Иез.27:12–24 . Дается подробное описание собственно рынка Тира; этот рынок рассматривается со стороны его разноплеменности и предметов торговли. При этом исчисление народов ведется так, что за народами Средиземного моря (ст. 12–14), следовательно западными, следует восток в трех параллельных линиях, проведенных от юга к северу (ст. 15–18, 19–21, 22–24). Опущены те народы, о которых уже была речь (напр. Елисса); по другим основаниям нет большого торгового ( Иез.17.4 ) города Вавилона: он не мог считаться слугою Тира, а также Египта (ср. ст. 7). Чтобы читатель не уставал от монотонности исчисления, оно разнообразится синонимами: «торговали», «платили тебе», «доставляли», «выменивали», «променивали», «шли в обмен тебе». Иез.27:12 .  Фарсис, торговец твой, по множе­с­т­ву всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом. Фарсис (еще и Быт 10.4 ; Ис 23.1 и мн. др.) – Tartessus, известная финикийская колония в Испании, следовательно стоявшая в наиболее прямых отношениях с Тиром. Минеральные богатства древней Испании известны: Иер 10.9 . Плиний (Hist. nat. 3, 4): «почти вся Испания изобилует металлами: свинцом, железом, медью, серебром, золотом (ср. ibid. 32, 31, 34, 41. Диодор 5, 38. Страбон 3, 147). Но замечательно, что в Ветхом Завете золото нигде не называется испанским продуктом: посему сомнительна добавка LXX: «злато и медь». – «Платил за товары твои», евр. «давали иззабон», слово, встречающееся только в этой главе ­­ ассир. узубу, собств. «отступное»; слав. «даша куплю твою». Иез.27:13 .  Иаван, Фувал и Мешех торговали с тобою, выме­нивая товары твои на души человеческие и медную по­суду. «Иаван», ассир. Иавану, соб. Ионяне и все греки с их колониями в Сицилии и Италии; посему LXX: Ελλες (но в Быт 10:2 : «Иаван»), Вульг. Graecia. – «Фувал и Мешех» в Быт 10.2 являются подле Иавана сыновьями Иафета и везде (за искл. Пс 119.5 ) упоминаются вместе: Иезекииль в Иез.32.26 ставит их в связь с Ассуром, а в Иез.38:2, 39:1 , они союзники Гога. Фувал, ассир. Табалу, соотв. греч. Τιβαρηνκ, жившими между Черным морем и Киликией, а Мешех, LXX прав. «Мосох», ассир. Мушку, греч. Μοσχζα на сев. Малой Азии, упоминаются впервые Гекатеем Милетским; в персидском царстве оба принадлежали к 19-й сатрапии (Herod. III, 9; VII, 78; Anab. V, 5; 2 Plin VI, 10; V, 27; Str XI, 497 и д. Plut. Pomp. 34). Блаж. Иероним, «иверийцы и каппадокийцы» (столица последних в его время называлась Мазаха). Может быть, какие-либо скифские племена (ср. объяснение Иез.32:26, 38:2 ). LXX не считают собственными именами: «вся (т. е. Еллада; читали тевел – «вселенная») и ближнии твои» ( παρατεινοντα; «твои» – добавка слав. т.; мешек производили от машак – «простирать»). «Души человеческие». В выражении звучит осуждение торговли живым товаром. О работорговле Иавана говорит и Иоиль 3.6 (ср. Ам 1.6, 9 ). Евбейская медь славилась (Mov. II, 65).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

И другие народы не были пренебрежены и оставлены Богом, и для этих народов пророки еврейские были посланниками Божиими. Пророки действуют на более широкой арене, чем Палестина, их речи и дела имеют в виду благо не одного Израиля; пророки распространяли сверхъестественное откровение и вне истинной Церкви. У пророков мы находим речи, касающиеся почти всех стран и народов Востока: Вавилона (см.: Ис. 13, 1–14; Иер. 50, 1–51, 64); Моава (см.: Ис. 15, 1–9; 16, 6–14; Иер. 27, 3; 48, 1–47; Ам. 2, 1–3); Дамаска (см.: Ис. 17, 1–18, 7; Иер. 49, 23–27); Египта (см.: Ис. 19, 1–25; Иер. 46, 2–24; Иез. 29, 2–16, 19; 30, 4–26; 31, 2–18; 32, 2–32); Тира (см.: Ис. 23; Иез. 27, 2–36; 28, 2–10, 12–19); Сидона (см.: Иез. 28, 21–24); Идумеи (см.: Иер. 27, 3; 49, 7–22; Иез. 35, 2–15; Авд. 1, 1–21); филистимлян (см.: Иер. 47, 1–7); аммонитян (см.: Иер, 49, 1–6; Ам. 1, 13); Кидара и царств Асирских (см.: Иер. 49, 28–33); Елама (см.: Иер. 49, 34–39); Халдеи (см.: Иер. 50, 1–51, 64); Ефиопии, Лидии и Ливии (см.: Иез. 30, 4–26); земли Магог, князей Роша, Мешеха и Фувала (см.: Иез. 38, 2–23; 39, 1–15); Ниневии (см.: Иона 3, 1–9; Наум. 1, 1–3, 19), многих городов и народов касаются речи пророков Софонии (см.: 2, 4–15), Захарии (см.: 9, 1–10) и Даниила. Приведенный, хотя и неполный, перечень достаточно доказывает, что пророчества о других странах и для других народов не были случайными и исключительными явлениями; нет, эти пророчества — существенный элемент деятельности пророческого института. Да и Сам Бог говорит Иеремии, что Он поставил его пророком не для народа, а для народов (см.: Иер. 1, 5). А этот факт в свою очередь подтверждает наше положение, что пророчество, как оно выступает в книгах Ветхого Завета, было представительством Бога на земле. Священство было религиозно-народным представительством, и оно было строго национально. Сверхнациональность ветхозаветного священства и всего вообще культового закона в Библии выражена только в виде пожелания для будущих времен (см.: 3 Цар. 8, 41–43; Ис.

http://pravoslavie.ru/5840.html

В пророчестве 23 главы Исаии изображение судьбы Тира не обставлено такими историческими подробностями, как у современника осады Тира Иезекииля, который называет само имя Навуходоносора, говорит о продолжительности и малоплодности осады Тира ( Иез.29:18 ). – Не более силы и в прочих возражениях против подлинности 15–18 стихов главы: так представление города под образом блудницы в действительности не чуждо пророку Исаии (ср. 1:21; ср. 57:7–8, ср. в 12 ст. той же 23 главы: «посрамленная девица, дочь Сидона»); а называя Тир блудницею, пророк прилагает к деятельности Тира то же название: торговлю Тира он называет «блуд о деянием», поскольку она совершается не во имя Господа 146 . О прочем см. у Геферника, Кейля, Негельсбаха и др. Не следует оставлять без внимания и того, что в 15–18 стихах есть образы и выражения, свойственные пророку Исаии в тех отделах, которые признаются всеми за подлинные. Таковы: «и будет в тот день» (15) с повторением «и будет» в 17 ст., в ст. 16-м образ игры на цитре, пения песен (ср. с «ликованием» в 7 и 12 ст.; затем с 24:8... 30:29 и др.); в ст. 18: «чтобы ели до сытости и имели одежду прочную» – о будущих временах ср. в 14:30; 1:19; 30:20, 23–24; 33:16; 65:13; 55:1–2 и др., – особенно же – посвящение приобретений Господу, как в 18 и 19 глл., в 60:11... Наконец, пророк Иезекииль при написании в виду пророчества о Тире имел в виду все пророчество Исаии о Тире. Так, Иез.26:4, 8–9, 14 (речь об «осадных башнях» для разрушения Тира, о превращении его в развалины, «сравнении с морем») ср. с Ис.23:13, 10 . – Иез.26:13 «шум песней, звук цитр» ср. с Ис.23:16, 7, 12 . – Иез.26:15 и др. «содрогнутся острова» ср. с Ис.23:5, 6 . – Иез.26:17 «город знаменитый», «заселенный мореходцами» ср. с Ис.23:7–9, 2 . Ср. изображение богатства в том и другом пророчестве. Отдел 24–27 гл. Записав в книгу (в отд. 13–23 гл.) пророчества свои о судьбе народов, пророк уже не возвращается к изображению последней (за немногими исключениями – см. 25 гл. кон. – о Моаве, 34 гл. об Эдоме и всех народах, 28 гл.

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

56:10–11, Иер. 10:21, Иер. 23:1–6, Иез. 34:1–6, Зах. 11:16–17. Об антихристе: Ис. 14:4-20, Иез. 28:13–19, Дан. 11:35–40, Дан. 12:9-13. О суде над народами: Ис. 2:10–21, Ис. 13:6-15, Ис. 24:4-23, Ис. 63:1–6, Ис. 66:15–16, Нет. 46:10, Иер. 50:31–32, Иез. 9:4–8 (Апок. 7:3), Иез. 30:2–3, Иез. 38:20–23, Дан. 7:9-12 (Апок. 4:2, 5:11, 20:12), Иоил. 2:1-10, Иоиль 3:2-17, Амос. 5:18–20, Соф. 1:14–18, Соф. 3:8–9, Наум 1:3–7, Авд. 15, Мал. 4:5, Мал. 4:5 (Апок. 11:3–6). Об уничтожении зла и страданий: Числа 24:17, Ис. 11:1-10. О вечной радости: Ис. 42:1- 12, 54:12–14, 60:1–5, 61:1–4). О воскресении плоти (Иов 19:25) и уничтожении смерти: Ис. 26 гл., 42:1-12, 61:1–4, Зах. 9:9-11, Ос. 13:14. О торжестве истины и справедливости: Ис. 9:6–7, 11:1-10, 26 гл., Иер. 23:5. О славе торжествующей Церкви: Ис. 26–27 главы, Ис. 52:1–2, Ис. 60:1–5, Ис. 61:10–11, Ис. 62:1–5. Об обновлении мира: Ис. 4:2–6, Ис. 11:1-10, Ис. 44:22–24, Ис. 49:13–15, Ис. 52:1–9, Ис. 60:1-21, Ис. 61:10, Ис. 62:11–12, Ис. 65:17–20, Ис. 65:25, Ис. 66:22–24, Иер. 32:39–41, Иер. 33:6–9, Иер. 33:15–16, Вар. 5:9, Дан. 12:1–3, Ос. 3:4–5, Ос. 13:14, Авв. 2:14, Соф. 3:9, Зах. 8:3. Заключительный обзор Пророческих книг При нравственной огрубелости людей ветхозаветного времени и отсутствии духовных наставников, на пророков легла трудная задача учить людей верить в Бога, воздерживаться от пороков и вести праведную жизнь. Естественно, что в речах пророков преобладает обличение. Чтобы всколыхнуть совесть слушателей, эти обличения порой принимали очень настойчивый и даже резкий тон, что в глазах современного читателя придает пророческим книгам известную суровость. По образному сравнению Спасителя, древние пророки первыми как бы вскапывали почву жестоких человеческих сердец, подготавливая ее к последующему принятию семян апостольской проповеди (Иоан. 4:37–38). Если бы какой-нибудь проповедник или писатель в наши дни употребил по адресу евреев эпитеты подобные тем, которыми испещрены пророческие книги, то, несомненно, его бы обвинили в крайнем антисемитизме.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=690...

Иез.16:25 .  при начале всякой дороги устро­ила себе воз­выше­ния, по­зорила красоту твою и раскидывала ноги твои для всякого мимоходящего, и умножила блудодеяния твои. «При начале всякой дороги», – на углах улиц, более людных и видных частях города; ср. Иез.11.13 . – «Раскидывала ноги». Реализм, за который справедливо не осуждают простоту древних при не испорченности их воображения. Иез.16:26 .  Блудила с сыновьями Египта, соседями тво­ими, людьми великорослы­ми, и умножала блудодеяния твои, про­гневляя Меня. «Блудила с сыновьями Египта». Нарисовав картину современного идолослужения Израилева, пророк дает теперь краткий исторический очерк его (ст. 26–29), перечисляя те культы, которыми друг за другом увлекался Израиль. В ряду их первым называется культ египетский, причем, как показывает 27 ст., пророк это увлечение египетским культом или вернее начало такому увлечению полагает еще в период египетского рабства (о чем ничего не говорится в Исходе); но главным образом у пророка здесь имеется в виду то политическое тяготение к Египту, которое стало обнаруживаться в последнее столетие Иудейского царства и которое так сильно обличаемо было Исаией ( Ис 23.1 ), Наумом ( Наум 3.1 ); ср. Ос 7.11 ; это политическое тяготение не могло по взгляду пророка Иезекииля не сопровождаться и религиозными симпатиями (о чем опять положительно ничего неизвестно из исторических св. книг), как не могло не иметь, глубоких корней в древней истории (египетского периода) Израиля. Вместо «с богами египетскими» здесь с «сыновьями египетскими», может быть чтобы показать политическую подкладку религиозных увлечений. «Людьми великорослыми», слав. точнее: «дебелоплотными», с большою плотию (т. е. крайнею, как показывает параллельное выражение в Иез.23.20 ). Чувственность египтян, которой обязана была и их чудовищная зоолатрия (блаж. Феодорит), обратилась в поговорку (Кречм.). Иез.16:27 .  И вот, Я про­стер на тебя руку Мою, и уменьшил назначен­ное тебе, и отдал тебя на про­извол не­на­видящим тебя дочерям Филистимским, которые устыдились срамного по­веде­ния твоего.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«И проходил Я мимо тебя» – вторично. Как видно из дальнейшего, начинается изображение второго периода в отношениях Бога к Израилю, когда между ними заключен синайский завет. – «Время любви», т. е. возмужалости, достаточной для вступления в брак; по отношению к Израилю – достаточного для заключения завета народного развития. Слав.: «время витающих» – сообщения с мужчинами (блаж. Иероним). – «И простер Я воскрилия риз Моих на тебя» – брачный обряд ( Руфь 3.9 ). – «Поклялся». При обручении давали клятву. – «Вступил в союз», слав. «завет», т. е. синайский. Иез.16:9 .  Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и по­мазал тебя елеем. «Кровь» стиха 6, которая мыслится, как навсегда приставшая нечистота. Несомненное указание на очистительные жертвы синайского законодательства. – «Помазал тебя елеем» – свадебный обычай, ср. Руфь 3.3 с Есф 2.12 ; Иудиф. 10.3 ; ср. весь стих с Еф 5.25–26 . Иез.16:10 .  И надел на тебя узорчатое платье, и обул тебя в сафьян­ные сандалии, и опоясал тебя виссоном, и по­крыл тебя шелковым по­крывалом. «Узорчатое платье», слав. «пестроты», – одежда, вытканная разными цветами, золотом, серебром, какие и теперь в употреблении в Египте; ткань дорогая ( Суд. 5.30 ; Иез.27:7, 16, 24 ), носившаяся по преимуществу царственными особами ( Пс 44.15 ; Иез.26.16 ; ср. объясн. к Иез.17.3 ). – «Сафьяные сандалии; слав. «червлены», т. е. в красную обувь. То и другое предположительный перевод евр. «тахаш», означающего, как в Исх 25.5 и д. (см. объясн. там) высокого качества кожу какого-нибудь должно быть морского зверя (может быть из фауны Красного моря; едва ли тюленя или дельфина, потому что их кожа жесткая); о достоинстве кожи можно судить по употреблению ее для покровов скинии, на что может быть здесь и намек. – «Опоясал тебя виссоном». Еврейский глагол «хаваш» дает мысль не о поясе, а о головной повязке, виссонные повязки, как и хитоны, были священническим облачением, и конечно не незнаменательно, что невеста Иеговы облачается то в царские («пестроты» и шелк), то в священные материи (сафьян и виссон). – «Шелк» – предположительное (по Раши и др. раввинам) значение только здесь и в ст. 13 употребленного слова «меши»; вопрос, был ли известен во время пророка Иезекииля шелк евреям. Слав. «трихаптон», слово, по объяснение блаж. Иеронима, составленное LXX-ю для обозначения ткани из нитей, по тонкости не уступающим волосам ( θριξ, «волос», и " απτομαι, касаться). Таким покрывалом невеста покрывалась с ног до головы (то же, что наша фата).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Она единственно происходит от всеведущего и всемогущего Бога, Который некогда и Сам явится на земле ( Вар.3:30–38 ); она заключается в законе; поэтому Израиль должен обратиться, чтобы дарованное ему преимущество не перешло к другим; наказание постигло его за его грехи и для его исправления ( Вар.4:1–8 ). Это сознает и Иерусалим (представлевный под образом вдовы), и в скорбно-увещательной речи выражает свою глубокую скорбь об участи своих жителей и об опустошении, какое нанес ему, за его грехи и в предостережение всем его соседям, отдаленный и жестокий народ. Но, продолжает он, хотя я теперь в бедствии и в несчастии, достигну снова славы; враги же мои получат заслуженное наказание; Вавилон обратится в пустыню ( Вар.4:9–37 ). Поэтому радуйся, Иерусалим, славе, которой ты достигнешь, когда жители твои без всякого затруднения Божиею помощью снова прийдут к тебе гл. 5. Общий смысл книги Варуха Иезекиль был сын Вусии и происходил из священнического рода. В 599 году пред Р. Хр., в одинадцатом году до разрушения Иерусалима, он вместе с царем Иехонией, вельможами царскими, многими священниками и лушей частью населения Иерусалмского и вообще Иудейского, отведен был в плен в Вавилон ( Иез.1:2 , Иез.40:1 ср. 4Цар.24:14 и др. Иер.29:1 ). По всей вероятности Иезекииль был тогда уже в зрелом возрасте и некоторое время уже исполнял священническое служение. По крайней мере он был свидетелем того, как Навуходоносор ограбил храм ( 4Цар.24:13 ) и точно знал устройство древнего храма во всех его подробных частностях (ср. Иез.8:5–16 и др.м.). Местом жительства его в плену был Тель-Авив, в северной Месопотамии на берегу Ховара ( Иез.1:1, 3:15–8:1, 24:18 ). Здесь встретились прежние пленники из царства израильского с позднейшими пленниками времени Иезекииля (ср. Иер.1:3 ; сн. 4Цар.17:6, 18:11 ; 1Пар.5:26 ; Иез.3:15 ); место это было, таким образом, средоточным пунктом для пленников. К пророческому служению он был призван в пятый год своего плена, т.е. в 595 г. до Р.Х., и проходил это служение около 22 лет, так как позднейшие из его пророчеств помечены 27 годом его плена, т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Orda/ru...

В отличие от книги Исход (ср. Исх.17:14, 24:4, 34:27 ), где Моисей называется автором определенной части, Левит ни разу не упоминает об авторе. Тем не менее, доказательства в пользу авторства Моисея выглядят довольно убедительно. Они основаны на четырех группах свидетельств. (1) Тридцать шесть божественных речей начинаются со слов «Господь призвал/сказал» (1:1, 4:1, 5:14, 6:1,8,19,24, 7:22,28, 8:1, 10:8, 11:1, 12:1, 13:1, 14:1,33, 15:1, 16:1, 17:1, 18:1, 19:1, 20:1, 21:1,16, 22:1,17, 22:26, 23:1,9,23,26,33, 24:1,13, 25:1, 27:1). Эти речи обращены к разным людям. Четыре раза Господь обращается «к Моисею и Аарону» (11:1, 13:1, 14:33, 15:1). Однажды Господь обращается только «к Аарону» (10:8). В остальных случаях речь обращена только «к Моисею». 210 Такое количество ссылок не только указывает на авторство Моисея, но и на богодухновенность самой книги. Такие законы, как, например, обязанность прокаженного человека находиться вне стана, а не вне города (13:46); порядок доступа к скинии для приношения жертв (17:19); законы, которые начинаются со слов «Бог, который вводит вас в землю» (14:34, 18:3, 23:10, 25:2) указывают на то, что народ располагается станом в пустыне и поклоняется в скинии, а не в храме. (2) Тщательно расписанная система обрядов книги Левит похожа на обряды ближневосточных культур, существовавшие задолго до позднейшего периода, что противоречит поздней датировке, которую защищает критика. (3) Более того, важные вопросы и обстоятельства времени вавилонского пленения, никак не отражены в Книге Левит. Проблема смешанных браков, очень острая во времена Ездры и Неемии ( Езд.910 ; Неем.13:2331 ), не упоминается. Левит превозносит священство, но священство времен пленения противилось реформам Неемии ( Неем.13 ). Закон о десятине, описанный в Пятикнижии, исходит из того, что на каждого священника приходится десять левитов ( Чис.18:2631 ), а во времена пленения, похоже, ощущалась нехватка левитов ( Езд.8:15 ). (4) Пророк Иезекииль несколько раз ссылается на Книгу Левит ( Иез.22:26 и Лев.10:10 ; Иез.20:11 и Лев.18:5 ; Иез.34 и Лев.26 ). Это означает, что цитируемый материал (Левит) «был старым трудом, чьи законы связывали Израиль, поскольку они хранили завет между Богом и Его народом». 211

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

«Рош» по евр. «голова», «главный», почему это, может быть, определение к наси: «главный князь», как первосвященник звался коген рога, «священник главный»; так действительно Вульг.: princeps capitis. Но LXX и все другие древние переводы считают Рош собственным именем, следовательно, именем народа. Библия не знает такого народа. Сопоставляют с ним οι Ρως византийских и восточных писателей X в. (ср. Рас Коран XXV, 50), называющих так скифский горный народ, у арктического Тавра или у Черного моря и Волги, таким образом, очевидно, нас русских; против такого отожествления (Гезениус) Генгстенберг заметил (будем признательны ему), что «русские не могут быть помещены между врагами царства Божия». Сопоставляют также с Roxolani Плиния (Hist. nat IV, 12) и Птоломея (III, 5) ­­ Rhos † Alani и Раси клинообразных надписей, которых нужно искать на западной границе Елама у Тигра (Del. W. 1. d. Par. 322. Schr. Keil. u. А. Т., 427). Во всяком случае тоже народ отдаленнейшего севера и страшный своею неизвестностью, «Мешех» и «Фувал» – см. объяснение Иез.27.13 , ср. Иез.32.26 . Мешех и в Пс 119.5 (Мосох ­­ в рус. Библии) образ безжалостного варварского народа. Иез.38:4 .  И по­верну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и все войско твое, коней и всадников, всех в по­лном вооруже­нии, большое по­лчище, в бронях и со щитами, всех вооружен­ных мечами, Хотя Гог предпринял настоящий поход по собственному побуждению, из жажды добычи (ст. 13), но он следовал незаметному побуждению со стороны Иеговы, который его вел, как дикого зверя, по своей воле. В Откр 20.7 он ведется сатаной; ср. 2Цар 24.1 с 1Пар 21.1 . Позднейшим богословием отношение Божества к таким действиям обозначается через термин «попущение». – «И поверну тебя», евр. шув, возвращать в форме Поель – допускает и перевод «прельщу» (ср. Ис 47.10 ), «приманю»; но LXX: «обращу тя назад»; Вульг. circumagam. – «Вложу удила в челюсти твои» – см. объяснение Иез.29.4 ; υστερον προτερον. Ватиканский, и др. не имеют обоих предложений.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

В Библии упоминаются следующие ворота в ограде храма или в сопряженных с ним городских стенах, положение которых в большинстве случаев теперь определить невозможно: верхние (возможно, выходящие на север; 4 Ц 15:35; 2 Пар 23:20; 27:3; Иер 20:2; Иез 9:2; в 4 Ц 11:6 названы Сур, а во 2 Пар 23:5 — Иесод), внутренние (Иез 8:3,14; возможно, предыдущие), восточные (Неем 3:29; Иез 8:16; 10:19; 11:1; 43:1; 46:1; в Шар 9:18 названы царские, а в Иер 17:19 — сынов народа), Гаммифкад (Неем 3:31), жертвенника (Иез 8:5), новые (Иер 26:10; 36:10; возможно, верхние), северные (Иер 8:14; возможно, верхние), третий вход (Иер 38:14), Шаллехет (Шар 26:16). Перед входом в храм был установлен жертвенник всесожжении высотой 5 м и 10 м х 10 м в плане (2 Пар 4:1). Храм строился 7,5 лет (3 Ц 6:1,38) и был освящен около 962 г. до Р. Х. Этот великолепный храм уже при сыне Соломона был ограблен египетским царем Сусакимом (3 Ц 14:26), а остальные его сокровища царь Аса сам отдал сирийцам (3 Ц 15:18). Позже храм был восстановлен, но израильский царь Иоас снова его почти полностью ограбил (4 Ц 14:14). Затем его очистил иудейский царь Ахаз (4 Ц 16:8), а за ним — Езекия (4 Ц 18:15–16). Манассия окончательно осквернил храм (4 Ц 21:5,7,11). И вот пришел суд. Навуходоносор при первом своем приходе забрал все имевшиеся тогда сокровища храма (4 Ц 24:13), а при втором (в 586 г. до Р. Х.) — полностью разрушил его и сжег (4 Ц 25:9). После этого, как видно из Иер 41:5 богослужение, по-видимому, было на некоторое время учреждено в Массифе. 2. Храм Зоровавеля В 536 г. до Р. Х. персидский царь Кир разрешил евреям, плененным Навуходоносором, вернуться в Иудею и восстановить свой храм (Езд 1:1–3). Зоровавель, возглавивший вышедших из плена, по возвращении в Иерусалим восстановил жертвенник (Езд 3:2), а затем приступил и к восстановлению храма (Езд 3:8). Однако, работы эти вскоре остановились (Езд 4:21), но, возможно, не полностью (Езд 5:16). Они возобновились только при Дарий Гистаспе в 520 г. до Р. Х. и были завершены через четыре года, то есть в 516 г. до Р. Х. (Езд 6:15).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=690...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010