Многие стараются молиться именно по древним текстам. Сейчас, слава Богу, делают факсимильные издания, потому что это более гармонично, более красиво. Во Христе Иисусе Божеское и человеческое настолько приблизились к друг другу, что стали в едину ипостась, по Халкидонскиму определению, неразлучно, нераздельно, неизменно, но и неслиянно. И когда мы говорим об иконе, мы рассуждаем о красоте духовного мира. Архиепископ Сан-Францисский Иоанн (Шаховской) говорит, что протестанствующие сектанты живут в России, но не понимают красоты иконы – это духовный дальтонизм, духовная болезнь. И надо понять, что это – возможность различать краски иконографического космоса (греческим словом «космос» обозначается красота). Ни в одном народе люди, которые трудятся на земле, не называют себя христианами – только на русском языке есть слово крестьянин. Один ученый провел исследование, он выявил слова, которыми обозначались земледельцы в разных языках: в латинском, испанском, французском, итальянском и других. Во всех языках трудящийся на земле называется любым словом, только не словом «христианин». Например, на Украине человек, который трудится на земле, называется не крестьянином, а поселянином; также в польском языке. Почему же в России, в стране, которая, в общем, была крестьянской, большая часть населения усвоила себе наименование «христиане»? Потому что люди этим жили. Даже в советское время выходил журнал, который назывался «Крестьянка», хотя вряд ли редакторы догадывались о подлинном смысле этого слова. Мировосприятие наших предков было иконографично. За счет этого сформировалась такая огромная территория, какую мы имеем. Почему? Зачем русские люди шли за Уральский хребет? Вы думаете, они шли, потому что их посылал государь? Нет. Наши предки смогли освоить землю за Уралом только благодаря религиозному энтузиазму. Что они там искали? Они искали рай на Востоке. Наши предки верили, что рай находится именно на Востоке. Когда люди согрешили, они стали удаляться все дальше и дальше от рая. В древнеславянских текстах есть письмо новгородского архиепископа, который рассуждает о том, что рай находится где-то на Востоке. Он рассказывает красивую легенду: однажды новгородские купцы доплыли до рая, там была большая стена, и один из них решил залезть на нее и посмотреть. Он залез, посмотрел, крикнул друзьям «прощайте», и, естественно, спрыгнул туда, в рай. Зачем возвращаться в обычную жизнь? Тогда они послали другого, на ноге его привязали веревку, чтобы, когда он захочет туда прыгнуть, они смогли бы оттащить его назад. Его спросили: «Ну что же там?» Он сказал: «Там так хорошо!» Это религиозное верование, по-своему наивное, стимулировало прямой рост наших территорий. Когда наши предки шли на Восток, они перешли Берингов пролив, Аляску и создали Русскую Америку, дошли вплоть до Калифорнии. В поисках рая они дошли бы и до Парижа.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

24 Spendler O. Der Untergrang des Abedlandes. Bd. II. Welthistorische perspektiven. München, 1922, с. 228–229. 25 Ср.: Кузнецов Б.И. Повесть о Варлааме и Иосафе (К вопросу о происхождении). – Труды отдела древнерусской литературы. XXXIII. Л., 1979, с. 238–245. 26 Правила св. Апостол, св. Соборов, вселенских и поместных, и св. Отец с толкованиями. М., 1877, с. 1005. 27 Мандейские тексты мы позволили себе привести здесь и ниже в наших «переложениях» с авторитетного немецкого перевода М. Лидцбарского. 31 Ср.: Полякова С.В. Византийские легенды как литературное явление. – Византийские легенды. Л., 1972, с. 249. 32 Конечно, представление это состояло в резком противоречии с традицией эллинистической науки; в той мере, в которой образованные христиане поздней античности и раннего средневековья удерживали связь с последней, они оставались, как александриец Иоанн Филопон в VI в., при аристотелевской-столемеевской модели мироздания. Но сирийская ученость возродила куда более архаическую космологию, которую популяризовал по-гречески тот путешественник из Александрии, современник Филопона. Который был известен из века в век под именем Косьмы Индикоплевста (для наших предков – «Индиконлова»). 33 См.: Timothei Patriarchae I Epistolae. Ed. O. Braun. – Corpus scriptorium Christianorum orientalium. 67. Romae, 1915; c. 100–102; Heiler F. Urkiche und Ostkirche. München, c. 117. 34 Послание архиепископа Новгородского Василия ко владыке Тферскому Феодору. – Полное собрание русских летописей. Т. VI. СПб., 1853. 35 Ср.: Usener H. Die Perle. Aus der Geschichte eines Bildes. – H.Usener. Vortrage und Aufsatze. Lpz. und B., 1907, c. 217–231. 37 Simeon bar Sabba’e. Ed. M. Kmosko. – Patrologia Syriaca. 2. Parisiis, 1907; Wiessner G. Zur Märtyrerüberlieferung aus der Christenverfolung Schapus II. Göttingen, 1967; Pigulevskaja N. Syrischer Text und griechische Übersetzung der Märtyrerakten der hl. Tarbo. – Beiträge zur Alten Geschihte und deren Nachleben. B., 1970, c. 96–100. 38 Sancti Ephraem Syri Hymni et sermonts. Ed. Th. J. Lamy. T. III. Vechliniae, 1889, col. 665 (hymn. IV de confessoribus et martyribus, I).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

С конца же 16 века в юго-западной Руси стало известно и более совершенное в гармоническом смысле фигуральное пение по партесам или пение многоголосное линейное. Утвердившись там в начале 17 века деятельностью православных юго-западных братств (Луцкого, Львовского, Виленского, Могилевского, Киевского) оно было одним из средств для противодействия распространению католической унии, увлекавшей православных сладкими звуками мусикийских органов. Пение это располагалось на 4, 5, 6 и даже 8 голосовых партий и исполнялось хорами воспитанников братских школ и любителей пения с замечательным совершенством. По Гербинию в Киеве (во 2-й половине 17 в.) оно происходило в храмах ежедневно, с припеванием клиру народа, по правилам музыкального искусства и с разделением поющих голосов на дискантов, альтов, теноров и басов 40 . В Северной России партесное пение введено первоначально в Новгороде прилежанием Новгородского архиепископа – впоследствии патриарха всероссийского – Никона как пение одушевленное паче органа бездушной, а затем и в Москве содействием царя Алексея Михайловича, и исполнялось первоначально избранными певчими, вызываемыми из Киева, по партесам южно-русских мастеров и творцов пения. Но вскоре оно прочно усвоено великорусами, так что в последней четверти 17 века Москва имела уже собственных знатоков и композиторов партесного пения. Таковы: диакон И. Коренев, написавший мусикию, дополненную Дилецким в 1681 г., Вас. Титов, положивший на голоса стихотворную псалтирь Симеона Полоцкого , иеромонах Тихон Макарьевский, написавший ключ или правила для мусикийского пения, особенно же киевлянин Н. П. Дилецкий, ученик Замаревича, составивший мусикийскую грамматику и некоторый другая сочинения по теории музыки. Первые переводы старого знаменного распева на линейные ноты, а равно и первые опыты гармоний великорусских творцов не могли быть удачными. Одни из перелагателей недостаточно знали крюковое пение, другие же – правила гармонии 41 . Собственно, партесное пение великорусских композиторов утвердилось в Русской Церкви в первой четверти 18 века.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

He подлежит ни малейшему сомнению, что немецкие пришельцы застали многих туземцев уже православными, не повсеместно, правда, но уже во многих местах. Так, в Юрьеве, основанном в 1030 г., были две православные церкви; в 1209 г. многие эсты в Оденнэ приняли православие. Судя по ответам Нифонта, архиепископа новгородского я псковского (с 1130 по 1156), на вопросы некоего Кирика, имеем право заключить, что обращение в православие эстонцев (чуди) происходило гораздо ранее 1130 года. При Нифонте соблюдалось уже правило начинать оглашение чудина (т. е. эстонца) за 40 дней до крещения. По Двине задолго до немецких пришельцев существовали уже чисто-русские поселения в Кокенойсе и Герсике; православие исповедовали жители местностей около нынешнего Буртюкского озера (древнее – Астиерве) в Вольмарском уезде, в Антыне (Венденского уезда), в Трикатии и Толове в Валкском уезде. С падением Кукенойса в 1207 г., Герсике в 1208 г., с переходом из православия в католичество латышских князей Талибальда из Толовы и детей его в 1213 г., с падением Юрьева в 1224 г., православие почти вовсе исчезает из Ливонии, все туземцы сделались католиками, плохими, правда, но все-таки католиками 45 . Кто не знает, как относятся католики к православным? Враждебно было отношение католиков к православным и в Ливонии. Все-же, несмотря на ненависть католиков к православным-схизматикам, было не мало обстоятельств, содействовавших тому, что православие сохранялось в Прибалтийском крае и дожило, наконец, до более благоприятных времен, до XVIII в. Один из многочисленных исследователей «Дерптского события 8 января 1472 г.» находит следующее объяснение факту существования православия в Прибалтийском крае. Последователи православия, подобно Риге и Ревелю, и в Дерпте искони имели свои богослужебные здания. Торговля, этот сильно связующий различные пароды фактор, привлекла и сюда, в Дерпт, на селитву торговых людей из соседних городов по ту сторону Чудского озера; старинные немецкие торговые и ганзейские конторы в Новгороде и Пскове нашли себе международный отголосок в русских колониях Прибалтийского края; сами-же поселенцы находили в церковной общине и в отправлении прародительской своей веры выражение своей народности, в противоположность последователям латинской церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Покойный преосвящ. Игнатий, епископ Воронежский, видел в обители Соловецкой несколько сборников, в которых помещалось одно и тоже слово Феодоритово о крестном знамении, но не одинаково изложенное. 18 По одному списку читается сие слово без объяснения – какие именно персты и как складывать, а по другому – с подробным объяснением; в одних списках оно заканчивается проклятием на тех, «иже кто не знаменуется двема персты», в других списках подобное проклятие полагается дважды – и в начале слова и в конце его. Есть даже такие списки, в которых приписано к сему слову проклятие на новогреческом наречии: ε τς ο σφραγζειαι μ τ δο δτυλα, ς α Χριςòς, ν εναι φωρισμνος. (Ист. Сол. обит. стр. 88.) Такая многочисленность одного и того же слова показывает: 1) то, что в конце XV в. и в половине XVI открылась надобность указать, что при молитвенном осенении себя крестом должно иметь три персты сложенными вкупе; 2) показывает и то, что из среды переписывающих были люди, которые отдавали большее предпочтение двуперстному сложению, чем троеперстному; почему произвольными прибавками желали перетолковать Феодоритово слово в пользу двуперстия, а припискою к нему проклятия на новогреческом языке намеренно вводили читателя в обман, будто бы означенное слово действительно писал блаженный Феодорит , древний учитель Греческой церкви. Глава 2. Древнейшие из списков Феодоритова слова находятся в сборниках Досифея, игумена Соловецкого, жившего в XV в. Почему не упомянул о сих списках писатель «поморских ответов»? Ложна его ссылка на книгу Никона Черногорца, в которой нет Феодоритова слова. Предположения о Досифее, как о составителе сего слова. – Основания к сим предположениям в близости Досифея к Геннадию, архиепископу Новгородскому. – Письменная деятельность сего последнего, по случаю появления жидовствующих. Их главное заблуждение по указанию препод. Иосифаа Волоколамского. – Православное троеперстное осенение себя крестом служило видимым обличением заблуждений жидовствующих. Для сего обличения составлено Феодоритово слово, поучающее необходимому христианскому богословию.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Vinograd...

заметку о том, что в Воскресенской церкви Пучежа хранится древняя плащаница; при осмотре им церкви 19 июня 1919 г. на стене северного придела им действительно была обнаружена плащаница, вышитая в 1441 г. «по приказу» новгородского архиепископа Евфимия. Померанцев высказал предположение, что «она в XVIII в. была вывезена митрополитом Иовом на свою родину в Пучеж», и счел, что ее надо передать в Оружейную палату, о чем сделал доклад в Наркомпросе (ОРПГФ Музеев Московского Кремля, ф. 20, 1929 г., д. 2, л. 38). В том же деле имеется переписка дирекции Оружейной палаты о передаче плащаницы, в Пучеж были направлены Померанцев и Жуков (8 октября-27 декабря 1929 г. – Л. 39 и др. того же дела). Передача состоялась 15 мая 1930 г. 359 Разделка крыльев ангелов в виде павлиньев глазков часто встречается в византийской живописи. Наиболее ранний пример – мозаика VII в. храма Панагии Ангелоктисты в деревне Кити на о. Кипре (см.: Кондаков 1914. Т. 1.Табл. IV). 360 См.: Николаева 1971. С. 42 (отмечает лигатуру только в слове аминь , однако в надписях есть и другие лигатуры). 364 Тот же вариант композиции имеют: греческая плащаница времени Андроника Палеолога (1282–1328) из церкви святого Климента в Охриде (см.: Милюков 1899. С. 93–94, табл. 30), «коломенская» плащаница 1420-х гг. с монограммой митрополита Фотия (ГИМ, инв. 102608/11; см.: Маясова 1985. С. 196, ил. 62) и наиболее ранняя из дошедших до нас русских плащаниц – так называемая «Голубая» начала XV в. (Сергиево-Посадский музей, инв. см.: Маясова 1971 (1). С. 9, ил. 2). 375 См.: Лихачева 1980. Ил. на с. 18. В XVI в. наибольшее распространение получил вариант с двумя ангелами по сторонам дискоса и поясным Саваофом в сегменте наверху (см.: Маясова 1989 (2). Кат. 10, ил. па с. 43). 11 XVII п., наряду с перечисленными иконографическими вариантами, распространяются более сложные – с большим количеством ангелов, часто на облачках под ногами, Святым Духом, исходящим от Саваофа. К концу века появляются композиции с летящим к дискосу херувимом с кадилом и тоненьких ручках (сударь XVII в.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/drevneru...

Того же цвета усы и борода. Темно-коричневым шелком отмечены черты лица, глаза, пряди в волосах, контуры лица и рук. Все остальное шито прядеными серебряными и золотными нитями крупными швами с малозаметными прикрепами (швы – «клетчатый городок», «черенок», «ягодка», «ягодка в четыре клетки», «клопчик»). На зарукавьях и подольнике саккоса – узор из кругов и цветов. Кисти у омофора сканого золота с красным и зеленым шелком. Коричневой нитью со сканым золотом шита обувь. В нимбе святого – семь жемчужных розеток с рубинами и изумрудами в золотых оправах в центре. Жемчужная розетка с четырьмя более мелкими камнями – посреди куколя, пять таких же и четыре неполных – на Евангелии. Вокруг нимба, куколя, плеч и на зарукавьях – обнизь крупным жемчугом. Контуры и детали изображения обведены серебряной пряденой, свитой в спираль нитью. По сторонам нимба святого на фоне пряденой золотной нитью вышита надпись: аги(с) митрополи(т). Каймы покрова из малинового атласа с двух сторон оторочены золото-серебряным кружевом. По краям – серебряная бахрома. Подкладка из розовой хлопчатобумажной ткани. На верхнем крае подкладки – белая хлопчатобумажная полоса с пятью металлическими кольцами. С левого бока – пять колец. СОХРАННОСТЬ По-видимому, утрачена первоначальная кайма с литургической надписью, замененная каймой малинового атласа с кружевом и бахромой. Золотное шитье потерто. Ткани выцвели, помяты. Подкладка имеет пятна. ИКОНОГРАФИЯ Особенностями иконографии покрова являются положение благословляющей руки, развернутой к зрителю, а также изображение палицы. АТРИБУЦИЯ Принадлежность покрова к мастерской Акулины (Акилины) Петровны Бутурлиной определяется по художественным и технико-технологическим признакам, общим для всех ее произведений 896 . Наиболее близок покров к покрову с изображением архиепископа ростовского Исайи, хранящемуся в Ростовском музее 897 . Интересно отметить, что из одной и той же мастерской одновременно выходят два покрова (кат. 152 и 153) на гроб митрополита Алексия. Можно предположить, что один из них был выполнен Акулиной Бутурлиной по заказу, как и соловецкая плащаница (кат.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/drevneru...

Все это позволяет нам не согласиться с выводами проф. Голубинского или митрополита Макария и предпочесть уже указанные выше взгляды Сервицкого, а именно: секту могли назвать «ересью жидовствующих» в виду содержавшихся в ней еврейских религиозных элементов, а также потому, что отдельные евреи содействовали ее развитию и распространению. Может быть при этом стремились также дискредитировать ее в глазах православных. Что же касается самой сущности ереси, она заключалась в религиозном безразличии, дававшем простор материалистическим принципам и позволявшем развивать их до крайнего предела. Существует одна подробность, оставшаяся неизвестной Иосифу или недостаточно привлекшая его внимание, но проливающая новый свет на движение жидовствующих и объясняющая его успех среди русских. В одной рукописной летописи 86 начала XVI века говорится, что в лето от сотворения мира 6979 в Новгороде было много евреев, занимавшихся торговлей и привлекавших к себе многочисленных представителей духовенства, священников и диаконов, с которыми они устраивали совместные кутежи, вместе с тем знакомя их с книгами по магии. Сам Иосиф, говоря в «Просветителе» о непонятной снисходительности великого князя Ивана III по отношению к ереси, на его глазах распространявшейся по Москве, объясняет это колдовским воздействием со стороны успенского протопопа Алексия. Таким образом секта со своими антихристианскими установками сочетала целое эзотерическое учение по астрологии и черной магии. Этим она, по примеру стригольников, возвращалась к древне-русскому язычеству, или, вернее, вновь вводила его, в обновленной форме, в русскую духовную жизнь. Этим объясняется успех секты, ее распространение по всей стране и ее жизнеспособность, которую она сохранила даже после своего осуждения Собором 1505 г. и жестокого подавления. Действительно, ее главные руководители были заживо сожжены или заточены в различные монастыри, без надежды на помилование даже в случае покаяния. Это преследование было главным образом делом Иосифа Волоколамского и новгородского архиепископа Геннадия. Этот последний, «прельстясь суровостью Инквизиции», неуклонно настаивал на примерном наказании и ссылался перед великим князем на пример «шпанского короля», который хорошо «свою землю очистил»   87 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

(Дело арх. Св. Синода, 1773 г. августа 14-го, 24). Была ли вылита доска из гарта или из олова – неизвестно. Медною же доскою производилось печатание антиминсов и в 1815 году. Ибо в Святейшем Синоде 21-го июня 1815 года было докладывано, что вырезанная в 1783 году местная антиминсная доска сделалась, от употребления с того времени, негодною для печатания антиминсов, а за поправление её, как служащий при Академии Наук гравер Матфей Федоров, так и никто другой не соглашается взять менее двухсот рублей; посему Св. Синод приказал: отдать означенную антиминсную доску для поправления граверу Федорову, обязав его подпискою, по исправлении её, представить оттиснутый экземпляр Св. Синоду. (Дело арх. Св. Синода 1815 г. 21-го июня, 44). Антиминсы с рисунком 14-й хранятся в ризнице Александро-Невской лавры, 1786 года 188 . К особенностям этого рисунка принадлежат: 1) шестиконечный крест, на котором прибита дощечка для титла как бы сзади креста или внутрь его; и самое титло написано на вертикальном столбе креста. 2) Евангелист Иоанн нарисован вверху антиминса, не на правой, а на левой стороне, т. е. у той, где глава Спасителя. Он как бы начинает ряд Евангелистов (как в Евангелиях апракос). 3) Терновый венец висит па лестнице. 4) Каймы для надписей и для кругов, где нарисованы Евангелисты, состоят из круглых и прямых линий, без всяких украшений. Не принадлежат ли антиминсы с этим рисунком к печатанным в С.-Петербурге с 1783 года? В журнале Св. Правительствующего Синода августа 11-го дня 1783 года сказано, что синодальный член, преосвященный Гавриил, Архиепископ Новгородский и С.-Петербургский, словесно объявил, что он, за неимением в Синодальной типографии для печатания антиминсной доски, по поручению Св. Синода, подрядил гравера Академии Наук Никиту Челнокова 189 вырезать доску на меди грыдоровальным художеством с куншта, опробованного Св. Синодом, ценою, с медью художника, за восемьдесят пять рублей. Св. Синод приказал эту антиминсную медную доску, когда она будет сделана и освидетельствована, принять архивариусу Николаю Чернявскому, и записать в приходную книгу типографским вещам, а о выдаче граверу Челнокову за нее из типографской суммы денег – восьмидесяти пяти рублей, доложить особо, по принятии и свидетельству той доски (Дело арх. Св. Синода, 1783 г. августа 11-го, Рисунок для этого антиминса, вырезанного на меди Челноковым, можно думать, рисовал живописец Алексей Антропов; ибо в журнале Св. Синода 1776 года января 25-го записано о приказании Синодальному живописцу Алексею Антропову, вместо оставленного им в Москве антиминсного рисунка, написать здесь новый такой же и представить для рассмотрения Св. Синоду. О чем ему тогда и объявлено 190 . (Дело арх. Св. Синода, 1776 г. января 25-го,

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

Нам говорят, что на выставке обеляется Иоанн Грозный, но в экспозиции об ужасах опричнины повествует целый стенд, где есть отдельные статьи об убийствах неповинных людей, в том числе святителя Филиппа и преподобномученика Корнилия; о кровавом новгородском походе, о Малюте Скуратове, статья собственно об опричнине. Нам бросают совершенно фантастическое обвинение в том, что якобы мы утверждаем, что декабристы были агентами иностранной разведки, но это просто смехотворно: никогда даже упоминания об иностранных разведках в материалах, связанных с декабристами, на выставке не было. На таком уровне дискуссию вести очень сложно. Составители обращения точно действуют по принципу “лишь бы придраться”. Спрашивают: “А вот картошка – действительно ли распространялась в России при Екатерине II?”. Отвечаем: действительно распространялась. Годы правления Екатерины II: 1762–1796. Распространению картофеля посвятил свои труды выдающийся русский ученый, ботаник и лесовод, один из основателей агрономии и помологии в России А.Т. Болотов. Именно он внес большой вклад в признание в России картофеля сельскохозяйственной культурой. Об опыте разведения картофеля он написал в журнале Сельский житель " за 1778 год. В 1788-м году Иван Комов в своем трактате О земледелии " отмечал, что из всего овоща нет полезней земляных яблок; яблоки же земляные заменой хлеба служат " . В 1765-м году российское правительство выпустило Наставление о разведении земляных яблок; называемых потетес " – краткую энциклопедию по картофелеводству. Это издание в количестве 10 000 экз. было разослано бесплатно всем губернаторам». В ходе своего выступления епископ Тихон также коснулся обвинений со стороны ВИО в неточном цитировании. «У нас в текстах экспозиции использовано более 6 тысяч цитат. Из этих 6 тысяч цитат нам указали на несколько неверных цитат. И оказалось, что, действительно, две ошибки мы совершили. Мы принесли извинения, это было в 2015 году, за цитату из архиепископа Луки (Войно-Ясенецкого) – это цитата довольно распространенная, но первоисточник мы так и не нашли; и цитату Отто фон Бисмарка. Мы убрали эти цитаты из экспозиции», – сказал глава Патриаршего совета по культуре.

http://pravoslavie.ru/109339.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010