691 Ep. 40, ad plebem, c. 3, где св. Киприан жалуется на то, что пресвитеры-злоумышленники доводят падших до того, «necper episcopos et sacerdotes Domino satisfiat». Patrol. curs. compl. t. 4, p. 334. См. также de lapsis, c. 29. 695 Ep. 68, ad clerum et pleb. in Hispan. «Integros antistites eligere debemus, qui sancta et digne Deo offerentes audiri in precibus possunt, quse faciunt pro plebis dominicae incolumitate». Patrol. curs. compl. t. 3, p. 1023. Ritschl, op. cit. s. 218. 697 Еще Тертуллиан писал: «Dandi quidem (т. е. baptismi) habet jus summus sacerdos, qui est episcopus, dehine presbyteri et diaconi, non tamen sine episcopi auctoritate». De baptismo, c. 17. Edit. Rigaltii, p. 263. 706 Так, диакон пресвитера Гая называется «diaconus ejus», Ep. 28; диакон Рогациана «diaconus tuus», Ep. 65; при Киприане, во время его удаления, был диакон, Ep. 4. 707 Диаконы сравниваются с Кореем, Дафаном и Авироном, которые служили священнику Аарону, Ep. 65, ad Rogatianum. 710 Поэтому Гутер не прав, когда говорит, что Киприан ни в одном месте не называет пресвитеров участниками «sacerdotium». Huther, op. cit. s. 69. 714 Hippolit. «Philosophumena», IX, 12. См. у Rimschl’a, op. cit. s. 227, а также у Hackenschmidm’a, op. cit. s. 170 u. w. Принципу Каллиста следовал и Стефан Римский, противник св. Киприана. См. epp. Cypriani 67 ad Stephanum, 68 ad clerum et plebem in Hispania. 715 Ep. 64, ad Epictetum, c. 2: «Qui ergo gravia in se delicta adduxerunt… Sacerdotium Dei sibi vindicare non possunt, nec ullam in conspectus ejus precem pro fratribus facere, quando in Evangelio scriptum est: Deus peccalorem non audit et caeter ( Ин. 9:31 )». Patr. curs. compl. t. 4, p. 390391. Ep. 70, ad Junarium, c. 1: «Quomodo mundare et sanctificare aquam potest, qui ipse immundus est et apud quem Spiritus sanctus non est?», c. 2: «Quis potest dare, guod ipse non habeat, aut quomondo potest spiritalia agree, qui ipse amiserit Spiritum sanctum?», Ibidem, t. 3, pp. 1039 et 1043. Срав. Ep. 76, ad Magnum, c. 1011. Такого же принципа держался и Корнелий. См. epp. 52, ad Antonianum, epp. 1112; 68 ad clerum et pleb. In Hispania, c. 6; 67 ad Stephanum, c. 5. Eusebius, Hist. Eccles. lib. 6, c. 43. Вот почему св. Киприан и отвергнул действительность еретического крещения, потому что, по его мнению, еретики, не имеющие духа Святого, не могли и сообщить Его другим. Ep. 71, ad Quintum, c. 1. Ep. 73, ad Jubajanum, c. 7.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Molcha...

5:29 Имя Ной (евр.: Ноах) созвучно евр. глаголу «утешать» ( нахáм). 62 а 5:32 Е вр.: Шем – имя. 63 б 5:32 С ин. пер.: Иафет. 64 6:2 В Священном Писании сыновьями Бога именовались верные Ему, избранные Им люди; ср. Исх 4:22, 23; Втор 14:1. Вероятно, и здесь речь идет о потомках Шета (Син. пер.: Сифа) как людей, отличающихся от потомков Каина или вообще от далеких от Бога людей. 65 6:3 И ли: править ( человеком); евр. текст неясен. Некоторые древн. пер.: пребывать в человеке. Иные считают, что здесь говорится не о Духе, а о дыхании (жизни). 66 а 6:4 Е вр.: нефилим, вероятно, от глагола нафаль, означающего «падать». 67 б 6:4 И ные, полагая, что здесь говорится о связи «дочерей человеческих» со сверхъестественными существами, переводят это место так: это были герои древности, люди знаменитые. Евр. слово гиббор, обычно переводимое как силач, воин, богатырь, герой, в некоторых случаях в ВЗ используется в отрицательном смысле, как, очевидно, и здесь; ср. Ис 5:22; Пс 120 (119):2–4. 68 6:6 Букв.: и сожалел Господь, что создал человека на земле. 69 6:7 Или: сожалею (так же, как и в ст. 6); здесь явный антропоморфизм, указывающий, однако, на то, что Бог, при всей Своей неизменности, не остается в одинаковом положении в том, что касается Его отношения к изменившемуся человеку. 70 6:8 Букв.: обрел благодать в глазах. Благодать — обычно это слово (евр. хен — расположение, милость, доброта) употребляется в Библии для обозначения того особого благоволения Бога, какое Он ниспосылает всем людям не за те или иные заслуги, а из одной только любви к ним. 71 а 6:9 См. примеч. «а» к 2:4. 72 б 6:9 Или: с Богом он постоянно ходил. 73 6:12 Букв.: извратила всякая плоть путь свой на земле. 74 а 6:13 Букв.: со всякой плотью. 75 б 6:13 Здесь в оригинале глагол с тем же самым корнем, что и у глагола, переведенного словом «растлилось», в ст. 12. Эта непереводимая на русский язык игра слов, очевидно, показывает, что Бог уничтожает то, что уже само уничтожило себя своим растлением. 76 6:14 И ли: корабль. Значение слова неясно. LXX: ларь/ ящик; то же слово в Исх 2:3, 5, где рассказывается об осмоленной корзинке для спасения младенца Моисея. 77

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

л. 471 об. с(60) тщанием(61) копати(62) строино и немедлено(63) молитвами святаго Макариа(64). Воды никакоже не видша(65), но токмо многа телеса(66) и(67) кости(68) (69)умръших(70) обртошя(71), и(72) събираху(73) (74)и(75), в(76) ин(77) мсте(78) съкрыша(79) их(80). Приидоша(81) же (82)бразды копатели(83) (84)на десную(85) страну на(86) умреное(87) мсто, начаша(88) копати не тако, но з боязнию(89) по наказанию(90) игумена. Та же достигоша(91) до пол(92) рова и дале (93)не обртше(94) иного никогоже(95), но токмо един гроб нерушим ничимже(96), но лп(97) зло(98) показашеся(99), и благовоние(100) от него л. 472 ucxoждaaшe(XIV.1) 316 . Чюяше(2) (3)се(4) же, не смяше(5) дале дръзнути(6) копанию, но възвстиша(7) игумену, он же скоре(8) прииде(9), (10)повел(11) в била(12) ударити, и снидошяся(13) вся (14)братиа(15) и людие мнози и окрестной(я)(16) народ(17), и начашя(18) радоватися духом(19) и веселяшеся(20) велми(21), обртоша(22) съкровише(23) некрадомо и источник неисчерпаем, похваляему(24) бо праведнику веселятся(25) людие. И взяша(26) с(27) братиею(28) гроб святаго с тлом честно и(29) несошя(30) в(31) гробницу(32), идже(33) устроена бысть близ церкви, и сътвориша(34) над ним святое пние с(35) всякым(36) укра л. 472об. шением и с(37) свщами(38), якоже подобает(39) честь(40) въздавати(41) святым. По отпнии(42)же вскрыша(а)(43) раку(44) его(45), и исхождаше(46) от него благовоние(47) велие(48), се же и(49) прах не(50) коснуся риз(51) его, колже(52) паче тлу(53). Видша(54) же святолпныа(55) сдины(56) его сияющи(57), яко солнце, (58)игумен же и братиа(59) хвалу Богу възсылающа(60) и гласом велиим(61) глаголюще(62):«Господи(63) (64)Владыко человколюбче Исус(65) Христе(66) Боже нашь(67), что ти въздамыи(68), якоже ты дарова нам такова свтилника(69)? Не нам токмо(70), но (71)всю (72)вселенную просвщает(73), сияет(74), яко солнце». Начаша же игумен и(75) иноци(76) л. 473 прикасатися святому и нетлнному(77) (78)его тлу(79) и пресвтлеи(80) риз(81), прося от него помощи и заступлениа(82), таже мнози от него исцление(83) получиша приходящим(84) (85)к нему с врою(86). Игумен же не рачяше(87) на длъго(88) время таковаа(89) дла съкрыти(90) – новоявленнаго(91) чюдотворца(92) Макариа(93) (94)чюдеса, но (95)скоре(96) посылает старишаго(97) священника(98) к самодръжцу(99) благоверному князю Георгию(100) Ubahobuчy(б)(XV.1), 317 да скажет(2) ему подробно(3) о преподобном отци(4) Макарии(5). Священник(6) же прииде и повда(7) ему вся(8) от Бога дарованни(9)

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Мы так грубы, так чувственны, что нужно было, чтоб Святая Истина подверглась нашим телесным чувствам; нужны были не только звуки слова, но и исцеления недужных, ощутительные знамения на водах, древах, хлебах, чтоб мы, убеждаемые телесными очами, могли сколько-нибудь усмотреть Истину. Так омрачились наши очи душевные! Аще знамений и чудес не видите, не имате веровати (Ин.4:48), упрекал Господь людей чувственных, просивших у Него исцеления телу и не подозревавших даже, что души их находятся в несравненно ужаснейшем недуге и потому нуждаются несравненно более в исцелении и небесном Враче, нежели тела. И человек сознался пред Господом, что знамения, зримые телесными очами, привели его к вере, привели к зрению умом. Вем, говорил он Господу, яко от Бога пришел еси учитель: никтоже бо может знамений сих творити... аще не будет Бог с ним (Ин.3:2). А человек этот имел ученость земную. Многие очами видели Спасителя, видели Его Божественную власть над всею тварью в творимых Им чудесах; многие ушами своими слышали Его святое учение, слышали самих бесов, свидетельствующих о Нем, но не познали Его, возненавидели Его, посягнули на ужаснейшее злодеяние — на богоубийство. Так глубоко, так страшно наше падение, наше омрачение. Кажется: достаточно прочитать одну главу Евангелия, чтоб познать говорящего в нем Бога. Глаголы живота вечнаго имаши, Господь и Бог наш, явившийся нам в смиренном виде человека, и мы веровахом, и познахом, яко Ты еси Христос, Сын Бога живаго (Ин.6:68.69). Вещает Само — истина: аще вы пребудете во словеси Моем, воистинну ученицы Мои будете. И уразумеете истину, и истина свободит вы (Ин.8:31-32). Изучай Евангелие, и будет из него вещать тебе неподдельная, святая Истина. Может вещать истина и внутри человека. Но когда это? Тогда, когда, по слову Спасителя, человек облечется силою свыше (Лк.24:49): егда приидет Он, Дух Истины, наставит вы на всяку истину (Ин.16:13). Если же прежде явственного пришествия Святаго Духа — удела святых Божиих — кто возмнит слышать внутри себя вещающую истину, тот льстит только своей гордости, обманывает себя; он скорее слышит голос того, кто говорил в раю: будете яко бози (Быт.3:5). И этот-то голос кажется ему голосом истины!

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Неск. реже для выражения идеи спасения употребляется глагол ομαι - освобождать, избавлять. Обычно его значение связано с избавлением от крайней, тяжкой опасности (напр., смерть или вражеская угроза). В Мф 27. 43 он употреблен в речи евр. начальников, произносящих слова Пс 21. 9 перед Иисусом на кресте: «Уповал на Бога; пусть теперь избавит (υσσθω) Его...» В Песни Захарии в словах «по избавлении от руки врагов наших» (Лк 1. 74) употребляется образованная от этого глагола причастная форма - υσθντας. В заключительных словах молитвы «Отче наш» этим глаголом завершается прошение об избавлении «от лукавого» (Мф 6. 13). Идея спасения представлена в Е. также с помощью терминов, связанных с глаголом λυτρω - избавлять, искуплять (Мк 10. 45; Мф 20. 28). Христос - Тот, Кто отдает Свою душу (жизнь) как искупление (λτρον - букв. выкуп) ради жизни людей (Мк 10. 45). Эти слова соотносятся с Ис 53. 10: «...душа Его принесет жертву умилостивления». В этом стихе подчеркивается не столько букв. значение (выкуп), сколько искупительный смысл служения Христа. Употребление глагола λυτρω по отношению к Богу в ВЗ не всегда связано с идеей выкупа ( B ü chsel. Λω//ThWNT. Bd. 4. S. 353). В Лк 24. 21 сказано, что «Он есть Тот, Который должен избавить (λυτροσθαι) Израиля». Λτρωσις в Лк 1. 68 означает просто «спасение» (как и в др. стихах этой главы: Лк 1. 69, 71, 77), как и πολτρωσις в Лк 21. 28, где это слово употреблено в эсхатологическом смысле и означает свершение искупительного дела в последние времена (см.: Ibid. S. 357). (Сотериологический аспект представлен также в отдельных стихах Е. с помощью глаголов λευθερω - Ин 8. 32, 36 и λω - Лк 13. 16). Кроме того, в образном языке евангельского богословия идея спасения может передаваться такими выражениями, как обретение «жизни вечной» (ζων ανιον - Мф 19. 16; Ин 3. 15), обретение «жизни» (Мф 18. 9), достижение блаженства («блаженны (μακριοι) нищие» - Мф 5. 3 слл.; ср.: Лк 11. 28; Ин 20. 29), вхождение в Царство Небесное (Мк 10. 15, 23-25; Мф 19. 24; 21. 31; Ин 3. 5). Учение ВЗ о спасении в свете откровения НЗ

http://pravenc.ru/text/344423.html

сост. монахиня Елена (Хиловская), О.В. Меликова, О.В. Руколь Новые переводы См. также: Русский перевод 54–69); Переводы на другие языки 70–73); Различные проблемы перевода 74–82); Славянская Библия 83–97). Вольные переложения, художественный перевод См. также: Библия и литература 266–274) Ветхий Завет (в порядке следования книг) 1. Книга Бытия/Пер., предисл.: М. Г. Селезнев//МБ. 1997. Вып. 4. С. 67–75. См. также 2825. 2. Победная «Песнь Деборы»: (Древнейший памятник древнееврейской поэзии)/Пер., примеч., коммент.: И. М. Дьяконов//МБ. 1995. Вып. 3. С. 64–71. Из книги Судей. 3. Книга Рут/Пер. с древнееврейского и коммент.: Э. Г. Юнц//МБ. 1998. Вып. 5. С. 60–67. 4. Книга Иова/Пер., примеч.: С. С. Аверинцев//МБ. 1993. Вып. 1. С. 37–64. 5. Из книги Псалмов/Пер.: А. Э. Графов//Страницы. 1999. Т. 4. 2. С. 299–309. 6. Псалом 90/91/Пер.: С. С. Аверинцев; Поэтическое переложение: А. Я. Сергеев//АиО. 1995. 1(4). С. 5–10. 7. Псалом 103/104/Пер.: С. С. Аверинцев; Поэтическое переложение: Ф. Н. Глинка, А. Я. Сергеев//АиО. 1995. 2(5). С. 5–14. 8. Псалом 136/137/Пер.: С. С. Аверинцев; Поэтическое переложение: Ф. Н. Глинка, Л. Мей, А. Я. Сергеев, иером. Роман (Матюшин)//АиО. 1995. 4(7). С. 5–12. 9. Шестопсалмие/Пер.: А. Э. Графов//Страницы. 1998. Т. 3. 1. С. 3–10. 10. Книга Проповедник («Экклезиаст»)/Пер., коммент.: А. Э. Графов//МБ. 1998. Вып. 5. С. 68–75. 11. Книга Исайи: (Гл. 5–10)/Пер., коммент.: А. Э. Графов//МБ. 2000. Вып. 7. С. 28–34. 12. Книга Иоиля/Пер., коммент.: А. Э. Графов//МБ. 1999. Вып. 6. С. 69–73. 13. Книга Ионы/Пер., предисл.: Э. Г. Юнц//МБ. 1997. Вып. 4. С. 63–66. См. также 3100, 3101. Новый Завет (в порядке следования книг) 14. Евангелие от Матфея (26, 17 – 28, 20)/Пер. с греч., примеч.: С. С. Аверинцев//АиО. 1995. 3(6). С. 5–16. 15. Евангелие по Матфею: (Гл. 1–7)/Пер., предисл.: А. Э. Графов, С. В. Тищенко//МБ. 1999. Вып. 6. С. 74–80. 16. Нагорная проповедь ( Мф. 5–7 )/Пер., примеч.: С. С. Аверинцев//АиО. 1994. 2. С. 5–16. 17. Притчи Иисуса/Ин-т перевода Библии Заокской духовной академии адвентистов Седьмого дня//Страницы. 1999. Т. 4. 3. С. 343–349.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Но необоснованно будет предполагать, что все вышеупомянутое решительно противоречит Книге Исход (6:3). Быть может, таким образом, Господь говорит Моисею, что патриархи никогда не понимали полного значения личного имени Господа. Конечно, они знали его, понимали его. По мнению Глисона Ачера, «Исход (6:3) учит, что Бог, Который в прежних поколениях открывался как Эль Шаддай (Бог Всемогущий) в великих делах и милосердии, хотел открыться поколению Моисея как соблюдающий завет Иегова посредством чудесного избавления всего израильского народа» 68 . Но разве Моисей, его современники и его последователи понимали значение этого имени? Или это открытие должно было прийти только тогда, когда Иисус смог сказать: «Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира» ( Ин.17:6 )? Вторая проблема окружает генеалогию, которая записана в Бытии (6:14–27). Мы, в частности, заинтересованы линией потомков, к которой принадлежали Моисей и Аарон. См. рис. 4. Итак, Моисей и Аарон являются праправнуками Иакова. Выражаясь иначе, между приходом в Египет и исходом из Египта было четыре поколения. Длительность этого периода времени в Книге Исход (12:40:41) указана как 430 лет, в Бытии (15:13) как 400 лет, а в Бытии (15:16) сказано о «четырех родах». Достаточно ли четырех поколений, чтобы охватить четыре столетия? Рис. 4 69 Иаков (6:14) I Левий (6:16) I Кааф (6:16) I Амрам (6:18) I Моисей, Аарон (6:20) Более того, Книга Исход ясно говорит (1:6), что смерть Иосифа предшествовала рождению Моисея. В Бытии (50:23) говорится, что Иосиф жил достаточно долго, чтобы увидеть своих собственных правнуков (Иосиф, Ефрем, Махир и неназванные дети). Эти дети четвертого поколения должны были быть в такой степени далеки Иакову, как были Моисей и Аарон, и, вероятно, даже моложе Моисея и Аарона. Можно дать два ответа. Согласно одному мы должны предположить, что генеалогия Моисея и Аарона в Книге Исход (6:14–20) является выборочной, неполной или прерывающейся. Это довольно распространенное явление, как в Библии, так и в другой литературе Средиземноморья 70 . Кроме того, другие части Писания устанавливают как минимум десять поколений между Иосифом и Иисусом Навином. Например, в Первой Книге Паралипоменон (7:20–29) перечисляются (Иосиф), Ефрем, Рефай, Решеф, Фелах, Фахан, Лаедан, Аммиуд, Елишам, Нон и Иисус. Этот последний факт подтверждает избирательность в Книге Исход (6:14–27).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/spravo...

И мы веровахом, и познахом, яко Ты еси Христос, Сын Бога Живаго” ( Ин.6:68-69 ). Святый Петр был очевидцем многих чудес Господа: умножение пяти хлебов и насыщение ими многочисленного собрания людей только что совершилось; но при исповедании своем Апостол умалчивает о чудесах, говорит единственно о силе и действии слова. То же последовало и с двумя учениками, которые беседовали с Господом, не узнавая Его, на пути в Еммаус, и узнали по пришествии в это селение уже в доме при преломлении хлеба. Едва они узнали Его, как Господь сделался невидим. Они не сказали ничего о поразительном чуде, они обратили все внимание на действие слова. “Не сердце ли наше горя бе в нас, егда глаголаше нама на пути, и егда сказоваше нама Писания” ( Лк.24:32 ). Богочеловек ублажил невидевших значений и веровавших. Он выражал соболезнование к тем, которые, не удовлетворяясь словом, нуждались в чудесах. “Аще знамений и чудес не видите, не имате веровати”, — сказал Он капернаумскому вельможе ( Ин.4:48 ). Точно! Достойны сожаления оставляющие слово, ищущие убеждения от чудес. Этою потребностию обнаруживается особенно преобладание плотского мудрования, грубое невежество, жительство, принесенное в жертву тлению и греху, отсутствие упражнения в изучении закона Божия и в Боголюбезных добродетелях, неспособность души сочувствовать Святому Духу, ощутить присутствие и действие Его в слове. Знамения были наиболее предназначены для убеждения и приведения к вере людей чувственных, занятых попечениями мира. Погруженные в житейские заботы, постоянно пригвожденные душею к земле и делам ее малоспособны оценить достоинство слова: милосердое Слово привлекало их к спасению, даруемому словом, посредством видимых знамений, которые, составляя собою вещественное убеждение, действовавшее через чувства, приводили немощную душу к всемогущему, спасительному Слову. Уверовавшие по причине знамений составляли низший разряд верующих во Христа. Когда им предложено было духовное, возвышеннейшее, всесвятое учение, тогда многие из них истолковали его по своим понятиям ( Ин.6:60 ), не захотели испросить объяснения Божию слову у Бога, осудили слово, которое было “Дух и жизнь”, обличили этим свою поверхностную веру, свой поверхностный залог сердечный, и “мнози от ученик Его (видевших многие знамения) идоша вспять, и ктому не хождаху с Ним” ( Ин.6:66 ).

http://azbyka.ru/apokalipsis/o-chudesah-...

Комментарий 68 Амвросий метафорически уподоблен «доброму рабу» из известной притчи, который умножил свои таланты ( Мф.25:14–30 ; Лк.19:12–27 ). Как раб принял талант от господина своего, так и Амвросий принял от Господа дар слова (1). И дальше прямо изложена вся притча: талант был отнесён к торжникам и умножился (2–3), а затем возвращён (5) «с чистой лихвой» господину (6). В греч. оригинале на месте сообщения умножилъ си употреблён специализированный глагол πολλαπλασιω «резко увеличить (в несколько раз)», употребительный в сферах, в которых на первый план выступают подсчёты. В строке (6) инотемная лексема (окличка Амвросия) является индикатором того, что притча должна быть понята иносказательно. Комментарий 69 Строки (1–2) содержат предикации, общие для всего чина святителей. Далее до конца тропаря (3–6) используется широко известная метафора пастыря (словесных) овец, опять-таки обычно используемая в гимнографии чина святителей. (3) и ви с пастырь (4) словесьныихъ +овьць [...] (5) же палицею си учени (6) на +паству (ες +μονς) игониши врою Уподобление наставника веры (в том числе Бога) пастырю (пастуху) – ветхозаветная метафора (ср., например, Пс.22 ), перешедшая и в Новый Завет (см.: Мф.9:36, 25:32, 26:31 ; Мк.6:34, 14:27 ; Ин.10:2, 11, 12, 14:16 ). В церковном языке учительно-воспитательная функция священников и епископов называется пастырством. Передавая в лице ап. Петра эту функцию апостолам и их преемникам-епископам, Христос трижды прибёг к посредству этой метафоры ( Ин.21:15, 16:17 ). В строках (3–6) упомянуты атрибуты обычного пастырского служения: посредством жезла-палицы (5) пастух направляет пасомых куда нужно (6). В этих строках присутствуют индикаторы иносказательности: палица – это учени (богословские труды и наставления) Амвросия, а паства – место, где собирается община, чтобы послушать своего епископа. Для критики текста важно заметить, что лексема палица не соответствует греч. μον «обитель, место для жилья». В [С: 555] высказана справедливая догадка, что в конкретной греч. рукописи, которой пользовался первопереводчик, стояло слово с метатезой согласных, а именно: νομ «пастбище».

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

68. Слово Божие есть Путь (Ин. 14:6) для тех, кто во время [духовного] делания успешно и усердно преодолевает стадий добродетели, не отклоняясь ни вправо через тщеславие, ни влево через тяготение к страстям, но направляет свой путь точно по Богу. Это не смог соблюсти до конца Аса, царь иудейский, о котором говорится, что в старости своей он был болен ногами (3 Цар. 15:23), [то есть подразумевается] немощь, застигнувшая его па пути жизни по Богу. 69. Слово Божие называется Дверью (Ин. 10:9), которая вводит в ведение тех, кто успешно преодолел весь путь добродетелей, безукоризненно шествуя по ристалищу [духовного] делания. А как Свет Оно являет всесветлые сокровища Премудрости. Ибо То же Самое [Слово Божие] есть и Путь, и Дверь, и Ключ, и Царство. Оно - Путь, как Путеводитель; Ключ - как открывающее достойным [тайны] божественных [вещей] и открываемый ими, как Засов; Дверь - как вводящее [достойных в Божественные тайны]; Царство - как наследуемое и рождающееся во всех по причастию. 70. Господь называется Светом, Жизнью, Воскресением и Истиной (Ин. 8:12,11:25,14:6). Свет - как осияние для душ, как гонитель мрака неведения, как просветляющий ум для постижения неизреченных [тайн], как являющий таинства, доступные лицезрению только для чистых [сердцем]. Жизнь - как причина движения в [вещах] божественных, подобающего для душ, любящих Господа. Воскресение - как пробуждающий ум от мертвой склонности к [вещам] материальным, очищающий его от всякой тленности и мертвенности. Истина - как дарующий достойным непреложный навык в благе. 71. Слово Божие или Бог - Слово Отца таинственно присутствует в каждой из Своих заповедей, а Бог Отец естественным и неделимым образом присутствует во всем Слове. Воспринимающий божественную заповедь и исполняющий ее воспринимает в ней и Слово Божие. А воспринимающий через заповедь это Слово совоспринимает и естественно сущих в Нем Отца и [Святого] Духа, Ибо сказано: Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня, принимает Пославшего Меня (Ин. 13:20). Поэтому воспринявший заповедь и исполняющий ее таинственно воспринимает [всю] Святую Троицу.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/625/...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010