Ис.47:5 . Сиди молча и уйди в темноту, дочь Халдеев: ибо вперед не будут назы­вать тебя го­с­по­жею царств. «Сиди молча, уйди в темноту, дочь Халдеев: ибо вперед не будут называть тебя госпожею царств». Отдел речи о судьбе Вавилона, по обычаю пророка, заканчивается тем же, с чего он и начался, т. е. решительным и бесповоротным провозглашением окончательной гибели Вавилонской монархии, под ударами ее нового завоевателя. «Темнота» – на языке Священного Писания, символ «несчастия и плена» ( Ис.50:10 ; Мих.7 и др.). Вавилон и его цари, как мы знаем из свидетельства самого же пророка Исаии и др. пророков, действительно, гордо высился над всеми остальными нациями и его монархи недаром носили титул «Царя царей» ( Ис.13:19 ; Иез.26:7 ; Дан.2 и др.). И вот теперь из положения господствующего властелина он должен перейти в состояние пленного раба, заключенного в темную одиночную тюрьму (ср. Плч.2:10 ; Плч.3:2 ; Мих.2:8 ). Ис.47:6–7 . Раскрывают нам ближайшие, непосредственные причины такой ужасной гибели Вавилона. Их указывается здесь две: одна – это жестокость обитателей Вавилона в обращении с преданным в их руки народом Божиим (6 ст.), другая – непомерная гордость и тщеславие жителей Вавилона, черта, очевидно унаследованная ими еще от их предков, строителей знаменитой вавилонской башни ( Быт.11 гл.). Ис.47:6 . Я про­гневал­ся на народ Мой, уничижил наследие Мое и пред­ал их в руки твои; а ты не ока­за­ла им мило­сердия, на старца налагала крайне тяжкое иго твое. «Я прогневался на народ Мой». Обычная библейская точка зрения на политические катастрофы в жизни Израиля, как на результат Божественного гнева за измену Израиля Всевышнему ( 2Цар.24:14 ; Зах.1:15 и др.). « А ты не оказала им милосердия». Жестокое и пренебрежительное отношение вавилонян в отношении к побежденным иудеям представляло нечто выдающееся даже среди всеобщей тогдашней грубости нравов ( Иер.51:34 ; Пс.136:8–9 ; Плч.4:16 ; Плч.5:12 ). «На старца налагала крайне тяжкое иго». Упоминание о старце едва ли имеет здесь какое-либо конкретное значение – просто это особый прием усиления и обострения мысли.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

К договорам между равными относятся прежде всего международные договоры, напр. между Соломоном и Хирамом, царем Тира (3 Цар 5. 12), между царем Иудеи Асой и арам. царем Венададом (3 Цар 15. 19), между царем Израиля Ахавом и Венададом (3 Цар 20. 34). К этой подгруппе примыкают договоры между племенами и конфедерациями племен: между Израилем и хананеями (предостережение от заключения договоров с ними в Исх 23. 32), между Израилем и жителями Гаваона (Нав 9. 18). Договоры между Авраамом и Авимелехом (Быт 21. 22-34), Исааком и Авимелехом (Быт 26. 12-31), Иаковом и Лаваном (Быт 31. 43-54) по сути являются договорами между группами людей (кланами или семейными общинами). Возможно, единственным упоминаемым в ВЗ договором между 2 частными лицами является договор между Давидом и Ионафаном (1 Цар 18. 3). В ряде случаев более или менее очевидно, что договаривающиеся стороны не совсем равны, нередко одна из сторон занимает более сильную позицию (Ахав по отношению к Венададу, Израиль по отношению к жителям Гаваона и др.); в таких случаях инициатором заключения договора обычно выступает более слабая сторона. Характер указанных договоров далеко не всегда ясен, но, как правило, они предполагают мирные обязательства, в частности не нарушать границ, узаконивают право на владение нек-рой территорией, являются гарантией экономической взаимопомощи или обеспечивают право на торговлю в определенной местности. Перечисленные условия договоров показывают, что за терминологическим единообразием (все они обозначаются термином   или выражением    ) стоит довольно большое разнообразие юридических трансакций. Судя по Мал 2. 14, брачный договор мог также именоваться  . Особую область употребления термина   составляют тексты, где речь идет о договоре между Богом и людьми. Это, в частности, З. с Ноем (Быт 9. 8-17; Ис 54. 17), с Авраамом (Быт 15. 18; 17. 1-16), с народом Израиля на горе Синай (Исх 19. 5; 24. 3-8; 34. 10; Втор 4. 13; Ис 56. 4 и др.). К этой группе текстов примыкают упоминания З., в к-рых с одной стороны выступает Бог, а с другой - вожди и цари Израиля вместе с народом Израиля (Иодай, 4 Цар 11. 17; Езекия, 2 Пар 29. 10; Иосия, 4 Цар 23. 3), а также договор Бога с Ездрой и народом Израиля (1 Езд 10. 3). В упомянутых текстах главным условием З. является обязательство царя и народа соблюдать закон Господа и быть верным только Ему. З. Бога с Давидом не может быть поставлен в этот ряд, поскольку здесь на 1-й план выступает обещание Господа сохранять династию Давида на троне (Пс 88. 4-5; 131. 11). Отдельную группу составляют пророческие тексты, в к-рых помимо З. говорится о т. н. новом завете (    ) c народом Израиля на совершенно новых условиях. Среди текстов пророков (Ис 42. 6; 49. 8; 55. 3; Иер 32. 40; 50. 5; Иез 16. 60; 20. 37), в к-рых употребляется слово «З.», выделяется Иер 31. 31-40 как основополагающий текст; у малых пророков отмечено единственное упоминание З. в Ос 2. 18-23.

http://pravenc.ru/text/182425.html

Поэтому не удивительно, что таких конструкций больше всего у Луки, максимально привлекавшего текст Септуагинты. Большая часть аргументов Карминьяка сводится к поиску игры слов и ассонансов, которые якобы могли стоять за греческим текстом (причем лексику он подбирал сам, не указывая при этом никаких критериев). Среди примеров, приводимых Карминьяком, много выражений, которые явно существовали и вне Нового Завета (например, сравнение «камни» и «сыны» в Мф 3. 9 и Лк 3. 8 может быть расхожим выражением или пословицей). Можно подобрать подобные примеры на арамейском: wrchesasthe и eklausate/ekopsasthe в Лк 7. 32/Мф 11. 17 соответствуют raqedton/arqedton. Странное выражение «огнем осолится» в Мк 9. 49 по одной из гипотез может быть смешением двух арамейских слов tbl (приправлять) и thbl (крестить), т. е. иметь значение «каждый будет крещен огнем» (ср. Мф 3. 11; Лк 3. 16) (Baarda T. J. Mk 9. 49//New Testament Studies. 1958/1959. Vol. 5. P. 318–321). Мессианское пророчество в Мк 10. 34 имеет ветхозаветную основу и явно составлено из Ис 50. 6; 53. 3, 5, 8–9, 12 и Пс 21. 7. Выражение «был со зверями» в Мк 1. 13 объясняется отнюдь не «прекрасной игрой слов» (такое выражение явно не подходит для объяснения текста Священного Писания). На самом деле, здесь, во-первых, использованы ветхозаветные образы (Ис 13. 21–22; 34. 13–14; Иез 34. 5, 25; Втор 8. 15 и др.). Во-вторых, подразумевается обещанная Сыну Божию в Пс 90. 11–13 ангельская защита (кстати, бывшая предметом искушения согласно Мф и Лк). Явный анахронизм — толковать выражение 2 Кор 3. 14 в нашем смысле слова «Ветхий Завет», как собрание книг, противостоящих Новому Завету. Его просто следует поместить в более широкий контекст — Иер 31. 31, Евр 8. 13. Примеры можно умножать. Но и так очевидно, что гипотеза Карминьяка не выдерживает критики. Приходится также сожалеть, что переводчики включили в текст книги полемику Карминьяка с Пьером Грело (также ныне покойным), потому что ответы Карминьяка на разумные замечания оппонента потрясают своей развязностью и постоянными переходами на личности, что разрушает образ священника-ученого (к счастью, Грело успел после этого написать более обстоятельный ответ: Grelot P. L’origine des Evangiles: Controverse avec J. Carmignac. P., 1986). Тем не менее, каждая гипотеза имеет право на существование. Выход книги Карминьяка на русском языке дает надежду, что переводческая деятельность и ознакомление русского читателя с современными проблемами и исследованиями в области библеистики будут продолжены. Александр Ткаченко Календарь ← 4 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/37880.html

«Жестокие сердцем, далекие от правды». Хотя под «жестокими сердцем» Священное Писание обыкновенно разумеет весь «жестоковыйный» Израиль, не уверовавший в Мессию, несмотря на все данные ему благодеяния и чудеса ( Иез.2:6 ; Иез.3:7 ; Ис.50:2 ; Ис.65:2 ), однако, по ходу мыслей автора, в данном случае мы должны видеть не весь Израиль, а его наиболее безнадежную часть. В обличительно-увещательной речи пророка есть своя градация и это – высший и последний член данной градации, т. е. не обыкновенные иудеи, а наиболее закоренелые из них, в частности, напр., их книжники и первосвященники, которые и сами не входят в Царство Небесное и других, хотящих войти в него, не пускают ( Мф.23:13 ). Они названы также еще и далекими от «правды»; под «правдой» же, на языке Библии, обычно разумеется Тот, Кто сказал впоследствии о Себе: «Аз есмь путь..., истина и живот» ( Ин.14:6 ), Его решения, Его праведные суды. Более частный смысл этой «правды» раскрывается в следующем стихе. Ис.46:13 . Я при­близил правду Мою, она не далеко, и спасе­ние Мое не замедлит; и дам Сиону спасе­ние, Израилю славу Мою. «Я приблизил правду Мою, она недалеко, и спасение Мое не замедлит». Под приближенной Богом «правдой» здесь разумеется, ближайшим образом, то спасение народа Божия из вавилонского плена, которое является отправным пунктом всех речей пророка. Но, как всюду, так и в данном случае, это ближайшее историческое событие имеет и соответствующее аллегорическое значение, служа прообразом того духовного спасения, о котором говорится дальше. «И дам Сиону спасение, Израилю – славу Мою». По терминологии пророка Исаии, слово «Сион» имеет довольно определенный смысл, – указывает на центр будущего, восстановленного и духовно-обновленного Израиля, имеющего возникнуть уже по пришествии Мессии ( Ис.1:26–27 ; Ис.29:1 ; Ис.38:11 ; Ис.40:10 ; Ис.62 и др.). А так как, по слову апостола, это спасение придет «от Иудеев» ( Ин.4:22 ), т. е. чрез посредство сего богоизбранного племени, то оно, конечно, послужит и в прославление его истинных сынов, как отметил это и Симеон Богоприимец в заключительных словах своей молитвы: «свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля» ( Лк.2:32 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 50 1–3. Грехи и преступления Израиля, как причина оставления его Богом. 4–9. Самоотверженное служение народу Мессии, вспомоществуемое Самим Господом. 10–11. Ободрение верующих в Мессию-Спасителя и грозный приговор над неверующими в Него. Ис.50:1–3 . Вступительный отдел настоящей главы настолько тесно связан с содержанием предыдущей, что многие из комментаторов так их и не разделяют, а самостоятельный отдел 50-ой главы начинают лишь с 4-го стиха (Еп. Петр, Dillmann, Duhm etc.). В главе 49-й на жалобу Сиона, что Господь забыл и оставил его (14), пророк обстоятельно ответил, что Господь никогда не забывал и не может забыть Своего верного Сиона, что Он, наоборот, умножит, вознесет, прославит и высоко поставит его над всеми его врагами. Но, как неоднократно мы отмечали и выше, все эти обетования относились лишь к «верному Сиону», т. е. к духовному Израилю, или новозаветной церкви, куда войдет только небольшой «остаток» исторического, плотского Израиля; большинство же его останется за оградой церкви и вне особого Божественного попечения о нем. Справедливо находя, что вышеуказанная жалоба на оставленность и покинутость Богом исходила также и от лица этого большинства, пророк не оставляет без ясного ответа и его, убедительно доказывая, что ответственность за такой печальный исход дела лежит не на Боге, Который все делал, чтобы сохранить и удержать при Себе народ еврейский, а на самом этом непослушном и вероломном народе. Ис.50:1 . Так говорит Го­с­по­дь: где раз­водное письмо вашей матери, с которым Я отпустил ее? или которому из Мо­их заимодавцев Я про­дал вас? Вот, вы про­даны за грехи ваши, и за пре­ступле­ния ваши отпущена мать ваша. «Где разводное письмо вашей матери, с которыми Я отпустил ее?» Исходя из контекста речи под «матерью» жалующихся здесь сынов Израиля ( Ис.49:14 ) должно разуметь Сион, или Иерусалим, как духовно-политический центр всего объединенного Израиля. Аналогия же отношений Господа к Израилю с брачным или семейным союзом вообще – это один из наиболее употребительных в Библии образов, особенно часто встречающийся в обличительно-увещательных речах пророков ( Ос.2:4 ; Иер.3:1 ; Иез.16 и Иез.17 гг. и др.). Особенно поучителен в этом отношении аллегорический образ любодейной жены, подробно развитый в трех первых главах у пророка Осии (1–3 гг.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Сами же пророки провидели в будущем еще более исключительные воздействия Духа на особого Избранника, Миссию. Так, например, Исаия говорит: " Произойдет Отрасль от корня Иессеева... и почиет на Нем Дух Господень, Дух премудрости и разума, Дух совета и крепости, Дух ведения и благочестия " (Ис.11:2). Есть и другие пророчества, например: Ис.42:1 и Ис.61:1. Предсказывали пророки и особые излияния Духа на избранный народ (например: Иез.37:14; 39:29; Иоил.2:28-29). На пророчество Иоиля ссылается апостол Петр в день сошествия Святого Духа. Есть в Ветхом Завете свидетельства об освящающем действии Святого Духа в душе отдельного человека, например Пс.50 и др. 2. Святой Дух святит Ветхозаветную Церковь Самая святость избранного народа обуславливалась не только тем, что он был хранителем слова Божия (Закона), но и тем, что Дух Божий был с ним, в его святилище и в его пророках. Все это служило приготовлением к пришествию Спасителя. Дух Божий подготовлял для Него место в мире. Вера в пророков никогда не прекращалась в Израиле. Спаситель Сам свидетельствовал о боговдохновенности Давида (Мф.12:3-4), а апостолы - о боговдохновенности пророков вообще. В пророческой среде протекают первые события Нового Завета, так как пророками надо назвать Иоакима и Анну, Захарию и Елисавету, Симеона и Анну, Иосифа Обручника и святого Иоанна Предтечу. 3. Святой Дух в Боговоплощении и Богоявлении При зачатии Господа Святой Дух нисходит на Приснодеву Марию, а при Крещении Спасителя Он является над Ним в виде голубя. В качестве Второго Лица Святой Троицы Господь не разлучается со Святым Духом, но со времени Крещения являет эту неразлучность, хотя Евангелие отмечает лишь отдельные моменты водительства Господа Святым Духом (Мф.12:18; Мк.1:12; Лк.4:14,18). 4. Учение Господа о Святом Духе Начало Своему учению о Святом Духе Господь положил, говоря о Себе как о Помазаннике, предсказанном Исаией пророком (Лк.4:18; Ис.61:1). В беседе с Никодимом Господь раскрыл тайну второго рождения людей от Святого Духа через крещение (Ин.3:5-6), а в беседе с Самарянкой (Ин.4:13-14) и на празднике Преполовения (Ин.7:37-39) тайну кобой благодатной жизни в Духе Святом, описывая ее под образом воды живой.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/153/...

3 . «Толкование на Четвероевангелие» (8, 11–357) – по типу свода священного Евангельского текста – Диатессарона христианского апологета II века Татиана. 4 . На послания святого апостола Павла (кроме послания к Филимону). В приложении добавляется: «Толкование святого Ефрема Сирина на апокрифические послания Коринфян к апостолу Павлу и апостола Павла к Коринфянам третье» (7,1–392). Следует отметить, что в имеющихся толкованиях на священные; книги Ветхого Завета иногда опускаются целые главы без рассмотрения (например, Ис. 44–64 ; Иер. 26–29, 33, 36–42, 44–52 ; Плач. 4–5 ; Иез. 26–27, 35–36, 42–43, 46, 48 ; Дан. 13–14 и др.), а более часто пропускаются стихи в главах. Последнее замечание относится к толкованиям на послания святого апостола Павла. 5 . К экзегетическим творениям присоединяются также и некоторые слова Преподобного, преимущественно, на библейские темы: · «Слово о прекрасном Иосифе», проданном братьями (2,27–50). · «О рае» (5,258–297). По суждению Преподобного, едемский сад дивен своими растениями и величественен сокровенными в нём тайнами. От рая земного святой Ефрем восходит к Раю Небесному: «Там сыны человеческие видят себя во славе и сами себе дивятся, почему плотяная их природа, некогда возмущаемая и возмутительная, теперь спокойна и чиста, почему наружно красотой и внутренно чистотой сияют видимо – тело, а невидимо – душа». «Духовно питают там ветры живущих духовно; не утомляет тамошняя вечеря; рука не утруждается; нет дела зубам, не обременяется чрево. Кто наслаждался когда такой неутомительной трапезой, насыщался без пищи, упоялся без пития, веянием одного ветра утолял жажду, и веянием другого насыщался?» (5,258,279,287). В разных творениях раскрывается целый ряд и других библейских тем, но творения эти по своему содержанию более догматические, чем экзегетические. 6 . Имеются гомилии, рассуждения на отдельные библейские тексты. Это на слова: · «Положи, Господи, хранение устом моим, и дверь ограждения о устнах моих» ( Пс. 140, 3 ) (4, 345–353). · «Сыне моей премудрости внимай, к моим же словесам прилагай ухо твое» ( Притч. 5, 1 ) (4, 353–357).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sku...

Выражение (в чём его мысли) 506 70 перевели выражением: τν Χιστν ατο, – вместо очевидно прочитав: . На эту неточность перевода, которой лучше всего мог бы опровергнуть своих противников св. Афанасий, он не обратил внимания; но он защитил православный смысл этого трудно поддающегося толкованию, по переводу 70, места силой своего глубокого ума и знанием св. Писания. Приводя это место по 70, духоборцы говорили: «так как изречение сие упоминает о Христе, то сообразно с сим и наименованного Духа надобно представлять себе не иным как Духом Св.»; а из того, что о Нём говорится, как о созданном, они выводили далее заключение о тварности Его. Св. Афанасий до подробности разобрал эту аргументацию духоборцев, наглядно показал её несостоятельность и дал своё собственное объяснение означенного места. Прежде всего он обратился к слову πνεμα и рассмотрел различные его значения, чтобы определить тот смысл, в каком нужно понимать это слово у пророка Амоса в 4 гл. 13 ст. В результате его глубокого и обширного исследования различных значений слова πνεμα в св. Писании и рассмотрения различных добавлений к нему, когда оно употребляется для означения Св. Духа, оказалось 507 , что πνεμα в Писании означает дух человеческий ( Пс.76:7 ; Вар.3:1 ; Деян.3:86 ; Рим.8:16,17 ; 1Кор.2:11 ; 1Сол.5:23 ), дыхание ветра ( Быт.8:1 ; Ин.1:4 ; Пс.106:25; 148:7–8 ; Иез.28:26 ; Ис.7:2 ; 3Цар.18:45 ), также – смысл какого-либо места Писания ( 1Кор.3:6 ; Рим.7:14, 6, 25, 8:1–2 и др.) и, наконец, – направление или образ мысли ( Числ.14:24 ; Иез.18:31 ). Этим слоном обозначается и Дух Святый, но при этом значении слово πνεμα употребляется – или с одним из следующих и им подобных определений: το Θεο ( Быт.1:2 ; Числ.2:29 ; Суд.15:14 ; Мф.12:28 ; Рим.8:9 ; 1Кор.2:10–11, 3:16 и др.), Κυου ( Суд.3:10, 11:29, 13:24–25, 15:14 ; Ис.61:1 ; Мих.2:7 ; 2Кор.3:17 ), το Πατς ( Мф.10:20 ), το ϒο ( Гал.4:6–7 ), πα μο ( Иоил.2:28 ; Быт.6:3 ; Числ.11:29 ; Ис.30:1, 59:21 ; Зах.1:6 ), σο ( Пс.50:13, 142:10–11 ), ατο ( Ис.48:16, 63:9–10 ; Зах.7:12 ; 1Ин.4:13 ; Рим.8:9–11 ; 1Сол.4:8 ), παλητος ( Ин.15:26 ), τς ληϑεας ( Ин.15:26 ), τς χιτος ( Евр.10:29 ), το Χιστο ( 1Пет. 9:9–11 ; Рим.8:9–11 ; Фил.1:18–20 и др.), γιον ( Ин.20:22, 14:22 ; Мф.28:19 ; Деян.2:1–4,18, 21:11, 20:22 ; Еф.4:30 ; Евр.9:8, 13–14 , – или с определённым членом (τ πνεμα – Гал.3:2 ), и только в исключительных случаях Писание употребляет это слово для означения Св. Духа без всяких добавлений. Впрочем, в последнем случае всякие добавления заменяются ясностью речи Писания ( Лк.4:1 ; Мф.4:7 ; Лк.3:21, 22 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Velik...

Не важно, собирается ли Миха остаться абсолютно нагим, или по распространённому обычаю наденет на себя вретище, мешок из грубой ткани (ср. Быт.37:34 ; 3Цар.21:27 ; 4Цар.6:30 ; Ис.37:1 ; Иер.6:26 ; Иез.7:18 ; Иоил.1:13 ; Ам.8:10 ; Ион.3:6 ; Пс.69 /68:12; Иов.16:15 ; Плч.2:10 ; Есф.4:1 и др.). Современник Михи Йешайяну шокировал жителей Йерушалаима тем, что три года ходил совершенно голым, получив от Бога повеление снять даже вретище: «Сними вретище с чресл твоих и сбрось сандалии твои с ног твоих. Так он и сделал, ходил нагой и босой» ( Ис.20:2 ). Но Ис.20:1–2 формально отличается от Мих.1:8 – Ис.20 представляет собой биографический рассказ о пророке, написанный прозой, тогда как Мих.1:8 содержит слова самого пророка, причём поэтические. А для поэзии, в отличие от прозы, точность не важна. Она, пожалуй, даже противопоказана ей. Поэтические строки Мих.1:8 передают настроение пророка – его потрясённость судьбой родной страны, его глубокую скорбь. …выть, как шакалы и вопить, как страусы. Пророк сравнивает свои стенания с воем () шакалов и воплем () страусов (вообще, – это траур, а также похоронный обряд). – это шакалы (единственное число в Танахе не представлено). Учёные идентифицируют с Canis aureus (букв.: собака золотистая) – обыкновенным, или азиатским шакалом, широко распространённым в Южной Евразии животным из семейства псовых. Они действительно воют по ночам, их вой напоминает детский плач 80 . Второе сравнение – со страусами. Буквально в тексте говорится не о страусах, а о дочерях страуса, точнее – о дочерях страусихи ( , ср. Лев.11:16 ; Втор.14:15 ; Ис.13:21 ; Иер.50:39 ; Иов.30:29 и др.). Пророк будет в трауре как дочери страусихи? Будет издавать траурные вопли как страусиные птенцы? Но страусы и их птенцы не вопят и не пребывают в трауре. Сравнение кажется странным, поэтому некоторые переводчики и комментаторы, в том числе русские, предпочитают переводить через сову или через филина. Однако, и библейские словари, и современные еврейские энциклопедические словари, в частности, словарь Авранама Эвен-Шошана 81 , идентифицируют со страусом (в научной классификации – Struthio camelus). В наше время страусы, эти крупные бескилевые нелетающие птицы, водятся лишь в Африке, а ещё не так давно они были широко распространены и на Ближнем Востоке. Их ближневосточный подвид (Struthio camelus syriacus) исчез из ближневосточных пустынь лишь в 60-е годы XX века.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

13. Суд.13:23, – 17:4. 1Цар.2:10, – 24:19, – 25:18. 2Цар.7:9. 4Цар.3:16, – 7:6. 2Пар.4:2. Неем.4:8, – 9:31. Езд.10:3, – 19:2, – 31:14. Пс.70:19, – 103:4, – 105:2, – 142:8, – 149:9. Пр.4:27, – 8:28. 29, – 13:6, – 17:16, – 19:7, – 22:16. Еккл.7:30. Песн.3:10. Прем.12:19. Сир.4:7, – 6:4, – 18:31, – 20:13, – 42:11, – 45:9, – 46:17, – 50:16. Ос.8:4. Ис.8:2, – 16:3, – 30:30, – 32:6, – 40:3, – 43:23, – 44:17, – 45:21, – 48:6, – 52:7, – 62:7. 11, – 65:18, – 66:9. Иер.6:8, – 18:11, – 33:13, – 42:15. Иез.33:29, – 35:15, – 45:23, – 46:15. 1Макк.11:28. 2Макк.1:25, – 8:21. 35–9:2. 14. 15, – 11:2. 3, – 12:41, – 14:39. 4Макк.6:29, – 12:6 и нек. др. 2043 Поэтому во многих греческих рукописях имеется надписание: π или περ τς το κσμου γενσεως – τς κοσμοποεας, τς το κοσμου συστσεως. Ср. Слав. и Русск. 2045 Для удобства читателей предлагаем здесь составленный г. Папковым «Проект постановлений о церковно-приходском собрании и церковно-приходском совете православных приходов в России».   Глава I. Общие правила.   § 1) Каждый православный приход в России обязан заботиться о своих церковно-приходских делах в порядке, определенном сим постановлением.   § 2) Дела решаются приходом на общем церковно-приходском собрании.   § 3) Православные приходы могут быть городские или сельские, или же соединенные сельско-городские. Членами прихода состоят лица православного исповедания обоего пола, которые имеют свое местожительство в пределах прихода, а также проживающие вне его пределов, но причисленные к нему согласно их желанию.   Настоятель православного прихода ведет главную книгу или список всем членам прихода, в котором показываются имя, фамилия, звание, занятие или промысл, равно время и место рождения каждого прихожанина, а когда умрет член прихода – время и место его смерти, а также время переселения членов в приход или из прихода, и место, откуда кто водворился или куда выселился.   § 4) Общие расходы прихода покрываются средствами находящимися для этой цели в его распоряжении. При необходимости дополнительных, сверх того, сумм, таковые приобретаются сбором от прихожан согласно особому на каждый раз определению церковно-приходского собрания.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010