; Дан 3; Пс 41 (Serm. I 7-12, 17-20, 22-23, 27-31, 45-48, 50-53; II 11, 15-16, 21-22, 27, 30 и др.). Кроме того, ряд пасхальных и послекрещальных проповедей был выделен из пасхальной группы и вошел в состав др. групп (Serm. I 33, 38, 41-42, 57-58, 61). 2. Проповеди З., помещенные гл. обр. в начале каждой книги (Serm. I 1-5; II 1-9), а также в середине 1-й кн. (Serm. I 33-43, 56-62) и внутри пасхальной группы (Serm. I 21, 25, 54; II 18), посвященные различным нравственно-аскетическим вопросам, таким как целомудрие (Serm. I 1), обрезание (Serm. I 3), терпение (Serm. I 4), жадность (Serm. I 5, 14; II 21), вера, надежда и любовь (Serm. I 36), справедливость (Serm. II 1), страх (Serm. II 2), воздержание (Serm. II 7), смирение (Serm. II 9) и др.; а также догматическим вопросам, таким как воскресение мертвых (Serm. I 2), вера и вероучение (Serm. I 56; II 3), антропология (Serm. I 56; II 4), Отец и Сын (Serm. I 56; II 5), рождество Христово (Serm. I 54; II 8, 12), «жертва хвалы» (Serm. I 25) и др.

http://pravenc.ru/text/199839.html

58 Ср. Трид. Собор, Сесс. 23, гл. 4, которая учит, что таинство рукоположения налагает неизгладимую печать: Denz. 960 (1767). Ср. Иоанн XXIII, Речь Iubilate Deo, 8 мая 1960: AAS 52 (1960), р. 466. Павел VI, Проповедь в Ват. Базилике, 20 окт. 1963: AAS 55 (1963), р. 1014. 59 Св. Киприан, Посл. 63, 14: PL 4, 386; Hartel, III В, р. 713: «Священник воистину замещает Христа». Св. Иоанн Златотуст, На 2Тим.2:4 : PG 62, 612: Священник есть «символ» (symbolon) Христа. Св. Амвросий, На Пс.38:25–26: PL 14, 1051–52; CSEL 64. 203–204. Амброзиастер, На 1Тим.5:19 : PL 17, 479 С и На Еф.4:11–12 : кол. 387 С. Феодор Мопс., Гом. оглас., 15. 21 и 24: изд. Tonneau, pp. 497 и 503. Гезихий Иерус., На Лев. L. 2. 9. 23: PG 93, 894 В. 60 Ср. Евсевий, Церк. ист., V, 24. 10: GCS II. 1, р. 495: изд. Bardy, SChr. II, p. 69. Дионисий, у Евсевия, там же VII. 5. 2: GCS II, 2, р. 638 сл.: Bardy, II, р. 168 сл. 61 Ср. о древних Соборах: Евсевий, Церк. ист., V. 23–24: GCS II. 1, р. 448 слл.; Bardy, II, р. 66 слл. и passim. Никейский Собор, кан. 5: Cone. Oec. Decr., р. 7. 65 Ср. I Ват. Собор, Проект Догм. Конст. II, De Ecclesia Christi, 4: Mansi 53, 310. Ср. отчёт Клойтгена (Kleutgen) о пересмотренном Проекте: Mansi 53, 321 В – 322 В и заявление Дзинелли (Zinelli): Mansi 52, 1110 А. См. также: Св. Лев Вел., Слово 4. 3: PL 54, 151 А. 69 Исправлено составителем. В данном русском переводе – «вселенская». Латинский термин catholicus лучше перевести как «кафолический» (в отличие от universalis – «вселенский»). 72 Ср. Св. Иларий Пикт., На Пс.14:3: PL 9, 206; CSEL 22, р. 86. Св. Григорий Вел., Поуч. 4. 7. 12: PL 75, 643 С. Пс.-Василий, На Ис. 15. 296: PG 30, 637 С. 73 Ср. Св. Целестин, Посл. 18. 1–2, к Эфес. Собору: PL 50,505 АВ; Schwartz, Acta Cone. Oec., I, 1, 1, p. 22. Ср. Бенедикт XV, Anocm. Посл. Maximum illud: AAS 11 (1919), p. 440. Пий XI, Энцикл. письмо Rerum Ecclesiae, 28 февр. 1926: AAS 18 (1926), p. 69. Пий ХП, Энцикл. письмо Fidei Donum, указ. место. 75 О правах патриарших Кафедр см. Никейский Собор, кан. 6 (об Александрии и Антиохии) и кан. 7 (об Иерусалиме): Cone. Oec. Decr., р. 8. IV Латер. Собор (1215 г.), Конст. V, De dignitate Patriarcharum, там же, р. 212. Ферр.-Флор. Собор: там же, р. 504.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kato...

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66     Пророки и пророчества Имя . Пророки назывались у евреев nabi, т. е. «говорящий». Слово это имеет корнем глагол, сохранившийся и теперь в арабском языке, – nabaa ­ давать весть. За правильность такого понимания термина nabi говорит и соответственное ассирийское выражение nabu ­ звать, а также эфиопское nababa ­ говорить. Но если этот эпитет «говорящие» (nebiim) придавался только некоторым лицам, то под ним разумелись, очевидно, особые люди, которые заслуживали своими речами исключительного внимания и уважения, словом, люди, посланные Богом для возвещения Его воли. Таким образом, слово nabi должно обозначать вестника Божественного откровения. Такой же смысл имеет и термин греческой Библии – προφητης, которым LXX передают еврейское выражение nabi. Кроме того, евреи называли пророков roéh – видящий, chozéh – прозорливец. Эти оба названия указывают на то, что возвещаемое пророком получено им в состоянии видения или особенного восторга (см. Чис.24:3–4 и сл.). Но так как взор пророка направлялся и на внешнюю жизнь еврейского государства, даже на будущее его, то пророки иногда назывались zophim, т. е. стражи ( Иер.6:17 ; Ис.56:10 ), которые должны предупреждать свой народ об угрожающей ему опасности. Назывались также пророки пастырями ( Зах.10:2 ; Зах.11:3, 16 ), которые должны заботиться о порученных им овцах – израильтянах, мужами Божиими и др. Сущность пророчества . Если пророки должны были возвещать людям получаемые ими от Бога откровения, то, очевидно, Бог входил с ними в тесное внутреннее общение. Он должен был говорить с ними и они – с Богом, и Бог , действительно, приходит к ним и говорит с ними, как со своими друзьями, о том, что Он намерен совершить, объясняет им свои планы. В этом и состоит настоящая сущность пророчества. Поэтому уже Авраам называется пророком и другом Божиим ( Быт.20:7 ; Иак.2:23 ). «Могу ли Я, – спрашивает Бог , – скрыть от Авраама то, что Я намерен с делать?» ( Быт.18:17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

elevatum est (LXX). portabatur — несется, несущийся (1449. A). 50 свинцовый. 51 υτς, т. e. жены, по др. толк.: меры. 52 Ср. подобное же Ефр. Сир. 291–292. 53 Так Ватик. и нек. Но Слав. приб.: яко криле =ς πτρυγας, согласно Альд. Компл. Вульг. Син. Алекс. LXX Jeron. (ib.) Код. Сирогекз. Сир. Халд. и Евр. — Слав.; вдовы=ουπμοπος Альд., др.: εποπος — εποψ=птица удод, аист. Евр. и Сир.: аист. Вульг. milvus коршун, Тарг. Ионаф. орел, — Ак. Сим. и Феод. по Иерон: ερωδου. 54 В подлиннике синагога . 55 В подлиннике синагоги . 56 Слав.: горы же . 57 В греч. здесь и в 7-м стихе: κα ψαρο (или без και) ­ и сери (ср. Зах.1:8). Но Славян.: скоры и 7 ст.: и скории , соотв. Евр. от кор. — сильные , Вульг. fortes, robustissimi, Ак. по Иерон.: καρτερος или κραταιους (1452.); Феод. по Сирог.: ισχυρο (Field). Ср. Св. Кирилла в толковании этого места. Вместо ψαροι — sturnini, по Иерон., в нек. код. стояло: πυρρο, хотя в Евр. послед. соотв. не на (ibid.) Но некоторые, даже из иудейских толкователей (Кимхи), понимают термин в значении цвета — красного или червленого (rubrus или rufus), собств.: острый, — яркий, — acerbus, acutus, — и сближая с Ис.63:1—2. Так и Таргум переводит чрез — серые, пепельные . В Сир. в 3 ст. нет, а в 7 ст. (Вальт. и Чер.): (так св. Ефрем, р. 293. lin. des. 12) — червленый — ruber или rufus. Надо заметить, что и в Слав. Остр. изд. стоит: сери . 58 Греч.: ν . 59 Ср. прежнее примеч. 60 του πορευεσθαι как Ват. и др. но слав. опуск. как Син. LXX Иерон. мн. код. Компл. Альд. соотв. Евр. (Вульг.). 61 Чит. κα как Алекс. LXX Иерон. и др. Но Сл. опуск. как Ват. и др. соотв. Евр. (Вульг.). 62 Чит. κα как Ват. и др. Слав. опуск. как Син. Алекс. мн. код. Компл. Альд. LXX Иерон. соотв. Евр. (Вульг.). 63 Разумеются Акила и Феодотион — см. примеч. к тексту 6 гл. 3 ст. 64 Греч. παρ τν χρησμων — от полезных . 65 Евр.: у Хелдая, у Товии и у Иедая (по русск.) LXX передают собственные имена нарицательными. В нек. код. прибавлены и собственные имена, между прочим и в слов.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3529...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010