Но как же быстро возопил дьявол , стал свирепствовать, ненавистный, и снова влил яд в сердце преходящих судей! Они приказывают, чтобы Серванд и Герман, благородные исповедники, снова были схвачены в оковы, снова подвергнуты пыткам, которые они преодолели. Вновь дьявол возжелал, чтобы их постигла смерть, которой он желал для будущих мучеников, так как видел, что их праведными делами его пагубные капища были разрушены. Преследуемые дьяволом, Серванд и Герман, вновь прославленные венцом мученичества, собираясь еще прекраснее одержать победу над смертью и над дьяволом, были закованы и подверглись наказаниям и суровым пыткам за разрушение изображений, приносить жертвы которым они с презрением отказались. Гневный судья, в чьем сердце засел злобный червь, ранее хотел то убить Серванда и Германа, то применить к ним разные изощренные виды пыток, и в его преступлении не осталось ничего, на что он не осмелился бы или чего бы не испытал, тогда он приказал надеть на блаженные шеи железные кольца и связать благочестивые руки. И когда помощник префекта по имени Виатор направлялся из города Эмерита в провинции Лузитания в провинцию Мавритания, он велел тащить мучеников за собой привязанными железными оковами, чтобы их смерть не прекратила наказания. А храбрые воины Христовы, изнуренные цепями, голодом, жаждой, холодом, непогодой, терпели с душевной доблестью суровые тяготы пути и одержали блистательную победу над нечестивым судьей и над врагом дьяволом. В то время как прочие закованные испытывали боль, горе, плакали, стонали в этом долгом пути наказания, у Серванда и Германа вместо скорби была радость, вместо плача ликование и, когда думали, что они наиболее сильно страдают, они утешали свои сердца псалмами, гимнами и прославлениями. Наконец, когда они прибыли в место, называемое Урсиан, которое находится в Гадитанской земле, великий свет разлился по Божьей милости в этом месте, и Гадитанская область, единственная лишенная великой славы, была прославлена божественным даром мученического страдания.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Когда они достигли сознательного возраста, обе стали усердствовать в Христовой вере постами, молитвами, ночными служениями и бдениями во время торжеств в честь святых. Когда умерла их мать, они посвящали себя таким занятиям, живя в своем доме без родителей, младшая была еще ребенком, старшая вступила в юный возраст. Их семья происходила от благородных предков, и некий родственник, как мы узнали из молвы, начал упорно подстрекать их к тому, чтобы они, оставив истинную веру, обратились к религии их предков, которую стоит назвать не верой, а великим заблуждением. Изложим немного подробнее, как это заблуждение ранее захватило арабский народ. Итак, люди в древности, как и весь мир, поклонялись многим богам и богиням, но народ сарацинов особенно почитал богиню Венеру и ее звезду Люцифера. Примерно на шестисотый год после восшествия Господа на небеса древнейший змий дьявол, видя, что благая весть Христа уже разнеслась почти по всему миру, а Его слова звучат в пределах всей земли, опасаясь, несчастный, что совсем потеряет все народы, вернулся к прежнему искусству и, превратившись в ангела света, пришел к некому хитрейшему арабу по имени Магомет, выдавая себя за ангела Гавриила. Среди многих других кощунственных вещей в первую очередь он в виде ангела научил его тому, что почитать нужно одного истинного Бога, что у Hero нет ни равного, ни подобного, ни похожего. Следуя этой лжи, они называли Христа только пророком и не считали Его ни Богом, ни Сыном Божьим, сказавшим в Евангелии: «Кто почитает Сына, тот почитает и Отца, пославшего Его». 363 Коварно обманутый этой хитрой уловкой арабский народ вплоть до сегодняшнего дня чужд Христовой вере и упорно остается исключенным из нее, и по древнему обычаю они каждую неделю соблюдают день Венеры и считают звезду этой блудницы по древнему и уважаемому обычаю завершением поста. Этот самый родственник, желая подчинить рабынь Божьих не вере, но этому заблуждению, вооружившись нечестивым рвением, по наущению дьявола отправился к местному проконсулу Галафу, которого на халдейском языке называют эмиром, и, как злейший из врагов, обвинил их. Когда местный правитель узнал об этом, он приказал им немедленно прийти и предстать перед ним. И святые Божьи девы, уже начавшие свое мученичество, босые, но на пути своего сердца обутые в веру Христову, предстали перед взором наместника, как овцы, предназначенные на заколение.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Страдание святого мученика Манция, который претерпел мучения от иудеев на двенадцатый день июньских календ. Среди мучеников, которые были увенчаны славным страданием и снискали своей смертью вечную жизнь, следует достойно почитать страдание во имя веры святого Манция. Он был жителем города Рима. Когда иудеи с блаженнейшим Манцием пришли в испанскую провинцию Лузитания, в земле Эльбор, в месте, которое сейчас носит название Милианы, расположенном на середине их пути, они по внушению обманщика дьявола, влившего в их грудь смертоносный яд, свирепо потребовали от верного слуги Божьего, чтобы он добровольно принял иудейское суеверие и исповедание. На это святой Манций, неустрашимый воин Христов, который по своему благочестию ежедневно причащался Тела и Крови Божьей, сложил оружие, шлем и панцирь в виде креста и твердо ответил: «Я не могу слушать ложных богов и не должен ложно свидетельствовать; я вовсе не отказываюсь от страдания, но скорее ищу смерти, через которую мне будет дарована вечная жизнь. Если вы хотите исповедания, я не могу исповедовать ничего иного, кроме Отца нерожденного, Сына, рожденного от Отца, и Святого Духа, происходящего от одного Отца и Сына Его, не три как три части и не одного единственного, и не трех, а потому Трех, что суть одно и поистине одно, ибо Трое суть». Услышав это, с еще более сильным гневом стал дьявол разжигать сердца своих слуг. Преданного слугу Божьего схватили, чтобы наказать, стащили всю одежду, истязали члены, растянули веревками, избили бесчисленными ударами. Как будто одежда может обнажить плоть, облаченные в веру и исповедание! Как будто может ощутить пытки тот, чей дух устремился ввысь и уготован для венца! Все его тело было связано разными оковами, чтобы усилить его страдания и чтобы он не освободился от этих уз: между твердыми оковами по шее, рукам и ногам пробежали цепи, его ноги заковали в железо, так что сильнее разрушались оковы, чем его члены. Ослабевшее тело начало покрываться огромными язвами, его плоть стали пожирать черви, которых он, как святой Иов, скрывал в своих ранах. К тому же от восхода солнца до заката к этим наказаниям добавилась тяжелая работа по обработке земли.      .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Ретабло мучениц Иусты и Руфины. 1475 г. Мастера Хуан Риус, Доминго Рам (ц. мучениц Иусты и Руфины в Малуэнде, Арагон) Ретабло мучениц Иусты и Руфины. 1475 г. Мастера Хуан Риус, Доминго Рам (ц. мучениц Иусты и Руфины в Малуэнде, Арагон) Составление Мученичества обычно относят к VI-VII вв., но, по мнению мн. исследователей, в его основе лежит более ранний текст. В пользу этой гипотезы свидетельствует оригинальный сюжет Мученичества, тогда как в др. подобных произведениях, включенных в «Испанский пассионарий», широко использовались агиографические топосы и клишированные образы. Данные Мученичества Ф. Кюмон использовал при исследовании вост. культов, получивших распространение в рим. Испании. По его мнению, в Мученичестве содержится описание празднества в честь финик. божества Саламбо (lmbcl - образ Ваала), связанного с культом Адониса. Кюмон также предположил, что дни поминовения И. и Р. (17, 18 и 19 июля), указанные в средневек. календарях, соответствуют датам празднеств в честь Адониса ( Cumont. 1927). Самое раннее упоминание о почитании мучениц содержится в Иеронимовом Мартирологе (V-VI вв.), где под 19 июля отмечена память И. (In Spaniis Iustae) (MartHieron. Comment. P. 384-385). Сведения из ряда источников указывают на широкое почитание И. и Р. в Вестготском королевстве. В неск. надписях VII в. из Юж. Испании, где сообщается об освящении храмов Пимением и Теодераксом, епископами Ассидонии (ныне Медина-Сидония), среди помещенных в алтаре реликвий названы реликвии И. и Р. ( Vives J. Inscripciones cristianas de la España romana y visigoda. Barcelona, 19692. N 304-306, 309). Известен гимн в честь И. и Р. (CPL, N 1218; AHMA. T. 27. N 147), ранее приписывавшийся св. Исидору Севильскому (см.: P é rez de Urbel J. Origen de los himnos mozárabes//Bull. Hispanique. Bordeaux, 1926. T. 28. N 3. P. 215-216; La Hispania visigótica y mozárabe. 2010. P. 379), а также 2 гимна в честь И. (AHMA. T. 27. N 143-144). О мон-ре святых И. и Р., к-рый находился близ Кордовы, упоминается в Кордовском календаре X в. (Le Calendrier de Cordoue/Éd. R. P. A. Dozy. Leiden, 1961. P. 112-113).

http://pravenc.ru/text/1237925.html

6 .  Исайин перевод Дионисия Ареопагита с толкованиями Максима Исповедника получил на Руси большее распространение, чем можно было бы предполагать, учитывая крайнюю сложность и порой затемненность – особенно в буквальном славянском переложении – смысла этих текстов. Весьма любопытно и то, что со временем интерес к произведениям Ареопагита не уменьшался на Руси, а возрастал, и довольно резко. Собрания рукописей ГБЛ, ГИМ и БАН насчитывают 4 списка XV в., 6 11 списков XVI в., 7 23 (!) списка XVII в., 8 6 списков XVIII в. 9 и три списка XIX в. 10 К этому следует прибавить, что в 1675 г. монахом Чудова монастыря Евфимием корпус сочинений Дионисия Ареопагита был переведен заново и подготовлен к печати, но почему-то так и не напечатан (хранится в Синодальном собрании рукописей). Сто с лишним лет спустя монахом Моисеем был сделан и издан в Москве новый перевод книг «О небесном священноначалии» и «О церковном священноначалии» (в 1787 r.). В 1825 г. в журнале «Христианское чтение» XX) было издано сочинение «О таинственном богословии». В XIX в. эти сочинения неоднократно переиздавались; неизданным на русском языке остался лишь трактат «Об именах божиих», самый большой и трудный. 7 .  Корпус сочинений Дионисия Ареопагита составляют книги «О небесной иерархии» (или – «священноначалии»), «О божественных именах» (или «Об именах божиих»), «О церковной иерархии» (в славянском переводе: «О церковническом священноначалии»), «О таинственном богословии» и 10 посланий к разным лицам. 9 .  Основания для сомнений практически не меняются. Состоят они, коротко говоря, в следующем. Во-первых, сочинений Дионисия Ареопагита не знали писатели первых пяти веков, в том числе Евсевий и Иероним, которые, как считают, имели случай их упомянуть и упомянули бы, если бы были с ними знакомы. Во-вторых, трудно отождествить некоторых из упоминаемых Дионисием Ареопагитом (так я буду продолжать называть этого автора) лиц: он часто говорит как о в высшей степени уважаемом им и широкоизвестном учителе о некоем Иерофее и иногда цитирует его; упоминает он также некиих Иуста и Варфоломея; ниоткуда больше эти лица неизвестны.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Areop...

Коринф и основание Церкви Коринфской.    Коринф был одним из знаменитейших и богатейших городов древности. Он расположен был на Южной части Коринфского перешейка, соединявшого Пелопонез (Морею) с остальной Грецией: имел около двух миль в окружности, защищён был Акрокоринфом — крепостью на скале в 2,000 футов, и в цветущее время заключал в себе около 650,000 жителей, из кото­рых 450,000 были рабами. Находясь между двумя морями — Эгейским (Саронским заливом) с Востока и Ионическим с Запада (отчего у поэтов и называется αμφιθαλασσος, bimaris) — Коринф имел две пристани: Лехейскую на Западном берегу, служившую для стоянки Итальянских, Сицилийских, Испанских и других кораблей; и Кенхрейскую — на Восточном берегу, для кораблей Египта, Сирии, Финикии, Малой Азии и прочих стран-государств. Таким образом Коринф был соединительным пунктом для торговли и вза­имных сношений между Востоком и Западом.    Искусства и науки процветали здесь в высшей степени, так что Цице­рон (рго lege Manil., с. 5) даже назвал Коринф lumen totius Graeciae, Особен­но славилась здесь философия Диогена и Эпикура; софическая учёность имела здесь многих почитателей, но это не препятствовало развитию роскоши и страшного развращения нравов.    В 53-м году прибыл сюда из Афин Апостол Павел, и поселился у одного Христианина из Иудеев, по имени Акилы, родом из Понта, который неза­долго перед тем переселился в Коринф из Рима с женой Прискиллой по причине гонения Императором Клавдием, и занимался тем же мастерством, которое знал и Павел — изготовлением палаток. Работая у Акилы в течении седмицы, Апостол по Субботам проповедовал в синагоге; враждебное расположение Иудеев к нему вскоре заставило его обратиться с учением о спасении к язычникам и проповедовать в доме прозелита Иуста. Впрочем начальник синагоги, Крисп, и другие Иудеи уверовали во Христа и были крещены со своими семействами (1 Кор. 1:14,16). Это, впрочем, не умень­шало вражды неверовавших Иудеев к Апостолу, так что он, по всей вероят­ности, уже помышлял перенести свою проповедническую деятельность в другое место.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Вместе с тем процветание самого центра, ядра Империи в этом периоде разливает благосостояние и на окраины ее, и блеск художеств Византии распространяется на области Малой Азии и острова Средиземного моря, в Калабрию и Сицилию, а в конце периода – в Венецию и по всему Западу; но во все эти местности искусство является уже готовым, окончательно сложившимся; его содержание отлилось в столь прочные формы, что не принимало уже в себя ничего извне и не допускало влияний местных и племенных. Но именно в силу такой отвлеченности искусство византийское и получило характер общегодности для самых разнообразных народностей, входивших в состав Империи или ее окружавших. Миниатюры цареградских рисовальщиков служили колодкой не только во всей Империи, но и в отдаленной Грузии и Армении, и разве только глухие местности Сирии и Египта еще хранили свой народный характер. Благодаря этой же способности к безусловно-систематическому обобщению, византийское искусство воспринимало в эту эпоху и различные могущественные восточные влияния, не потерпев от того существенных перемен. Основной тон и направление давали отныне двор и многочисленные монастыри Константинополя; гораздо позднее начинается деятельность Афона; мозаики Сицилии, Неаполитанской области, Св. Марка в Венеции и Св. Иуста в Триесте переснимались с рисунков, исполненных в самом Константинополе: вся техника их почти безусловно тождественна, и мелкие отличия обусловливаются лишь местными особенностями техники или же ее богатством. Главнейшее внимание обращалось на усовершенствование техники различных художественных производств, и согласно с общим направлением, между ними разрабатывались наиболее блестящие: мозаика, эмаль, миниатюра. Техника этой последней дошла до той степени совершенства, до какой она доходила лишь в XVI в. под руками знаменитого Кловио. Густая гуашь накладывалась толстыми слоями, наподобие эмали; ее быстрое высыхание не дозволяло никаких поправок и требовало от художника опытности и полного владения всеми художественными средствами.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

Учительница-христианка уволена из школы церкви Англии за отказ преподавать уроки ЛГБТ Бромли (Великобритания), 31 октября 2023 г . Фото: Глэдис Леджер 43-летняя учительница-христианка Глэдис Леджер, преподаватель современных языков, была уволена в мае 2022 года из «Школы епископа Иуста» церкви Англии в городе Бромли английского графства Кент за то, что отказалась вести «уроки ЛГБТ», а вместо этого объясняла ученикам христианский взгляд на эти проблемы. Женщина заявила, что с ней " обращались, как с преступницей " , пишет газета “Christian Today”. Учительница возражала против учебных материалов для семиклассников, которые были включены в программу «Религиозное образование» (RE). В «Христианском юридическом центре» (CLC), который поддерживает Глэдис, заявили, что материалы курса " были радикального содержания: детям начинали внушать, что люди могут «родиться не в том теле " , и рассказывали о пансексуалах, асексуалах и трансгендерах. Мало того, детям также советовали «стать союзниками квир-сообщества»». Сообщается, что Глэдис рассказала ученикам своего класса во время дискуссии по вопросам ЛГБТК+, что Бог создал людей мужчинами и женщинами, и что она считает образ жизни ЛГБТК+-людей греховным. В CLC отметили, что женщина высказала свое несогласие относительно содержания уроков, но ее опасения были полностью проигнорированы. Данная школа принадлежит Образовательному фонду церкви Англии имени Фомы Аквинского, который донес на Г. Леджер в британское Агентство по регулированию преподавания (TRA) после того, как на нее была подана жалоба. К настоящему времени уже прошли первые слушания TRA. В зависимости от решения регулирующего органа Глэдис грозит отстранение от преподавания по всей стране, хотя такое наказание обычно связано с серьезными проступками, такими как совращение учителем ученика или откровенно криминальная деятельность. На днях также сообщалось, что правозащитная организация “Christian Concern” собрала более 10 000 подписей британцев и подает петицию на имя министра образования Великобритании Джиллиан Киган с просьбой гарантировать, что «госпоже Леджер, католичке по вероисповеданию, преподающей детям в возрасте 11-12 лет, не запретят преподавать на территории страны за выражение ее христианских убеждений на уроках».

http://pravoslavie.ru/157029.html

В испан. традиции также прослеживается почитание вост. мучеников (памяти Адриана и Наталии Никомидийских (16 июня), Космы и Дамиана (22 окт.), Романа Кесарийского (19 нояб.) и др.). В испан. Санкторале представлены святые, почитавшиеся в Галлии: Сатурнин Толозский (29 нояб.), Генесий Арелатский (25 июля) и Колумб Сенонский (31 дек.). Вопрос о том, входили ли в ранний Санкторал И.-м. о. римские и италийские святые (Себастиан (19 янв.), Агата (5 февр.), Климент (23 нояб.)), остается нерешенным. Уже в самых ранних сохранившихся рукописях (напр., в Веронском Орационале) содержатся службы на дни памяти мн. испан. святых (Фруктуоза, Авгурия и Евлогия Тарраконских (21 янв.), Винцентия (22 янв.), Иусты и Руфины (17 июля), Иуста и Пастора (6 авг.), Евлалии Эмеритской (10 дек.) и др.). Можно предполагать, что в таком виде Санкторал сложился во время литургических реформ VII в., направленных на унификацию богослужения. Ист.: Lorenzana F. A., Fabian y Fuero F., ed. Missa Gothica seù Mozarabica, et officium itidém, Gothicum, diligentèr ac dilucidè explanata. Angelopoli, 1770; Breviarium Gothicum secundum regulam beatissimi Isidori/Ed. F. A. Lorenzana. Madrid, 1775; Missale Gothicum secundum regulam beati Isidori/Ed. F. de Lorenzana. R., 1804; Morin G., ed. Liber Comicus, sive Lectionarius Missae. Maredsoli, 1893. (Anecdota Maredsolana; 1); Blume C., Hrsg. Hymnodia Gotica. Lpz., 1897. (AHMA; 27); F é rotin M., ed. Le Liber Ordinum en usage dans l " Église Wisigothique et Mozarabe d " Espagne du V à X siècle. P., 1904. (Monumenta Ecclesiae liturgica; 5); idem. Le Liber Mozarabicus Sacramentorum. P., 1912. (Ibid.; 6); Idem/Ed. A. Ward, C. Johnson. R., 1995. (BEL.S; 78) [Библиогр.]; Gilson J. P., ed. The Mozarabic Psalter. L., 1905; Textos inéditos de la liturgia mozárabe: Rito solemne de la iniciación cristiana, consagración de las iglesias, unción de los enfermos/Ed. G. Prado. Barcelona, 1926; [Serrano L., Rojo C., Prado G., ed.]. Antiphonarium mozarabicum de la Catedral de León. León, 1928; Directorium Mozarabicum ad Divinum Officium.

http://pravenc.ru/text/674997.html

Эскориал. Общий вид. Гравюра из кн.: Atlas Major/Ed. J. Blaeu. Amst., 1662. Vol. 10: Spain and Africa (Auxerre, Billiothèque Municipale) Эскориал. Общий вид. Гравюра из кн.: Atlas Major/Ed. J. Blaeu. Amst., 1662. Vol. 10: Spain and Africa (Auxerre, Billiothèque Municipale) Воплощением духа Контрреформации стал Эскориал - дворец-мон-рь, построенный в 1563-1584 гг. испан. кор. Филиппом II в горах к северу от Мадрида. В королевской резиденции были собраны богатейшая б-ка и одна из самых больших в Европе коллекций христ. реликвий. В XVI-XVII вв. центрами культуры оставались ун-ты: крупнейший на Пиренейском п-ове Саламанкский ун-т (его называли Иберийскими Афинами), ун-т в Алькала-де-Энарес. К 1620 г. в И. насчитывалось 33 ун-та, в рамках уже существовавших учебных заведений возникали новые коллегии. Образование университетского уровня давали иезуитские коллегии, сеть к-рых возникла на полуострове во 2-й пол. XVI в. Затем наступил период стагнации ун-тов, сменившийся их упадком. Качество образования в разных центрах было неодинаковым. Даже в престижных ун-тах Саламанки, Алькала-де-Энарес, Вальядолида, где сохранялся высокий уровень преподавания теологии и права, почти перестали обучать математике и астрономии. Испан. агиография получила развитие в сочинениях А. де Моралеса (Житие св. мучеников Иуста и Пастора, пострадавших при имп. Диоклетиане) и П. де Рибаденейры (жизнеописания Игнатия Лойолы и др. иезуитов (Диего Лайнеса, Альфонсо де Сальмерона и Франсиско де Борхи), к-рых Рибаденейра знал лично). Труды Рибаденейры пользовались популярностью и неоднократно переиздавались. Успех имел его сборник житий святых ( Ribadeneyra P., de. Flos sanctorum, o libro de las vidas de los santos. Madrid, 1604. 2 vol.). Во 2-й пол. XVI в. под влиянием ренессансного гуманизма и развивавшихся научных методов работы с текстом переживает расцвет библеистика: в 1569-1572 гг. в Антверпене была отпечатана «Королевская Библия» с параллельным текстом на евр., арам., сир., греч. и лат. языках. Инициатором и покровителем этого издания выступил испан.

http://pravenc.ru/text/674995.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010