Ильинский Андрей Григорьевич – директор хозяйственного управления при святейшем синоде. 130. Письмо А. III. 131. Вячеслав Константинович фон-Плеве – директор департамента государственной полиции, впоследствии министр внутренних дел. «Современные Известия» – см. No 124. 132. Зубов Алексей Алексеевич, саратовский губернатор, впоследствии статс-секретарь и почетный опекун. Шамшин Иван Иванович, присутствовал в первом департаменте сената. 133–134. Два письма написаны Михаилом Никифоровичем Катковым, известным издателем газеты «Московские Ведомости» и журнала «Русский Вестник» и основателем московского Лицея в память, цесаревича Николая. К сожалению, нет никаких конкретных указаний на сущность судебного преследования. Граф Лорис-Меликов, Абаза и Милюгин – деятельные министры последних лет царствования Александра II. Граф Игнатьев – министр нового царствования, однако не резко порвавший с своим предшественником. См. No 27. Желябов – повешен по делу 1 марта 1881 года. 135. Письмо написано Виссарионом Виссарионовичем Комаровым, издателем маленькой дешевой газеты «Свет», получившей весьма широкое распространение. Николай Саввич Абаза, доктор, из рязанских губернаторов в 1880 году был назначен начальником главного управления по делам печати. 136. Граф Лев Николаевич Толстой, через Победоносцева, писал императору Александру III о помиловании виновников цареубийства 1 марта. 137. Сенатор межевого департамента Сергей Иванович Зарудный, в эпоху великих реформ, был деятельнейшим сотрудником комиссии по выработке судебных преобразований. Единственно его трудами и знаниями в этой области Бутков и граф Блудов, его ближайшие начальники, получили славу создателей судебных уставов (см. No 47). 138. Письмо написано Яковом Петровичем Полонским, поэтом весьма большой величины в послепушкинской эпохе. Он долгое время служил в петербургском цензурном комитете, по просмотру иностранной литературы. С Иваном Сергеевичем Тургеневым, знаменитым писателем, его связывали постоянные дружеские отношения.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Пешношский-Николаевский Введенская-Макариевская-Жабынская Духов-Задугинский-Новосильский Благовещенский-Астраханский Крестовоздвиженский-Белевский Борковская – Николаевская – Троицкая-Холуйская Савво-Вишерский Варзарештский-Димитриевский Шабский или Жабский-Вознесенский Вознесенский – Троицкий – Истобинский-Соликамский Анастасиин-Богоявленский -Крестовоз-движенский Михалицкий – Рождество – Богородицкий на Молоткове Христорождественский-Спасский-Слободской Берлюковская- Николаевская Троицкий-Шенкурский Троицкий-Духов-Скопинский Каменский-Успенский Свенский-Успенский Красногорский-Богословский Филиппова-Троице – Ирапская – Красноборская Антониев-Дымский Мазаловский-Спасо-Преображенский Симонов-Успенский Троицкий-Каменецкий Куряжский-Старохарьковский-Преображенский Дерманский-Троицкий Перекомский или Перекопский-Николаевский-Розважский Вознесенский-Кременский Высокогорская-Вознесенская Богоявленский-Братский-Пинский Братский-Богоявленский-Киевский Черноостровский – Николаевский – Малоярославецкий Спасо-Каменная-Белавинская Николаевский-Староладожский Каларашевский-Успенский Белобережская-Николаевская Афанасиевский-Моложский Ондрусова или Андрусова – Николаевская Спасо-Преображенский-Рославльский Знаменский – Богородицкий – Красногорский-Елецкий Перынь-Богородицы Дивногорский-Успенский Почаевская-Успенская Успенский-Полонский Гинкульский-Параскевиевский Троицкий-Петропавловский-Елецкий Благовещенский-Богородицкий-Виленский Благовещенский-Супрасльский Богоявленский-Кременецкий Борисоглебский – Коложанский-Городенский Бытенский Варваринский-Пинский Загоровский-Рождество-Богородицкий Николаевский-Мелецкий Рождество-Богородицкий-Березвечский Тригорский-Спасо-Преображенский Троицкий-Виленский Успенский-Жировицкий Алексеевская-Арзамасская Ахтырский-Троицкий-Благовещенский Спасо-Евфросиниин-Полоцкий Густынский-Троицкий-Прилуцкий Святогорская-Успенская Задне-Никифоровская-Спасская – Вашезерская Казанско-Богородицкая-Жадовская Тихвинский-Новодевичий- Богородицкий-Керенский Квабтохевский-Успенский Бобренев – Рождественский – Богородицкий Нило-Сорского-Сретенская Успенский-Бахчисарайский Коже-Озерский-Богоявленский Николаевская-Надеевская Яшезерская-Благовещенская Городищенский – Рождество – Богородицкий Ивановский – Предтечевский на Кулижках Въясская-Владимирская Клименцы или Ионы Климецкого Крестовоздвиженский-ДубенскийСвятоезерский – Спасо- Преображенский-Сенегский Троицкая-Рекомская или Реконская Троицкий-Ульяновский-Стефановский Богородицкий-Казанский-Мокшанский Богоявленский-Костромской Муромский или Мурманский-Успенский Ильинский – Запсковский или Иоанно-Ильинская Вознесенская-Кинешемская Козмодемьянский-Минский Спасо-Преображенский-Охорский Петропавловский-Юрьевский Чонский-Успенский-Макариев Макариев-Желтоводский-Троицкий Печенгский-Троицкий-Трифонов Межигорский-Преображенский-Спасский Теклатская-Покровская Севастианов – Спасо – Преображенский – Сохотский Шиомгвимская Бодбийский св. Нины Покровская-Кирилло-Челмогорская

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

Том 1 Том 2 Том 3 Том 4 Содержание Предисловие Письма к Льву Павловичу Никифорову Анне Николаевне Шмидт Ивану Сергеевичу Аксакову Михаилу Матвеевичу и Любовь Исааковне Стасюлевич Брату Михаилу Сергеевичу Соловьеву Михаилу Альбертовичу Кавосу Николаю Алексеевичу Любимову Барону Давиду Горациевичу Гинцбургу Матери Юлии Федоровне Абаза Петербургскому Градоначальнику Н. М. Баранову Студентам Московского Университета Александру Алексеевичу Луговому Якову Петровичу Полонскому Ивану Ивановичу Янжулу Н.И. Карееву Графу Дмитрию Адамовичу Ольсуфьеву Императору Александру III Софье Михаиловне Мартыновой Виктору Петровичу Протейкинскому Ольге Алексеевне Новиковой Князю Дмитрию Николаевичу Цертелеву Тертию Ивановичу Филиппову Сусанне Денисьёвне Лапшиной Сергею Николаевичу Сыромятникову Василию Петровичу Преображенскому Владимиру Николаевичу N Александру Николаевичу Пыпину Константину Николаевичу Леонтьеву Виктору Александровичу Гольцеву Льву Михаиловичу Лопатину Михаилу Николаевичу Лопатину Евгению Тавернье (с русским переводом) Афанасию Афанасьевичу Фету Петру Алексеевичу Преображенскому Прибавление. Из «Альбома признаний» Т.Л. Сухотиной, урожд. гр. Толстой Данный труд Владимира Сергеевича Соловьёва пока не переведён в текстовый формат. В виде сканированного документа вы можете ознакомиться с ним по ссылке ниже. Читать в формате pdf Предлагаем помочь распознать текст этой книги и открыть его для тысяч читателей. Это можно сделать самостоятельно или привлечь профессионала. Предварительно просим уточнять, не взята ли эта книга на распознавание, написав по адресу otechnik@azbyka.ru Читать далее Источник: Письма Владимира Сергеевича Соловьева : [т. 1-4]/под ред. [и с предисл.] Э. Л. Радлова. - Санкт-Петербург : Тип. т-ва " Общественная польза " , Т. 4. – Петербург : Изд. «Время» - 1908-1923./Т. 4. - 1923. - 243 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Solov...

Далее в Евангелии от Матфея читаем: «А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» (Мф. 1: 22–23). Данная ссылка апостола Матфея на пророка Исаию неслучайна! Мессианские пророчества Ветхого Завета заслуживают особого внимания. Пророкам Божиим открывались тайны, связанные с жизнью грядущего в их дни Мессии. В момент этих прозрений они видели разные события, которые нашли свое исполнение во дни земной жизни Христа Спасителя. Таким образом Ветхий Завет приуготовлял еврейский народ к пришествию Мессии . Апостол Павел писал: «Итак закон был для нас детоводителем ко Христу» (Гал. 3: 24). Некоторые мессианские пророчества подвергаются нападкам со стороны иудеев, желающих истолковать их в своем антихристианском духе. Так, например, рассматриваемый нами текст из пророка Исаии (Ис. 7: 14) подвергается пристальному филологическому анализу как со стороны христиан, так и со стороны иудеев. Например, на сайте «Маханаим» в интернете размещена статья П. Полонского, озаглавленная «Евреи и христианство». В данной статье господин Полонский в частности делает уточнение по поводу христианского прочтения текста Ис. 7: 14 в сравнении его с текстом Притч. 30: 19: «Таким образом, из самого смысла отрывка однозначно следует, что слово “алма” означает не девственницу. Вот почему никак нельзя перевести слово “алма” у Исаии как “Дева”: это очевидная ошибка в понимании еврейского текста – либо же подтасовка». Но в этой же статье Полонский вынужден признать: «Проблема, однако, в том, что ивритское слово “алма”, которое употребляет Исаия, однокоренное с ивритскими словами “элем” – “юноша”, “отрок” (см.: Самуил. I. 17: 56) и “алумим” – “юность” (см.: Исаия. 54: 4; Псалмы. 89: 46)». Полонский предлагает слово «алма» перевести как «молодая женщина». У слова «алма» есть единственный смысл – «дева» Обозначим вопрос: насколько слово «алма» свидетельствует о юности представительницы женского пола? Из сравнения с другими текстами Ветхого Завета можно вычленить доминирующий и я бы даже сказал единственный смысл слова «алма». В Книге Бытия 24: 43 это слово используется по отношению к Ревекке, будущей жене Исаака еще до ее встречи с ним. В 16-м стихе этой же главы Ревекке дается следующая характеристика: «Девица была прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх» (Быт. 24: 16).

http://pravoslavie.ru/92819.html

Бог. Народ. Писание В Священном Писании дважды описывается довольно странная и таинственная картина: Господь вручает Своему проповеднику книжку и повелевает ее съесть. В первый раз такой эпизод встречается в книге Иезекииля. Пророк видит перед собой книжный свиток, исписанный внутри и снаружи, и написано на нем: " плач, и стон, и горе " (Иез. 2, 10). Далее он слышит повеление: съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву… напитай чрево твое и наполни внутренность твою этим свитком, который Я даю тебе (Иез. 3, 1-3). А затем прибавляет: и я съел, и было в устах моих сладко, как мед (Иез. 3, 3). Второй раз мы встречаем подобный образ в Откровении Иоанна Богослова. Ангел подает тайнозрителю некую раскрытую книжку и говорит: возьми и съешь ее; она будет горька во чреве твоем, но в устах твоих будет сладка, как мед (Отк. 10, 9). Пророк съедает книжку и действительно чувствует сладость на устах, но горечь во чреве. Что все это означает? Конечно же, вкушение книжки в общем символизирует призвание к пророческому служению. Отныне пророк будет говорить не свои слова, но Божии. Причем для Иоанна с этого момента начинается новый этап служения. Раньше он только записывал видения (см. Отк. 1, 11), а теперь соединяется со словом Божиим всем своим существом. Толкователи дают и другое осмысление вкушения книги: принять разумение увиденного (свт. Андрей Кесарийский), запомнить то, что было показано (свщмч. Викторин Петавийский), переработать в себе содержание книжки и усвоить его. ВЫПУСК 2 (361), 2024 Редакционный комментарий «Самый короткий месяц». Протоиерей Димитрий Смирнов «Великий Канон Андрея Критского». Протоиерей Михаил Дудко «Вся ли вода становится Святой на Крещение?». Виктор Саулкин «Молитва о Святой Руси». Протоиерей Александр Шаргунов «Время богословских споров закончилось». Сергей Худиев «Ученые и историчность Иисуса». Владимир Романович Легойда «Идентичность в камне». Протоиерей Александр Новопашин «За тех ли беспокоятся европарламентарии?». Юрий Вадимович Тавровский «Социализм китайских цветов». Протоиерей Александр Авдюгин «Прикосновение святости». Протопресвитер Владимир Диваков «Нам говорили, что с Церковью скоро будет покончено». Андрей Полонский «Звездная тусовка отстала от страны». Электронное периодическое издание «Радонеж.ру» Свидетельство о регистрации от 12.02.2009 Эл ФС 77-35297 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций. Копирование материалов сайта возможно только с указанием адреса источника 2016 © «Радонеж.ру» Адрес: 115326, г. Москва, ул. Пятницкая, д. 25 Тел.: (495) 772 79 61, тел./факс: (495) 959 44 45 E-mail: info@radonezh.ru Дорогие братья и сестры, радио и газета «Радонеж» существуют исключительно благодаря вашей поддержке! Помощь

http://radonezh.ru/Авторская ...

В. Ф. Марцинковский, в частности, уточняет: «Слово ″Дева″ стоит и в сирийском переводе (Пешито, II в. по Р.Х.), и у Иеронима (Вульгата, IV в. по Р.Х.). Характерно, что и евреи, переводившие Библию с еврейского языка на греческий в Александрии, так называемые 70 толковников (авторы Септуагинты во втором веке до Р.Х.), передали еврейское слово ″алма″ посредством греческого слова ″партэнос″ – что значит ″дева″». Использование Полонским текста из Книги Притч.30:19  совершенно неправомочно, так как здесь говорится не о сексуальном акте, но о соблазне его совершения: «пути мужчины к девице» ( Притч.30:19 ), но не на девице. Слишком аллегорическое прочтение данного отрывка свидетельствует о натянутости иудейского восприятия слова «алма», здесь и будет более уместно сказать: «Это очевидная ошибка в понимании еврейского текста – либо же подтасовка». Кстати! Слово «бтулот», которое иудеи противопоставляют слову «алма», не всегда означает обязательно девушку, тому подтверждение: Иоил.1:18  и Втор.22:19 . Так что современные иудеи путают современный еврейский язык с ивритом библейских времен. Теперь мы рассмотрим, другой спорный отрывок из Книги пророка Даниила: «Итак знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седмин и шестьдесят две седмины; и возвратится народ и обстроятся улицы и стены, но в трудные времена. И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, и не будет; а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет, и конец его будет как от наводнения, и до конца войны будут опустошения» ( Дан.9:25–26 ). По вопросу о 25-м стихе сами иудеи занимают разные позиции. В целом они не оспаривают того, что Мессия (Христос) родился во дни Второго Храма. Но при этом они делают оговорку, что, мол, родиться и прийти (то есть явить Себя всецело миру) – разные вещи 9 . В известном сборнике мидрашей рабби Моше Вейсмана «Мидраш рассказывает» автор сознается: «Машиах: Наши мудрецы говорят, что Машиах родился тогда, когда был разрушен Второй Храм. Ашем забрал его в Ганн Эден в ожидании часа конечного искупления» 10 . Рассмотрим: 26-й стих 9-й главы Книги Даниила: «И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, и не будет; а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет, и конец его будет как от наводнения, и до конца войны будут опустошения». О смерти и Воскресении Христовом здесь сказано: «предан будет смерти Христос, и не будет». О разрушении Иерусалима и Второго Храма: «а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет». О каре уничтожения и самой Римской империи сказано в следующем 27-м стихе: «и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя». О прекращении со смертью Христа значимости для Бога иудейских жертв сказано: «а в половине седмины прекратится жертва и приношение».

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

В христианской модели мира человек пребывает не во власти языческого «слепого случая» или античного «фатума», но во власти Божественного Провидения. Героиня принимает Божью волю со смирением, с благодарением и молитвой: «– А то я молитвы читаю, – продолжала, отдохнув немного, Лукерья. – Только немного я знаю их, этих самых молитв. Да и на что я стану Господу Богу наскучать? О чём я Его просить могу? Он лучше меня знает, чего мне надобно» (3, 332). Страдалица-крестьянка, едва ли это сознавая, в точности следует заповеди Господа о немногословной молитве: «молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своём будут услышаны; не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чём вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него» (Мф. 6: 7–8). Случившееся с ней Лукерья понимает как данный Богом спасительный крест: «Послал Он мне крест – значит, меня Он любит. Так нам велено это понимать» (3, 332) – по слову Христа: «кто не берёт креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня». Она почти не может спать, и тем исполняет заповедь: «Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна» (Мф. 26: 41). «Бодрствующая» героиня приучила себя не размышлять, а молитвенно созерцать «мир Божий, который превыше всякого ума» (Фил. 4: 7): «Прочту Отче наш, Богородицу, акафист Всем скорбящим – да и опять полёживаю себе безо всякой думочки. И ничего!» (3, 332). В народе поговаривают, что испытание тяжёлой болезнью послано Лукерье в искупление за какой-то тайный грех: «Богом убитая, – стало быть, за грехи; но мы в это не входим. А чтобы, например, осуждать её – нет, мы её не осуждаем. Пущай её!» (3, 338). Готовя рассказ к печати, Тургенев в письме к Полонскому вспоминал о страшном времени голода 1841 года, когда «чуть не вымерли поголовно» Тульская и смежные с ней губернии (Орловская – в том числе). Писатель воспроизводит народный отзыв, показывающий отношение простого человека к бедствию как ниспосланному свыше испытанию – во оставление грехов: «Ты и так Богом наказан, а тут ты ещё грешить станешь?» (3, 511).

http://ruskline.ru/analitika/2022/12/16/...

Четверостишье Гумилева прекрасно: Есть Бог , есть мир. Они живут вовек. А жизнь людей мгновенна и убога. Но все в себе вмещает человек, Который любит мир и верит в Бога. Конечно, нельзя догматизировать эти слова. Против каждого высказывания здесь можно возразить: Вечность мира не то, что вечность Бога; жизнь людей мгновенна, но жизнь души не мгновенна; скользок совет мир любить, а в Бога только верить. Однако, в этом четверостишии дано превосходное поэтическое выражение глубокой идеи: полнота жизни состоит в восприятии мира, как творения всеблагого Бога. Принимая жизнь, как дар Божий, человек живет в оптимистическом гармоничном мировоззрении, созидающем душевный мир и бодрый, светлый взгляд на жизнь. Человек благополучен внутренне, когда нет в нем душевного разлада. Таков смысл трехстишия Полонского: Блажен, кому дано два слуха: Кто и церковный слышит звон, И слышит вещий голос Духа. Смысл этих слов, очевидно, в том, что человек нашего времени тогда живет полной, содержательной жизнью, когда его внутренний голос (будет ли то поэтическое или философское вдохновение или просто общее миропонимание) соединяется с верностью традиции, с привитой ему религиозной верой. Нужно признать, что русская поэзия золотого, XIX, века литературы, сама обладала в значительной степени этим качеством и потому была целостной, идейной и полноценной. Таинственное в опыте жизни Едва ли есть человек, даже среди неверующих, который бы не пережил хоть один раз в жизни таинственного явления, вроде вещего сна или необъяснимой случайности, оберегшей его жизнь. Только чаще люди не оглядываются назад, забывают, а то даже стараются и не заметить. Многие из нас, когда они уже близки к границе своего земного поприща, могут, должны бы сказать о себе словами псалмопевца: «Ибо Ты надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей. На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет... Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои. И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего. Правда Твоя, Боже, до превыспренних; великие дела соделал Ты; Боже, кто подобен Тебе? Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня, и из бездн земли опять выводил меня. Ты возвышал меня и утешал меня» ( Пс. 70 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Pomazan...

мере обладает поэзия Полонского свойствами музыкальности и живописности. Особенно выступает поэт–живописец в кавказских стихотворениях Полонского. Здесь ему предшествовали Пушкин и Лермонтов, но он не заимствовал от них красок, и его картины Кавказа гораздо ярче и живее, чем у них. Не только Лермонтов, но даже и Пушкин брал Кавказ живьем лишь со стороны внешней природы, а человеческая действительность этого края изображается у него хотя верными, но слишком общими чертами. (Несравненное стихотворение: " Стамбул гяуры нынче славят " не относится сюда.) Напротив, в кавказских стихотворениях Полонского именно местная жизнь схвачена в ее реальных особенностях и закреплена яркими и правдивыми красками. Сравните, например, лермонтовскую легендарную " Тамару " , при всем ее словесном великолепии, с историческою " Тамарой " Полонского: Молодые вожди, завернув в башлыки Свои медные шлемы, стоят И внимают тому, что отцы старики Я не говорю про такое, например, чисто описательное произведение, как " Прогулка по Тифлису " , которое можно, пожалуй, упрекнуть в фотографичности, но и чисто лирические стихотворения, вдохновленные Кавказом, насыщены у Полонского настоящими местными красками . Вот, например, " После праздника " : Вчера к развалинам, вдоль этого ущелья Скакали всадники, и были зажжены Костры, и до утра был слышен гул веселья, Пальба и барабан и вой зурны. Из уст в уста ходила азарпеша, И хлопали в ладоши сотни рук, Когда ты шла, Майко, сердца и взоры теша, Плясать по выбору застенчивых подруг. Сегодня вновь безлюдное ущелье Глядит пустыней, мирная пальба Затихла, выспалось похмелье, И съехала с горы последняя арба… ………………………………….. Что ж, медлю я… Бичо! — ты конюх мой проворный, Коня!.. Ее арбу два буйвола с трудом Везут, — догоним… Вон, играет ветер горный Катибы бархатной пунцовым рукавом. Сравните благородных, но безымянных черкесов романтической поэзии — с менее благородными, но зато настоящими живыми туземцами, вроде татарина Агбара или героического разбойника Тамур–Гассана.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=875...

Она уходила из этой жизни как воин, ее смерть была последним сражением с немощью, злом и бессмыслицей. Потому и похороны матушки воспринимались как торжество, как победа. А теперь после того, как познакомила вас с личными воспоминаниями, кратко расскажу об основных вехах жизни м.Елены и главное – приведем отрывки из ее автобиографических записок, связанных с нашей темой – православное религиозное движение. «О действии благодати Божией в современном мире» – так назвала свою автобиографическую книгу монахиня Елена (Казимирчак-Полонская), которая, к сожалению, не имеет широкой известности среди российских читателей. Как настоящая христианка, свое добровольное (а не вынужденное, что часто случалось при богоборцах) исповедничество она объясняла именно действием Божьей благодати. Но мы – ученики и друзья матушки Елены, которые были свидетелями ее подвижничества последних десяти-пятнадцати лет ее земного странствования, – всегда понимали, что без личного подвига матушки, ее самоотречения не было бы и «действия благодати Божьей». Родилась Елена Ивановна Полонская в 1902 году на Волыни в селе Селец (ныне Владимир-Волынского района Волынской области Украины), где родители ее - Иван и Евгения Полонские владели небольшим имением. Уже в раннем детстве и девичестве она проявила незаурядные способности, причем в разных областях знания – ей прекрасно давались иностранные языки и точные науки. Поступая в Луцкую женскую гимназию, юная Елена уже неплохо владела французским, немецким, английским и польским языками. Весной 1919 года Елена Полонская окончила женскую гимназию с золотой медалью. Семья Полонских не была религиозной, и потому именно «действием благодати Божией» можно объяснить то, что юная Елена, при всей успешности своих научных занятий, красивой внешности и материальной благоустроенности, стала мучиться вопросом о смысле земного бытия. Не находя ответа на путях рационального знания, она однажды в молитвенном порыве обратилась к Небесам: «Во имя чего дана жизнь?» И тогда произошло чудесное явление, которое предопределило всю дальнейшую судьбу.

http://ruskline.ru/analitika/2022/08/30/...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010