2, 8). Врачуют раны народа они легкомысленно, говоря: «мир! мир!», а мира нет. Стыдятся ли они, делая мерзости? нет, нисколько не стыдятся и не краснеют (Иер. 6, 14–15; 8, 11–12). Забывался закон о левитской нечистоте, о субботе (см.: Иез. 22, 26), о начатках и десятинах; священники обкрадывали Бога (см.: Мал. 3, 8), оскверняли святыни и вообще попирали закон (см.: Соф. 3, 4). Да и сам закон лукавая трость книжников, как и всегда, и везде, обращала в ложь (см.: Иер. 8, 8). Народ забывал свою религию и обращался к чужим культам. В истории религиозной жизни народа выступило явление, в истории религии известное под названием синкретизма или теокразии, а в политической жизни стали иметь место союзы с языческими народами. Против такого-то отступления от Бога и данного Им закона постоянно боролись пророки, постоянно охраняли народ от забвения закона; они были стражами дома Израилева. Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его (Ос. 12, 13). Пророки обличают каждое отступление от закона, общее и частное. Пророк обличает Венадара, который пощадил заклятого (см.: 3 Цар. 20, 35–43). Илия обличает царя Охозию, пославшего спросить Веельзевула, божество Аккаронское (см.: 4 Цар. 1, 2–4). Илия и предназначен был на обличения в свои времена (Сир. 48, 10), он был как огонь, и слово его горело, как светильник (Сир. 48, 1). Иеремия поставлен был укрепленным городом и железным столбом и медною стеною... против царей Иуды, против князей его, против священников его и против народа земли (Иер. 1, 18). Пророк оправдывал свое назначение. Он обличает идолопоклонство, напоминает о завете (см.: Иер. 12, 2–8), ратует за соблюдение субботы (см.: Иер. 17, 21–27), проповедует священникам и старейшинам в долине сынов Енномовых (см.: Иер. 19, 1–13) и во дворе дома Господня (см.: Иер. 19, 14–15). Пророк возвещает горе тем, которые идут в Египет за помощью (Ис. 31, 1). Пророки возвещают горе и пастырям народа (см.: Иер. 23, 1–2), зовут их к суду с Богом (см.: Исх. 5, 3; Иез.

http://pravoslavie.ru/5840.html

Иер. 23:1–2 1. Горе пастыремъ, же погблютъ и расточаютъ овцы паствы мое, реч Гдь. 1. Горе пастырям, которые губят и разгоняют овец паствы Моей! говорит Господь. 2. Сег ради реч Гдь Бгъ к пасщымъ людей моихъ: вы расточили ест овцы мо, и вергосте , и не постисте ихъ, се азъ посщ на васъ по лкавств вашихъ, реч Гдь: 2. Посему так говорит Господь, Бог Израилев, к пастырям, пасущим народ Мой: вы разсеяли овец Моих, и разогнали их, и не смотрели за ними; вот, Я накажу вас за злыя деяния ваши, говорит Господь. 1, 2. Под «пастырями», которым Господь угрожает здесь «горем», нужно разуметь тех же пастырей, одному из которых предсказано горе же и в Иер. 22:13 , т. е. царей. Об этом можно заключать также из того, что на место пастырей, губящих и распугивающих свое стадо, Господь возстановит праведную отрасль Давида, которая и воцарится на земле ( Иер. 23:5 ). Царь воцарится на место царей. В Его лице будет возстановлено пастырское ( 2Цар. 5:2 ) семя Давида. «Овцами паствы» своей Господь называет народ израильский, как Пастырь этого последнего ( Пс. 79:2 ). Пастырям-царям иудейским, названным в предыдущей главе, Господь угрожает наказанием (Я накажу вас) за то, что они разсеяли и разогнали овец, т. е. народ Его. Это сделали они, пренебрегая своею обязанностию смотреть за народом, руководить его по пути добра. Будучи сами отступниками от Господа, т. е. поступая так, как бы Бога и Его закона не существовало для них (см. толков. на Иер. 2:8 ), пастыри предоставляли ходить своим пасомым по произволу их сердца ( Иер. 7:24, 11:8, 18:12 ). Они губили их таким образом нравственно и наконец довели до того, что это стадо, как стадо, как общество, имеющее своих независимых управителей, перестало существовать. Овцы разсеялись по разным сторонам – народ уведен в чужие земли. Не постисте ихъ=не смотрели за ними, не руководили их. Посщ васъ ср. толков. на Иер. 5:9 . И вергосте : этот перевод следует чтению Александр. сп. πσατε. В списке Ват., в Комплют. и Альд. изд. читается ξσατε – более согласно с евр. текстом, и так же, как соответствующий евр. глагол переведен в слав.-греч. в Иер. 8:3  («изрину»); Иер. 23:3  («извергох»).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Глава 19 1–15. Повеление Иеговы, данное Иеремии относительно символического действия, какое он должен был совершить в долине сынов Гинномовых, и его возвращение с этой долины. Иер.19:1–15 . Господь повелевает пророку купить глиняный сосуд и, в присутствии нескольких старейшин иудейских, пойти с ним в долину сыновей Гинномовых или на Тофет. Здесь он должен возвестить Иерусалиму грозный суд Божий за грехи его жителей. Долина сыновей Гинномовых будет называться долиною убиения, а Иерусалим будет разрушен, как разбивается кувшин, сделанный из глины, и станет местом нечистым. Придя с Тофета, Иеремия в кратких словах повторяет пророчество высказанное им на Тофете. Иер.19:1 .  Так сказал Го­с­по­дь: пойди и купи глиняный кув­шин у горшечника; и возьми с собою старей­ших из народа и из старей­шин священ­нических, Иер.19:2 .  и выйди в долину сыновей Ен­номовых, которая у ворот Харшиф, и про­воз­гласи там слова, которые скажу тебе, Ворота Харшиф – ворота черепков. Так назывались одни из южных ворот Иерусалима по массе валявшихся здесь черепков. Ими можно было пройти в долину сынов Гинномовых. Иер.19:3 .  и скажи: слушайте слово Го­с­по­дне, цари Иудейские и жители Иерусалима! так говорит Го­с­по­дь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я наведу бедствие на место сие, – о котором кто услы­шит, у того зазве­нит в ушах, «Цари иудейские» – см. Иер 13.13 . – «Место сие», т. е. на долину Гинном, а вместе с нею и на всю землю иудейскую. Иер.19:4 .  за то, что они оставили Меня и чужим сделали место сие и кадят на нем иным богам, которых не знали ни они, ни отцы их, ни цари Иудейские; наполнили место сие кровью невин­ных «Чужим сделали» – т. е. осквернили. – «Кровь невинных», т. е. кровь детей, которых приносили в жертву идолам ( Пс 105.38 ). Иер.19:9 .  И накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их; и будет каждый есть плоть своего ближнего, находясь в осаде и тесноте, когда стеснят их враги их и ищущие души их. Детей своих ели осажденные вавилонянами жители Иерусалима ( Плач. 2:20, 4:10 ). Иер.19:13 .  И домы Иерусалима и домы царей Иудейских будут, как место Тофет, нечистыми, по­тому что на кровлях всех домов кадят всему во­ин­ству небесному и совершают воз­лияния богам чужим. Иерусалим весь будет осквернен как долина Тофет будет осквернена разбросанными на ней трупами убитых иудеев. Иер.19:14 .  И при­шел Иеремия с Тофета, куда Го­с­по­дь по­сылал его про­роче­с­т­во­вать, и стал на дворе дома Го­с­по­дня и сказал всему народу: Нет сомнения, что Иеремия в точности исполнил все, что повелел ему сделать Господь. Особые замечания – см. после ХХ-й главы. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 4: Пророческие книги. - 1168 с./Книга пророка Иеремии. 426-612 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Такова была деятельность Божественных посланников-пророков. Они всегда стояли на высоте своего положения и призвания. Падал народ, падали и священники, но пророки всегда были духовными вождями народа; их голос всегда и неизменно раздавался, как гром, и заставлял людей опомниться и исправиться. Отступавший от Бога народ часто хотел видеть в пророке только забавного певца с приятным голосом (см.: Иез. 33, 32), хотел слышать только то, что усыпляло дремлющую совесть. Если какой пророк предсказывал мир, то тогда только он признаваем был за пророка (Иер. 28, 9). От пророков требовали, чтобы они не пророчествовали правды, а говорили только лестное: Сойдите с дороги, уклонитесь от пути; устраните от глаз наших Святаго Израилева (Ис. 30, 10–11). Такие требования соединялись с угрозами, например, мужи из Анафофа говорили: Не пророчествуй во имя Господа, чтобы не умереть тебе от рук наших (Иер. 11, 21). Шемаия Нехеламитянин писал в Иерусалим: Почему же ты не запретишь Иеремии Анафофскому пророчествовать у вас (Иер. 29, 25–32). Пророков и подвергали гонениям. Пасхор, сын Еммеров, священник, он же и надзиратель в доме Господнем... ударил... Иеремию... и посадил его в колоду (mahpechel — 2 Пар. 16, 10), которая была у верхних ворот Вениаминовых (Иер. 20, 1–2); того же пророка Седекия заключал во двор стражи (см.: Иер. 32, 2); священники и пророки и весь народ после одной речи Иеремии схватили его и сказали: Ты должен умереть! — требовали для пророка смертного приговора (см.: Иер. 26, 7–11). Тяжела была жизнь пророка (см.: Иер. 20, 14–15), но ничто не заставляло пророка изменить своему призванию; он всегда был, как огонь, и слово его всегда горело, как светильник (Сир. 48, 1). Священники, как мы отмечали уже, нередко совершенно подчинялись государственной власти, участвовали в политической борьбе династий и партий. Не то представляло пророчество. Пророчество участвовало только в борьбе между добром и злом. О пророчестве вообще можно сказать, что Сирах говорит о пророке Елисее: Он не трепетал пред князем... ничто не одолело его (48, 13–14), а также и то, что Господь говорит об Иеремии: Будут ратовать против тебя, но не превозмогут тебя (Иер. 1, 19).

http://pravoslavie.ru/5840.html

2. Возвестите и разгласите между народами, и поднимите знамя, объявите, не скрывайте, говорите: Вавилон взят, Вил посрамлен, Меродах сокрушен, истуканы его посрамлены, идолы его сокрушены. 2 . Воздвигните ср. Иер. 6:1 . Посрамис Вилъ: последнее название, в евр. тексте произносимое Бел, а в ассирийско-вавилонских памятниках клинообразного письма Бил, и составляющее видоизменение слова Ваал=Баал, принадлежало главному вавилонскому божеству солнца. Вил посрамился в том смысле, что, не оправдав надежд, возлагавшихся на него его почитателями, не станет с тех пор слыть за великого, могущественного бога. Когда Вавилон будет взят, то халдеи станут думать, что бог их безсилен сохранить их великую столицу (ср. Иер. 10:15 ). Другое название Меродах относилось к идолу, в котором халдеи боготворили планету Юпитера, и произносилось ими Мардук или Марудуку. Меродах провозглашается побежденным в том смысле, что когда халдеи были поражены, поражение это в их глазах было равносильно поражению бога, их надежды (ср. Ис. 37:12 ). Иер. 50:3 3. к нань зыкъ свера, той положитъ землю ег в и не бдетъ живй в ней члвка даже и до скота: подвигншас, идоша. 3. Ибо от севера поднялся против него народ, который сделает землю его пустынею, и никто не будет жить там; от человека до скота, все двинутся и уйдут. 4. В те дни и в то время, говорит Господь, прийдут сыновья Израилевы, они и сыновья Иудины вместе, будут ходить и плакать, и взыщут Господа Бога своего. 5. Въ испытаютъ стез, там бо бративше лица сво и приложатс ко Гд завтомъ вчнымъ, иже не предастс. 5. Будут спрашивать о пути к Сиону, и, обращая к нему лица, будут говорить: идите и присоединитесь к Господу союзом вечным, который не забудется. 4–5. О слезах, с которыми пойдут сыны израилевы и иудины в Сион, см. под Иер. 31:9 . Грехи, раскаяние в которых означали эти слезы, послужили причиною расторжения союза между Богом и Его народом (ср. Иер. 3:1, 8 ); за них Господь отверг народ Свой от лица Своего (ср. Иер. 7:15 ; 4Цар. 24:20 ). Раскаяние во грехах привлечет к народу снова милость Божию, и так как эта милость будет не только последствием раскаяния, но и действующею причиною нравственного очищения народа: то возстановленный союз имеет пребыть вечным, как вечен Сам всемогущий Бог (ср. Иер. 31:3, 29–31 с толков.). Предварительные замечания к толкованию стихов Иер. 50:6–13

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Глава 14 1–6. Описание засухи. 7–12. Отказ Иеговы пророку в услышании его молитвы за народ. 13–18. Ложные пророки. 19–22. Новое ходатайство Иеремии. Иер.14:1–6 . Пророк изображает засуху в Иудейской стране. И люди и животные крайне страдают от бездождия. Иер.14:1 .  Слово Го­с­по­да, которое было к Иеремии по случаю бездождия. Здесь, вероятно, указывается на отсутствие так называемого позднего дождя, который идет ранней весною. Эта «бездождие» было очень опасно для страны, где весь урожай зависит именно от этого дождя. Кроме того этот дождь наполняет в Палестине разные водоемы и без него всем приходится летом страдать от жажды (ср. Иоиль 1.17–20 ). Иер.14:2 .  Плачет Иуда, ворота его распались, по­чернели на земле, и вопль поднимает­ся в Иерусалиме. «Ворота распались» – т. е. иудеи, собравшись на площади при воротах, в изнеможении сидят на земле, в траурных, черных одеждах. Иер.14:3 .  Вельможи по­сылают слуг сво­их за водою; они при­ходят к колодезям и не находят воды; воз­вращают­ся с пустыми сосудами; при­стыжен­ные и смущен­ные, они по­крывают свои головы. И теперь еще, когда в Иерусалиме иссякает вода, посылают за водою на колодезь Иова, к югу от Иерусалима, где обыкновенно бывает вода и в жаркое время. Иер.14:4 .  Так как по­чва растрескалась оттого, что не было дождя на землю, то и земледельцы в смуще­нии и по­крывают свои головы. По чтению Duhm " a, начало стиха следует перевести так: «и обрабатывающие землю пришли в смущении так как не было дождя на земле». Иер.14:5 .  Даже и лань рождает на по­ле и оставляет детей, по­тому что нет травы. Лань отличалась, по мнению древних (Bochart, Hier. 1663, 1:893), особою нежностью к своим детенышам. Иер.14:7–12 . Пророк хотя и сознает, что Господь по справедливости наказывает иудеев за их грехи, но просит Бога простить их потому, что на народе иудейском наречено имя Божие. Однако Бог отказывает пророку в помиловании народа за крайнее нечестие последнего и даже возвещает иудеям новые наказания. Иер.14:9 .  Для чего Ты – как человек изумлен­ный, как сильный, не имеющий силы спасти? И однако же Ты, Го­с­по­ди, по­среди нас, и Твое имя наречено над нами; не оставляй нас.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 8 1–3. Продолжение речи о наказании идолослужителей. 4–6. Иудеи упорны в своем отступничестве от Иеговы. 7–12. Их расчеты не сбудутся. 13–17. Мститель близко. 18–22. Скорбь пророка. Иер.8:1–3 . Умершие идолослужители будут потревожены в своем могильном покое, а оставшиеся в живых иудеи будут уведены в плен. h5 Иер.8:1 .  В то время, говорит Го­с­по­дь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священ­ников, и кости про­роков, и кости жителей Иерусалима из гробов их; Завоеватели разоряли гробницы царей и знатных людей потому, что искали там зарытых с умершими драгоценных украшений, а может быть из чувства мести. h5 Иер.8:2 .  и раскидают их пред солнцем и луною и пред всем во­ин­ством небесным , которых они любили и которым служили и в след которых ходили, которых искали и которым по­кло­нялись; не уберут их и не по­хоронят: они будут навозом на земле. «Пред солнцем и луною». Иудеи умершие служили этим светилам, и теперь ни солнце, ни луна оказываются не в состоянии защитить от осквернения останки своих почитателей. Иер.8:4 .  И скажи им: так говорит Го­с­по­дь: раз­ве, упав, не встают и, совратив­шись с дороги, не воз­вращают­ся? Иер.8:5 .  Для чего этот народ, Иерусалим, находит­ся в упорном отступниче­с­т­ве? они крепко держат­ся обмана и не хотят обратиться. Иер.8:6 .  Я наблюдал и слушал: не говорят они правды, никто не раскаивает­ся в своем нечестии, никто не говорит: «что я сделал?»; каждый обращает­ся на свой путь, как конь, броса­ю­щийся в сраже­ние. Иудеи никак не хотят понять необходимости покаяния и продолжают идти путем беззакония. Иер.8:7–12 . Будучи неразумнее простых птиц, иудеи однако считают себя умными и хвалятся тем, что у них есть закон Господень. Этот закон они исказили и не исполняют, причем священники и пророки успокаивают народ ложными надеждами. За это Господь обрекает их на погибель. h5 Иер.8:7 .  И аист под небом знает свои определен­ные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им при­лететь; а народ Мой не знает определе­ния Го­с­по­дня.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 18 1–12. Горшечник и глина. 13–17. Неверность иудеев Иегове. 18–23. Их замыслы против пророка. Иер.18:1–12 . Иегова, как Верховный Владыка, совершенно вправе и давать обетования и отменять их, подобно тому как горшечник может распоряжаться глиною, находящеюся у него в руках, как ему угодно. Изменяется состояние того или другого народа – изменяется и отношение к этому народу со стороны Иеговы. Но это увещание, переданное пророком народу, встретило со стороны народа полное противодействие. Иер.18:1 .  Слово, которое было к Иеремии от Го­с­по­да: Иер.18:2 .  встань и сойди в дом горшечника, и там Я воз­вещу тебе слова Мои. «Сойди». Горшечники жили внизу, под городом, где они могли добывать себе глину – может быть, около долины Гинном. Иер.18:3 .  И сошел я в дом горшечника, и вот, он работал свою работу на кружале. Кружало – гончарный станок, состоящий из двух кругов и приводившийся в движение ногою (у древних египтян – левою рукою). Горшечник правою рукою округлял внешнюю сторону сосуда, а левою постепенно расширял внутренность его. Иер.18:6 .  не могу ли Я по­ступить с вами, дом Израилев, подобно горшечнику сему? говорит Го­с­по­дь. Вот, что глина в руке горшечника, то вы в Моей руке, дом Израилев. Образ Бога как горшечника нередко встречается и у других св. писателей ( Иов. 10:9, 33:6 ; Ис 29:16, 45:9 ; Прем. 15:7 ; Сир 36.13 ; Рим 9.21 ). Иер.18:13–17 . Неверность Израиля Иегове, – своему Благодетелю, – дело в высшей степени неестественное и очень печальное для Израиля по своим последствиям, так как Господь отвратит от него лицо Свое и оставит иудеев на произвол их врагов. Иер.18:14 .  Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды? Снег на самых высоких скалах Ливана никогда, даже и в знойное лето, не тает. – «Из других мест текущие... воды». Это воды, текущие из окрестностей Ливана, из Сирии, – следовательно, чужие для Палестины. Ливан питает их своим снегом и они постоянно текут с его вершин. Пророк, очевидно, противопоставляет эти чужие, иностранные воды водам ханаанским, т. е. народу израильскому, который похож на поток ханаанский, летом засыхающий.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иер. 20:5 5. И дамъ всю сил града сег, и вс трды ег, и вс сокрвища цр дамъ в рки врагвъ ег, и расхиттъ ихъ, и возмтъ, и ведтъ в Вавлнъ. 5. И предам все богатство этого города, и все стяжание его, и все драгоценности его; и все сокровища царей Иудейских отдам в руки врагов их, и разграбят их и возьмут, и отправят их в Вавилон. 5 . Под «силою» в слав.-греч. переводе нужно разуметь богатство или просто имущество. Под «трудами» – плоды трудов, т. е. тоже имущество. Весь стих – ср. Иер. 15:13, 17:3 . Иер. 20:6 6. Ты же Пасхръ, и вси битатели дом твоег, идете в и в Вавлнъ и там умреши, там же и погребешис ты и вси дрзи тво, мже пророчествовалъ ес лж. 6. И ты, Пасхор, и все живущие в доме твоем, пойдете в плен; и прийдешь в Вавилон, и там умрешь, и там будешь похоронен, ты и все друзья твои, которым ты пророчествовал ложно. 6 . Сам Пасхор не погибнет от меча неприятельского, но вместе с своими родными будет уведен в плен, где и останется до смерти своей. Следовательно он не успокоится никогда более, не будет иметь утешения возвратиться на родную землю, к своему дому, к своим полям и садам. Предварительные замечания к толкованию стихов Иер. 20:7–13 Ст. 7–13. Вынесенное пророком заключение в колоде (ср. Иер. 20:2 ) наполняет его душу горьким чувством, под влиянием которого он решается даже совсем не говорить именем Господа. Но внушения Господни превозмогают его волю. Он говорит, хотя бы и не хотел говорить. За то Господь и помогает ему против его врагов. В надежде на Господа пророк почерпает свое утешение. Иер. 20:7 7. Прелстилъ м ес, Гди, и прелщенъ есмь, мен ес, и превозмоглъ ес: быхъ в посмхъ весь день, вси ргаютс мн. 7. Ты влек меня, Господи, и я увлечен; Ты сильнее меня, и превозмог; и я каждый день в посмеянии, всякий издевается надо мною. 7 . Св. Иеремия не вызвался сам на пророческую деятельность. Он сознавал трудности, с которыми придется бороться ему, как пророку. Он не решался, поэтому, принять на себя обязанности, возлагаемые на него призванием Господа (ср. Иер. 1:6, 17:16 ). Он принял их только потому, что не мог противиться воле и силе Господа. Но трудности, которых он ожидал на пути исполнения принятых обязанностей, действительно встретились. Насмешки, которыми преследуют его, как пророка, не дают ему никогда покоя.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Глава 12 1–6. Жалоба пророка на свою участь и ответ Бога, возвещающий, что пророк должен ожидать еще больших бед. 7–13. Отмщение Иеговы Его народу. 14–21. Утешительные обещания. Иер.12:1–6 . Враждебность, проявленная в отношении к пророку его согражданами, побуждает пророка просить им наказания от Бога. Даже страна иудейская вопиет к Богу на людей, из-за упорства которых она подвергается всевозможным опустошениям, причем сами виновники этих несчастий остаются безнаказанными. Ответ Господень не только не утешает его, а утверждает, что его беды ещё увеличатся. Иер.12:1 .  Праведен будешь Ты, Го­с­по­ди, если я стану судиться с Тобою; и однако же буду говорить с Тобою о правосудии: по­чему путь нечестивых бла­го­успешен, и все вероломные бла­го­ден­ствуют? Иер.12:2 .  Ты насадил их, и они укоре­нились, выросли и при­носят плод. В устах их Ты близок, но далек от сердца их. Иеремия стоит здесь пред тою же загадкой, какая мучила Иова (Ср. Иов 12.6 ; Иов 21.7 и сл.). Иер.12:4 .  Долго ли будет сето­вать земля, и трава на всех по­лях – сохнуть? скот и птицы гибнут за нечестие жителей ее, ибо они говорят: «Он не увидит, что с нами будет». Пророк жалуется здесь вероятно за продолжающуюся в Иудее засуху (ср. Иер 14.1 и сл.). – «Он не увидит», т. е. пророку не дождаться исполнения своих грозных предвещаний. Иер.12:5 .  Если ты с пешими бежал, и они утомили тебя, как же тебе состязаться с конями? и если в стране мирной ты был безопасен, то что будешь делать в наводне­ние Иордана? «В наводнение» – правильнее: в зарослях иорданских, где водятся львы (ср. Иер 49:19, 50:44 ; Зах. 11.3 ). Иер.12:6 .  Ибо и братья твои и дом отца твоего, и они вероломно по­ступают с тобою, и они кричат вслед тебя громким голосом. Не верь им, когда они говорят тебе и доброе. Бог предвозвещает пророку, что даже его близкие родные будут стараться причинить ему зло. Иер.12:7–13 . Все-таки ничего не случается без воли Божией. Рука Иеговы в настоящее время так тяготеет над Иудейскою страною, хотя Бог не перестает любить Свой, наказываемый Им, народ.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010