Глава 10 1–9. Ничтожество идолов. 10–16. Величие Иеговы. 17–25. Необходимо преклониться пред приговором Иеговы. Иер.10:1–9 . Все языческие приметы и самое языческое служение богам, в особенности поклонение разным истуканам, в высшей степени бессмысленно. С иронией пророк говорит о том, как делаются эти истуканы. Иер.10:1 .  Слушайте слово, которое Го­с­по­дь говорит вам, дом Израилев. «Дом Израилев» – т. е. находящиеся в плену северные колена (ср. Иер 3.11 и сл.; Иер 7.12 ). Иер.10:2 .  Так говорит Го­с­по­дь: не учитесь путям язычников и не страшитесь знаме­ний небесных, которых язычники страшат­ся. «Пути язычников» – образ жизни язычников и особенно их религия. – «Знамения небесные» – некоторые необыкновенные явления в мире небесных светил. Иер.10:3 .  Ибо уставы народов – пустота: вырубают дерево в лесу, обделывают его руками плотника при помощи топора, «Уставы» – т. е. основные положения веры. (Об идолах ср. Ис 40.19 и сл.; Ис 41.7 ; Ис 44.12 и сл.) Иер.10:5 .  Они – как обточен­ный столп, и не говорят; их носят, по­тому что ходить не могут. Не бойтесь их, ибо они не могут при­чинить зла, но и добра делать не в силах. «Как обточенный столп» – точнее: как пугало для птиц в огороде. (Ср. Ис 46.7 и Ис 41.23 ). Иер.10:9 .  Разбитое в листы серебро при­везено из Фарсиса, золото – из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них – гиацинт и пурпур: все это – дело людей искусных. «Фарсис» – см. Ис 23.1 . «Уфаз» – Офир (Таргум, Феодотион). Иер.10:10–16 . В противоположность ничтожеству идолов пророк изображает величие Иеговы, пред которым все идолы падают. Иер.10:13 .  По гласу Его шумят воды на небесах, и Он воз­водит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Сво­их. О хранилищах ветра см. Иов 38.22 . Иер.10:17–25 . Пророк предвидит нападение вавилонян на Иерусалим, падение города и отведение народа иудейского в плен. Роптать против такого решения Иеговы не следует, потому что иудеи сами виновны в своей погибели. Притом нельзя смотреть на поражение иудеев как на окончательное.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Когда пророчества Иеремии стали сбываться - войска Навуходоносора, царя вавилонского, шли на Иерусалим,- иудейский царь Седекия отправил к Иеремии посланников с просьбой вопросить Господа о дальнейшей судьбе народа. Ответ Бога через пророка неутешителен: Он Сам будет воевать на стороне врагов Иудеи «рукою простертою и мышцею крепкою, во гневе и в ярости и в великом негодовании» (Иер 21. 5); на жителей Иерусалима Он наведет моровую язву, а тех, кто выживут, отдаст в плен вавилонянам. Господь «обратил лицо» против Своего города, который теперь обречен на уничтожение и сожжение; единственная возможность спастись - это выйти из него и добровольно предаться в руки Навуходоносора (Иер 21. 9-10). Остающиеся в городе выбирают т. о. «путь смерти», предающиеся вавилонянам - «путь жизни» (Иер 21. 8). Унижение иудейского народа выразится в позоре правящего рода, идущего от Давида. Иеремия предрекает, что смерть царя Иоакима, сына Иосии, не будет никем оплакана, но «ослиным погребением будет он погребен» (Иер 22. 19). Царь Иехония будет «выброшен в чужую страну» и всю оставшуюся жизнь будет мечтать возвратиться на родину, однако не сможет этого сделать. Обличая руководителей народа как неверных пастырей, «которые губят и разгоняют овец паствы» Господней, Иеремия возвещает ожидающее их наказание «за злые деяния» (Иер 23. 1-2). Когда Бог приведет остаток Своего народа обратно на землю их отцов, Он поставит «над ними пастырей, которые будут пасти их» и не будут вызывать у пасомых страха (Иер 23. 4). Господь восставит «Давиду Отрасль праведную»: восстанет Царь, во дни Которого «Иуда спасется и Израиль будет жить безопасно» (Иер 23. 5-6). Пророк уподобляет это 2-е спасение народа исходу из Египта; сыны Израилевы будут благословлять Бога новым благословением: «...жив Господь, Который вывел и Который привел племя дома Израилева из земли северной и из всех земель...» (Иер 23. 8). Среди руководителей народа особая вина лежит на пророках - тех, кто в любых обстоятельствах должны возвещать волю Божию. Иеремия сравнивает «пророков Иерусалимских» с прелюбодеями, которые «ходят во лжи» и «поддерживают руки злодеев». Господь подвергнет их тяжкому наказанию, накормив их полынью и напоив «водою с желчью», ибо их вина тяжелее, чем вина остальных людей: «...от пророков Иерусалимских нечестие распространилось на всю землю» (Иер 23. 11-15). Бог объявляет войну лжепророкам, пересказывающим свои сновидения, выдавая их за Его слова, т. о. они вводят народ в заблуждение.

http://pravenc.ru/text/293622.html

35 . Что лук составлял главную силу Елама, что еламитяне были особенно хорошие стрелки, можно сделать заключение в этом смысле и из Ис. 22:6 . Нельзя, впрочем, думать, что они не употребляли на войне и других родов тогда известного оружия. Лук назван пророком метонимически в смысле оружия вообще. Сокрш лкъ Еламль=сломлю военную силу Елама. Иер. 49:36 36. И навед на Еламъ четыри втры четырехъ странъ нбсныхъ, и развю во вс втры ты, и не бдетъ зыка, в оньже бы не пришл 36. И наведу на Елам четыре ветра от четырех краев неба; и развею их по всем этим ветрам, и не будет народа, к которому не пришли бы изгнанные Еламиты. 36 . Четыре ветра, имеющие развеять Елама, в переносном смысле, означают врагов Елама, которые нападут на него со всех сторон и потеснят его из его земли. Ср. Иер. 4:11  и сл. Иер. 49:38 37. И устраш ихъ пред враги ихъ, и пред лицемъ ищщихъ дш ихъ, и навед на н по гнв рости мое, глаголетъ Гдь: и послю в слдъ ихъ мечь мой, дондеже сотр ихъ. 37. И поражу Еламитян страхом пред врагами их, и пред ищущими души их; и наведу на них бедствие, гнев Мой, говорит Господь, и пошлю в след их меч, доколе не истреблю их. 38. И поставлю престолъ мой во Елам, и ижден тд цр и кнзи, глаголетъ Гдь. 38. И поставлю престол Мой в Еламе, и истреблю там царя и князей, говорит Господь. 39. Но в последние дни возвращу плен Елама, говорит Господь. Предварительные замечания к толкованию глав 50–51 Гл. 50 и 51 содержат в себе пророчество о Вавилоне. Устами пророка Иеремии Господь называл рабом Своим Навуходоносора царя вавилонского ( Иер. 25:9, 27:6 ). Этот последний являлся орудием исполнения воли Божией, когда покорял себе Иудею и соседние с нею земли и отчасти производил в них опустошения – в случаях вооруженного сопротивления их жителей. Но халдеи служили орудиями воли Бога истиннаго, сами не сознавая этого: они не знали Господа и не призывали имени Его (ср. Иер. 10:25 ). Они не понимали и не хотели понять, что Израиль и в стране плена не может лишиться своей будущности (ср. Иер. 31:17 ), принадлежащей ему по силе божественного избрания (ср. Быт. 12:3 ; Исх. 19:6 ; Втор. 14:1 ). Если халдеи «не оказали милосердия иудеям», «на старца наложили крайне тяжкое иго» ( Ис. 47:6 ): то Господь вступится и отмстит за «наследие» Свое (там же, Ис. 47:4, 5 ). Связь пророческой угрозы Иеремии Вавилону с увещаниями того же пророка, чтобы иудеи и их соседи покорились Навуходоносору (см. главы Иер. 27 , Иер. 28 и др.), такова же, что и связь речи в 1 и 2 гл. пророка Аввакума. «Ты, Господи, только для суда попустил халдеев, народ жестокий и необузданный ( Авв. 1:12, 6 )... Но... горе тому, кто без меры обогащает себя не своим – надолго-ли? Не возстанут-ли внезапно те, которые будут терзать тебя, и не поднимутся-ли против тебя грабители, и ты достанешься им на расхищение " ( Авв. 2:6, 7 ). – О времени произнесения пророчества см. Иер. 51:59 . Глава 50

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Fol. 192v) Царь Седекия послал к Иеремии вопросить о воле Божией, когда, увидев приближение к Иерусалиму егип. войска, вавилоняне поспешили временно снять осаду и отступить от города (Иер 37. 1-5). Иеремия призвал царя и всех жителей не обманываться временным военным успехом египтян и не заключать с ними союза против Навуходоносора, т. к. победа вавилонян предопределена Богом и потому неизбежна. Следствием этих пророчеств был арест Иеремии, которого заподозрили в желании «перебежать к Халдеям» (Иер 37. 14). Враги пророка, испросив позволение у царя Седекии, бросили Иеремию в яму (Иер 38. 6); он был спасен от смерти только благодаря заступничеству Авдемелеха, он же вытащил пророка из ямы с помощью веревок (Иер 38. 12-13). Придя к царю, Иеремия открыл ему единственный способ, как сохранить царю жизнь себе и своим подданным: «...если ты выйдешь к князьям царя Вавилонского, то жива будет душа твоя, и этот город не будет сожжен огнем, и ты будешь жив, и дом твой» (Иер 38. 17). Седекия не внял совету пророка, и в 11-й год его правления город был взят (Иер 39. 2). Вавилонские воины схватили Седекию, пытавшегося скрыться в окрестностях Иерихона; его сыновья были заколоты по приказу Навуходоносора, а ему выкололи глаза (Иер 39. 4-7). Пророчества Иеремии исполнились: Седекия стал униженным слепым пленником Навуходоносора, к-рого в оковах повели в Вавилон (Иер 39. 7). Навузардан, начальник телохранителей Навуходоносора, получил приказ не делать Иеремии «ничего худого» и не препятствовать его желаниям; Иеремия «остался жить среди народа», т. е. среди тех бедных жителей Иудеи, к-рые после падения Иерусалима не были уведены в плен и продолжали жить на своей земле (Иер 39. 10, 12, 14). По предложению Навузардана Иеремия поселился в доме Годолии, назначенного новым правителем Иудеи. Годолия призывал народ жить в мире с завоевателями, что позволило бы им спокойно существовать на своей земле. Несмотря на многочисленные предупреждения, Годолия не поверил в заговор Исмаила, сына Нафании, хотевшего убить его и захватить власть.

http://pravenc.ru/text/293622.html

Иер. 38:7–13 7. И слыша Авдемелехъ мринъ, и той бше во двор црев, к ввергоша в ровъ: црь же [в той часъ] сдше во вратхъ 7. И услышал Авдемелех, Ефиоплянин, один из евнухов, находившихся в царском доме, что Иеремию посадили в яму; а царь сидел тогда у ворот Вениаминовых. Ст. 7–13. Авдемелех называется: мринъ=эфиоплянин, конечно, потому, что был родом из Эфиопии. Звание «эвнуха при доме царском» принадлежало ему, вероятно, как надзирателю за царским гаремом (ср. Иер. 38:22  и Иер. 38:23 , где речь о царских женах). Так как, по закону Моисееву ( Втор. 23:1 ), между евреями не должно было быть людей с раздавленными ятрами или с отрезанным детородным членом: то в качестве надзирателей за гаремами иуд. цари обыкновенно имели, вероятно, иноплеменников. Южный или верхний Египет, соответствующий отчасти древней Эфиопии – родине Авдемелеха, еще ныне есть обыкновенно родина такого рода людей. Чисто-еврейское имя эфиоплянина: Авдемелех=Эвед-мелех (=слуга царский), вероятно, находилось в связи с его службою при дворе царя иудейского и не было его первоначальным именем. 8. И изыде Авдемелехъ дом црева, и реч к црю, глагол: 8. И вышел Авдемелех из дома царскаго, и сказал царю: 9. ес, же сотворилъ ес, убива члвка сего лица глада, к нсть хлба во град ктом. 9. Государь мой царь! худо сделали эти люди, так поступив с Иеремиею пророком, котораго бросили в яму; он умрет там от голода, потому что нет более хлеба в городе.  – Если в стихе Иер. 38:9  Авдемелех говорит царю по слав.-греч. переводу: ес…: то эти слова нужно понимать в таком же условном и ограниченном смысле, какой имеют и слова Иер. 32:3 : заключ его црь (см. толков.). По русскому, согласному буквально с евр.-масор. текстом, переводу, Авдемелех говорит прямо о «людях этих», что они «бросили Иеремию в яму», т. е. говорит то самое, что засвидетельствовано и в стихе Иер. 38:6 . О голоде в осажденном Иерусалиме (ср. Иер. 38:2, 21:9 ) см. Иер. 52:6 . Злодейство вельмож по отношению к Иеремии состояло в том, что они без нужды увеличивали его страдания, ввергая его в грязную яму. В городе уже начинался голод, так что пророк получал ежедневно лишь по самой тонкой лепешке (ср. Иер. 37:21 ). Скоро ему не могли бы давать и этого. Но, не дожидаясь такого исхода, вельможи бросают его в яму, где начитают морить его голодом ( убива человка сего лица глада).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Иер. 23:1–2 1. Горе пастыремъ, же погблютъ и расточаютъ овцы паствы мое, реч Гдь. 1. Горе пастырям, которые губят и разгоняют овец паствы Моей! говорит Господь. 2. Сег ради реч Гдь Бгъ к пасщымъ людей моихъ: вы расточили ест овцы мо, и вергосте , и не постисте ихъ, се азъ посщ на васъ по лкавств вашихъ, реч Гдь: 2. Посему так говорит Господь, Бог Израилев, к пастырям, пасущим народ Мой: вы разсеяли овец Моих, и разогнали их, и не смотрели за ними; вот, Я накажу вас за злыя деяния ваши, говорит Господь. 1, 2. Под «пастырями», которым Господь угрожает здесь «горем», нужно разуметь тех же пастырей, одному из которых предсказано горе же и в Иер. 22:13 , т. е. царей. Об этом можно заключать также из того, что на место пастырей, губящих и распугивающих свое стадо, Господь возстановит праведную отрасль Давида, которая и воцарится на земле ( Иер. 23:5 ). Царь воцарится на место царей. В Его лице будет возстановлено пастырское ( 2Цар. 5:2 ) семя Давида. «Овцами паствы» своей Господь называет народ израильский, как Пастырь этого последнего ( Пс. 79:2 ). Пастырям-царям иудейским, названным в предыдущей главе, Господь угрожает наказанием (Я накажу вас) за то, что они разсеяли и разогнали овец, т. е. народ Его. Это сделали они, пренебрегая своею обязанностию смотреть за народом, руководить его по пути добра. Будучи сами отступниками от Господа, т. е. поступая так, как бы Бога и Его закона не существовало для них (см. толков. на Иер. 2:8 ), пастыри предоставляли ходить своим пасомым по произволу их сердца ( Иер. 7:24, 11:8, 18:12 ). Они губили их таким образом нравственно и наконец довели до того, что это стадо, как стадо, как общество, имеющее своих независимых управителей, перестало существовать. Овцы разсеялись по разным сторонам – народ уведен в чужие земли. Не постисте ихъ=не смотрели за ними, не руководили их. Посщ васъ ср. толков. на Иер. 5:9 . И вергосте : этот перевод следует чтению Александр. сп. πσατε. В списке Ват., в Комплют. и Альд. изд. читается ξσατε – более согласно с евр. текстом, и так же, как соответствующий евр. глагол переведен в слав.-греч. в Иер. 8:3  («изрину»); Иер. 23:3  («извергох»).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

2, 8). Врачуют раны народа они легкомысленно, говоря: «мир! мир!», а мира нет. Стыдятся ли они, делая мерзости? нет, нисколько не стыдятся и не краснеют (Иер. 6, 14–15; 8, 11–12). Забывался закон о левитской нечистоте, о субботе (см.: Иез. 22, 26), о начатках и десятинах; священники обкрадывали Бога (см.: Мал. 3, 8), оскверняли святыни и вообще попирали закон (см.: Соф. 3, 4). Да и сам закон лукавая трость книжников, как и всегда, и везде, обращала в ложь (см.: Иер. 8, 8). Народ забывал свою религию и обращался к чужим культам. В истории религиозной жизни народа выступило явление, в истории религии известное под названием синкретизма или теокразии, а в политической жизни стали иметь место союзы с языческими народами. Против такого-то отступления от Бога и данного Им закона постоянно боролись пророки, постоянно охраняли народ от забвения закона; они были стражами дома Израилева. Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его (Ос. 12, 13). Пророки обличают каждое отступление от закона, общее и частное. Пророк обличает Венадара, который пощадил заклятого (см.: 3 Цар. 20, 35–43). Илия обличает царя Охозию, пославшего спросить Веельзевула, божество Аккаронское (см.: 4 Цар. 1, 2–4). Илия и предназначен был на обличения в свои времена (Сир. 48, 10), он был как огонь, и слово его горело, как светильник (Сир. 48, 1). Иеремия поставлен был укрепленным городом и железным столбом и медною стеною... против царей Иуды, против князей его, против священников его и против народа земли (Иер. 1, 18). Пророк оправдывал свое назначение. Он обличает идолопоклонство, напоминает о завете (см.: Иер. 12, 2–8), ратует за соблюдение субботы (см.: Иер. 17, 21–27), проповедует священникам и старейшинам в долине сынов Енномовых (см.: Иер. 19, 1–13) и во дворе дома Господня (см.: Иер. 19, 14–15). Пророк возвещает горе тем, которые идут в Египет за помощью (Ис. 31, 1). Пророки возвещают горе и пастырям народа (см.: Иер. 23, 1–2), зовут их к суду с Богом (см.: Исх. 5, 3; Иез.

http://pravoslavie.ru/5840.html

Иеронима (Киев. 188о г. 6 ч. его творений). У последнего из книги Иеремии лишь 32 главы объяснены, а на Плач вовсе нет. В новой русской литературе проф. И. С. Якимова: Толкование на кн. пр. Иеремии (Спб. 1879 – 1880 гг.), Н. И. Троицкого: Книга пр. Иеремии (Тула. 1899 г.), у последнего объяснены 23 главы. На книгу Плач есть объяснение у г. Благовещенскаго. Книга Плач (Киев, 1899 г.). Кроме того, недавно вышло и помещено в VI томе Толковой Библии, изд. при Страннике, объяснение Розанова на книгу Иеремии и Плач (Спб. 1909 г). Кроме того мы имели и будем иногда цитовать иностранныя пособия: Cursus Scripturae Sacraë Ieremia et Lamentationes. Par. 1889 и 91 г.; Kautzsch. Heilige Schrift. Tübingen. 1909 г. Schleusner. Novus Testamentus sive Lexicon in LXX. 1820 – 21 гг. Eger. Griechisch – Deutsches Wörterbuch zum Neuen Testamente. Giessen. 1908 г. Genesius. Hebr. u. Aram. Handwörterbuch. üb. d. Alt. Testam. ed. Buhl. Leipz. 1905 г. Начатый книгою Исаии перевод пророческих книг будет нами и впредь продолжаем. Этот отдел ветхозаветного канона наиболее нужен для христиан: в нем предвозвещен Христос с наибольшею ясностию. Глава 1 Иер. 1 :1. Слово Божие, бывшее к Иеремии, сыну Хелкии, из священников, который жил в Анафофе, в земле Вениаминовой. Иер. 1 :2. Это 11 слово Господне было к нему во дни Иосии, сына Амоса 12 , царя иудейского, в тринадцатый год царствования его. Иер. 1 :3. Было также во дни Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, до одиннадцатого года Седекии, сына Иосии, царя Иудейского, до пленения Иерусалима в пятом месяце. Иер. 1 :4. И было ко мне слово Господне: Иер. 1 :5. Прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя, пророком для народов поставил тебя. Иер. 1 :6. И я сказал: Владыко Господи Боже! вот я не умею говорить, ибо я отрок еще. Иер. 1 :7. И сказал Господь мне: не говори: „я – отрокъ“, ибо ко всем, к кому пошлю тебя, ты пойдешь, и все, что повелю тебе, скажешь. Иер. 1 :8. Не бойся их, ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, говорит Господь.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Глава 48 1–47. Пророчество о Моаве. Иер.48:1–47 . Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера – от Есевона и ни один город Моавитский не может устоять пред ним. Моавитяне бегут к югу. В этом опустошении Моавитской страны пророк усматривает праведный суд Божий за высокомерие, с каким Моав относился к избранному народу. Смерть, лишение состояния, плен – вот, что ожидает моавитян. Однако в далеком будущем пророк усматривает восстановление Моавитского государства. Иер.48:1 .  О Моаве так говорит Го­с­по­дь Саваоф, Бог Израилев: горе Невó! он опустошен; Кариафаим по­срамлен и взят; Мизгав по­срамлен и сокрушен. О Моаве – см. Ис 15.1 . – Нева – см. Ис 15.2 . – Кариафаим – город, лежавший в 10 римских милях к западу от Медевы. – Мизгав – крепость, вероятно, другое название Кирхареса, главной твердыни Моава ( Ис 15.1 ). Иер.48:2 .  Нет более славы Моава; в Есевоне замышляют про­тив него зло: «пойдем, истребим его из числа народов». И ты, Мадмена, по­гибнешь; меч следует за тобою. «Есевон», аммонитский город (см. Иер 49.3 ), а прежде – моавитский ( Ис 15:4, 16:8, 9 ). Отсюда неприятель устремляется на завоевание моавитской страны. – «Мадмена» – вероятно то же, что Медева ( Ис.15.2 ). Иер.48:3 .  Слышен вопль от Оронаима, опустоше­ние и раз­руше­ние великое. «Оронаим» – то же, что Хоронаим у Ис 15.5 . Иер.48:4 .  Сокрушен Моав; вопль подняли дети его. «Дети его» – по евр. Zeireiha, но, кажется правильнее, согласно с LXX, читать Zoara – «к Цоару». Моавитяне с криком бегут к г. Цоару, который лежал на юге страны Моавитской (у Исаии – Сигор, Ис 15.5 ). Иер.48:5 .  На восхожде­нии в Лухит плач за плачем поднимает­ся; и на спуске с Оронаима неприятель слы­шит вопль о разо­ре­нии. См. Ис 15.5 . Иер.48:6 .  Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнажен­ному дереву в пустыне. См. Иер 17.6 . Иер.48:7 .  Так как ты надеял­ся на дела твои и на сокровища твои, то и ты будешь взят, и Хамос пойдет в плен вместе со сво­ими священ­никами и сво­ими князьями.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Такова была деятельность Божественных посланников-пророков. Они всегда стояли на высоте своего положения и призвания. Падал народ, падали и священники, но пророки всегда были духовными вождями народа; их голос всегда и неизменно раздавался, как гром, и заставлял людей опомниться и исправиться. Отступавший от Бога народ часто хотел видеть в пророке только забавного певца с приятным голосом (см.: Иез. 33, 32), хотел слышать только то, что усыпляло дремлющую совесть. Если какой пророк предсказывал мир, то тогда только он признаваем был за пророка (Иер. 28, 9). От пророков требовали, чтобы они не пророчествовали правды, а говорили только лестное: Сойдите с дороги, уклонитесь от пути; устраните от глаз наших Святаго Израилева (Ис. 30, 10–11). Такие требования соединялись с угрозами, например, мужи из Анафофа говорили: Не пророчествуй во имя Господа, чтобы не умереть тебе от рук наших (Иер. 11, 21). Шемаия Нехеламитянин писал в Иерусалим: Почему же ты не запретишь Иеремии Анафофскому пророчествовать у вас (Иер. 29, 25–32). Пророков и подвергали гонениям. Пасхор, сын Еммеров, священник, он же и надзиратель в доме Господнем... ударил... Иеремию... и посадил его в колоду (mahpechel — 2 Пар. 16, 10), которая была у верхних ворот Вениаминовых (Иер. 20, 1–2); того же пророка Седекия заключал во двор стражи (см.: Иер. 32, 2); священники и пророки и весь народ после одной речи Иеремии схватили его и сказали: Ты должен умереть! — требовали для пророка смертного приговора (см.: Иер. 26, 7–11). Тяжела была жизнь пророка (см.: Иер. 20, 14–15), но ничто не заставляло пророка изменить своему призванию; он всегда был, как огонь, и слово его всегда горело, как светильник (Сир. 48, 1). Священники, как мы отмечали уже, нередко совершенно подчинялись государственной власти, участвовали в политической борьбе династий и партий. Не то представляло пророчество. Пророчество участвовало только в борьбе между добром и злом. О пророчестве вообще можно сказать, что Сирах говорит о пророке Елисее: Он не трепетал пред князем... ничто не одолело его (48, 13–14), а также и то, что Господь говорит об Иеремии: Будут ратовать против тебя, но не превозмогут тебя (Иер. 1, 19).

http://pravoslavie.ru/5840.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010