53. В синод. переводе вместо. 54. Теперешние внимательные слушатели их. 55. «Возбуждаемый блогодатию Святого Духа и исполненный таковой силы», пророк Михей со дерзновением намерен обличать нечестие народа. Феодорит. 56. По греч. δ — по слав. почему-то опущено, хотя вполне уместно и в синод. перев. введено. 57. «О том, что законно» или не-законно (Феодор.), т. е. успокоивали совесть народа в его беззакониях. 58. Т. е. ложные пророки, упоминаемые в 5 ст. 59. Греч. λσος δρυμο — букв. лесная роща, слав. луг дубравный. Грозное это пророчество вспоминали современники пророка Иеремии. Иер. 26:18-19. 60. В алекс. доб. πρς ατ — в слав. и др. греч. нет. 61. Слав. сулицы по греч. ζιβλας (алекс.) или δρατα (ват. и др.) копья. 62. По изъяснению блаж. Феодорита, св. Ефрема Сирина, Кирилла Алекс., Иеронима и др., в 1—3 ст. заключается пророчество о Христе, принесшем на землю мир (Лук. 2:14; Иоан. 14:27), и христианской церкви, умиротворившей все народы. Ефес. 2:14; Евр. 12:16; срав. Ис. 2:1-4. 63. Греч. ες τν ανα κα πκεινα — во век и далечае; пользуемся естественным в рус. языке уклонением синод. перевода. 64. Греч. συντετριμνην... πωσμνην — слав. сокрушенную... отриновенную (в 6 и 7 ст.) — ж. р. соотв. евр. ж. роду, в смысле нашего средняго, поэтому и в синод. сред. род употреблен. Означает это слово еврейский народ, отвергнутый Богом и страдающий в разсеянии. 65. Т. е. в Иерусалиме, после возвращения Иудеев из Вавилонского плена, снова утвердится царская власть. 66. Греч. βουλ — совет, пользуемся синод. переводом. 67. Ср. Апок. 12:2. 68. Ко дню рождения. 69. Греч. κεθεν — слав. оттуду, пользуемся синод. переводом; срав. Ис. 40-45 глл. 70. Греч. λεπτυνεις — слав. истончиши, изотрешь в порошок. 71. Греч. συνοχν — осада (Иер. 52:5), оковы, узы; слав. рать, кажется, предполагает какое-то другое (напр. πλεμος), ныне несуществующее, чтение; а сл. συνοχ переводится: обложение (Иер. 52:5), сотеснение (Иов. 30:3), и т. п. 72. Греч. π σιαγνα слав. о челюсть, пользуемся, для гладкости речи, уклонением синод. перевода.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Православная догматика утверждает «высочайшую свободу» Бога во всех Его действиях, включая творение мира, промышление о нем, искупление падшего человека, возрождение и освящение его. Святые отцы утверждали, что «Бог не подлежит никакой необходимости и определяет Себя к действиям совершенно свободно» . Свобода божественной ипостаси Логоса явлена в волевом акте сотворения мира и разумных существ в предведении последствий – грехопадения части ангелов и человека, страдания отпавшей от Творца твари, спасения человечества и мира ценою вочеловечения, страданий и смерти Сына Божия. Акт творения мира и разумной твари был свободным действием Бога, по предведению знающего и принимающего на Себя будущую трагедию мира и Собственных страданий ради его спасения. В этом смысле Предвечный совет Святой Троицы (Быт. 1:26) – это как бы предвечная Гефсимания (ср. Пс. 39:7–9; Евр. 10:5–10) и Голгофа (ср. Ин. 3:16; Еф. 3:11): предназначение «прежде создания мира» «непорочного и чистого Агнца» (1 Петр. 1:19–20) на заклание (Откр. 13:8), которым должно обернуться сотворение человека . О свободе Бога святитель Григорий Неокесарийский писал: «Бога не могут удержать ни Его природа, ни какое-либо иное существо от того, чтобы Он следовал Своей воле. Мы утверждаем, что только Тот [действительно] является высочайшим, свободным, Кто не претерпевает противодействия от закона своей природы… Кто не страшится величия Своего Божества и от смерти не содрогается» . Добровольность страданий Мессии предсказана пророком Исаией (Ис. 53:7). О добровольности Своих страданий и смерти говорит Сам Господь (Ин. 10:11, 17–18). Согласно евангельским свидетельствам, Христос добровольно подчиняется обстоятельствам, которые вызывают в нем безгрешные страсти (голод, утомление) и страдания (крестные муки и т. п.), в других случаях являя Свою божественную силу, чтобы изменить события по Своему желанию. Григорий Богослов пишет: Христос алкал, но напитал тысячи (Мф. 14:15–21); жаждал, но мог дать воду живую (Ин. 4:7–11; 7:39); утруждался (Ин. 4:6), но Сам есть упокоение труждающихся и обремененных (Мф. 11:28); Его пытаются схватить и убить, но не могут взять (Лк. 4:28–30; Ин. 7:25,30; 10:24–39); «был “мучен и язвен” (Ис. 59:5), но “исцеляет всяк недуг и всяку язю” (Мф. 4:23)»; напоевается оцтом и желчью (Мф. 27:34; Ин. 19:29), но претворяет воду в вино (Ин. 2:1–11); умирает и сходит во ад (1Петр. 3:18–20; 4:6), но возводит из него души (Мф. 27:52–53) и Сам восходит на небеса (Мк. 16:19) .

http://bogoslov.ru/article/6192568

56 О подробностях жизни Иисуса в историческом контексте см.: Т. Wright, Jesus and the Victory of God (Christian Origins and the Question of God. Vol. 2) (London and Minneapolis, Minn.: SPCK and Fortress, 1996); The Challenge of Jesus (London and Downers Grove, 111.: SPCK and IVP, 2000). 57 О соотношении жанров евангелия и античной биографии см.: Richard J. Burridge, What Are the Gospels? A Comparison with Graeco-Roman Biography (Cambridge: Cambridge University Press, 1992). 58 Ис. 40:9; 52:7 . 59 См.: J.K.Elliott (ed.), The Apocryphal New Testament (Oxford: Clarendon, 1993), p. 150–158. Справедливости ради следует отметить, что некоторые ортодоксальные богословы II и III веков писали, что мученики не чувствуют боли. 60 О том, как Иисус «возвестил усопшим», см.: Евангелие от Петра 10:41f. Q. К. Elliott (ed.), The Apocryphal New Testament (Oxford: Clarendon, 1993), p. 157]. Похоже, что эта тема связана с фрагментом в 1Пет. 3:19 , который крайне трудно интерпретировать. 61 См.: Bart D.Ehrman in KMW, p. 102. 62 См.: M.Meyer in KMW, p. 167. 63 Эта версия высказывания о «Храме» взята из «Евангелия от Фомы» 71. 64 То есть, никому до «Евангелия от Фомы» (53). Рассуждения по этой теме в целом см.: T. Wright, The New Testament and the People of God (=NTPG) (London and Minneapolis, Minn.: SPCK and Fortress Press, 1992), p. 421. 65 О том, как «Евангелие Иуды» отвергает зарождающуюся церковь, см.: Иуд 38–43 (KMW, р. 25–29). Любопытно, что никто из первых комментаторов этого документа не обсуждает пропагандируемую им жуткую сексуальную вседозволенность, включая гомосексуальные практики. 66 См. мои пространные комментарии в: T.Wright, The Resurrection of the Son of God (London and Minneapolis, Minn.: SPCK and Fortress, 2003). Гностическую интерпретацию понятия «воскресение» см. в главе 10. Когда Илейн Пейглс интерпретирует ортодоксальную веру в воскресение Иисуса как некую причудливую экстремальную позицию [E.Pagels, The Gnostic Gospels (New York: Random House, 1976), p. 113], она демонстрирует абсолютное непонимание того, как мыслили ранние христиане.

http://azbyka.ru/iuda-i-evangelie-iisusa

Итак, говорит, вот " тайна», которая открыта своим, а не для внешних, то есть верующим, которые исповедуют воскресение, а не философам, отрицающим воскресение мертвых. 1Кор.15:51 . Все почием, – говорит же это тем, кто дождутся пришествия (Христа). Все обновимся 57 , – хотя только праведники воскресают в обновление славы, но и тела грешников обновляются, так как восстают не с той же скорбью и радостью своей. Это и означают слова: 1Кор.15:52 . воскреснут мертвецы нетленными, и мы изменимся. 1Кор.15:53 . Ибо должно смертному сему телу облечься в жизнь без смертия, и сему телу тленному... облечься в славу нетления. 1Кор.15:54 . Когда же... смертное сие... и... тленное... облечется в без смертие... и нетление,.. тогда сбудется в этом, слово, написанное о сем: поглощена смерть в победе воскресения ( Ис.25:8 ). 1Кор.15:55 . Где [есть] смерть... победа... твоя, которая была от Адама до днесь? И где [есть] смерть... жало... твое, которое получило свое начало от плода древа? ( Ос.13:14 ). 1Кор.15:56 . Жало же греха закон 58 , который возложен был на Адама и его потомство в самом раю ( Быт.2:16–17 ). 1Кор.15:57 . Но Божии дары благодатные 59 дали нам победу, несмотря на всю нашу виновность, – не чрез нас и не чрез пророков, как наших спасителей, но чрез Господа нашего Иисуса Христа. 54 По-видимому, разумеет крещение мертвецов или за мертвецов, или восприемников и крестителей язычников, переходивших от нравственной смерти к жизни. Ср.: Тертуллиан . Adv. Маге. V, 10. ed. Oehler. t. 2. p. 303. и Resurr. Сага. 48. ib. p. 530–531: pro mortuis tingui pro corporibus est tingui, mortuum enim corpus ostendimus. Quid facient qui pro corporibus baptizantur, si corpora non resurgunt?.. si autem et baptizantur quidam pro mortuis, videbimus, an ratione... Quid et ipsos baptizari ait, si non quae baptizantur corpora resurgunt?.. Яснее см. у Амвросиаста ad h. 1.: Приводит апостол пример тех, кто столь уверены были в будущем воскресении, что крестились даже за мертвых, если кого предвосхищала (до крещения) смерть; опасаясь, чтобы или к осуждению, или совсем не воскрес тот, кто не был крещен, живой крестился во имя мертвого...

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/to...

Заканчивается творение словами: “О искони злоначальный враг роду человеческому! Иосиф все благочинье и благоговеиньство снимал с Кирилова монастыря, — и се ныне диявол мнением не смирну вражду положи меж таких светил! Во истинну збысться, якоже святи отцы рекоша, яко мнение — второе падение. И паки рекоша: всем страстем мати — мнение” 52 . Как считает А. И. Алексеев, Письмо о нелюбках было написано Волоколамским ученым иноком в 1545–1546 годах 53 . Старец Досифей известен и как книжник. Преподобный Максим Грек переводит для него некоторые произведения, которые нашли затем отражение в Хронографе 54 . Инок Досифей переписывал труды преподобного Нила Сорского 55 . С именем старца Досифея связывается появление в древнерусской письменности памятника, имеющего название “Сказание о гибели городов Шимбория и Солоникии от землетрясения в 1542 году”. Волоколамский инок дал вкладом в Савватиеву Тверскую пустынь рукопись, содержащую Хронограф, которая была написана по его заказу в 1538 году 56 . Другой его вклад — “две книги Бытейские в десть, Деисис из трех икон, Синайский Патерик и пять рублей 57 . О другой рукописи инок позаботился, чтобы она находилась в Волоколамской обители, о чем свидетельствует запись: “А се соборник и писмо и собрание старца и отца нашего Иосифа. А вынесл его из монастыря Досифей и прислал его ис Саватиева. Соборник Скитцкой” 58 . Инок Досифей — родственник святых подвижников, духовных лиц. Он — связующее звено между Иосифо-Волоколамской обителью и Новгородской архиерейской кафедрой при архиепископе Макарии. Сотрудничество Волоколамского постриженника со Святителем на книжном поприще было весьма важным. Его работа над Синайским Патериком — самое раннее известие о литературной деятельности Святителя и предшествует началу его трудов по созданию Великих Четьих Миней 59 . Стремление инока Досифея записать сведения об отечественных подвижниках характерно и для последующей деятельности святителя Макария, но приобретает “макарьевский” размах и выразилось в созвании Соборов для канонизации русских святых и в последовавшем затем развитии русской агиографии и собирании всей духовной письменности.

http://pravmir.ru/duhovnyiy-pisatel-volo...

52 См. выше. 53 Против Цельса (рус. пер. кн. I–IV см.: Против Цельса. Апология христианства. Сочинение Оригена, учителя Александрийского. М., 1996). 54 Послание к Григорию Чудотворцу . 55 См. Климент . Cohortatio, I.5; Paedagog., II.4 (Педагог, рус. пер.: Климент Александрийский . Педагог . М., 1996); III.53; Strom., VI.18; Ориген . Contra Celsum, II.9; Com. Matth. II, PG 13, 832. 56 Ср. Ориген . De princ., IV.14;5; In Luc. Hom. XXIII; Contra Celsum I.44; II.2. 57 Гомилии на пророка Иезекииля . 58 См., например, Евсевий Кесарийский . Hist. Eccl., III.4.7; Святитель Афанасий Великий . De incarn., 33 (О вочеловечении Бога Слова, рус. пер.: Святитель Афанасий Великий. Творения . Т. 1. М., 1994); Epist. Festal. 39 (Праздничные послания, Там же, Т. 3); Святитель Василий Великий . Regulae morales, 26 (Нравст­венные правила, рус. пер.: Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. Т. 2. СПб., 1911); Святитель Григорий Нисский . Contra Eunomium (Против Евномия), III.5.8. 59 Слово II (рус. пер.: Святитель Григорий Богослов . Собрание творений . Т. 1. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1994). 60 Беседы на Шестоднев (рус. пер.: Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. Т. 1. СПб., 1911). 61 Против ариан (рус. пер.: Святитель Афанасий Великий. Творения . Т. 2. М., 1994). 62 Комментарий на Евангелие от Иоанна . 63 Огласительные Слова . 64 Похвальное слово Оригену . 65 Толкование на пророка Наума. 66 Толкование на книгу Иова. 67 Толкование на пророка Осию. 68 Толкование на пророка Авдия. 69 Беседы на книгу Бытия (рус. пер.: Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустог о, архиепископа Константинопольского избранные творения. М., 1993). 70 Беседы на Псалмы. 71 Беседа на слова: Приветствуйте Прискиллу и Акилу. 72 Беседы на Евангелие от Иоанна (рус. пер.: Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустого… избранные творения). 73 О Лазаре. Беседы на Ис 6:1 “Видел я Господа…”. 74 Толкование на Первое послание к Коринфянам. Авторство этого толкования спорно.

http://azbyka.ru/uchenie-o-bogoduxnovenn...

У Марка (6:45) Иисус понуждает учеников войти в лодку и переплыть озеро, но причина этого не сообщается. Иоанн, напротив, не говорит о самом указании, но упоминает причину его: намерение толпы совершить “переворот”: нечаянно взять Его и сделать царем. Глагол ‘взять’ означает ‘захватить, похитить человека’. Этот глагол употребляется у синоптиков Мф 11:12=Лк 16:16 (Царство Небесное силою берется), и, может быть, у Иоанна здесь характерный для него переход с Царства на Царя (Евангелие — не абстрактное учение, а Сам Иисус). Тема Царя — одна из главных в Иоанновом рассказе о Страстях, в особенности 18:33–38. Его Царство не от мира сего (18:36), и Он отвергает земное царство, так же как Он отверг его при искушении в пустыне (Мф 4:8=Лк 4:5). 13. На озере (6:16–21) В отсутствие Иисуса ученики пересекают озеро на лодке, но посередине его застигнуты бурей и видят, но не сразу узнают Его, идущего по воде. Он успокаивает их, и путешествие немедленно благополучно завершается. Скорее всего, здесь, как и в предыдущем отрывке, Иоанн использует текст Марка (Мк 6:45–52=Мф 14:22–34). Предположение, что происшествие на озере символически обозначает смерть (разлуку с учениками) и воскресение так же, как насыщение пяти тысяч перед этим выступает прообразом Евхаристии, самим текстом не подтверждается. К ветхозаветным параллелям можно отнести Исх 14–15; Ис 51:10; Пс 106:23–31. Отправились — глагол в имперфекте имеет значение длящегося действия (дуратив) или попытки действия (конатив): ‘были в пути’, ‘пытались переправиться’. Капернаум, уже дважды упомянутый раньше (2:12; 4:46), находился на западном берегу озера. У Марка (6:53) переправа через озеро во время бури закончилась прибытием в Геннисарет, который был не городом, а областью к северо-западу от озера (Иосиф Флавий, Иудейская война III:516–521). Становилось темно — вспомним, что в четвёртом Евангелии тьма часто имеет символическое значение, ср. 1:5; 8:12; 12:35,46, иногда наряду с буквальным: 13:30; 20:1. Согласно Марку (6:48), Иисус подошёл к лодке около же четвертой стражи ночи, то есть незадолго до рассвета. Дул сильный ветер, и море волновалось — бури на Геннисаретском озере вследствие особенностей ландшафта часто налетают внезапно. Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий — одна стадия равнялась 184 м; в самом широком месте расстояние между западным и восточным берегами озера равно 61 стадии (11,3 км), что соответствует указанию Марка (лодка была посреди моря 6:47). Это Я — в отличие от 6:35; 8:24; 18:6 это выражение здесь, по-видимому, не имеет особого значения. Они хотели принять Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли — союз ka…, как нередко у Иоанна, здесь надо переводить не как ‘и’, а как ‘но’. Ср. Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают Он приводит их к желаемой пристани (Пс 106:29–30). То, что рассказ оканчивается резко и без пояснения, говорит в пользу предположения, что здесь Иоанн следовал за текстом Марка. 14. Хлеб с небес (6:22–59)

http://pravmir.ru/referat-barret-ch-k-ev...

В Послании к Римлянам встречается 15 явных цитат из И. п. к., к-рые дают апостолу возможность раскрыть тайну судьбы Израиля и его спасения. Благовестие об Иисусе (ср.: Ис 52. 7) иудеи не услышали, в чем нашло исполнение пророчество Исаии: «Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?» (Ис 53. 1; Рим 10. 15-16; ср.: Ин 12. 38). Не поверив благовестию, они споткнулись о камень, положенный Самим Господом в основание Сиона (Ис 28. 16), ставший, т. о., для них «камнем преткновения» (Ис 8. 14; Рим 9. 33; ср.: 1 Петр 2. 6-8). «Народ упорный», несмотря на постоянный призыв Бога (Рим 10. 21=Ис 65. 2), в конце концов наказан «духом усыпления» (Ис 29. 10; Рим 11. 8), так что по причине преступлений иудеев «имя Божие хулится у язычников» (Рим 2. 24; ср.: Ис 52. 5). Именно к языческим народам апостол обращается с благовестием о Христе (Рим 15. 21) и видит в этом исполнение пророчества Ис 52. 15 LXX, «ибо они увидят то, о чем не было говорено им...». Это убеждение апостола в Рим 10. 20 подтверждается словом Божиим, сказанным через Исаию (Ис 65. 1): «Я открылся не вопрошавшим обо Мне», т. е. народам, связывающим, согласно Исаии, свою надежду с отраслью Иессеевой, которая «станет как знамя для народов» (Ис 11. 10; ср.: Рим 15. 12). Мысль о переносе завета на язычников в Гал 4. 27 выражается словами из Ис 54. 1 («Возвеселись, неплодная»): в небесном Иерусалиме, который противопоставляется земному, это уже свершилось. И. п. к., по убеждению апостола, подтверждает то, что Бог верен Своим обетованиям, данным Израилю, который не повторит судьбы Содома, ибо Господь оставил народу «небольшой остаток», и этот остаток спасется (Ис 1. 9; 10. 22-23; ср.: Рим 9. 27-29). Как «написано», «весь Израиль спасется… придет от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова», и во исполнение этого завета Он «снимет с них грехи их» (Рим 11. 26-27; ср.: Ис 59. 20-21; 27. 9). Поэтому если все, т. е. иудеи и эллины, находятся под властью греха (что иллюстрирует помимо других ветхозаветных текстов и Ис 59. 7-8; Рим 3. 15-17), то они все могут получить спасение по вере во Христа, ибо «верующий в Него не постыдится» (Ис 28. 16=Рим 10. 11; ср.: Рим 9. 33). В этом тайна Христа, к-рая в 1 Кор 2. 9 описывается словами из Ис 64. 4 как до времени сокрытая, но ныне явленная в виде Премудрости Божией, к-рая устраняет мудрость мудрецов (1 Кор 1. 19-20; ср.: Ис 29. 14; 19. 12). Пророчествами из И. п. к. ап. Павел обосновывает свою веру в то, что это спасение уже совершается (Ис 49. 8; ср.: 2 Кор 6. 2), а также свое понимание нравственного содержания спасения (2 Кор 6. 17; ср.: Ис 52. 11) и эсхатологического исполнения этого пророчества в каждом человеке (Ис 45. 23: ср.: Рим 14. 11), ибо «поглощена смерть победою» (1 Кор 15. 54; ср.: Ис 25. 8; о сотериологии ап. Павла и 4-й песни Раба Господня см.: Grelot. 1981. P. 140-152).

http://pravenc.ru/text/674802.html

Цитаты, использованные мч. Иустином, за нек-рыми исключениями, напр. Ис 63. 1-6, встречаются и в сочинениях сщмч. Иринея Лионского. И. п. к. у него (более чем с 60 ссылками) наиболее востребованная библейская книга в «Доказательстве апостольской проповеди» (Demonstratio praedicationis apostolicae), особенно во 2-й ч., в доказательствах ветхозаветных пророчеств ( Iren. Dem. 42-97//SC. Vol. 62. P. 98-167). В соч. «Против ересей» ссылки на И. п. к. встречаются ок. 160 раз, особенно в книгах III-V. Три самые большие цитаты - пророчества о Еммануиле (Ис 7. 10-16; Iren. Adv. haer. III 21. 4//SC. Vol. 211. P. 410-414), об отрасли Иессеевой (Ис 11. 1-10; Iren. Dem. 59//SC. Vol. 62. P. 123-125) и 4-й гимн Раба Господня (Ис 52. 13-53. 5 и Iren. Dem. 68//SC. Vol. 62. P. 134-135). В богословской аргументации встречаются краткие цитаты из 1 или 2 стихов. Очень часто сщмч. Ириней расширяет толкование мч. Иустина (ср.: Iust. Martyr. Dial. 84. 3 и Iren. Adv. haer. III 21. 6 о знамении Девы - Ис 7. 14). Сщмч. Ириней приводит и много новых цитат (см.: Biblia Patristica. P., 1975. Vol. 1. P. 132-161). Нек-рые служат обоснованием осуждения поступков народа Израиля (напр.: Ис 1. 22-23; 5. 12 и др.) и последствий этого (напр.: Ис 1. 30 (образ высохшего дерева); см.: Iren. Dem. 99; Ис 5. 6 (облако, не дающее дождя); см.: Iren. Adv. haer. III 17. 3). Иногда словами пророка обличаются лжеучения (Ис 48. 22; Iren. Adv. haer. I 16. 3) или восхваляется отказ от идолопоклонства (Ис 17. 7-8; Iren. Dem. 91). Др. цитаты, особенно из Ис 40-55, подчеркивают ничтожность язычников (напр.: Ис 40. 15, 17: «как капля из ведра»; Iren. Adv. haer. V 29. 1) перед величием Бога (напр.: Iren. Adv. haer. IV 5. 1; Ис 41. 4; 43. 10-12; ср.: Athenag. Legat. pro christian. 9), Который спасает (Ис 12. 2; Iren. Adv. haer. III 10. 3; Ис 63. 9; Iren. Dem. 88; Idem. Adv. haer. III 20. 4; ср.: Ис 25. 9 в Iren. Adv. haer. IV 9. 2). Цитатами из И. п. к. сщмч. Ириней обосновывает нек-рые аспекты своей милленаристской эсхатологии: о воскресении праведников (Ис 26. 19; 66. 13-14; ср.: Iren. Adv. haer. V 15. 1), о наступлении времени царства святых (Ис 11. 6-7; 65. 25; Iren. Adv. haer. V 33. 4), сопровождаемом космическими знамениями (Ис 30. 25-26; Iren. Adv. haer. V 34. 2).

http://pravenc.ru/text/674802.html

1685 См.: Лк. 12:51. 1686 Ср:.Мф. 10:34. Здесь Тертуллиан приписывает Маркиону исправление, которое тот не делал. 1687 Вставка Кройманна. 1688 См.: Лк. 12:52—53. 1689 Ср.:Ммх. 7:6. 1690 См.: Л к. 12:56. 1691 Конъектура Кройманна. В рукописи: «о них». 1692 Ср.: Лк. 12:57. 1693 3 См.: Иез. 8:16. 1694 См.: Иер. 22:3. 1695 См.: Ис. 1:17. 1696 Ср.: Ис. 5:7. 1697 Ср.: Лк. 12:58—59. 1698 См:.Лк. 13:15. 1699 Ср.: Исх. 12:1 б, согласно Септуагинте. 1700 Горчичное зерно в Новом Завете упоминается пять раз. Три раза ему уподобляется Царствие Небесное Царствие Божье (Мф. 13:31; Мк. 4;Лк. 13:19), два раза говорится о вере с горчичное зерно (Мф. 17:20; Лк. 17:6). 1701 Конъектура Кройманна. В рукописи: «так как». 1702 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Творец». 1703 Сказано с иронией. 1704 Ср.: Лк. 13:21. 1705 Ср.: Исх. 12:15, 17—20. 1706 Clibanus, ср.: κλβανος (Λφ. 6:30, Л κ. 12:28). Дрожжи,сольихлебо–пекарная печь упоминаются в одном контексте у греческого врача II в. после P. X. Галена (Galenus. De victu attenuante, 32, 7). 1707 Кройманн это предложение поместил сюда. В рукописи оно находится в конце § 2 после слов «кроме Творца». 1708 Конъектура Кройманна. В рукописи: «изгоняет». 1709 См.: Лк. 13:25. 1710 См.: Лк. 13:25. 1711 См.: Лк. 13:25. 1712 Ср.: Лк. 13:26. 1713 Интерполяция, по мнению Кройманна. 1714 См.: Лк. 13:27. 1715 См.: Лк. 13:28. 1716 Искаженные Маркионом слова из Лк. 13:28. 1717 Конъектура Кройманна. В рукописи: «туда». 1718 Ср. Лк. 14:12—14. 1719 См. Ис. 58:7. 1720 Ср. Лк. 14:1. 1721 Ср. Ис. 1:23. 1722 Ср. Лк. 14:16—24. 1723 См. Лк. 14:16. 1724 Ср. Л к. 14:17. 1725 Ср.: Лк. 14:18—20. 1726 См.: Исх. 32:1. 1727 Ср.: Ис. 6:9. 1728 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Господом». 1729 См.: Иер. 7:23. 1730 См.: Иер. 7:24. 1731 См.: Л к. 14:18—20. 1732 См.: Иер. 7:25—26. 1733 Ср.: Лк. 14:21. 1734 См.: Иер. 2:31. 1735 Ср.: Лк. 14:23. 1736 См.: Втор. 32:20—21. 1737 Конъектура Семлеруса. В рукописи: «надежду которых несут иудеи». Корссен: «трапезу которых иудеи презирают».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010