43. Юнь сюэ. – Научное изложение знаний, или школьная энциклопедия. 44. Юнь сюэ цзин нан. – Дополнение к научному изложению знания (для школы). II. Словари, образцы прописей китайских иероглифов, их чтения, произношения, словосочетаний, композиции сочинений изящных и деловых 45. Кхан-си цзы дянь. – Словарь императора Канси, или, – изданный в царствование сего государя. 46. Ву фэн юань ин. – Букв. оригинальное произношение звуков одних и тех же иероглифов, существующее и замечаемое в пяти частях Китая (на севере, юге, востоке, западе и самой средине государства), иначе – словарь «Ву-фэн-юань-ин». 47. Сы кху цюань шу му лу. – Полный лексикон из четырех отделений, с приложением указателя предметов. 48. Сы кху цюань шу цзун му. – Книга с полным указателем предметов, содержащихся в четырех отделениях означенного лексикона. 49. И вэнь бэй лань. – Словарь избранных иероглифов тщательно рассмотренных (изд. 1787 г.). Издание это снабжено отличными этимологическими определениями всех общих знаков, с объяснением древних форм. 50. Чжэн ин цюй хуа. – Словарь с правильным древним словопроизношением, составленный с целью развития изящного вкуса читателя. 51. Тху ин чжэн кхао. – Начертание иероглифов для правильного их произношения, в вопросах и ответах. 52. Ду-шу мин-цю цзи. – Иероглифы приведенные в стройные ряды, для усиленного и постоянного чтения их вслух, в школе и на дому. 53. Цзы лин тхун кхао. – Лес слов для экзаменов, или полное собрание слов наиболее употребительных у студентов, на экзаменах. 54. Вэнь сюань цзин-цзы. – Классический словарь иероглифов, художественно начертанных и в порядке расположенных. 55. Юань-ин тхун юнь. – Начертание заглавных иероглифов, полагаемых при начале каждой секции сочинения или книги. 56. Леу янь цза-цзы. – Шесть изречений, составленных (для образца) из разнородных или смешанных иероглифов. 57. Бин-цзы лэй янь. – Словарь: «классификация двусложных знаков» (у Williams’a, Dict. pref. – «classification of dissyllables» 120 vol.). 58. Чжан-цзы хун.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

48 . Глушанин Е. П. Военная знать ранней Византии/Е. П. Глушанин. Барнаул: Алтайское книжное издательство, 1991. 49 . Глушанин Е. П. Военные реформы Диоклетиана и Константина//ВДИ. 1987. 2. С. 51–73. 50 . Глушанин Е. П. Пограничная армия Византии IV в.//ВВ. 1986. Т. 46. С. 199–203. 51 . Гоббс Т. Левиафан М., 2001. 52 . Грибовский В. М. Народ и власть в Византийском государстве. СПб., 1897. 53 . Гроций. О праве войны и мира, С-Пб, 1902. 54 . Гумилев Л. Н. Древние тюрки./АН СССР. Ин-т народов Азии. М., 1967. 55 . Данилевский И. Н. Древняя Русь глазами современников и потомков (IX-XII вв.) М. 1998. 56 . Дашевский З. Главное чудо Хануки; за что воевали Маккавеи//[URL:] (дата обращения 26.11.2018). 57 . Дашков С. Б. Императоры Византии. М. 1996. 58 . Два византийских военных трактата конца Х века/Издание подготовил В. В. Кучма. СПб., 2002. 59 . Дельбрюк Г. История военного искусства в рамках политической истории. Т. 1–3. М., 1936–1938. 60 . Диль Ш. Византийские портреты М. 1994. 61 . Диль Ш. История византийской империи, М.: Государственное издательство иностранной литературы, 1948. 62 . Диль Ш. Основные проблемы византийской истории. М., 1947. 63 . Диль Ш. Юстиниан и византийская цивилизация в VI веке СПб., 1908. 64 . Дильс Г. Античная техника/Перевод и примечания М. Е. Сергеенко. Под редакцией и с предисловием С. И. Ковалева. М.-Л., 1934. 65 . Дионисий Галикарнасский. Римские древности. [URL:] http://simposium.ru/ru/node/83 (дата обращения: 23.03.2012). 66 . Дмитриевский А. Служба в честь византийского императора Никифора Фоки//Труды Киевской духовной академии 47, 1906, 237–252. 67 . Евсевий Кесарийский . Церковная истории СПб, 2013. 68 . Евсевий Памфил. Жизнь Константина М., 1998. 69 . Жития византийских святых эпохи иконоборчества Т1./Общ. ред. Т.А. Сениной, СПб., 2015. 70 . Заборов М. А. Крестоносцы на Востоке. М.: Наука. 1980. 71 . Зверев С. Э. Военная риторика Средневековья СПб.: Алетейа, 2011. 72 . Иванов С. А. Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина? М., 2003.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Пасха. Воскресение Христово. Осталось 4 дня Чистая Любовь Хиландар 41 Любовь любит тех, кто любит Ее: «не вы Меня избрали, а Я вас избрал » (Ин. 15: 16). 42 Любовь следует только Любви и не подчиняется никому. 43 Одна капля вечной Любви дороже всей вселенной. 44 Для Любви нет никого и ничего потерянного, она объемлет все и все влечет к себе Любовью. 45 Любовь не терпит никакого принуждения; через насилие и принуждение – не достигнешь Любви. 46 Любовью невозможно править и невозможно Ее подчинить себе. 47 Кто избегает непокоя сердца – богат Любовью. 48 Кто живет в Любви – живет в Вечности: «всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек» (Ин. 11: 26). Избери в жизни самое существенное – Любовь , а все остальное подобно праху. 50 Обрети в сердце Любовь – и обретешь все. Не найдешь Любовь – значит, не найдешь ничего. 51 Когда в человеке есть Любовь, он всюду распространяет мир, как душистый цветок – свой аромат, ибо это «запах живительный на жизнь» (2 Кор. 2: 16). 52 Какова Чистая Любовь? Для Чистой Любви нет преград ни на земле, ни на небе, ибо с Нею «вы сильны, и слово Божие пребывает в вас, и вы победили лукавого» (1 Ин. 2: 14). 53 Не отдавай сердце мыслям, – отдай его Божественной Любви. 54 Любовь не терпит распущенности, которая чужда Любви. 55 Истинная, Чистая Любовь не нуждается в объяснениях и оправданиях. 56 Истинную Любовь ничто не может застать врасплох. 57 Совершенная Любовь ни от чего не зависит. 58 Стоит только появиться привязанности, хотя бы на волосок, – и Любовь теряется. Как только появляются мысли о Любви, они разрушают Любовь. 59 Любовь всегда едина, потому что не знает разделенности. 60 Только чувствительное и страдающее сердце может вместить Любовь. Только чувствительное сердце добровольно обрекает себя на предельные страдания ради Любви. Комментарии Всего комментариев: 10 2012/06/08, 17:32:53 Любовь делает человека сильнее, то, что делает его слабым не является любовью. Человек не должен бороться с любовью, это слабость души. ДОВЕРЬТЕСЬ ЕЙ И ОНА ВАС СДЕЛАЕТ БОГОМ!!!!!!!!

http://isihazm.ru/1/?id=214

31 Ниниги-но микото – по японской мифологии является предком «тэнсон», буквально «потомков неба». Этим эпитетом обозначается то племя, которое принято считать подлинным ядром японской нации. 32 Сарута-хико – синтоистское божество, также называемое «Сада-бико оцути-но ками» – возглавлял авангард эскорта Ниниги-но микото, когда тот спускался на землю. 37 Один из титулов японских верховных правителей, употребляемый в основном иностранцами, японцы называют «тэнси» или «тэнно». 39 Хатиман – в современной транскрипции – имя, под которым почитается император Оодзин (201–312) как божество клана Минамото. 42 Древний японский род, составлявший высший слой феодальной аристократии. Политически возвысился в VII веке, правление дома Фудзивара продолжалось до 1184 года. Фактически он потерял реальную власть уже в сер. XI века. 45 Тоётоми Хидэёси (1536–1598) – феодальный диктатор, правитель Японии (1582–1598), завершивший объединение страны. 47 Ин-эн, или иннэн – в буддизме ин – прямая первопричина, нэн – косвенное условие, связанное с первопричиной, а также результаты, порожденные этой взаимосвязью. 48 Одно из имен, данное основателю буддизма Сиддхартхе Гаутаме (623–544 до н.э.), т.к. он происходил, по преданию, из царского рода племени шакьев в Сев. Индии. Шакьямуни означает «отшельник из шакьев». 49 В современной транскрипции «дзэнсю». Дзэн – одно из течений дальневосточного буддизма, в Японии появился в XII-XIII вв., оказал и оказывает серьёзное влияние на культуру и идеологию страны. 51 В современной транскрипции – монтосю, или секта Икко. В основе ее деятельности лежало учение школы Дзёдо синсю (чистой земли), созданной монахом Синран еще в XII веке. С конца XV века эта секта добилась исключительного влияния и охватила около половины последователей буддизма. 55 В современном написании «Наму мёхо рэнгэ кё» («О, Сутра Цветка Лотоса Дивного Закона») – буддийская молитва. 57 В современном написании ботхисатва Каннон – буддистская тысячерукая Каннон-богиня милосердия. 58 В современной транскрипции Хонэн (1133–1212) – наряду с Синран выдающийся проповедник амидаизма в Японии. Около 1175 г. Хонэн основал буддийскую школу Чистой земли (дзёдосю).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

45 Что такое наш характер? Это наши недостатки. Что такое наши достоинства? Их у нас нет, ибо это дары Божии. 46 Агрессия души и есть признак того, что виновато в ее несчастьях, – несмирение. 47 Бог от каждой души ждет монашества, но не формального, а самой его сути. В чем эта суть? Конечно, в самом главном, – в смирении. Тогда всякая душа будет с Богом. 48 Истинная радость, незаметно для людей, приходит к ним от Бога, а люди ждут ее от мира, который только обещает Радость, а дать Ее не может. 49 Найдешь нескончаемый Источник Радости – и полюбишь ближних такими, как они есть: «и радости вашей никто не отнимет у вас» (Ин. 16: 22). 50 Поиск Истоков Радости возможен в любых условиях и приносит настоящее Счастье. И в этом нет страха одиночества. Молитва и иночество – это просто вспомогательные средства. Гуруноскити Моноксилитис 51 Бог один, но Он не одинок, ибо «Дух дышит, где хочет» (Ин. 3: 8). Человек одинок, но он не один, когда он с Богом. 52 Пока ты узнаёшь, ты приобретаешь. Но как только ты остановишься, все потеряешь. 53 Печально, когда ничтожные мелкие привычки портят большую и прекрасную жизнь, а люди, которые так много могли бы достичь, впустую растрачивают свои силы на эти ничтожные мелочи. 54 Души святых восхваляют самоотверженное послушание, превозносят до небес истинное смирение, благоговейно чтут святое отречение и склоняются ниц, до самой земли, перед благоразумным молчанием. 55 Не ищи счастье, не найдешь несчастье. 56 Не беги от скорбей, а беги от людей. 57 Тот, кто принимает помыслы, похож в это время на человека, который прислушивается к тому, что ему шепчут на ухо дурные люди. 58 Тот, кто слушает, что ему шепчут на ухо помыслы, похож на человека, который вступил в заговор с убийцами. 59 Тот, кто вступает в заговор с мысленными убийцами, похож на человека, который послушно исполняет повеления главного убийцы. 60 Тот, кто соглашается с помыслами, становится опасен для всех людей, как человек, который соглашается с убийцами на убийство. 61 Тот, кто не принимает помыслы, становится стойким в хранении сердечной чистоты, как человек, который не прислушивается к соблазнительным нашептываниям злых мыслей.

http://isihazm.ru/1/?id=202

823 Большая часть новейших ученых вместе с Брауном (vestit. sacerd. I. гл. 17 § 279 и д.) и Шредером, (vest. mul. стр. 246) высказываются решительно в пользу принятого нами значения слов: кетнопетн passim (Акила: χιτν καρπωτς Симм. χειριδωτς), вопреки другим: χιτν ποικλος, LXX в Быт. (напротив 2Цар.13:18 χιτν καρπωτς), Вульг.: tunica polymita, Лютер: bunter Rock. Petisch была халдейская одежда Дан.3:21 , вероятно κιϑν ποδηνεκς λνεος или χιϑν ερνεος Герод. I, 195. 824 Относительно sadin sedinim только то несомненно известно, что а) ему соответствует греческое σινδν, так как, во всяком случае, σινδν иностранное изделие и производство Etymol. Мадр. σινδν от Сидона города π Σιδνος πλεως решительно ложно; b) что оно обозначает одежду из белого полотна или тонкой хлопчато-бумажной материи (Sedinim. в Суд.14:12 и Ис.3:23 , без сомнения, одежды, равно как σινδν Мк.14:51 ). Но остается сомнительным, носили ли sadin, как рубашку на голом теле. Так думают некоторые только на основании объяснения Кимхи (Гезен, thés s. .), хотя для этого нет основания ни в В. Завете, ни в Мк.14:51 , где περιβεβλημνος σινδνα, несмотря на слова π γυμνο указывает не на рубашку, которую надевают, но на одежду, которая накидывалась. Что sadin и σινδν состояли обыкновенно из льна, это видно, частью из сравнения выражения Мф.27:59 ; Мк.15:46 ; Лк.23:53 : νετλιξεν ατ σινδνι (обвил его плащаницею) с выражением Ин.19:40 : δησαν ατο ϑονοις (обвили его пеленами), частью из Lex. Фотия стр. 512: σινδοντης χιτν λινος и из других показаний греческих писателей у Беккера (Charicl. III, стр. 189). Однакож, так как Геродот говорит еще о σινδν βυσσνη (II, 86 и VII, 181); то нет никакого сомнения, что выделка хлопчатой бумаги также была известна с этим именем (Беккер там же). Подробно о Sadin говорит Шредер vestit. mul. стр. 339–361. 826 Пророческая мантия обыкновенно была не более, как продетою овечьею шубою, вывороченною шерстью наружу, какою видят ее на персепольских фигурах. Об этом можно читать у Шapдuha–voyage II стр. 144. таб. 58 слич. 245. Напротив вавилонские мантии были частью вышитые узорами или сотканы (Плиний hist. nat. VIII, 48. слич. мой комм, на книгу Иисуса Нав. стр. 127), частью красиво сделанные меховые мантии как носят их еще в настоящее время, и даже летом, знатные восточные жители (слич. Гармара Beob. III. стр. 4; Русселя Naturgesch. . Aleppo, 1. стр. 127; Нибура Reise 1. стр. 158. II стр. 235. 317 и Яна loco citato стр. 194).–По халдейски мантия называется carbela Дан.3:21 саван, а персидская военная мантия висонная и пурпуровая называется tachrich Эсф.8:15 .

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

3.26 48. Какая жертва приятна Богу? 3.27 49. О вреде толкования сновидений 3.28 50. Произносить слова примирения следует не духом рвения и гордости, а духом смирения и кротости 3.29 51. Должно терпеть от родителей 3.30 52. Святое таинство брака совершается по воле Всемилостивого Бога 3.31 53. Испытания случаются попущением Божиим для познания человеческих немощей. Память о смерти научит внимать самому себе. Клятва Богу, сделанная без рассуждения, не угодна Богу. Когда предадим себя со смирением, терпением и самоукорением в волю Всемогущего Господа, Господь избавит от всех скорбей 3.32 54. О монастырских испытаниях 3.33 55. Отчаяние доказывает явную гордость. Вражее коварство можно изринуть из сердца молитвой к Богу 3.34 56. «Никто же ко мне приидет, аще не Отец привлечет ко Мне» (Ин., VI, 44) 3.35 57. Совет об отдаче долга 3.36 58. Приобучайте себя к терпению, смирению и самоукорению 3.37 59. Тщеславие лечится хранением совести и неутаиванием помыслов 3.38 60. «Семь раз упадет праведник, и восстанет..» (Пр., XXIV, 16). Следует молиться в часы уныния. Умеренно наслаждайтесь земными благами и пекитесь о вечном спасении 3.39 61. Если после моления чувствуется смущение, то лучше не делать задуманного 3.40 62. «У человек сие невозможно есть, у Бога вся возможна» ( Мф., XIX, 26). Молитва - первейшее и самонужнейшее средство к примирению 3.41 63. «В терпении вашем стяжите души ваши» ( Лк., XXI, 19) 3.42 64. Художество художеств есть дело спасения. Господь ублажает тесный и прискорбный путь, а не пространный 3.43 65. Не оставляйте делать дружеские христианские советы. Не скорбите о неприятностях, ибо они кратковременны и бывают не без воли Божией 3.44 66. Священнослужители, яко молитвенники о нас, заслуживают предпочтение перед прочими 3.45 67. Если будем уповать на Бога, ничто не повредит нам 3.46 68. О необходимости молиться за духовного отца 3.47 69. Господь силен послать благодать для душевного подкрепления 3.48 70. Если упал, паки восстань 3.49 71. Уповающие на Бога никогда не остаются лишены Его даров. Не скорбите, Господь утешит во всем

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=102...

44 «Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть» (Ин. 1:3; см. также Ин. 1:10). 45 Anna Comnena, Alexiad, ?, 1; ed. В. Leib (Paris, 1943), II, 187—188; Syn-odikon, ed. J. Gouillard, Travaux et memoires 2 (Paris: Presses Universitaires de France, 1967), p. 202—206. 46 CM. P. Joannou, «Der Nominalismus und die menschliche Psychologic Christï das Semeioma gegen Eustratios von Nikaia (1117)», Byzantinische Zeitschnft 47 (1954), c. 374—378. 47 Nicholas of Methone, Treatise Against Soterichos, ed. A. Demetrakopoulos, Bibliotheke Ekklesiastike (repr. Hildesheim: Olms, 1965), p. 337—338. 48 Fifth Anathema Against Sotenchos in Synodikon ed. Gouillard, p. 75. 49 Porphyry. Against the Christians, fragment 77; ed. A. Harnack, AbhBerlAk (1916), 93. 50 Текст послания Евсевия см. Contra Eusebium, ed. J. B. Pitra, Spicilegium Solesmense (Paris, 1852: repr. Graz, 1962). I, 383—386. 51 Mansi, XIII, 252AB. 256AB. 52 Там же, 26lD-264c. см. Pseudo-Dionysius. Celestial Hierarchy: PG 3:124A. 53 Mansi. XI. 977—980. 54 Germanus I. De haeresibus et synodis; PG 98:8UA. 55 John of Damascus. Or. I; PG 94:1236c. 56 Там же, PG 94:1245A. 57 Mansi, XIII, 377o. 58 Греческое «проскинесис» происходит от глагола «проскинео» — падать ниц; «адо-рацио» — рабское поклонение, обожание. 59 Карловы книги (лат.). 60 Латрия — служение (по необходимости), рабство (греч.). 61 Там же, XXXII, 103. 62 Theodore the Studite. Antithetic I; PG 99:332?—333?. 63 Там же, IIÏ PG 99:396c-397A. 64 Там же, 409с. 65 Там же, 405А. 66 Точнее, тетраграмматон (ЙГВГ) изображается еврейскими буквами «йод-хе-вав-хе (пишутся справа налево). Русский эквивалент от названий бугк греческого алфавита — «ООн» (омикрон-омега-ни). 67 Theodore the Studite, Letter to Naucratius.ll, 67; PG 99:1290AB; CM. также: Antirrh., Ill; PG 99:420?. 68 Antirrh., Ill; PG 99:420A. 69 Иерарх должен руководствоваться двумя принципами: акривией (недопущение неправды, защита чистоты веры и все, что из этого следует) и икономией — заботой «о хозяйстве», то есть о благе паствы, что предполагает компромиссы с «миром сим».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3289...

IV в., происходящих из Египта, к-рые наряду с унциальными кодексами IV-V вв. сохранили в том или ином объеме древнейший текст Евангелия от Луки. Наиболее важным из них является 75, в к-ром достаточно полно представлены главы 3-18 и 22-24. Скорее всего он предназначался для использования за богослужением (содержит лекционарную разметку, знаки пунктуации и диакритику). Текст в значительной мере совпадает с тем, что представлен в Ватиканском кодексе . В противовес Кодексу Безы и сходным с ним рукописям 75 во мн. случаях поддерживает «длинные» чтения против «западных не-интерполяций» (напр., в Лк 22. 19b - 20; 24. 3, 6, 12, 36, 40, 51, 52). Не менее важным является 45, содержащий фрагменты Четвероевангелия (в последовательности Мф, Ин, Лк, Мк) и Деяний св. апостолов. Из Евангелия от Луки сохранились только отдельные стихи глав 6-7 и 9-14. В тех случаях, когда чтения 45 совпадают с 75 и Ватиканским кодексом, их древность и аутентичность считаются несомненными. К числу самых ранних относится также 4 (Т. Скит полагал, что он является частью древнейшего кодекса Четвероевангелия наряду с 64 и 67, хотя, возможно, эти рукописи лишь происходят из одного скриптория). В 4 сохранились 96 стихов из первых 6 глав Евангелия от Луки. Он также, вероятно, предназначался для публичного чтения (имеет знаки пунктуации и лекционарные пометы возле Лк 1. 76, 80; 2. 1; 3. 19, 21, 23; 5. 36; 6. 1, 6, 12). Сам текст близок к тексту Ватиканского кодекса. К этой же традиции относятся 7 (цитата из Лк 4. 1-3 в сочинении сщмч. Иринея Лионского) и 111 (Лк 17. 11-13, 22-23). Более «свободный» текст, близкий к «западной» традиции, представлен в 69 (Лк 22. 41, 45-48, 58-61). С т. зр. рукописной традиции неск. мест в общепринятом тексте Евангелия от Луки являются проблемными. В частности, вопреки большинству рукописей, где в Лк 3. 22 читается: «Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение», в Кодексе Безы, в старолатинских рукописях и у некоторых раннехрист. авторов (напр.: Iust. Martyr. Dial. 103. 8) в этом месте стоит цитата из Пс 2.

http://pravenc.ru/text/2110770.html

Это называется возреват дух, возгревать дар, торговать на Божественном торжище – отдавать себя и принимать благодать, приобретая Жизнь вечную. Геннадий, Санкт-Петербург 25 июля 2013г. 01:47 Victor, широкие обобщения - вещь полезная, если они помогают вскрыть явно ненаблюдаемую закономерность. Обобщения, ведущие к осуждениям и сплетням - вещь гнусная.  Пора уже переходить к конкретике. Кое-что из Вашего подхода я на себе уже прочувствовал. Попросил Вас прокомментировать Ев.Ин.6.48-58 - Вы ушли от ответа и ударились в обобщения, из которых следует тот вывод, который я сделал. Он Вам не понравился и Вы начали юлить. Если Вы так поступаете со мной, то значит вполне возможно, что так же Вы поступаете и с другими людьми. Читать повествования о том какие они плохие и глупые мне резко расхотелось, да и раньше я никогда этим не увлекался.   Было бы интересно узнать что-нибудь конкретное о Вас. Случилась ли с Вами та самая " беда " ? Экспертами так просто не становятся? monk from USSR 26 июля 2013г. 13:51 Victor, простите, что лезу с советом, но в данном случае считаю это своим христианским долгом: прежде чем писать следующий комментарий, возьмите полотенце средних размеров, смочите его в холодной воде, сделайте широкую повязку и наложите на лобную часть головы и на область темени. Проверено. Помогает. monk from USSR 30 июля 2013г. 17:15 комментарий исправленный и дополненный Виктор, похоже, Вам пришелся очень не по душе мой совет с мокрым полотенцем.  Согласна, это выглядит банально, особенно для людей помышляющих только о духовном. Pardonnez - moi ! Попробую выправить ситуацию.  В истории Церкви была такая Александрийская богословская школа, которая отдавала предпочтение аллегорическому методу толкования. Так вот, я тут подумала, что при помощи этого метода на языке  умозрительного богословия «мокрое полотенце» можно истолковать очень даже духовно. Итак, «голова в жару» - это Ваша скоропалительность выводов, весьма поверхностная посвященность в предмет Ваших обсуждений и осуждений (по моему глубокому убеждению, например, судить о выгорании у мирян компетентно могут только священники, которые годами стоят у аналоя с крестом и Евангелием, а наши с Вами рассуждения на эту тему не более чем дилетантская блажь), отсутствие евангельской любви и сострадания .

http://bogoslov.ru/article/3105573

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010