Согласно богословским представлениям, Исаия, Иеремия, Иезекииль, Даниил называются большими пророками за то, что оставили после себя большие по объему и значимости пророческие книги. Меньших пророков двенадцать: Осия, Иоиль, Амос, Авдий, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария и Малахия. По воззрениям богословия они называются меньшими пророками за то, что оставили после себя книги меньшего объема по сравнению с книгами больших пророков.    Наряду с истинными пророками, несущими людям слово Божие, в Библии говорится и о лжепророках, которые пророчествовали именем ложных богов. “И в пророках Самарии Я видел безумие; они пророчествовали именем Ваала, и ввели в заблуждение народ Мой, Израиля” (Иер.23:13). Лжепророками являются и те люди, которые, говоря об Истинном Боге, в жизни нарушали Его заповеди. “Но в пророках Иерусалима вижу ужасное: они прелюбодействуют и ходят во лжи” (Иер.23:14). Лжепророки ложно выдавали себя за людей, якобы говоривших от имени истинного Бога. “Они обманывают вас, рассказывают мечты сердца своего, а не от уст Господних” (Иер.23:16). “Я не посылал пророков сих, а они сами побежали; Я не говорил им, а они пророчествовали. Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их” (Иер.23:21-22). Древнееврейский царь, Ахав, собрал вокруг себя четыреста лжепророков. “И собрал царь Израильский пророков, около четырехсот человек” (3Цар.22:6). “Попустил Господь духа лживого в уста всех сих пророков” (3Цар.22:23). Через лжепророков нечестие и грех распространились по всему свету.    Лжепророки своей одеждой и внешностью пытались напоминать истинных пророков. Носили одежды из грубой шерсти (власяницы) или из овечьей шкуры. “И не будут надевать на себя власяницы, чтобы обманывать” (Зах.13:4). Об отличии лжепророков от истинных пророков пишется как в Ветхом, так и в Новом Завете. “Если пророк скажет именем Господа, но слово то не сбудется и не исполнится, то не Господь говорил сие слово, но говорил сие пророк по дерзости своей” (Втор.18:22).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

24 за кровь невинную, которую он пролил. См. ком. к 21,16. Грехи Манассии были столь тяжкими, что Господь «не захотел простить их». 24 в летописи царей Иудейских. См. ком. к 3Цар. 11,41 . 24 воцарился Иехония, сын его вместо него. Иоаким умер в 598 г. до Р.Х., т.е. до взятия Иерусалима вавилонянами (ст. 8–12). 24 от потока Египетского. См. 3Цар. 8,65 . 24 три месяца царствовал. Согласно вавилонским источникам, Иерусалим был взят Навуходоносором 16 марта 597 г. до Р.Х. Следовательно, царствование Иехонии началось в декабре 598 г. до Р.Х. 24 в восьмой год. Т.е. в 597 г. до Р.Х. 24 как изрек Господь. См. 20,17. все золотые сосуды, которые Соломон... сделал в храме Господнем. См. ком. к 3Цар. 7,51 . 24 десять тысяч было переселенных. В Иер. 52,28 названо иное число переселенных из Иудеи (три тысячи двадцать три), однако в него, по-видимому, не включены женщины и дети. никого не осталось, кроме бедного народа земли. Вавилоняне имели обычай выселять представителей высших слоев населения покоренных стран. Тем самым они исключали возможность того, что побежденные оправятся от поражения и восстанут против победителей. 24 переселил он Иехонию в Вавилон. В вавилонских источниках упоминается о том, что Иехония был переселен в Вавилон вместе с пятью своими сыновьями (ср. 1Пар. 3,17 ). 24 войско числом семь тысяч, и художников и строителей тысячу. Эти цифры весьма близки той, что приведена в ст. 14. 24 воцарил царь Вавилонский Матфанию. Матфания приходился братом Иоакиму, отцом (в русском переводе дядей) Иехонии и сыном Иосии ( 1Пар. 3,15 ; Иер. 1,3 ). переменил имя его на Седекию. Перемена имени Матфании должна была, по-видимому, свидетельствовать о его вассальной зависимости от Навуходоносора (см. ком. к 23,34). 24 одиннадцать лет царствовал. Седекия царствовал с 597 по 586 г. до Р.Х. Иеремии. Этот Иеремия и пророк Иеремия разные лица. См. ком. к 23,31. из Ливны. См. ком. к 23,31. 2425,21 События данного раздела описываются также в Иер. 52,1–27 . 24 как делал Иоаким. См. 23,37. Автор не уточняет, что именно неугодное Господу творил Седекия в свое одиннадцатилетнее правление. Это и не столь важно, поскольку над Иудеей уже творится суд Божий, повергавший страну в глубокий упадок (20,17.18; 21,12–15; 22,16.17). О царствовании Седекии см. также Иер., гл. 21; 24; 27; 29; 32; 37–39 и Иез. 17,11–21 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Докол зрти имамъ бжащихъ. Последнее слово явилось вследствие того, что вместо знамя прочитано (бегущий, или в собир. смысле – бегущие). Иер.4:22 22. Понеже вожд людей моихъ мен не познаша: снове сть и безмни, мдри сть, еже творити благо же творити не познаша. 22. Это от того, что народ Мой глуп, не знает Меня; не разумныя они дети, и нет у них смысла; они умны на зло, но добра делать не умеют. 22 . Народ объявляется глупым в том смысле, что он не знает Господа (ср. Притч. 1:7 : начало мудрости – страх Господень... благоговение к Богу начало разумения). Незнающий Господа народ, однакоже, не лишается имени «детей»; но это имя прилагается к нему в настоящем случае лишь как отягчающее его вину обстоятельство. Как детям Божиим, народу иудейскому даны были особенные права, которых не имели другие народы: ему даны были великие обетования, в которых другие народы могли принять участие только чрез него (ср. Быт. 12:3, 22:18, 26:4, 28:14 ). И вот эти дети Божии становятся глупыми, невнимательными к откровению Божию, к свидетельству разума Божия; свой разум употребляют не на то, чтобы изыскивать наилучшие способы к исполнению воли Господней, но на то, чтобы делать зло (ср. Иер. 2:33 ). За то и поступлено будет с народом, как с злодеем. Опустошение страны (ср. Иер. 4:20 ) совершается именно в наказание за злодейство Иуды. – Следует описание того бедственного состояния, в котором находится страна, несущая наказание за злодейства ее жителей. Вожд людей моихъ. Первое слово соответствует евр. (глуп), которое 70 толковников прочитали, вероятно, как или и потому перевели: ο γομενοι. Иер.4:23–24 23. Воззрхъ на землю, и се ничтоже, и на нбо, и не б свта ег. 23. Смотрю на землю, и вот, она разорена и пуста, – на небеса, и нет на них света. 24. Видхъ горы, и трепетах, и вси холми возмтишас. 24. Смотрю на горы, и вот, они дрожат, и все холмы колеблются. 23–24. Смотрю на землю, и вот, она разорена и пуста. Последним двум словам в еврейском тексте соответствуют слова, употребленные также в Быт. 1:2  в применении к той необозримой массе первозданного однообразного вещества, из которого творческою рукою еще не были произведены отдельные виды существований.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Иер. 6:23 23. Лкъ и щитъ возмтъ: мучителенъ есть, и не милосердитс: гласъ ег, ко море шмщее, на конехъ и колесниицахъ полчитс аки огнь, на брань на т, дщи 23. Держат в руках лук и копье; они жестоки и немилосерды, голос их шумит, как море, и несутся на конях, выстроены, как один человек, чтобы сразиться с тобою, дочь Сиона. 23 . Гласъ его аки море шумщее, т. е. бурное, волнующееся. Смысл этих слов – почти тот же, что и смысл слов Иер. 4:16 : («полцы», или охотники, устраивающие облаву на зверя, т. е. враги, делающие нападение на Иудею) даша на грады гласъ свой . Народ, идущий с севера, делает нападение на иудеев с страшным криком. Опустошительное нашествие этого народа на Иудею, по переводу слав.-греч., уподобляется разрушительному действию огня. В русском же переводе, в соответствие этому сравнению, говорится: выстроены, как один человек, чтобы сразиться с тобою, дочь Сиона. Нападение делается дружно. Все воины проникнуты одним желанием поразить иудеев; и этим одним желанием они одушевлены, как одно тело одною душею. Дщи всех подданных иуд. царства (ср. толков. на Иер. 4:30, 31 ). Лкъ и щитъ возмтъ. «Щит» – перевод лат. scutum. Греческий, точнее следующий еврейскому, перевод ζιβνην=копье (): народ, идущий с севера, ведет наступательную, а не оборонительную войну. Мчителенъ есть – перевод, больше соответствующий латинскому crudelis, чем греч. ταμς=безстрашный, дерзкий, наглый. Аки огнь – перевод, основанный на чтении вм. масор. . Иер. 6:24 24. Слышахомъ слхъ ег, слабша рц наши, скорбь бтъ насъ, блзни ко 24. Мы услышали весть о них, и руки у нас опустились, скорбь объяла нас, муки, как женщину в родах. 24 . Вследствие одного только известия о предстоящем нашествии врага, руки иудеев опускаются, теряют способность не только победить врага, но и защититься от него. Конвульсивные движения ( болзни ко составляющие проявление высшей степени страдания, свидетельствуют, что не только бодрость духа оставила иудеев, но и разум, сознательные ощущения и движения души перестали управлять телесными их силами. Человек не способен защищаться и становится жертвою, с которою враг может поступить, как ему угодно.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

особенно Иер. 44:19 ), решительно отказываются последовать совету пророка. Оне говорят, что должны исполнить данные ими обеты: творще сотворимъ вское слово еже изыдетъ из устъ нашихъ. Припоминают оне также, что время, когда оне в своем отечестве «кадили царице небесной и возливали ей возлияния» (ср. Иер. 7:18 ), было временем их благоденствия. Оне находят причинную связь, не совпадение только по времени, между прекращением служения их царице небесной в последние дни пребывания их в отечестве и лишениями и страданиями, которые они испытывали в те же дни. Оне считают себя положительно правыми и незаслуживающими упреков: потому что совершают служение богине не без ведома и позволения своих мужей. Делая последнюю ссылку, женщины имеют в виду закон Моисея, по которому обет замужней женщины подлежит исполнению, «если муж ея», узнавши об обете, «промолчит» т. е. согласится без возражений, и наоборот – обет не может быть исполнен без воли мужа ( Чис. 30:7  и сл.). Иер. 44:20–23 20. И реч всмъ людемъ силнымъ, и всмъ женамъ, и всмъ людемъ вщавшымъ ем словеса, глагол: 20. Тогда сказал Иеремия всему народу, мужьям и женам, и всему народу, который так отвечал ему: 21. Не ли, еже кадисте во градхъ и внд вы и оцы ваши, и цр ваши, и кнзи ваши, и земл, помн Гдь, и взыде на сердце ег; 21. Не это ли каждение, которое совершали вы в городах Иудейских и на улицах Иерусалима, вы и отцы ваши, цари ваши и князья ваши, и народ страны, воспомянул Господь? И не оно ли взошло Ему на сердце? 22. И не можаше Гдь терпти ктом лица вашихъ, и гнсностей, же сотвористе: и бысть земл ваша во и в и в клтв, еже не быти живщымъ, коже есть день сей, 22. Господь не мог более терпеть злых дел ваших и мерзостей, какия вы делали; поэтому и сделалась земля ваша пустынею, и ужасом, и проклятием, без жителей, как видите ныне. 23. лица сихъ, мже кадисте и имиже согршисте Гдеви: и не послшасте гласа Гдн, и в ег, и в закон, и во ег не ходисте, и постигнша вы коже день сей. 23. Так как вы, совершая то курение, грешили пред Господом, и не слушали гласа Господа, и не поступали по закону Его, и по установлениям Его, и по повелениям Его; то и постигло вас это бедствие, как видите ныне. Ст. 20–23. Пророк отвечает, прежде всего, на тот довод женщин, что оне благоденствовали, пока совершали служение царице небесной. Не потому оне благоденствовали, что служили этой богине; но потому перестали благоденствовать, что не оставляли преступного идолопоклонства. И внд (ξωϑεν) Этот перевод подлежал бы такому же исправлению, как и слова стихов Иер. 44:6, 17 : и вне Иерусалима. И во (α ν τος μαρτυροις) ег…; ср. русский перевод: и по повелениям Его. Слав.-греч. перевод следует буквально еврейскому. Но «свидение»=свидетельство Божие, откровение воли Божией составляет обязательное для человека повеление: отсюда русский перевод.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Анализ же древних переводов слова мы не отказываемся дать впоследствии, если наша библейская справка почему-либо не удовлетворит г. Розанова , Слово встречается в Библии 27 раз – и именно в следующих местах и следующих грамматических формах: а) В формах вида каль: I) Исх.20:14 : „Не прелюбодействуй ( )“. 2–5) Лев.20:10 : „И тот, кто будет прелюбодействовать с женой замужней; кто будет прелюбодействовать с женою ближнего своего ( - - ): должны быть преданы смерти прелюбодей и прелюбодейка ( )“. б) Втор.5:17 . „Не прелюбодействуй“ (то же, что в Исх.20:4 ). 7) Ос.4:2 : „Проклятия и обман, убийство, грабёж и прелюбодеяние () крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием“. 8) Иер.23:14 : „И в пророках Иерусалимских Я вижу ужасное: совершая прелюбодеяния (), ходят во лжи и поддерживают руки нечестивых, чтобы никто из них не обращался от своего нечестия“. 9) Иез.16:38 : „И накажу тебя наказанием жён прелюбодейных () и проливающих кровь, и предам тебя кровопролитию, лютости и ревности“. 10) Иез.23:45 : „Мужи правдивые осудят их судом прелюбодеиц ( ) и судом тех, которые проливают кровь, так как они сущие прелюбодейки (), и кровь на руках у них“. 11) Иов.24:15 : „И око прелюбодея ( ) ждёт сумерков, говоря; пусть не увидит меня ничей глаз, и покрывало на лицо полагает“. 12) Притч.6:32 : „Кто прелюбодействует с женой ( ), тот лишён ума, делает её губительницей своей души, подвергается побоям и бесчестию, и срам его неизгладим“ 13) Иер.5:7 : „Сыновья твои оставили Меня и клянутся теми, которые не боги; Я взял клятву с них, а они прелюбодействуют () и толпой ходят в дом блудницы“. —767— 14) Иер.3:9 : „И произошло то, что явным блудодейством она осквернила землю и прелюбодействовала () с камнем и деревом“. б) В формах вида пиель: 15) Иер.23:10 : „Земля наполнена прелюбодеяниями ()“... 16) Ос.3:1 : „И сказал мне Господь ещё, поди и полюби женщину, любимую мужем, но прелюбодействующую (), подобно тому, как любит Господь сынов Израилевых, а они обращаются к другим богам и любят виноградные лепёшки их“.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Верные! никто не дерзай приступать к вечери Господней, не понимая всего значения ее; никто не участвуй в божественной трапезе с расположениями Иуды. Он, приняв часть Хлеба, восстал на самый Хлеб жизни; по наружности ученик, а на деле убийца, вступил в заговор с евреями, а вечер проводит с апостолами; с ненавистью в душе – лобызал, лобзая – предавал Того, Который избавил нас от проклятия, Бога и Спасителя наших душ». На первом часе паремия из пророчества Иеремии. В ней пророк, преданный за свои правдивые речи на смерть своими соотечественниками, представляется живым образом Спасителя. «Я как кроткий агнец, ведомый на заклание, не знал, что они составили на меня заговор: истребим дерево с плодами его, и свергнем его с земли живых, чтобы и имя его уже не упоминалось ( Иер. 11:19 ). Поэтому, так говорит Иегова Бог воинств: юноши их умрут от меча, сыновья и дочери их умрут от голода, и остатка не будет у них ( Иер. 11:22–23 ). Господи! изложу пред Тобою дело: почему путь беззаконных благоуспешен и все вероломные благоденствуют? Ты их посадил, и они укореняются, растут и приносят плод. В устах их Ты близок, а от сердца их далек ( Иер. 12:12 ). (Господь объясняет, в ком главная вина нечестия и бедствий народа). Пастыри повредили виноградник мой, разграбили участок мой, любимый участок мой сделали пустыней непроходимой» ( Иер. 12:10 ). Литургия Василия Великого . Ей предшествует вечерня. После стихир на «Господи воззвах» и входа – три паремии. После них ектения малая, трисвятое, апостол и затем совершается самая литургия. Апостол – зачало 149, из Первого послания к Коринфянам ( 1Кор. 11:23–33 ). Здесь апостол Павел предает верным об установлении таинства причащения, и передает не на основании рассказов чьих-либо, а по особенному откровению от Самого Господа Иисуса. «От самого Господа принял я то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан» и пр. Вместе с тем, указывает на условия достойного причащения и на те бедствия, к которым ведет причащение недостойное.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Belyusti...

Мотив вечности З. с Давидом прослеживается и во мн. др. текстах, где речь идет об этом З. Иудейский царь Авия напоминает колену Ефрема, что Яхве дал Давиду и его сыновьям вечное царство «по завету соли» (2 Пар 13. 5). Точный смысл этого выражения остается предметом предположений толкователей, но, по всей вероятности, «соль» здесь служит метафорой постоянства (ср.: Числ 18. 19; Лев 2. 13). В 2 Пар 21. 7 отмечается, что, несмотря на прегрешения Давида, Господь «не хотел... погубить дома Давидова ради завета, который заключил с Давидом...» (ср.: Иер 33. 19-21). Условие вечности династии царя Давида - верность его потомков З. с Яхве. Яхве может отвернуться от царя из его династии («Ты… пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его» - Пс 88. 39-40), но «если сыновья твои будут сохранять завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья вовеки будут сидеть на престоле твоем» (Пс 131. 12). Вечность З. с Давидом и данных ему обетований становится темой мн. псалмов (Пс 17. 51; 77. 70; 88. 4, 21, 27-28, 36, 50; 121. 5; 131. 1, 10, 11, 17; 143. 10). Особо выделяется мессианский Пс 2, в котором сам Давид прямо не упоминается, но цитируется пророчество Нафана (2 Цар 7. 14; ср.: Пс 88. 27). Пророки часто говорят о вечности З. с Давидом (Иер 33. 20-21). Давид называется рабом Божиим (Ис 37. 35; Иер 33. 21-22, 26; Иез 34. 23-24; 37. 24-25), ради к-рого Бог охраняет Иерусалим (Ис 37. 35) и заключит с Израилем «вечный» З. (Ис 55. 3). Династия Давида будет восстановлена на престоле (Иер 23. 5; 33. 15). В Книге премудрости Иисуса, сына Сирахова, царь Давид прославляется за то, что он определил порядок праздников, ему были прощены все грехи и с ним заключен «завет царственный» (Сир 47. 1-13; ср.: 45. 30). Верность Давида является примером для царей, к-рым необходимо держаться «путей Давида» (Сир 48. 25), как одного из тех, кто не согрешили (Сир 49. 5). З. в пророческой литературе Термин   у ранних, допленных пророков встречается довольно редко ( Lindblom J. Prophecy in Ancient Israel. Oxf., 1962. P. 329-330). Прор. Амос говорит прежде всего об избрании, но не о З. У прор. Осии идея З. выражена метафорически, с помощью образа брака; однако дважды он говорит и о преступлении З. (Ос 6. 7; 8. 1). Пророки Михей, Наум, Софония и Аввакум не упоминают З.

http://pravenc.ru/text/182425.html

Такие изображения Пророки нередко употребляют для описания разрушения какого-нибудь царства ( Ис.24:23; 34:4 ; Иер.23:19; 20; 30:23, 24 . Иез.32:7 . Иоил. 2:31 ; Мф.24:29, 30 ; Апок.6:12 ). В ст. 11-м показывается причина гнева Божия и наказания Вавилонян – грехи их 4-х родов: 1) гордость, роскошь, сладострастие, которые почти неразлучны бывают с состоянием богатства, достоинства и благополучия; 2) бесчеловечие, жестокость в обращении с другими народами, угнетение покоренных народов (см. 14:12, 17; Иер.50:23; 51:7 ); 3) закоренелое суеверие, идолопоклонство ( Иер.50:38 ). Бог для того, между прочим, попустил и Иудеям подвергнуться плену Вавилонскому, чтобы чрез них познакомить Вавилонян с законом Божиим, истребить суеверие и водворить истинную религию. Пророк Иеремия говорит, что сколько мы пи старались уврачевать Вавилона, – от идолопоклонства привести к почитанию истинного Бога, но оп не хотел исцелиться (51:9). 4) А самый главный грех Вавилонян – слишком жестокое обращение их с Иудеями, разрушение Иерусалима, храма, осквернение святилища и священных сосудов. Это уже некоторым образом есть грех и против Бога ( Иер.50:7, 11; 51:24, 34, 35 ; Ис.47: 6, 10; 6 ). Из этого видно, что хотя Бог и наказывает грешников чрез людей; однако ж не хочет, чтобы орудия гнева Его со всею жестокостью терзали жертвы мщения Божия. Люди в наказании других должны соблюдать умеренность, милость, человеколюбие, или, по крайней мере, справедливость, уважение прав человечества (См. под. Ис.10:7 ). Вавилонская империя называется здесь вселенною в том же смысле, в каком после Римская монархия называлась вселенною (orbis terrarum Лк.2:1 ), – по обширности владений. Более подробное изложение, или изъяснения вышесказанного Ст. 13. Для сего потрясу небо, и земля сдвинется с места своего от ярости Господа Саваофа, в день пылающаго гнгва Его. Ст. 14. Тогда каждый, как преследуемая серна, и как покинутыя овцы, обратится к народу своему, и каждый побежит в свою землю. Ст. 15. Но кто попадется, будет пронзен, и кого схватят, тот падет от меча. Ст. 16. И младенцы их будут разбиты пред глазами их; домы их будут разграблены и жены их обезчещены. Здесь Пророк, описание разрушения Вавилона поясняя и увеличивая, представляет его под образом страшного землетрясения, во время которого людям, приведенным в ужас, кажется, что небо колеблется и хочет разрушиться. Изображение это вообще означает сильные волнения в мире, страшные перевороты в гражданском управлении, соединенные с ясным проявлением строгости правосудия Божия, так что как будто небо обрушилось и земля сдвинулась с своего места; в частности – в отношении к Вавилонской империи означает, что вся эта империя поколеблется бурею бедствий, возбужденною гневом Божиим, и разрушится; царь, правители, вельможи (которые здесь разумеются под именем неба) и весь народ, подчиненный им, придут в смятение; все разбегутся в разные стороны, но никто не избежит погибели. Вторая часть первого отделения

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Ekaterino...

4Цар.23:31 .  Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны. 4Цар.23:32 .  И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делали отцы его. 4Цар.23:33 .  И задержал его фараон Нехао в Ривле, в земле Емафской, чтобы он не царствовал в Иерусалиме, – и наложил пени на землю сто талантов серебра и [сто] талантов золота. 4Цар.23:34 .  И воцарил фараон Нехао Елиакима, сына Иосиина, вместо Иосии, отца его, и переменил имя его на Иоакима; Иоахаза же взял и отвел в Египет, где он и умер. 4Цар.23:35 .  И серебро и золото давал Иоаким фараону; он сделал оценку земле, чтобы давать серебро по приказанию фараона; от каждого из народа земли, по оценке своей, он взыскивал серебро и золото для того, чтобы отдавать фараону Нехао. О Ливне см. замеч. к ( 4Цар.19:8 ). Ривла (у LXX-mu: Βλα, Ρεβαμι, Vulg.: Rebla, слав.: «Ревлаам», «Вила» – Onomasticon, 274) – город на северо-восточной границе земли обетованной ( Чис.34:11 ), на Оронте, теперь Рибле, между Хамсом (Емеса) и Баальбеком. Сюда Нехао заключает лишенного им царства (после 3-месячного царствования) Иоахаза (ст. 33), здесь же после Навуходоносор ослепил Седекию ( 4Цар.25:6 ), затем уморил вельмож Иудиных ( 4Цар.25:21 ). По-видимому, Ривла была главной квартирой Нехао, а после Навуходоносора. Вместо Иоахаза Нехао ставит царем Иудеи старшего сына Иосии Елиакима, переменив ему имя на Иоаким в знак (ср. Быт.41:45 ; Дан.1:7 ) его вассальной зависимости от себя (так после поступил Навуходоносор в отношении Матфании-Седекии, 4Цар.24:17 ). Возложенная египетским фараоном дань на Иудею разложена была (как некогда в Израильском царстве при Менаиме, 4Цар.15:19 ) на собственников земельных участков, даже и бедных (евр. ам гаарец). 4Цар.23:36 .  Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Зебудда, дочь Федаии, из Румы. Рума (у LXX-mu: Αρημ, Vulg.: Ruma), вероятно, тождественна с Арума, близ Сихема ( Суд.9:41 ; И. Флавий, Иуд.Война 3:7, 21), теперь Хирбет Рума к югу от равнины Асохис (Onomast. 793). Иоаким царствовал 11 лет, с 609 по 593 гг. (ст. 36; 2Пар.35:5 ). Нечестивое царствование его, полное измены истинной религии и обильное всякими неправдами ( Иер.7:9 и далее; Иер.17:2,19:4 и далее; Иер.22:13–17 ; Иез.8:9–17 ; Авв.2:9–14 ), было истинным бедствием для Иудеи, роковым образом увлекавшим его к гибели.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010