Конъектура Кройманна. Согласно 3-му изданию Ренана (1539): «Но (в рукописи: «если») каким образом маркиониты желают, чтобы им верили?»    Ср.: Гал. 2:16.    Ср.: Гал. 2:18.    См.: Лк. 3:4; Ис. 40:3.    Ср.: Ис. 40:4.    См.: Пс. 2:3.    См.: Пс. 2:1—2.    Ср.: Гал. 2:16; 4:24—26.    См.: Гал. 3:11; Евр. 10:38; Авв. 2:4.    Ср.: Гал. 3:10.    Ср.: Гал. 3:9.    Ср.: Гал. 3:13.    См.: Втор. 21:23.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «и».    Искаженные Маркионом слова из Гал. 3:14.    Ср.: Гал. 3:11; Авв. 2:4.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «Которому принадлежит образец благодати веры».    См.: Гол. 3:26.    Ср.: Гал. 3:7—9.    Вставка Кройманна.    0 Ср.: Быт. 15:6; Гал. 3:6.    Ср.: Быт. 17:4—5.    По мнению Кроймана, здесь лакуна: « , ценящиеся более за веру в Бога, чем за заслуги ».    Ср.: Рим. 4:10.    Вставка Кройманна.    Ср.: Гал. 3:14.    Апостол Павел в испорченном Маркионом Послании, из которого был изъят фрагмент: Гал. 3:15 (вторая часть) — 4:2.    Ср. пропущенный Маркионом пример с завещанием из Гал. 3:15.    Речь идет о губке для стирания написанного.    У Тертуллиана употреблено множественные числа: «солнца, луны».    См.: Ис. 2:2.    См.: Гал. 4:5.    См.: Ис. 40:4.    Ср.: 2 Кор. 5:17; Ис. 43:19; 65:17.    См.: Гал. 4:5.    См.: Ис. 49:6.    См.: Ис. 42:4.    См.: Гал. 4:6.    См.: Иоил. 3:1.    Ср.: Гал. 4:9.    Искаженные Маркионом слова из Гал. 4:8.    Ср.: Гал. 4:10.    Трапезы накануне суббот.    См.: Ис. 1:13—14.    См.: Ам. 5:21.    См.: Ос. 2:11.    Текст искаженного маркионитами Послания, составленный из Гал. 4:22—24 и Еф. 1:21. Согласно рукописи: " это есть мать наша, в этой святой Церкви мы дали обет».    См.: Гал. 4:31.    Qua libertate Christus nos manumisit. См.: Гал. 5:1. В Вульгате (Gal. 4:31): Нас libertate nos Christus liberavit.    Manumissor.    Manumisit.    Ср.: Suet. Galba, 9, 2—10, 1: «Он правил суд в Новом Карфагене, когда узнал о восстании в Галлии: его просил о помощи аквитанский легат. Потом пришло письмо и от Виндекса с призывом стать освободителем и вождем рода человеческого.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Пророки Моисей, Давид, Исаия, Иоиль (за 700 лет), Амос (за 700 лет) и Захария пророчествовали, что смерть Христа Спасителя будет сопровождаться чудесами ( Иоил.2:30–31 ; Ам.8:9 ). что разделят Его одежды и будут бросать о них жребий ( Пс.21:18 ), что ни одна из костей Его не будет повреждена ( Исх.12:46 ; Чис.9:12,46 ; Пс.33:20 ), Он будет прободен ( Зах.12:10 ), похоронен будет богатыми ( Ис.53:9 ), тело Его не подвергнется тлению ( Пс.15:10 ), что он воскреснет и вознесётся на небеса ( Пс.15:10,23:7–10,67:18,109:1 ; Ис.53:9 ). В св. книгах нового завета видим исполнение и этих пророчеств: чудеса по смерти – Мф.27:45 ; Мк.15:33 ; Лк.23:44–45 ; разделение одежд – Мф.27:35 ; Мк.15:24 ; Лк. 23:34 ; Ин.19:23,34 ; – о целости костей – Ин.19:33,36 ; – о прободении – Ин.19:34,37 ; погребение богатыми – Мф.27:57,60 ; Мк.15:43–46 ; Лк.23:50–53 ; Ин.19:38–42 ; нетление тела – Деян.2:25–31,13:35–37 ; воскресение и вознесение на небеса – Мф.16:6,28:6–7 ; Лк.24:6,34,51 ; Ин.20:14 ; Деян.1:9,2:24,32–35,13:30,37 ; Еф.4:8–10 . Пророки; Давид, Исаия, Иеремия, Иоиль, Захария, Даниил и Михей предсказали, что Христос по своём вознесении на небо сядет одесную Бога Отца ( Пс.109:1 ), что Он пошлёт своим ученикам Святого Духа ( Пс.67:18 ; Иоил.2:28–29 ), что Он будет первосвященником на небе и ходатаем за грешников ( Зах.6:13 ), будет краеугольным камнем в Церкви ( Пс.117:22 ; Ин.28:16 ) и её верховным пастырем ( Ис.34:23,40:11 ), светом и спасением народов ( Ис.11:10,42:1,6,49:6,55:4–5 ) и будет царствовать с правдою над всеми народами вечно, ( Чис.24:17 ; Пс.2:7–9,44:6–7,71:2–8 ; Ис.9:6,11:4,42:3 ; Иер.23:5,33:15 ; Дан.7:14 ; Мих.7:4 ). И эти пророчества о Христе Спасителе исполнились и исполняются доселе, как мы видим из книг св. Писания нового завета: седение одесную Бога Отца – Деян.2:34 ; Рим.8:33–34 ; Евр.1:3,10:12 ; посольство Св. Духа ученикам – Деян.2:1–4,16:18 ; первосвященство и ходатайство на небе – Рим.8:33–34 ; Евр.7:25 ; краеугольный камень Церкви – Мф.16:16–18,21:42 ; Мк.12:10 ; Лк.20:17 ; Деян.4:11 ; INem.2:6–7 ; IKop.3:11 ; Еф.2:20 ; верховное пастырство в Церкви – Ин.10:11,14 ; Евр.13:20 ; 1Пет.2:25,5:4 ; свет и спасение народов – Мф.12:18,21 ; Мк.16:15–16 ; Лк.2:32,24:47 ; Ин.1:4–9,8:12,10:16,12:46 ; Деян.11:17–18,13:47 ; вечное с правдой царствование над всеми народами – Лк.1:32–33 ; Ин.5:30 ; Флп.2:9–11 ; Откр.19:11 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

716 Согласно Септуагинте: «произойдет отрасль от корня Иессея, и цветок от корня появится». Цветок, flos, упоминается в этом месте и в Вульгате. В еврейском тексте употреблено слово со значением: «побег, черенок», которое встречается, кроме указанного места, только в трех местах: Ис. 14:19; 60:21; Дан. 11:7. 717 См.: Ис. 11:2—3. 718 Конъектура Кройманна. в рукописи: «не соответствовало все разнообразие духовных свидетельств». 719 См.: Ис. 53:3. 720 См.: Ис. 53:7. 721 Ср.: Ис. 42:2. 722 Ср.: Ис. 42:3. 723 Вставка Кройманна. 724 Тертуллиан пока говорит только о предвозвещении (Кройманн). 725 Кройманн исключает это слово. 726 Греч.: παιδς. 727 См.: Ис. 50:10. 728 См.: Ис. 53:4; Мф. 8:17. 729 Между своим Христом и Христом Творца. 730 См.: Втор. 21:23. 731 Интерпретация Кройманна. Другая интерпретация: «откладываю». 732 In hostiam. 733 Lignum. Ср.: Быт. 22:6—7. В Септуагинте и Вульгате используется множественное число: та ξλα/ligna. 734 In victimam. 735 Lignum. 736 Конъектура Кройманна. В рукописи: «и не». 737 «дикого быка» в оригинальном тексте; в Септуагинте: «единорога», в Вульгате: «носорога». 738 См.: Втор. 33:17. 739 Конъектура Кройманна. В рукописи: «истолковывает». 740 См.: Быт. 49:5. Цитата по Септуагинте. 741 Букв.: «печень». 742 См.: Быт. 49:6. Цитата по Септуагинте. 743 Ср.: Исх. 17:10—13. 744 Ср.: Исх. 20:4,23; Лев. 19:4; 26:1. 745 Ligno. 746 Ср.: Числ. 21:8—9. 747 A ligno. См.: Пс. 96 95:10; ср.: 1 Пар. 16:31. В еврейском, греческом и латинском тексте этого псалма нет слов «с древа», однако Иустин ссылается на них в lust. Apol., 1,41, а в lust. Dial., 73 обвиняет иудеев в том, что они изъяли эти слова из псалма. 748 Вставка Кройманна. 749 Конъектура Кройманна. В рукописи: «даже если». 750 Ср.: Рим. 5:14. 751 По мнению Кройманна, слова «новой славы» можно поставить перед словами «новых веков»: «новый Царь новой славы новых веков Христос Иисус». 752 Lignum. 753 См.: Иер. 11:19. 754 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Бог». 755 Ср.: Лк. 22:19; Мф. 26:26; М с. 14:22.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Первые плоды этого дела, совершаемого этим лицом, кажется, не соответствуют высказанному обетованию; кажется, как будто все, что совершает этот Раб Иеговы, тщетно; но этим нисколько не колеблется его доверие к Иегове ( Ис.49:4 ), и Иегова ободряет его в этом доверии, уверяя его, что он будет не только Спасителем Израиля, но и светом языков, возвещающим им спасение, что и цари земли послушают его, что Иегова во всем Сам будет помогать ему, и сделает его посредником Нового Завета ( Ис.49:5–9 ). Кто – это лице? Мы сказали уже общее об этом наименовании во второй части книги Пророка, насколько это нужно было для понимания общего обозрения книги. Посмотрим теперь на различные решения этого вопроса, заметив, впрочем, предварительно, что все это место нужно рассматривать не отдельно само по себе, но в связи с параллельными местами: 42-й, 50, 53 и 61 гл., и что поэтому только то лицо по праву можно считать субъектом, вводимым здесь, к которому можно приложить свойства и качества, приписываемые ему во всех помянутых местах. 1) По одним здесь вводится говорящим народ Израильский; они думают, что весь народ олицетворяется здесь и представляется говорящим как один человек, и основная мысль всего отделения та, что народ Израильский будет некогда, после страданий различных, вынесенных им, учителем язычников в деле Богознания и распространит истинную религию на земле. Но против такого объяснения нужно прежде всего напомнить, что даже и те из Иудейских толкователей, которые параллельные этому места изъясняют о народе Иудейском, в рассматриваемом месте не следуют этому объяснению. В самом этом отделении против такого объяснения говорят, ст. 5 ( Ис.49:5 ), в котором Раб Иеговы отличается от Израиля, т. е., народа Еврейского, ст. 6 ( Ис.49:6 ), по которому этот Раб должен восстановить колено Израилево и оставшихся сынов Израиля возвратить, ст. 8 и 9 ( Ис.49:8–9 ), по которым он должен быть посредником Нового Завета между Иеговою и Израильским народом и узников вывести из темницы. Принужденные толкования этих стихов в пользу противного мнения не стоят внимания.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/s...

2181 Ср.: Рим. 4:10. 2182 Вставка Кройманна. 2183 Ср.: Гал. 3:14. 2184 Апостол Павел в испорченном Маркионом Послании, из которого был изъят фрагмент: Гал. 3:15 (вторая часть) — 4:2. 2185 Ср. пропущенный Маркионом пример с завещанием из Гал. 3:15. 2186 Речь идет о губке для стирания написанного. 2187 У Тертуллиана употреблено множественные числа: «солнца, луны». 2188 См.: Ис. 2:2. 2189 См.: Гал. 4:5. 2190 См.: Ис. 40:4. 2191 Ср.: 2 Кор. 5:17; Ис. 43:19; 65:17. 2192 См.: Гал. 4:5. 2193 См.: Ис. 49:6. 2194 См.: Ис. 42:4. 2195 См.: Гал. 4:6. 2196 См.: Иоил. 3:1. 2197 Ср.: Гал. 4:9. 2198 Искаженные Маркионом слова из Гал. 4:8. 2199 Ср.: Гал. 4:10. 2200 Трапезы накануне суббот. 2201 См.: Ис. 1:13—14. 2202 См.: Ам. 5:21. 2203 См.: Ос. 2:11. 2204 Текст искаженного маркионитами Послания, составленный из Гал. 4:22—24 и Еф. 1:21. Согласно рукописи: " это есть мать наша, в этой святой Церкви мы дали обет». 2205 См.: Гал. 4:31. 2206 Qua libertate Christus nos manumisit. См.: Гал. 5:1. В Вульгате (Gal. 4:31): Нас libertate nos Christus liberavit. 2207 Manumissor. 2208 Manumisit. 2209 Ср.: Suet. Galba, 9, 2—10, 1: «Он правил суд в Новом Карфагене, когда узнал о восстании в Галлии: его просил о помощи аквитанский легат. Потом пришло письмо и от Виндекса с призывом стать освободителем и вождем рода человеческого. И вот, словно собираясь дать свободу рабам (quasi manumissioni uacaturus), он взошел на трибуну; выставив перед собою множество изображений тех, кто был осужден и казнен Нероном, выведя за собою знатного мальчика, сосланного на ближний из Балеарских островов и нарочно для этого вызванного, он произнес горестную речь о положении государства, его приветствовали императором, и тогда он объявил себя легатом сената и римского народа» (Пер. М. J1. Гаспарова). Ср.: Suet. Nero, 57. 2210 См.: Пс. 2:3. 2211 Archontes. В Tert. Adv. Marc., V, 3,8 употреблено слово magistratus, в Adv. Marc., Ill, 22,3 — pnncipes, в Септуагинте — ρχοντες, в Вульгате — principes. 2212 См.: Пс. 2:1—2. 2213

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Он родится как младенец, хотя Он и Сын Божий; Он — «велика совета Ангел, Чуден, Советник, Бог крепкий, Властитель, Князь мира, Отец будущаго века» (Ис.9:6). Он будет исполнен Духом Господним и помазан Господом, чтобы принести благую весть народам, исцелить сокрушенных сердцем, возвестить пленным свободу, утешить печальных, проповедать лето Господне благоприятное (см. Ис.11:2, 61:1—2; Лк.4:13—22). Он сотворит великие чудеса: будет отверзать очи слепым, уши глухим; исцелит хромых и глухонемых; красота Божия наполнит мир, пустыня процветет, как нарцисс — и вечная радость будет на Сионе (см. Ис.35:1—10; Мф.11:4—5, 15:30). Кроткий Мессия возвестит народам праведный суд, трости надломленной не переломит; явит суд по истине; Господь поставит Его заветом и светом для народов, чтобы открыть очи слепым, вывести узников из темницы и сидящих во тьме из мрачной юдоли; слепых Он поведет дорогою, о которой они не знали, обратив перед ними тьму во свет и исправив кривые пути (см. Ис.42:1—7, 16; Мф.12:18—21; Деян.1:47; Лк.4:18). Господь сделает Мессию светом для людей, чтобы спасение простерлось на все народы (см. Ис.49:6; Деян.13:47), ходящие во тьме увидят великий свет, этот свет озарит и сидящих в сени смертной (см. Ис.9:2; Мф.4:16), и вся земля наполнится ведением Господа (см. Ис.11:9). Мессия будет спасать спасением вечным, откроет святой путь, по которому не пойдет нечистый, и на святой горе утвердится дом Господень, к которому стекутся все народы и пред которым преклонится всякое земное колено (см. Ис.45:17, 35:8, 11:9, 2:2, 45:23). Но вечное искупление для людей Мессия приобретет тем, что как Искупитель принесет Себя в жертву за грехи людские. Он будет лишен славы, презрен и отвержен людьми, как тот, от которого всякий закрывает лицо, обезображен нашими болезнями и немощами; причислен к злодеям, люди посчитают Его за ничто и будут думать, что именно Бог поражает Его и мучит. Но Сам Он не сделает греха, не обретется ложь в устах Его, и Он возьмет на Себя наши немощи и понесет болезни; будет уязвлен за наши грехи и мучим за наши беззакония; как овца, Он будет веден на заклание и, как агнец, пред стригущим Его безгласен, дабы язвами Его мы исцелились.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

49:1–13 Вторая «Песнь о Рабе Господнем» Границы этого отрывка устанавливались по–разному, обычно ст. 1–6. Но в каждом из ст. 5–8 представлена часть ответа Бога Своему Рабу; а ст. 8, откликающийся на 42:6, не может быть отделен от последующих. После гл. 42, содержащей в основном несовместимые портреты «раба Моего» (42:1–4,18–21), вопрос о непригодности Израиля становится все более и более насущным. Следующие главы рассеют это напряжение, но не тем, что этот раб будет освобожден или исправится, а тем, что прояснится совершенная необходимость истинного Раба, Чья миссия будет касаться прежде всего Израиля. В данном отрывке это сразу становится заметно, потому что совесть Раба совершенно чиста. Он не выказывает ни раскаяния из–за грехов, порицаемых в 48:1–6, ни угрызений совести по поводу слепоты, о которой говорилось в 42:18–20, но только понимание, что Он был подготовлен для особенного Божьего момента (1–3; ср.: 48:16). Он не разделяет безответственность Израиля, но борется с нею (4), и хотя к Нему обращено «Израиль» (3), сам «Израиль» как раз лежит в поле Его деятельности, а за ним последует весь остальной мир (6). Этот парадокс Израиля, посланного к Израилю же, лишь часть мощного влияния, которое оказал Ветхий Завет на Новый Завет, поскольку даже «остатку» истинных израильтян ( Рим. 9:6,27 ) не под силу осуществить безграничные ожидания ст. 1 – 13. Мы вынуждены искать более совершенное воплощение Божьего света, спасения (6) и завета (8) во Христе, стоящем во главе Своей Церкви, «Израиля Божьего» ( Деян. 13:47 ; Гал. 6:16 ). В теме завоевания посредством служения, начатой в 42:1–4, также начинает звучать мотив страданий и отверженности (4, 7), который станет пронзительней и значительней в третьей и четвертой Песнях. 8 Первую часть этого стиха цитировал апостол Павел в 2Кор. 6:2 как предсказание, ныне исполнившееся (ср. использование нашим Господом Ис. 61:1–2 в Лк. 4:18–21 ). По поводу выражения завет народов см. коммент. к 42:6. 9–13 Узники, стекающиеся домой в ст. 8–13, не просто вавилонские пленники, но израильтяне, рассеянные по всему миру (ср. ст. 12 со ст. 22); однако намек на ст. 10 в Отк. 7:17 показывает, что мы также вправе усматривать здесь язычников, которые покидают свои дома ради новой отчизны (ср.: 44:5). 12 «Синим» (см.: NIVmg.), определенно, был загадкой для древних переписчиков и переводчиков, которые предполагали, что это, например, Персия, Юг или Асван. Некоторые маститые ученые склонялись в пользу Китая (ср. наш термин «синолог», образованный от греческого названия Китая), однако с точностью можно сказать только то, что в ст. 12 предсказываются обращенные, стекающиеся из самых далеких стран, а Синим, очевидно, был одним из характерных примеров таких стран. 49:14–23 Утешение Иерусалима

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

42 Иакова на разорение и Израиля. Намек на уже состоявшийся разгром ассирийцами Израильского царства (в 722 г. до Р.Х.) и предстоящее падение царства Иудейского от вавилонского нашествия в 586 г. до Р.Х. 42 ярость гнева. См. ком. к 10,5. войны. Господь Воинств является Своему народу, обрекая Самарию и Иудею на опустошительное нашествие ассирийцев и вавилонян. Глава 43 43:1 Исаия передает слова Самого Господа, напоминая о Божественном происхождении обетовании (ст. 14,16; 44,2.6.24; 45,1.11.14.18; 48,17; 49,7.8; 49,25; 50,1; 52,3; 56,1.4; 65,8; 66,1.12). назвал... по имени. «Назвать по имени» очень хорошо знать, т.е. знать саму сущность. Мой. Народ Иакова и Израиля является народом Божиим ( Исх. 19,5.6 ). 43 воды... огонь. Господь говорит о бедствиях, пройдя через которые Его народ обретет спасение ( Пс. 65,6.12 ). 43 Я Господь. См. ком. к 41,4. Святый Израилев. См. ком. к 1,4. в выкуп за тебя. Господь позволил персам, которые отпустили народ иудейский из плена, завоевать Египет с провинциями и зависимыми территориями (Эфиопия и Савея). Это произойдет после смерти персидского царя Кира, при его преемнике Камбизе в 526 г. до Р.Х. 43 дорог... многоценен. Народ Иакова и Израиля возвышается над другими народами как избранник Божий (45,4; 49,5; 54,12; Втор. 7,6–8 ; Исх. 19,5 ). Я возлюбил тебя. См. 54,10; 63,9; Ис. 19,4 . 43 Северу... югу. Так же, как «восток» и «запад» в ст. 5, эти слова подразумевают все области земли, где только могут оказаться дети Божий во времена плена и рассеяния. 43 слепой... глухой. См. ком. к 29,18; 42,18. Израилю суждено исполнить реченное Богом через его пророков, невзирая на его духовную слепоту и глухоту. 43 что было от начала. Народы отвратились от истины и исказили ее, они уже «не помнят», что было «от начала», а в начале «Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы» ( Еккл. 7,29 ). 43 раб Мой. Мессия. это Я. Мессия и народ Божий знали и верили, что не было, нет и не будет иного Бога, кроме Единого, Который открыл Себя как извечно Сущего ( Исх. 3,14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Прор. Исаия и царь Езекия. Клеймо имп. короны. 2-я пол. X в. (Венская сокровищница Музея истории искусств в Хофбурге) И. п. к. отличается жанровым многообразием. Разделение на поэзию и прозу, как и во всякой пророческой книге, не во всех текстах легко осуществимо. Нек-рые разделы и главы 6-8, 20, 36-39 написаны прозаическим стилем. Текст др. разделов и глав, который обычно относят к «пророческой речи», может считаться поэтическим в различной степени, поскольку в нем, как правило, присутствует параллелизм - основной признак поэтического ряда в древнеевр. поэзии. Дж. Бленкинсопп предложил термин «рецитация» для наименования большей части пространных речей в И. п. к. Нем. историко-критическая школа ввела множество жанровых понятий пророческой лит-ры, большинство которых применимо в анализе И. п. к. Важнейший вклад в изучение жанров книги внес К. Вестерманн в работах «Основные формы пророческой речи» ( Westermann. 1960) и «Пророчества (оракулы) спасения» ( Idem. 1987); его наблюдения отражены и в комментарии к Ис 40-55 ( Idem. 1966, 19812). Некоторые итоги исследования жанров И. п. к. подведены в комментарии М. Суини; это исследование содержит теоретическое введение в жанры пророческой лит-ры в целом ( Sweeney. 1996). Суини, как правило, определяет жанровые особенности текста И. п. к., опираясь на термины представителей нем. историко-критической школы. В И. п. к. он выделил такие основные жанры (нек-рые наименования не являются взаимоисключающими), как: 1) повествовательно-прозаические: а) автобиография (Ис 6); б) пророческая история (7; 20; 36-39); в) сообщение о символическом действии (7. 3; 8. 1-4; 20); г) сообщение о видении (6); д) пророческая историография (36-37); 2) пророческая речь, т. е. жанры, в целом характерные для пророческих книг: а) пророчества о др. народах (13-23); б) пророческое возвещение о наказании (22. 17-24; 30. 12-14; 37. 29); в) пророческое возвещение о знамении (7. 14-17; 37. 30-32; 38. 7-8); г) пророческая обвинительная речь (5. 8-24; 8. 5-8); д) пророчество о спасении (41. 8-16; 43. 1-7; 44. 1-5); е) тяжба (8. 16-9. 6; 40. 12-17, 18-24, 27-31; 44. 24-28; 45. 9-13, 18-25; 46. 5-11; 48. 1-15; 49. 14-25; 50. 1-3); ж) паренеза (1; 31); 3) проч. жанры, не являющиеся специфическими для пророчества: а) доксология (42. 10-13; 44. 23; 45. 8; 48. 20-21; 49. 13; 51. 3; 52. 9-11; 54. 1-3); б) гимн (Ис 12; 42. 10-13; 44. 23; 45. 8; 48. 20-21; 49. 13; 51. 3; 52. 9-10; 54. 1-3). Многие из этих жанровых определений неоднозначны и спорны. Примером текста, жанровая природа к-рого неясна, является «Песнь о винограднике» (5. 1-7), определению ее жанра посвящено немало работ (см. обзор в кн.: Willis. 1977).

http://pravenc.ru/text/674802.html

В еврейском тексте стоит perfectum: «земля вант опустошена» – , и «осталась () дщерь Сиона», и потому греческий и латинский (γκαταλειφθσεται, derelinquetur) не следует считать основанием для того, чтобы понимать стихи 5–9 в отношении к будущему времени: хотя, следуя греческому тексту, отцы Церкви обыкновенно видели в стих. 5–9 пророчество. Косвенным образом сказанное о времени написания отдела 40–66 гл. (вскоре по удалении Сеннахерима из страны) подтверждается еще некоторыми псалмами. В 2Пар.29:30 сказано: «и сказал царь Езекия и князья левитам, чтобы они славили Господа (при очищении храма) словами Давида и Асафа прозорливца». Псалом 95-й подтверждает приведенное свидетельство книги Паралипоменон. Этот псалом в греческой Библии надписывается: «хвалебная песнь Давида на построение дома». В евр. Библии надписания нет. По-видимому, псалом 95-й и вообще ряд псалмов 92–99 (а также 45–48) составлены по подражанию псалмам Давидовым и Асафовым (после же присоединены к Давидовым и Асафовым; место их в собрании псалмов и одинаковое богослужебное употребление могли подать повод и к вышеупомянутому надписанию в греч. Библии) – в то время, когда Езекия повелел очищать храм и «славить Господа словами Давида и Асафа прозорливца». В частности, в Пс.95:7–9 находится буквальное заимствование из псалма Давидова 28-го, может быть, написанного «при обновлении дома», как следующий псалом 29-й, а в Пс.94 -м 7–8 ст. – заимствование из псалмов Асафа 80:12–14, 8; 78:13; в Пс.96:6 – из псалма 49:6; ср. еще в псалмах 94–96 речь о превосходстве Господа пред богами (ср. Ис.36, 37 глл., 40 и дал.) с псалмом Асафовым 49:1, речь о суде Господа над всею землею... (ср. Ис.41:1 и др.) и т. д. в тех и других. Может быть в Асафовом псалме 72, слова 9 ст.: «и Ассур пристал к ним» (врагам Израиля) вставлены именно при царе Езекии, применительно к сходным обстоятельствам времени – около нашествия Сеннахерима («возвышают реки волны свои» Пс.92:3 , ср. 45:5; ср. Исаии 28:2; 59:19). Если псалмы 92–99 составлены в то время, когда Езекия дал повеление «славить Господа словами Давида и Асафа», то сходство некоторых мест отдела 40–66 гл. Исаии с этими псалмами легко объясняется тем, что пророк, писавший главы 40–66, был один из этих воспевающих Господа, проникнут был одним с ними настроением. Из сходных мест особенно обращают внимание: Пс.95:11–12; 97:7–8 и Исаии 49:13; 42:10–12; 52:9; Пс.97:1, 2, 3 и Ис.52:10 ; ср. еще Пс.98:5 и Ис.60:13 . – Во всей вообще книге пр. Исаии мы видим (особенно в гл. 59, 55, 32, 29 кон., 26 нач. и др., – паралл. места отчасти были указаны при изложении), что пророк был проникнут воззрениями, иногда образами, и самим тоном книги Притчей. Не был ли пророк одним из тех «мужей Езекии», которые собрали притчи Соломона, царя иудейского, начиная с 25-й главы? (см. Притч.25:1 ). Вообще очень вероятно, что пр. Исаия был одним из главнейших деятелей в области религиозного писательства при Езекии, по Эвальду, в то время очень широко резвившегося 316 .

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010