Даже такой ничтожной вещи, как гвоздя, нельзя сделать из виноградного дерева: оно недостаточно для этого крепко. Ср. Плиний, Hist. nat, XIV, 1, 2. Иез.15:4 .  Вот, оно отдает­ся огню на съеде­ние; оба конца его огонь по­ел, и обгорела середина его: годит­ся ли оно на какое-нибудь изделие? Теперь это дерево еще негодное, так как оно пострадало от огня. Два обгоревшие конца – разрушенное в 722 г. Израильское царство и начавшееся с плена Иехонии разрушение Иудейского царства; обгорелая середина – Иерусалим накануне осады. Иез.15:5 .  И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь по­ел его, и оно обгорело, годит­ся ли оно на какое-нибудь изделие? И вообще-то Израиль никогда не был в силах стать царством, подобным другим большим монархиям (в другом духе Иез.19.2 и д. 10 и д.); а теперь было бы двойным безрассудством надеяться на его будущее, когда большая половина уничтожена. Иез.15:6 .  Посему так говорит Го­с­по­дь Бог: как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съеде­ние, так отдам ему и жителей Иерусалима. Бог в качестве Творца предназначил виноградное дерево не к другому чему, как к сожжению (ср. Иез.47.11 ); так и Израиля! Иез.15:7 .  И обращу лице Мое про­тив них; из одного огня выйдут, и другой огонь по­жрет их, – и узнаете, что Я Го­с­по­дь, когда обращу про­тив них лице Мое. Иез.15:8 .  И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно по­ступали, говорит Го­с­по­дь Бог. «Из одного огня выйдут…». Под первым огненным судом может разуметься или совокупность всех прежних бедствий, которыми Бог хотел вразумить Израиля (царство Еврейское не раз находилось на краю гибели) или ближайшим образом плен Иехонии и аристократии; под вторым огнем – окончательное разрушение царства Навуходоносором, сопровождавшееся действительно обращением страны в пустыню без надежды и в будущем на прежнее могущество. – «Вероломно поступали». Разумеется общее нарушение завета с Богом со стороны всего народа, к описанию какового пророк переходит в следующей главе, а не вероломство Седекии ( Иез.17.20 ), в котором первое впрочем конкретно выразилось.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.20:1 .  В седьмом году, в пятом месяце, в десятый день месяца, при­шли мужи из старей­шин Израилевых вопросить Го­с­по­да и сели перед­ лицем мо­им. «В седьмом году…», т. е. плена Иехонии ( Иез.1.2 ), следовательно, за 4 года до взятия Иерусалима, через 11 месяцев после видения в храме VIII-XI гл. (предшествующей даты). – «Старейшины Израилевы». См. объясн. Иез.8.1 . – «Вопросить Господа», о чем, не сказано, потому что это не важно: ответ все равно не мог быть дан. Иез.20:3 .  сын человеческий! говори со старей­шинами Израилевыми и скажи им: так говорит Го­с­по­дь Бог: вы при­шли вопросить Меня? Живу Я, не дам вам ответа, говорит Го­с­по­дь Бог. «Вы пришли вопросить Меня?» – негодующий вопрос. – «Живу Я» – клятва от сильного возбуждения. Иез.20:4 .  Хочешь ли судиться с ними, хочешь ли судиться, сын человеческий? выскажи им мерзости отцов их «Хочешь ли судиться с ними», т. е. изобразить пред ними их грехи и следующее за них наказание. Пришедшие вопросить Господа сделались, следовательно, невольными слушателями неприятной для них речи. Выражение повторено дважды в знак сильного желания этого суда со стороны Господа, и бесконечное долготерпение которого истощилось. Слав.: «аще отмщением отмщу им», т. е. должно быть: не отмщу ли Я им, наконец, за беззакония отцов их? Иез.20:5 .  и скажи им: так говорит Го­с­по­дь Бог: в тот день, когда Я избрал Израиля и, подняв руку Мою, поклял­ся племе­ни дома Иаковлева, и открыл Себя им в земле Египетской, и, подняв руку, сказал им: «Я Го­с­по­дь Бог ваш!» – «Подняв руку… поклялся». Разумеется клятва у Синая при заключении завета с народом еврейским. – «Дома Иаковлева». Иаков у Иезекииля часто выступает вместо Авраама: Иез.28.25 и др. – «Открыл Себя им в земле Египетской» – под новым именем Иеговы, как объясняется дальше. «Я Господь Бог ваш», т. е. хочу и обещаю (в виду чего потребовалась и клятва) быть таковым. Иез.20:6 .  в тот день, подняв руку Мою, Я по­клял­ся им вывести их из земли Египетской в землю, которую Я усмотрел для них, текущую молоком и медом, красу всех земель,

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.26:18 .  Ныне, в день паде­ния твоего, содрогнулись острова; острова на море при­ведены в смяте­ние по­гибелью твоею. «Содрогнулись» уже не от страха пред Тиром, а от ужаса о его падении, напомнившем им и о их бессилии. – «Острова», может быть, берега. «Острова». Как показывает пояснение «на море», – острова в собственном смысле; тем более, что в евр. первое имеет необычное, арамейское окончание множественного числа (на нун вместо мем). – «Погибелью твоею», слав. точнее: «от исхода твоего». Иез.26:19 .  Ибо так говорит Го­с­по­дь Бог: когда Я сделаю тебя городом опустелым, подобным городам необитаемым, когда подниму на тебя пучину, и по­кроют тебя большие воды; Дается опять, в заключение речи, прямое предсказание о гибели Тира, причем усиливается прежняя мысль (ст. 14), что гибель его будет окончательная. Здесь уже ясно дается понять, что прежде окончательной гибели Тир потеряет прежнее могущество и будет влачить жалкое существование, что и было результатом осады Навуходоносора. Окончательная гибель Тира представляется здесь уже прямо делом моря, как в ст. 4 она только сравнивалась с потоплением в море: море не могло быть равнодушно к нечестию и гордости Тира, обязанного ему всем, и, подобно земле, не сносящей большого нечестия, имело потопить его, придя своими наводнениями и колебаниями от землетрясения (см. объясн. ст. 3) на помощь завоевателям. – «Пучина», евр. тегом ( Быт 1.2 ) – глубина моря, рассматриваемая, как первое море, питающее верхнее или просто море. Иез.26:20 .  тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу давно быв­шему, и по­мещу тебя в пре­исподних земли, в пустынях вечных, с отшедшими в могилу, чтобы ты не был более населен; и явлю Я славу на земле живых. От стиха веет загробным духом, холодом могилы и ада. – «С отходящими в могилу». Не прямо: «низведу в могилу», ибо речь о городе в его целости, с зданиями и т. п. – «Могила» евр. бор. соб. яка; слав. «пропасть»; Вульг. lacus (озеро). См. Ис 14.15 . – «К народу, давно бывшему», слав. точнее: «людем века», т. е. к давно исчезнувшим с земли народам, напр., рефаимам и др. исполинам; ср. Иез.28.8 и д. – «В преисподних земли», букв. – в глубинах земных: царство мрака для наглядности представляется в недрах земли, как совокупность всех могил. – «В пустынях вечных», слав точнее: «яко пустыню вечную». Место Тира не будет отличаться от никогда не заселявшихся пустошей. – «И явлю Я славу в земле живых». В то время, как Тир будет в подземном мире, Бог на земле, в мире, представляющем с живущими людьми противоположность мертвому загробному миру, частнее – в земле Израилевой, как лучшей из всех ( Иез.39.21 ; Иез.20.6 ), совершит нечто славное, устроит царство славы Своей, основанию которого Тир как бы мешал своим существованием ( Иез.38.16 ). Но, согласнее с контекстом, чтение LXX: «ниже восстанеши на земли живота»; – другая, мягче судьба Египта: Иез.29.13 и д. Ис 19.18 и д.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.29:8 .  Посему так говорит Го­с­по­дь Бог: вот, Я наведу на тебя меч, и истреблю у тебя людей и скот. Страна прямо выступает на место царя. См. объяснение Иез.14.13–17 . Иез.29:9 .  И сделает­ся земля Египетская пустынею и степью; и узнают, что Я Го­с­по­дь. Так как он говорит: «моя река, и я создал ее»; «И сделается земля Египетская пустынею и степью». Теперешней Египет – пустыня по сравнению с древним. – «Он говорит» – фараон, который опять выступает на место страны, как представитель ее. – «Моя река» – ст. 9. Иез.29:10 .  то вот, Я – на реки твои, и сделаю землю Египетскую пустынею из пустынь от Мигдола до Сиены, до самого пред­ела Ефиопии. «Мигдол» греч. Μαγδωλος, город на северной границе Египта с Палестиной, упоминаемый уже Исх 14.2 ; Чис 33.7 (ср. Иер 44.1, 46.14 ; Иез.30.6 ), по др. – египетски Мактл, копт. Мештол; по Itin. Ant. в 12 милях от Пелузия, должно быть нынешний Тел ес Самут – (судя по значению имени: башня) к востоку от Кантары у озера Мензале (Ebers, Durcn Gosen 522 и д.). Вульг. а turre, считая нарицательным, приложением к Сиене. Сиена, слав Сиине, греч. Συηνη, в надписях Сун, копт. Суан, ныне Ассуан, на малых Нильских порогах, на правом берегу; развалины его несколько к юго-западу от Ассуана; на южной, ефиопской границе Египта, как и по Страбону (118): μεχοι Συηνης και των Αιθιοπικων αρων. Посему дальнейшее «до самого предела Ефиопии», однозначаще с Сиеной, ближайшее ее определение. Иез.29:11 .  Не будет про­ходить по ней нога человеческая, и нога скотов не будет про­ходить по ней, и не будут обитать на ней сорок лет. «Не будет проходить по ней нога человеческая». Полное и ужасное опустошение. Так как такому опустошению Египет не подвергался, то здесь или дозволительная по законам риторики гипербола, или же решение суда Божия впоследствии смягчено, подобно тому, как в отношении Ниневии такое решение, возвещенное пророком Ионой, и совсем отменено (Scaliger, Сапоп isagog. р. 312, который так объясняет много пророчеств Исаии, Иеремии и Иезекииля). – «Сорок лет» – символическое число полноты наказания и покаяния. См. объяснение Иез.4.6 . Так как и Иуда в то же время будет нести свою такой же продолжительности кару, то конец той и другой, может быть, пророк Иезекииль считает одновременным, и связывает с тем мировым переворотом, которым будет сопровождаться восстановление Израиля; ср. Иез.16.53 ; Иер 48:47, 49.6, 39 ; ср. Ис 23.15 и д.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.32:20 .  Те падут среди убитых мечом, и он отдан мечу; влеките его и все множе­с­т­во его. «Те» – царства, пред которыми гордился Египет. – «Убитых мечом» – потому лишенных погребения, «не обрезанных» по смерти, см. объяснение Иез.28.10 . – «Влеките его» на смерть и гибель. LXX вместо мошху читали по ст. 21 шохву, " успе». «Его» – фараона, Египет. «Множество», евр. гамон см. объяснение Иез.31.2 . Иез.32:21 .  Среди пре­исподней будут говорить о нем и о союзниках его первые из героев; они пали и лежат там между необрезан­ными, сражен­ные мечом. «Среди преисподней», евр. шеол, LXX сильнее: «в глубине пропасти»; и эти слова они вносят в речь «героев» к фараону: «во глубине пропасти (на дне ада) буди». – «О союзниках его», в евр. тоже слово, которое в Иез.30.8 переведено: «подпоры» – см. там. LXX не имеют. – «Первые», евр. елей мн. ч. от ел того же, что в Иез.31.1 ; см. объясн. там. «Из героев», евр. гибборим, греч. γιγαντες, слав. «исполини», еще в Быт 6.4 ; Чис 13.33 . Эти исполины, обитатели тоже ада, шеола, смеются над фараоном, что он пал, как необрезанный, сраженный мечом и, следовательно, лишенный погребения (ср. объяснение Иез.28.10 ), между тем как они, по ст. 27, могут гордиться почетным воинским погребением – с оружием, с мечами под головой, след., они занимают в шеоле как бы лучшее, высшее отделение, недоступное для необрезанных, убитых и непогребенных, и в том числе для фараона и его войска. Хотя эти исполины с нравственной стороны в ст. 27 характеризуются не совсем лестно, чертами, напоминающими исполинов Бытия, с которыми, равно как с упоминаемыми неоднократно в Св. Писании аборигенами Палестины они должны быть тождественны, но они как будто лучшие обитатели шеола, ниже которых стоят вместе с фараоном все позднейшие сошедшие в ад народы, которых в ст. 22–30 насчитывается 7 (Ассур, Елам и т. д.), – лучше, может быть, своею древнею простотою, мужеством непосредственностью, неиспорченностью. Место, как и весь этот отдел главы, важно по тем подробностям, какие оно сообщает о подразделении шеола в ветхозаветном представлении о нем. – «Они пали и лежат». LXX сильнее: «сниди и лязи». – «Между необрезанными, сраженные мечом», см. объяснение Иез.28.10 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.3:21 .  Если же ты будешь вра­зу­млять праведника, чтобы праведник не согрешил, и он не согрешит, то и он жив будет, по­тому что был вра­зу­млен, и ты спас душу твою. Стих не выдерживает параллелизма с 19 в такой степени, как 20 с 18. Даны следующие возможности: а) пророк не вразумляет, и согрешающий (беззаконник или праведник) погибает; b) пророк вразумляет, но его не слушают; с) пророк вразумляет и его слушают; по отношению к грешнику допускаются а и b, по отношению к праведнику а и с, понятно, почему. – «То и он жив будет… и ты спас душу свою». «Ты приобрел сразу две жизни: себе и ему» (блаж. Феодорит). «И себя, и нас спасаете, когда оставляете беззаконие; и себя, и вас спасаем, когда не молчим о том, что нехорошо» (св. Григорий Двоеслов) . Иез.3:22 .  И была на мне там рука Го­с­по­да, и Он сказал мне: встань и выйди в по­ле, и Я буду говорить там с тобою. Иез.3:23 .  И встал я, и вышел в по­ле; и вот, там стояла слава Го­с­по­дня, как слава, которую видел я при реке Ховаре; и пал я на лице свое. Повторение Ховарского видения, столь величественного и исключительного через такой короткий промежуток времени (сейчас или очень скоро после откровения Иез.3.16 , как показывает отсутствие даты в 22 ст. при наличности ее в 16; во всяком случае менее года; ср. 1, 2, и Иез.8.1 ) могло быть вызвано продолжающейся нерешительностью пророка начать свое служение в виду основательно ожидаемой им бесплодности его. Несправедливо предполагают, что после откровения Иез.3.16 и д. пророк начал свою проповедь, но вынужден был замолчать, почему в Иез.3.25–27 ему дается новая программа; если б это было, почему бы и не сказать об этом и оставлять между 21 и 22 ст. «зияющую дыру» (Бертолет). Если для разъяснения некоторых недоумений, порожденных в пророке призывною речью, достаточно было внутреннего откровения ( Иез.3.16–21 ), то для фактического введения пророка в его служение и для сообщения ему подробной и точной инструкции для деятельности нужно было внешнее откровение, новое явление Божие.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.45:22 .  В этот день князь за себя и за весь народ земли при­несет тельца в жертву за грех. «В этот день», в вечер 14-го числа 1-го месяца. – «Князь за себя и за весь народ земли». О значении князя в культе Иезекииля см. предв. зам. к Иез.45.9–17 и объяснение Иез.45.17 . – «Народ земли» – см. объяснение Иез.7.27 ; но здесь в смысле всех подданных. – «Тельца в жертву за грех». Обычною жертвою за грех у Иезекииля, как у Моисея, служит козел, телец – как жертва за грех более торжественная, назначенная только для первого вечера праздника. Иез.45:23 .  И в эти семь дней праз­дника он должен при­носить во всесожже­ние Го­с­по­ду каждый день по семи тельцов и по семи овнов без по­рока, и в жертву за грех каждый день по козлу из козьего стада. Жертва очень большая и по сравнению с Моисеевым законом и по сравнению с жертвами других дней у Иезекииля; см. предв. замеч. и таблицу. Иез.45:24 .  Хлебного при­ноше­ния он должен при­носить по ефе на тельца и по ефе на овна и по гину елея на ефу. Хлебного приношения, евр. минха, эта бескровная ветхозаветная жертва, подготовлявшая к бескровной христианской жертве, полагалось и у Моисея при каждом всесожжении; при пасхальной оно было значительно меньше, чем у Иезекииля: 3 10 ефы на тельца, 210 на овна и 1 10 на агнца ( Чис 28.20 ). Ефа и гин см. об. Иез.45.10 . При значительной величине пасхального всесожжения у Иезекииля хлебное приношение достигало громадной величины: около 8 12 чк. х 14 муки в 1 2 ведра х 14 елея. Но будущее плодородие земли и требовало такой большой жертвы. Иез.45:25 .  В седьмом месяце, в пятнадцатый день месяца, в праз­дник, в тече­ние семи дней он должен при­носить то же: такую же жертву за грех, такое же всесожже­ние, и столько же хлебного при­ноше­ния и столько же елея. «В праздник», соответствующий Кущам, но почему-то не названный по имени (новейшие: потому что был древнейшим и потому считался праздником, εξοχην). Вполне равен Пасхе и занимает во второй половине года такое же положение, как та в первой. Читать далее

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.25:6 .  Ибо так говорит Го­с­по­дь Бог: за то, что ты рукоплескал и топал ногою, и со всем пре­зре­нием к земле Израилевой душевно радовал­ся, – Иез.25:7 .  за то вот, Я про­стру руку Мою на тебя и отдам тебя на расхище­ние народам, и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель; сокрушу тебя, и узнаешь, что Я Го­с­по­дь. Тогда как до сих пор речь была о судьбе страны аммонитской, теперь пророк обращается к населению ее – «Рукоплескал и топал ногою» от злорадства; см. Иез.6.11 . – «Душевно» – не встречающееся более в Ветхом Завете выражение. «Простру руку Мою» – Иез.6.14 . – «На расхищение» – предположительный перевод непонятного евр. απ. λεγ . – «И узнаете, что Я Господь» – ср. ст. 5 и 11; рефрен (см. Иез.1.17 ). Иез.25:8 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: «вот и дом Иудин, как все народы!», Против моавитян пророчествовали Валаам ( Чис 24.18–19 ), Амос ( Ам 2.1 ), Исаия ( Ис 15:1, 16:1 ), Иеремия ( Иер 48.1 ). Вина Моава против Израиля, хотя такая же, в сущности, как его брата Аммона ( 4Цар 24.2 ; Иер 27.3 ), но по степени у Иезекииля представляется меньшею; посему а) угроза против него в ст. 10 возвращается к Аммону; б) рядом с Моавом ставится Сеир, т. е. Идумея, которая, может быть, как соседка увлекла Моава в грех против Израиля; но LXX не читают здесь «Сеир» (слав. имеет): действительно против него далее целая речь: ст. 12–14. «Вот и дом Иудин (LXX: «дом Израилев и Иуда»), как все народы». Следовательно, милости, которыми Господь осыпал Израиля, возбуждали зависть соседей. Такие толки – необходимая реакция на притязания, заявлявшиеся Иудой: он чувствовал себя особенно благородным во всем человечестве с того времени, как владел в законе и храме ощутительною реальностью, которой другие не имели в этом виде ( Иер 7:4, 8:8 ). Насмешка спокойнее и мягче, чем у Аммона (ср. ст. 3). Иез.25:9 .  за то вот, Я, начиная от городов, от всех по­граничных городов его, красы земли, от Беф-Иешимофа, Ваалмеона и Кириафаима, открою бок Моава

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

– «Бога Израилева», ср. Иез.8.4 . Определение хочет сказать, что Бог уже не будет Богом завета и собирается оставить Свой народ. Иез.10:20 .  Это были те же животные, которых видел я в подножии Бога Израилева при реке Ховаре. И я узнал, что это Херувимы. В I гл., где так подробно описаны явившиеся пророку в виде четырехлицых животных херувимы, он ни одним словом не обмолвился, что это были херувимы, без сомнения потому что тогда и не подозревал этого: до того вид явившихся ему там существ разнился от изображений херувимов во храме (где они были изображены должно быть в человеческом виде). Все настоящее видение как бы и направлено было к тому, чтобы обнаружить перед пророком истинную сущность явившихся ему на Ховаре животных. И пророк в этом видении уже и не называет их животными, а все херувимами ( Иез.9.3 ; Иез.10.1 и д.). Убеждение в том, что это были херувимы, могло зародиться в пророке с самого начала настоящего видения от одного того, что почивавшая на таинственных животных слава Господня оказалась в храме, где обитала Шехина; это убеждение могло подкрепиться голосом Божиим в Иез.10.2 , (где сам Бог назвал загадочных носителей славы Его херувимами, хотя надо помнить, что слова в видениях «неизреченные» по 2Кор 12.4 ); оно возросло в ст. 15, см. объяснение его; а окончательно утвердилось и потому торжественно высказывается только теперь, при удалении славы Господней из храма, с его херувимов, что знаменательно. Иез.10:21 .  У каждого по четыре лица, и у каждого по четыре крыла, и под крыльями их подобие рук человеческих. Иез.10:22 .  А подобие лиц их то же, какие лица видел я при реке Ховаре, – и вид их, и сами они. Каждый шел прямо в ту сторону, которая была перед­ лицем его. Убеждение, что теперешние животные были одинаковы с виденными на Ховаре (ср. ст. 15), убеждение, важное особенно в виду того, что настоящие животные оказались херувимами, подтвердилось для пророка окончательно, когда они поднялись на воздух и он мог, как и на Ховаре, рассмотреть все частности их фигуры – все 4 лица, крылья и т. п. Во всех частностях фигуры тех и других животных было полнейшее совпадение. Из этих частностей перечисляются только важнейшие: количество лиц и крыльев, руки (вид ног, понятно, опускается), подобие лиц, а прочие частности объединяются в понятии «вид их и сами они» (под последним словом может быть разумеются проявленные в видении таинственными животными свойства); во впрочем из оставшихся не перечисленными частностей указывается главнейшая и в данный момент, момент удаления херувимов из храма, наблюдавшаяся пророком: что каждый херувим шел прямо перед лицем своим, хотя они смотрели в разные стороны. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 4: Пророческие книги. - 1168 с./Книга пророка Иезекииля. 660-1158 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

являются главными темами И. п. к. Иезекииль послан Богом к «мятежному дому», и, прежде чем начать пророческое служение, он должен съесть свиток, на к-ром было написано: «Плач, и стон, и горе» (Иез 2. 8-10). Т. о., он включен в число живших во все времена пророков, к-рые обличали грехи людей и «предсказывали многим землям и великим царствам войну и бедствие и мор» (Иер 28. 8). Описание Судного дня, содержащееся в 7-й гл. И. п. к., подробно изображает «конец» (  ) истории, когда Яхве представит Своему народу все сотворенные им мерзости и изольет на него Свой гнев. Неотвратимость этого дня и невозможность изменить прошлое, когда оно наступит, являются причинами плача, стона и горя, которые ожидают дом Израилев и о к-рых было написано на свитке. О судном дне как о конце времен Бог говорил Своему народу уже через прор. Амоса (Ам 8. 2), и в И. п. к. эта тема получает дальнейшее развитие. Наиболее полное пророчество грядущих наказаний Иезекииль обращает к Иерусалиму. Его жители уже испытали первые последствия божественного гнева во время событий 597 г. до Р. Х. и теперь находились в ожидании грядущей катастрофы - взятия и окончательного уничтожения города. И. п. к. противопоставляет тяжесть ожидающего Иерусалим наказания той высоте, на к-рую он был возведен Богом: «Так говорит Господь Бог: это Иерусалим! Я поставил его среди народов, и вокруг него - земли... произведу над тобою суд, и весь остаток твой развею по всем ветрам» (Иез 5. 5, 10). Олицетворением гнева Божия становится Его меч, «наостренный для заклания» (Иез 21. 15), «проникающий во внутренность жилищ» (Иез 21. 14) и несущий беспощадное наказание за грех всякому, кто, слышав пророчество, не обратился к Богу. Предстоящая осада, с неизбежными страданиями народа, образно представлена Иезекиилем в притче о кипящем котле, в к-ром выварились мясо и кости. Возвещая грядущий нелицеприятный суд, пророк оставляет народу надежду на очищение, говоря о том, что в раскаленном котле «расплавилась... нечистота его, и вся накипь... исчезла» (Иез 24. 1-14). О наказании народа и его последующем очищении через страдания говорится и в других местах И. п. к.: напр., в Иез 22. 17-22 Бог уподобляет Свой гнев огню в горниле, где плавят различные металлы.

http://pravenc.ru/text/293579.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010