Глава 16 1–9. Суд Божий над народом иудейским. 10–13. Разъяснение причины гнева Божия. 24–21. Будущее спасение и предшествующее наказание народа. Иер.16:1–9 . В знак печальной судьбы иудейского народа Иеремия не должен заводить себе семьи. Он должен разорвать и дружеские связи, какие у него были в народе, потому что Иегова отнимает у народа Свою дружбу. Иер.16:2 .  не бери себе жены, и пусть не будет у тебя ни сыновей, ни дочерей на месте сем. Семейная жизнь могла бы принести утешение пророку, ненавидимому в обществе израильском, но он, по определению Божию, должен отказаться и от этого утешения. Иер.16:6 .  И умрут великие и малые на земле сей; и не будут по­гребены, и не будут оплаки­вать их, ни терзать себя, ни стричься ради них. «Великие и малые» – т. е. знатные и простолюдины. – «Стричься» – точнее, с евр.: делать нарезы на теле (ср. Иер.41:5, 47:5 ) и потом остригать наголо голову ( Иер 47.5 ; Ис 22.12 ). То и другое было воспрещено законом Моисеевым ( Лев. 19.27 и сл.; Лев. 21.5 ), но тем не менее практиковалось у евреев. – Пророку запрещается принимать участие в сетовании той или другой семьи по случаю смерти какого-либо члена этой семьи. Это будет символом того, что скоро не будут оплакивать умерших и даже погребать их за невозможностью это сделать: придется иудеям, оставшимся в живых, думать только о себе. Иер.16:7 .  И не будут пре­ломлять для них хлеб в печали, в утеше­ние об умершем; и не подадут им чаши утеше­ния, чтобы пить по отце их и матери их. В осиротевшую семью, после похорон отца семейства, друзья присылали хлеб и вино, для подкрепления сил хоронивших умершего и в это время, конечно, не вкушавших пищи ( Притч 31.6 ). Иер.16:10 .  Когда ты пере­скажешь народу сему все эти слова, и они скажут тебе: «за что изрек на нас Го­с­по­дь все это великое бедствие, и какая наша неправда, и какой наш грех , которым согрешили мы пред Го­с­по­дом Богом нашим?» – Иер.16:11 .  тогда скажи им: за то, что отцы ваши оставили Меня, говорит Го­с­по­дь, и по­шли вослед иных богов, и служили им, и по­кло­нялись им, а Меня оставили, и закона Моего не хранили.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

29. Созовите против Вавилона стрельцов; все, напрягающие лук, расположитесь станом вокруг него, чтобы никто не спасся из него, воздайте ему по делам его; как он поступал, так поступите и с ним; ибо он вознесся против Господа, против Святаго Израилева. 30. За то падут юноши его на улицах его и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь. 3 1. Се азъ на т горде, глаголетъ Гдь Бгъ Вседержитель, к день твой, и часъ твоег. 31. Вот, Я на тебя, гордыня, говорит Господь, Бог Саваоф, ибо пришел день твой, время посещения твоего. 3 2. И падетъ гордын тво, и разршитс, и не бдетъ возставлй ю: и возжг огнь в дбрав ег: и постъ вс окрестна ег. 32. И споткнется гордыня, и упадет, и никто не поднимет его; и зажгу огонь в городах его, и пожрет все вокруг его. 31–32. О гордости Вавилона говорится в том смысле, что он возстал против Господа, ср. Иер. 50:14, 29 . В дбрав ег, ср. Иер. 21:14 . Перевод: в дбрав ег основан на чтении вм. масор. (=в городах его). Предварительные замечания к толкованию стихов Иер. 50:33–40 Ст. 33–40. Господь спасет Израиля и Иуду из плена и от рабства. Господь произведет суд над властителями евреев. Меч на Вавилон со всеми его жителями, со всем его благоустройством! Иер. 50:33–34 33 . Так глаголетъ Гдь Вседержитель: терптъ снове и снове вкп вси ихъ поработиша ихъ, не хощтъ бо пстити ихъ. 33. Так говорит Господь Саваоф: угнетены сыновья Израиля и сыновья Иуды, и все, пленившие их, крепко держат их, и не хотят отпустить их. 34. Избавитель же ихъ силный, Гдь Вседержитель им ем: сдомъ сдити имать спостаты сво, к да избавитъ землю: и потрсетъ жителми Вавлнскими. 34. Но Искупитель их силен, Господь Саваоф имя Его; Он разберет дело их, чтобы успокоить землю, и привесть в трепет жителей Вавилона. 33–34. За порабощение Израиля, если халдеи не хотят возвратить последнему свободы даже после того, как он покаялся (ср. Иер. 50:4 ), Господь угрожает им судом, как Своим «супостатам». Покаявшийся Израиль снова в союзе с Господом (ср. Иер. 50:5 ), и враги первого суть в тоже время враги и последнего. Так по переводу слав.-греч., от которого по смыслу не отличается и русский перевод: Он – Господь – разберет дело их, – Он может вступиться за них только в таком случае, если они исправились и заслуживают вновь стать участниками в завете с Богом. к да избавитъ землю – от молота, который поражал народы (ср. Иер. 50:23  с толков.). Вавилон сам затрепещет от суда, подробности которого указываются в следующих стихах.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

— Про кого это говорит пророк? — спросил человек, стоявший около меня. — Про Мессию, — ответил ему один из книжников, видимо, недовольный тем, что отвлекли его внимание посторонним вопросом. — Трубите трубою на Сионе, — Иоил. 1:2 , — продолжал пророк, возвышая голос, — ибо вот, наступают дни говорит Господь, когда Я возвращу из плена народ Мой — Иер. 30:3 ; пустите в дело серпы, ибо жатва созрела; возгремит Господь с Сиона, и даст голос Свой из Иерусалима — Иоил. 2:1,3:1-13,16 . — Не Илия ли он? — спросил кто-то из толпы. — Я тот, о котором сказано: “Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему”. Близок день Господень! — Ис. 40:3 . — Уж не сам ли ты Мессия? — спросила его старая женщина, стоявшая около него и сосредоточившая на нем все свое внимание, боясь упустить единое слово, выходившее из уст пророка. — Нет, — отвечал он, с чувством глубочайшего смирения, — Идущий за мной сильнее меня, я недостоин понести обувь Его. Идущий за мной держит лопату в руке Своей и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым. Уже и секира при корне дерев лежит; всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь — Мф. 4:10-12 . — Учитель! — обратился к нему один из левитов, здесь предстоящих, — для кого ты это говоришь? Для нас, сынов Израиля, или для язычников и самаритян? — потому что среди народа было немало римлян и множество пришельцев из Самарии и даже из Дамаска. Пророк взглянул на него испытующим взором и продолжал: “Два зла сделал народ Мой, сказал Господь: Меня, источник воды живой, оставили и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды”. И вот, поставил меня Господь железным столбом и медною стеной против царей Иуды, против князей его, против священников его и против народа земли сей — Иер. 1:18,2:13 . О, Израиль! Как можешь ты сказать, что не осквернил себя? — Иер. 2:23 . Накажет тебя нечестие твое, и отступничество обличит тебя — Иер. 2:19 . Сотворите достойные плоды покаяния — Мф. 3:8 , ибо беззакония ваши отвратили вас от Господа, и грехи ваши удалили все доброе — Иер. 5:25 . Исправьте же пути и деяния ваши, не надейтесь на обманчивые слова: “Здесь храм Господень! — ибо вы соделали из него вертеп разбойников! — Иер. 7:3-4,11 . Ваши жертвоприношения отвратительны для Него! — Ис. 1:13 .

http://azbyka.ru/fiction/tsar-iz-doma-da...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИЕРЕМИЯ [евр.  ,  ] (ок. 645 г. до Р. Х.- 1-я пол. VI в. до Р. Х.), 2-й из великих ветхозаветных пророков (пам. 1 мая), по происхождению из священнического рода. Автор Иеремии пророка книги и, вероятно, нек-рых др. библейских книг, связанных с его именем (см. статьи Иеремии послание , Иеремии плач ). В Ветхом Завете И. род. под Иерусалимом, в небольшом левитском городке Анафофе , его отцом был Хелкия (Иер 1. 1). В годы правления царя Манассии , когда пророки подвергались преследованиям, И. был еще ребенком (4 Цар 21. 16; Иер 2. 30); в юности он стал свидетелем восстановления Иудеи при благочестивом царе Иосии , который воспользовался упадком Ассирии и вернул под свою власть сев. области страны. В 13-й год царствования Иосии (ок. 627 г. до Р. Х.) Господь призвал И. к пророческому служению. «И простер Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь: вот, Я вложил слова Мои в уста твои» (Иер 1. 9). И. этому противился. «О, Господи Боже! - молился он,- я не умею говорить, ибо я еще молод». Но Господь определил его судьбу: «...прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя» (Иер 1. 5-10). Он призвал И. к служению: «Смотри, Я поставил тебя в сей день над народами и царствами, чтобы искоренять и разорять, губить и разрушать, созидать и насаждать» (Иер 1. 10). Прор. Иеремия. Миниатюра из Книги Пророков. X - нач. XI в. (Ath. Laur. Plut. V 9. Fol. 127) Прор. Иеремия. Миниатюра из Книги Пророков. X - нач. XI в. (Ath. Laur. Plut. V 9. Fol. 127) Прор. Иеремия. Роспись собора Св. Софии в Киеве. 40-е гг. XI в. В 622 г. до Р. Х. царь Иосия провел богослужебную реформу. Забытая книга закона, к-рую нашли в храме (4 Цар 22. 3-20), была объявлена священной для всего народа. В соответствии с указаниями книги по реформе Иосии были упразднены все святилища, кроме храма Соломона. И. поддержал эти преобразования (Иер 11. 2), но священники Анафофа были недовольны этими действиями и враждебно стали относиться к И. Первые проповеди И. были направлены против тех, кто слишком полагались на политическое возрождение царства. И. проповедовал, что благословение Божие сохранится, только если люди покаются, будут свято блюсти законы справедливости и станут уповать на Бога, а не на земную силу. Но в Иерусалиме слова пророка не были услышаны.

http://pravenc.ru/text/293630.html

Ст. 1. Навузардан освободил Иеремию только в Раме, уже на пути пленных иудеев в страну плена. Между тем в Иер. 39:14  сказано было, что Иеремия получил свободу и отдан был под защиту Годолии еще в Иерусалиме, и притом тем же Навузарданом. Вероятно, в смутные дни выселения жителей Иерусалима Иеремия, получивший свободу, именно по этому самому (потому что он стал жить среди народа, Иер. 39:14 ) был связан вместе с другими. Навузардану невозможно было самому наблюдать за исполнением всех своих распоряжений, и пророк, вопреки воле халдейского царя, был связан по недоразумению. Недоразумение разъяснилось уже на дороге из Иерусалима в вавилонские земли: в Раме Навузардан дал новое повеление освободить Иеремию. Навзарданъ Последнее слово, оставленное без перевода греческое ρχιμγειρος (=главный повар), соответствует тому же еврейскому выражению, которое в Иер. 39:9  и сл. переведено (с вульгаты): «воевода» или «воевода воинств». Точнее русский перевод. – среды, и В виду как греческого, так и латинского переводов, согласных здесь с евр. текстом, чтение это можно было бы видоизменить следующим образом: «взя его... среди преселения Иерусалимля и Иудина ведомых в Вавилон». Иер. 40:2–6 2. И вз его и реч ем: Гдь Бгъ твой соглаголалъ есть на мсто 2. Начальник телохранителей взял Иеремию, и сказал ему: Господь Бог твой изрек это бедствие на место сие; 3. И привед, и сотвор Гдь, коже реч, зан согршисте ем, и не послшасте гласа ег, и бысть вамъ глаголъ сей. 3. И навел его Господь, и сделал то, что сказал; потому что вы согрешили пред Господом, и не слушались гласа Его, за то и постигло вас это. Ст. 2–6. Что Навузардан знал об угрозах, с которыми пророк Иеремия (как и другие пророки) обращался к иудеям, – это также понятно, как и то, что Навуходоносору известно было о совете, многократно даваемом Иеремиею иудеям, – добровольно покориться халдеям (ср. толков. Иер. 39:11–14 ). Навузардан прямо говорит о Боге еврейском, Иегове, что Он привел в исполнение свою угрозу над народом, не слушавшим Его голоса. Это согласно с представлением древних язычников, по которому каждый народ имел и должен иметь своего бога или своих богов, измена которым влечет за собою наказание отступников (ср. Иер. 2:11, 22:8, 9 ). И бысть вамъ глаголъ сей=и совершилось над вами бедственное событие, о котором предсказывали вам.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Иер. 41:1–3 1. И бысть в седмый мсцъ, Исмаилъ снъ сна Елисамова, рода црева, и велмжи цревы десть мжей с нимъ к в Массифаъ, и доша т вкп хлбъ. 1. И было в седьмой месяц, Исмаил, сын Нафании, сына Елисама из племени царскаго, и вельможи царя и десять человек с ним пришли к Годолии, сыну Ахикама, в Массифу, и там они ели вместе хлеб в Массифе. 2. И воста и десть мжей иже с нимъ, и поразиша мечемъ, и убиша, егоже постави црь над землею, 2. И встал Исмаил, сын Нафании, и десять человек, которые были с ним, и поразили Годолию, сына Ахикама сына Сафанова, мечем, и умертвили того, котораго царь Вавилонский поставил начальником над страною. 3. И всхъ иже бша с нимъ в Массифа, и всхъ Халдеевъ, иже бртошас там, и мжей военныхъ изб 3. Также убил Исмаил и всех Иудеев, которые были с ним, с Годолиею, в Массифе, и находившихся там Халдеев, людей военных. 41, 1–3. Исмаил, сын Нафании, был из племени царского, следовательно происходил из рода Давидова. Кто был Елисам, сыном которого также называется Исмаил, трудно сказать. Это мог быть один из сыновей Давида, поименованных во 2Цар. 5:14 ; 1Пар. 3:5–8, 14:4–7 ; и в таком случае выражение: сын Елисама нужно было бы понимать в смысле: «потомок Елисама». Это мог быть также тот «Елисам книгочий», т. е. член государственной канцелярии, о котором упомянуто в Иер. 36:12 , хотя и без прибавления: «сын царев», стоящего при имени другого вельможи в Иер. 36:26 . В последнем случае, Елисама можно было бы считать только дедом Исмаила. Убийство Годолии совершено во время трапезы, которую он устроил Исламу и его спутникам, как друзьям своим, – совершено следовательно самым коварным образом. Отчасти неожиданность нападения, отчасти, может быть, и состояние опьянения, в котором находились подвергшиеся нападению, содействовали успеху этого последнего. Всех, принимавших участие в трапезе, т. е. приближенных Годолии иудеев и халдеев, его охранявших, убил Исмаил и его товарищи. Из ниже ( Иер. 41:4 ) сказанного, что никто не знал о совершившемся убийстве, следует заключить, что оно ограничилось только людьми, находившимися в доме Годолии. О гражданах Массифы, оставшихся в живых, упоминается и в стихе Иер. 41:10 . О значении слов: егоже постави црь над землею см. ниже, под ст. Иер. 41:16–18 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Раскаяние, раскаиваться I. 1) о человеч. Р. в ВЗ говорится редко ( Исх. 13:17 ; Суд. 21:15 ; Иер. 8:6 ; Иер. 31:19 ; Иов. 42:6 ). Это слово употребляется здесь почти исключит. по отношению к Богу (см. ниже, II); 2) в НЗ понятие «раскаиваться» передается греч. глаголом метамеломай ( Мф. 21:29 ; Мф. 27:3 ; 2Кор. 7:10 ), значение которого тесно связано с глаголом метаноэо (⇒ Покаяние, каяться). Боль от греха (раскаяние) и отвращение от него (покаяние) неразрывно связаны между собой. Но человеч. (мирская) печаль, когда человек сожалеет о совершенных ошибках только потому, что они нанесли ему ущерб или навлекли на него позор, ведет к вечной погибели. II. 1) в ВЗ неоднокр. говорится о Р. Бога, напр.: «И раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем» ( Быт. 6:6 ). Когда народ творит зло, Бог раскаивается в тех обетованиях, которые даровал ему ( Иер. 18:10 ). Так, напр., Бог говорит: «Жалею, что поставил Я Саула царем» ( 1Цар. 15:11 ). С др. стороны, Господь раскаивается в том зле ( Иер. 18:8 ) и в тех бедствиях ( Ион. 3:10 ; Иоил. 2:13 ), которые произошли по Его собств. воле. Но Он же говорит: «Я определил, и не раскаюсь в том и не отступлю от того» ( Иер. 4:28 ), а также: «не отменю и не пощажу, и не помилую» ( Иез. 24:14 ); 2) к сказанному Богом не следует применять человеч. мерки: «Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться. Он ли скажет, и не сделает? будет говорить, и не исполнит?» ( Числ. 23:19 ). В 1Цар. 15:1 , где дважды говорится, что Господь раскаялся, воцарив Саула ( 1Цар. 15:11.35 ), в 1Цар. 15сказано: «И не скажет неправды и не раскается Верный Израилев; ибо не человек Он, чтобы раскаяться Ему» (ср. Мал. 3:6 ); 3) слова о Р. Бога отражают тот факт, что Господь изменяет Свое отношение к человеку, если тот изменяет свое отношение к Нему. При этом Господь свидетельствует о Себе как о живом Боге, Который, будучи неизменным в Своей сути, действует совершенно свободно. Бог может взять назад угрозу, как только она достигнет своей цели, или на время отменить обетование, если знает, что оно не исполнит своего предназначения. Это, однако, не означает, что Господь совершает ошибки, а затем признает их; Бог праведен во всем, что Он совершает ( Иер. 12:1 ). «Раскаяние Божие» позволяет нам заглянуть в Его сердце, милующее каждого, кто обратился к Нему: «И приходящего ко Мне не изгоню вон» ( Ин. 6:37 ). Читать далее Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза/Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Глава 32 1–15. Символическое действие, какое повелел Бог совершить Иеремии – покупка поля в г. Анафофе. 16–25. Молитва пророка о разъяснении смысла этого действия. 26–44. Божественное объяснение. Иер.32:1–15 . В то время, когда халдеи обложили со всех сторон Иерусалим и, когда уже не было сомнения, что они доведут осаду до желанного конца, Иеремия, заключенный в темнице на царском дворе, получил от своего родственника предложение купить участок земли в Анафофе. Пророк, согласно повелению Божию, купил участок и совершил по всей форме купчую запись в знак того, что со временем она понадобится, когда снова в этой земле иудейской возвращенные из плена ее обитатели станут покупать поля и виноградники. Иер.32:2 .  Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия про­рок был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского. Здесь имеется в виду вторичная осада Навуходоносором Иерусалима, после того как он должен был уйти от Иерусалима на короткое время в виду приближения египетских войск. – О заключении Иеремии под стражу см. Иер 37.12–21 ст. – «Двор стражи» – это не темница, а скорее помещение для царской гвардии. Иер.32:3 .  Седекия, царь Иудейский, заключил его туда, ска­за­в: «зачем ты про­роче­с­т­ву­ешь и говоришь: так говорит Го­с­по­дь: вот, Я отдаю город сей в руки царя Вавилонского, и он возьмет его; Иер.32:4 .  и Седекия, царь Иудейский, не избегнет от рук Халдеев, но непремен­но пред­ан будет в руки царя Вавилонского, и будет говорить с ним устами к устам, и глаза его увидят глаза его; Иер.32:5 .  и он отведет Седекию в Вавилон, где он и будет, доколе не по­сещу его, говорит Го­с­по­дь. Если вы будете вое­вать с Халдеями, то не будете иметь успеха?» Здесь кратко сообщается содержание речей пророка о Седекии (ср. Иер 21.4 и сл.; Иер 34.2 и сл.; Иер 37.17 ). Иер.32:7 .  вот Анамеил, сын Саллума, дяди твоего, идет к тебе ска­за­ть: «купи себе по­ле мое, которое в Анафофе, по­тому что по праву родства тебе надлежит купить его». Иеремия, вероятно, был ближайшим родственником Анамеила, и потому этот последний, находившийся, вероятно, в тяжелом материальном положении, предлагает купить свой участок именно Иеремии, как того требовал закон Моисеев ( Чис 27.8–11 ; Лев. 25.25 ). Участок этот, конечно, лежал около стен Анафофа, так как тут обыкновенно левиты имели участки для пастбищ ( Чис 35.2 ). Если в кн. Лев. 25.34 такие участки запрещено продавать, то запрещение это касалось, вероятно, продажи их евреям из чужого колена.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 27 1–11. Господь повелевает Иеремии возложить на себя узы и ярмо и послать узы и ярмо к соседним народам. 12–15. Увещание к Седекии, 16–22. и к священникам. Иер.27:1–11 . В правление царя Седекии пророк получил от Господа повеление – возложить узы с ярмом на себя и послать таковые же к государям соседних царств с посланниками этих государей. При этом Сам Господь объясняет и смысл этого символического действия таким образом: Господь, как – Владыка земли, решил отдать под власть Навуходоносора все земли западной Азии. Пусть, поэтому, эти земли добровольно несут на себе возложенное Навуходоносором на них иго, пусть они не верят никаким гадателям, которые указывают им на возможность сбросить с себя вавилонское иго. Иер.27:1 .  В начале цар­с­т­во­вания Иоакима , сына Иосии, царя Иудейского, было слово сие к Иеремии от Го­с­по­да:: Что здесь необходимо читать имя Седекии вместо имени Иоакима – это ясно видно а) из 3-го ст., где назван именно Седекия, б) из 1 ст. XXVIII-й гл., где сказано, что событие, описываемое в этой главе случилось «в тот же год в начале царствования Седекии» ( Иер.28:1 ); точное время описываемого события можно определить так, что это было не ранее 4-го года царствования Седекии, потому что едва ли Седекия, поставленный в цари Навуходоносором, тотчас же бы стал злоумышлять против него. На 4-м же году он ездил даже в Вавилон, чтобы доказать свою верность Навуходоносору ( Иер 51.59 ). Иер.27:2 .  так сказал мне Го­с­по­дь: сделай себе узы и ярмо и воз­ложи их себе на выю; Деревянное ярмо прикреплялось к телу веревками или узами (ср. Ис 9.4 ). Иер.27:7 .  И все народы будут служить ему и сыну его и сыну сына его, доколе не при­дет время и его земле и ему самому; и будут служить ему народы многие и цари великие. Пророк говорит здесь только о продолжительности вавилонского пленения и едва ли хочет сказать, что престол вавилонский непременно будет переходить от отца к сыну. Иер.27:12 .  И Седекии, царю Иудейскому, я говорил всеми сими словами и сказал: подкло­ните выю свою под ярмо царя Вавилонского и служите ему и народу его, и будете живы.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 3 1–5. Трудность обращения Израиля на истинный путь. 6–10. Две сестры-отступницы. 11–18. Призыв к раскаянию. 19–25. Обращение Израиля к Богу. Иер.3:1–5 . Хотя, по закону, жена, оставившая своего мужа, чтобы выйти за другого, не может возвратиться к своему прежнему мужу, однако Иегова, по Своему неизреченному милосердию, призывает к Себе Свою супругу – Израиля, – которая блудодействовала со многими. Все-таки милосердие это требует со стороны Израиля обращения к Богу не на словах только, а на самом деле. Иер.3:1 .  Говорят: «если муж отпустит жену свою, и она отойдет от него и сделает­ся женою другого мужа, то может ли она воз­вратиться к нему? Не осквернилась ли бы этим страна та?» А ты со многими любо­вниками блудодей­с­т­во­вала, – и однако же воз­вратись ко Мне, говорит Го­с­по­дь. Иеремия имеет здесь, очевидно, в виду закон о разводе, содержащийся в кн. Втор 24.1–4 . – Вместо выражения: «страна та», некоторые переводчики, согласно с LXX, читают: эта женщина. – Вместо: «однако же возвратись ко Мне» новейшие переводчики переводят: и можешь ли возвратиться ко Мне? Иер.3:2 .  Подними глаза твои на высоты и по­смотри, где не блудодей­с­т­во­вали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом тво­им и лукав­с­т­во­м тво­им. «Высоты» – точнее с евр.: «голые, безлесные холмы», на которых обыкновенно совершалось служение идолам ( 3Цар 11.1 ). – «Как Аравитянин». Подобно арабу, бросающемуся стремительно на неосторожного путника, Израиль набрасывался на всякого проходящего, предлагая ему свою любовь (ср. Иер 2.24 ). Иер.3:3 .  За то были удержаны дожди, и не было дождя по­зднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд. Даже наказания Божии не обращали эту бесстыдную блудницу, Израильский народ, на истинный путь! – «Поздний дождь», необходимый для созревания хлебов, идет в Палестине в течении марта и апреля. Иер.3:4 .  Не будешь ли ты отныне взы­вать ко Мне: «Отец мой! Ты был путеводителем юности моей! Иер.3:5 .  Не­ужели всегда будет Он во гневе? и неужели вечно будет удержи­вать его в Себе?» Вот, что говоришь ты, а делаешь зло и пре­успеваешь в нем.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010