Иез.48:28 .  А подле границы Гада на южной стороне идет южный предел от Тамары к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до великого моря. Подобно северной границе (ст. 1), описывается и южная в евр. дословно по Иез.47.19 ; см. объяснение там. После «Гада» LXX: † «от восток». – «Южный предел», евр. темана, – Феман, см. объяснение там же. – «От Тамары», греч. απο Θαιμαν, слав. «от юга» (в XLVII гл. – «от Фемана»), – нередкое употребление этого слова, но не подходящее здесь. – «К водам пререкания при Кадисе» – греч. και υδατος βαρυμως Καδης, слав. «воды Варимоф-Кадиса», неточная транскрипция евр. мериват, в XLVII гл. правильно Маримоф, но там неточно «Кадим». – «Потока», евр. нахала означает и наследство, посему LXX: «наследия» (в XLVIÏ «продолжающееся»). Иез.48:29 .  Вот земля, которую вы по жребию разделите коленам Израилевым, и вот участки их, говорит Господь Бог. «По жребию», см. объяснение Иез.45.1 и Иез.47.22 . Как велики были уделы колен в представлении пророка? Если так точный в числовых данных пророк не указывает размера их, то должно быть потому, что их легко исчислить по даваемым им границам св. земли и величине священного участка. Протяжение св. земли от указанной пророком сев. границы до южной составит 3 1 3 геогр. градуса, ­­ 50 геогр. миль (350 верст ­­ 371 километр). Ширина священного участка, если единицею меры его является «трость» Иез.40.5 , составит 10–11 геогр. миль. На долю 12 колен остается таким образом ок. 40 геогр. миль, – каждому колену 3 13 мили. Длина участка с з. на в., равная ширине Ханаана от Иордана до Средиземного моря, около 11 миль (Следовательно, для князя по бокам священного участка остаются узкие полосы земли не более, чем в 1 2 мили шириной, при длине в 10 миль, ­­ ширине священного участка). Иез.48:30 .  И вот выходы города: с северной стороны меры четыре тысячи пятьсот; «Выходы» – тоц " от – трудно определить, чем отличается это понятие от «ворот», которым посвящен этот отдел: должно быть большею общностью: включает и стены, длина которых повторяется здесь (ст. 16; ср. Притч 4.23 ; см. объяснение Иез.42.11 ). Это как бы общее надписание отдела.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.37:10 .  И я изрек про­роче­с­т­во, как Он по­велел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои – весьма, весьма великое по­лчище. «Полчище», так как кости были легшего в поле битвы войска; см. объяснение ст. 9. Но LXX: «собор». В Талмуде (Sanhedr. XCII, 2) доказывается, что это воскресение имело место в действительности, что воскресшие возвратились в Ханаан и имели потомство; к потомству одного из воскресших причисляет себя и автор этого мнения. Иез.37:11 .  И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии – весь дом Израилев. Вот, они говорят: «иссохли кости наши, и по­гибла надежда наша, мы оторваны от корня». Видение объясняется. Как и часто, пророк непосредственно из уст народа берет ходячую фразу, в свою очередь туда заимствованную из скорбных псалмов и ярко выражающую всю подавленность вавилонских пленников (как и отсутствие в народной вере идеи воскресения). – «Оторваны от корня» национального существования, в котором, по воззрению древности, и возможно существование индивидуума; LXX: «убиени быхом». Иез.37:12 .  Посему изреки про­роче­с­т­во и скажи им: так говорит Го­с­по­дь Бог: вот, Я открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших и введу вас в землю Израилеву. «Выведу вас... из гробов ваших» – из плена, этой национальной смерти Израиля. Пророк свободно оставляет первый образ – не погребенных костей (говоря о гробах). – «Народ Мой» – нужное и утешительное наименование, противоположное гневному: «народ твой» (пророка) Иез.13.17, 33.2 и др. или еще более гневному: «дом мятежный» Иез.2.5 и др. Иез.37:13 .  И узнаете, что Я Го­с­по­дь, когда открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших, «И узнаете, что Я Господь». Тогда Бог откроется по истине во всем существе Своем, которое есть любовь. Иез.37:14 .  и вложу в вас дух Мой, и оживете, и по­мещу вас на земле вашей, и узнаете, что Я, Го­с­по­дь, сказал это – и сделал, говорит Го­с­по­дь. «Дух» здесь ближ. образ, как оживляющий тело (ст. 6, 9); но так как это оживление производится тем же Духом Святым, которым совершается и обещанное Иез.36.21 нравственное возрождение человека, то здесь имеется в виду и последнее.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Даже такой ничтожной вещи, как гвоздя, нельзя сделать из виноградного дерева: оно недостаточно для этого крепко. Ср. Плиний, Hist. nat, XIV, 1, 2. Иез.15:4 .  Вот, оно отдает­ся огню на съеде­ние; оба конца его огонь по­ел, и обгорела середина его: годит­ся ли оно на какое-нибудь изделие? Теперь это дерево еще негодное, так как оно пострадало от огня. Два обгоревшие конца – разрушенное в 722 г. Израильское царство и начавшееся с плена Иехонии разрушение Иудейского царства; обгорелая середина – Иерусалим накануне осады. Иез.15:5 .  И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь по­ел его, и оно обгорело, годит­ся ли оно на какое-нибудь изделие? И вообще-то Израиль никогда не был в силах стать царством, подобным другим большим монархиям (в другом духе Иез.19.2 и д. 10 и д.); а теперь было бы двойным безрассудством надеяться на его будущее, когда большая половина уничтожена. Иез.15:6 .  Посему так говорит Го­с­по­дь Бог: как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съеде­ние, так отдам ему и жителей Иерусалима. Бог в качестве Творца предназначил виноградное дерево не к другому чему, как к сожжению (ср. Иез.47.11 ); так и Израиля! Иез.15:7 .  И обращу лице Мое про­тив них; из одного огня выйдут, и другой огонь по­жрет их, – и узнаете, что Я Го­с­по­дь, когда обращу про­тив них лице Мое. Иез.15:8 .  И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно по­ступали, говорит Го­с­по­дь Бог. «Из одного огня выйдут…». Под первым огненным судом может разуметься или совокупность всех прежних бедствий, которыми Бог хотел вразумить Израиля (царство Еврейское не раз находилось на краю гибели) или ближайшим образом плен Иехонии и аристократии; под вторым огнем – окончательное разрушение царства Навуходоносором, сопровождавшееся действительно обращением страны в пустыню без надежды и в будущем на прежнее могущество. – «Вероломно поступали». Разумеется общее нарушение завета с Богом со стороны всего народа, к описанию какового пророк переходит в следующей главе, а не вероломство Седекии ( Иез.17.20 ), в котором первое впрочем конкретно выразилось.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.29:8 .  Посему так говорит Го­с­по­дь Бог: вот, Я наведу на тебя меч, и истреблю у тебя людей и скот. Страна прямо выступает на место царя. См. объяснение Иез.14.13–17 . Иез.29:9 .  И сделает­ся земля Египетская пустынею и степью; и узнают, что Я Го­с­по­дь. Так как он говорит: «моя река, и я создал ее»; «И сделается земля Египетская пустынею и степью». Теперешней Египет – пустыня по сравнению с древним. – «Он говорит» – фараон, который опять выступает на место страны, как представитель ее. – «Моя река» – ст. 9. Иез.29:10 .  то вот, Я – на реки твои, и сделаю землю Египетскую пустынею из пустынь от Мигдола до Сиены, до самого пред­ела Ефиопии. «Мигдол» греч. Μαγδωλος, город на северной границе Египта с Палестиной, упоминаемый уже Исх 14.2 ; Чис 33.7 (ср. Иер 44.1, 46.14 ; Иез.30.6 ), по др. – египетски Мактл, копт. Мештол; по Itin. Ant. в 12 милях от Пелузия, должно быть нынешний Тел ес Самут – (судя по значению имени: башня) к востоку от Кантары у озера Мензале (Ebers, Durcn Gosen 522 и д.). Вульг. а turre, считая нарицательным, приложением к Сиене. Сиена, слав Сиине, греч. Συηνη, в надписях Сун, копт. Суан, ныне Ассуан, на малых Нильских порогах, на правом берегу; развалины его несколько к юго-западу от Ассуана; на южной, ефиопской границе Египта, как и по Страбону (118): μεχοι Συηνης και των Αιθιοπικων αρων. Посему дальнейшее «до самого предела Ефиопии», однозначаще с Сиеной, ближайшее ее определение. Иез.29:11 .  Не будет про­ходить по ней нога человеческая, и нога скотов не будет про­ходить по ней, и не будут обитать на ней сорок лет. «Не будет проходить по ней нога человеческая». Полное и ужасное опустошение. Так как такому опустошению Египет не подвергался, то здесь или дозволительная по законам риторики гипербола, или же решение суда Божия впоследствии смягчено, подобно тому, как в отношении Ниневии такое решение, возвещенное пророком Ионой, и совсем отменено (Scaliger, Сапоп isagog. р. 312, который так объясняет много пророчеств Исаии, Иеремии и Иезекииля). – «Сорок лет» – символическое число полноты наказания и покаяния. См. объяснение Иез.4.6 . Так как и Иуда в то же время будет нести свою такой же продолжительности кару, то конец той и другой, может быть, пророк Иезекииль считает одновременным, и связывает с тем мировым переворотом, которым будет сопровождаться восстановление Израиля; ср. Иез.16.53 ; Иер 48:47, 49.6, 39 ; ср. Ис 23.15 и д.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.32:10 .  И при­веду тобою в ужас многие народы, и цари их содрогнут­ся о тебе в страхе, когда мечом Мо­им по­трясу перед­ лицем их, и по­минутно будут трепетать каждый за душу свою в день паде­ния твоего. «И приведу тобою в ужас многие народы», в страх и за свою участь, тем более сильный, что катастрофа явно имела сверхъестественную причину и была неожиданна по человеческим расчетам. «Поминутно» нет у LXX. Иез.32:11 .  Ибо так говорит Го­с­по­дь Бог: меч царя Вавилонского при­дет на тебя. Прежняя образная речь переводится на более прямой язык. «Меч» – см. XXI гл. Иез.32:12 .  От мечей сильных падет народ твой; все они – лютей­шие из народов, и уничтожат гордость Египта, и по­гибнет все множе­с­т­во его. «Лютейшие из народов» – см. объяснение Иез.7.24, 28.7 . «Множество его» – Иез.31.2 . Иез.32:13 .  И истреблю весь скот его при великих водах, и вперед не будет мутить их нога человеческая, и копыта скота не будут мутить их. «Мутить их». Пророк пользуется для своего образа мутностью воды Нила, происходящею от того, что он течет по тине и забирает ее с собою, и ради которой часть его называется Черным Нилом. Скота мало было и теперь есть на самых берегах Нила; его разводят в более сухих частях Египта. Но пророк берет Нил, как представителя всего Египта. Иез.32:14 .  Тогда дам по­кой водам их, и сделаю, что реки их по­текут, как масло, говорит Го­с­по­дь Бог. Покой, который будет дан водам Нила, т. е. Египту, ближайшем образом как будто будет происходить от безлюдья и безжизненности страны (от того, что в ней будут истреблены люди и скот, мутившие реку), но в более глубоком смысле – от уничтожения суеты языческой и греха в стране, следовательно, здесь пророчество о мессианских временах и об утверждении и процветании христианства в Египте. Масло в Библии символ благословения Божия и благодати Духа Святого. Иез.32:15 .  Когда сделаю землю Египетскую пустынею, и когда лишит­ся земля всего, наполня­ю­щего ее; когда по­ражу всех живущих на ней, тогда узнают, что Я Го­с­по­дь.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.36:2 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: так как враг говорит о вас: «а! а! и вечные высоты достались нам в удел», «Враг» – прежде всего, Идумея и др. соседи. – «А, а» – см. объяснение Иез.25.3 ; греч. и Вульг. ευγε, слав. «благоже». – «Вечные высоты». Так названы горы Израелевы из-за древнейшей истории, связанной с ними (Сменд); LXX: «пустыня вечная», очевидно, читая вместо бамот – шамот и, может быть, считая невероятным в устах пророка сожаление о так ненавистных ему «высотах». – «Достались нам в удел» – см. объяснение Иез.35.10 . Иез.36:3 .  то изреки про­роче­с­т­во и скажи: так говорит Го­с­по­дь Бог: за то, имен­но за то, что опустошают вас и по­глощают вас со всех сторон, чтобы вы сделались достоя­ни­ем про­чих народов и подверглись злоречию и пере­судам людей, – «Опустошают» – предполож. по Вульг. перев. евр. шаммот, вместо которого LXX читали шеот «бесчестным»; слав. «погубленным» – дуплет. – «Поглощают» – Иез.25.12 . – «Прочих народов», букв. «остатка народов», оставшихся в Палестине после пленения Израиля; имеются в виду главным образом Идумеи. – «Подверглись злоречию», слав. точнее: «и взыдосте, и бысте – глосса или дуплет – в поношение устен». Иез.36:4 .  за это, горы Израилевы, выслушайте слово Го­с­по­да Бога: так говорит Го­с­по­дь Бог горам и холмам, лощинам и долинам, и опустелым раз­валинам, и оставлен­ным городам, которые сделались добычею и по­смея­ни­ем про­чим окрест­ным народам; «Горам…» – см. объяснение Иез.6.3 ; «лощинам» – слав. здесь точнее «потоком», – вади; слав. «и полянам» – дуплет. – «И опустелым развалинам, и оставленным городам», LXX «и опустошеным и разореным и градм оствленным» – должно быть различные степени разорения городов. – «Добычею и посмеянием» – непараллельные понятия, но соответствующие мыслям 3 и 5 ст. Иез.36:5 .  за это так говорит Го­с­по­дь Бог: в огне ревности Моей Я изрек слово на про­чие народы и на всю Идумею, которые назначили землю Мою во владе­ние себе, с сердечною радостью и с пре­зре­нием в душе обрекая ее в добычу себе.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

– «Бога Израилева», ср. Иез.8.4 . Определение хочет сказать, что Бог уже не будет Богом завета и собирается оставить Свой народ. Иез.10:20 .  Это были те же животные, которых видел я в подножии Бога Израилева при реке Ховаре. И я узнал, что это Херувимы. В I гл., где так подробно описаны явившиеся пророку в виде четырехлицых животных херувимы, он ни одним словом не обмолвился, что это были херувимы, без сомнения потому что тогда и не подозревал этого: до того вид явившихся ему там существ разнился от изображений херувимов во храме (где они были изображены должно быть в человеческом виде). Все настоящее видение как бы и направлено было к тому, чтобы обнаружить перед пророком истинную сущность явившихся ему на Ховаре животных. И пророк в этом видении уже и не называет их животными, а все херувимами ( Иез.9.3 ; Иез.10.1 и д.). Убеждение в том, что это были херувимы, могло зародиться в пророке с самого начала настоящего видения от одного того, что почивавшая на таинственных животных слава Господня оказалась в храме, где обитала Шехина; это убеждение могло подкрепиться голосом Божиим в Иез.10.2 , (где сам Бог назвал загадочных носителей славы Его херувимами, хотя надо помнить, что слова в видениях «неизреченные» по 2Кор 12.4 ); оно возросло в ст. 15, см. объяснение его; а окончательно утвердилось и потому торжественно высказывается только теперь, при удалении славы Господней из храма, с его херувимов, что знаменательно. Иез.10:21 .  У каждого по четыре лица, и у каждого по четыре крыла, и под крыльями их подобие рук человеческих. Иез.10:22 .  А подобие лиц их то же, какие лица видел я при реке Ховаре, – и вид их, и сами они. Каждый шел прямо в ту сторону, которая была перед­ лицем его. Убеждение, что теперешние животные были одинаковы с виденными на Ховаре (ср. ст. 15), убеждение, важное особенно в виду того, что настоящие животные оказались херувимами, подтвердилось для пророка окончательно, когда они поднялись на воздух и он мог, как и на Ховаре, рассмотреть все частности их фигуры – все 4 лица, крылья и т. п. Во всех частностях фигуры тех и других животных было полнейшее совпадение. Из этих частностей перечисляются только важнейшие: количество лиц и крыльев, руки (вид ног, понятно, опускается), подобие лиц, а прочие частности объединяются в понятии «вид их и сами они» (под последним словом может быть разумеются проявленные в видении таинственными животными свойства); во впрочем из оставшихся не перечисленными частностей указывается главнейшая и в данный момент, момент удаления херувимов из храма, наблюдавшаяся пророком: что каждый херувим шел прямо перед лицем своим, хотя они смотрели в разные стороны. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 4: Пророческие книги. - 1168 с./Книга пророка Иезекииля. 660-1158 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Наступлению покойного будущего для Египта должен, как и в других странах, предшествовать карающий и очистительный суд Божий. Иез.32:16 .  Вот плачевная песнь, которую будут петь; дочери народов будут петь ее; о Египте и обо всем множе­с­т­ве его будут петь ее, говорит Го­с­по­дь Бог. Приписка к песне, дающая понять, что последняя относится не к фараону только (ст. 2), но к целой стране, со всем ее содержимым. – «Будут петь» – слав. «и восплачешися о нем» (как будто лично пророку поручается петь ее с дочерьми народов). – «Дочери народов» – слав. сильнее: «дщери языческие». Плачь по умершим совершали обыкновенно женщины: Иер 9.17 и сл. 2Цар 1.24 . Иез.32:17 .  В двенадцатом году, в пятнадцатый день того же месяца, было ко мне слово Го­с­по­дне: Не указан месяц; это указание могло быть опущено переписчиками скорее всего, если месяц был тот же, что и для предшествующей речи: 12-й, тогда настоящая речь отделялась бы от предшествующей только 15 днями, что и естественно при их близкой связи по содержанию. Но LXX ставят 1-й месяц (а в дате 1 ст. исправляют 12-й год на 10 или 11, так как при 12 годе вторая речь – не понятно, почему – была бы раньше первой). Иез.32:18 .  сын человеческий! оплачь народ Египетский, и низринь его, его и дочерей знаме­нитых народов в пре­исподнюю, с отходящими в могилу. «Народ» – слав. «множество», см объяснение Иез.31.2 . О фараоне уже не говорится. – «Низринь его… в преисподнюю» своим пророческим словом, которому Св. писанием придается реальная сила, как слову Божию, так как оно вместе есть и самое дело: Ам 9.9 ; Иер 1.10 и др. – «И дочерей знаменитых народов», т. е. эти народы – которые исчислены в ст. 22, 24 и сл. – «В преисподнюю», «в могилу» – Иез.26.20 . Иез.32:19 .  Кого ты пре­восходишь? сойди, и лежи с необрезан­ными. «Кого ты превосходишь?» – при смерти, в царстве при своем падении. Египет и фараон подверглись одной участи со всеми людьми и самыми малыми царствами. У LXX это выражение перенесено в 21 ст.: «кого лучши еси», а здесь: «от вод благолепно (благолепный?) сниди», с Нила в ад – сухую землю. – «Сойди» не прибавлено куда; фигура умолчания. – «Лежи», слав. «поспи» – поэтическое обозначение смерти. – «С необрезанными», см. объяснение Иез.28.10, 31.18 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«К сынам народа твоего». Эпитет Израиля, от которого веет некоторою нежностью, особенно по сравнению с неоднократным в 1 части книги наименованием народа «домом непокорным» (во 2-й части в Иез.44.6 ); такая мягкость вызвана, конечно, тем подавляющим, но нравственно благоприятным впечатлением, которое произвело на пленников падение Иерусалима; этот эпитет во 2-й части книги – обычный (еще ст. 12, 17, 30; 37:18; в другом смысле в Иез.3:11, 22:17 , см. объяснение там). – «Из среды себя». Евр. микцегем, в состав которого входит кец, конец, – редкое ( Быт 47.2 ; Чис 22.41 ) и не с твердо установленным значением выражение; Вульг,: de novissimis suis (Мальдонат: человека низкого положения). – «Стражем» – часовым, как видно из дальнейшего. Иез.33:3 .  и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и пре­до­стережет народ; «Меч» – войско неприятельское. В отношении к Израилю и пророку разумеются карательные суды Божии, которое имели место, может быть, и специально среди пленников (каким-нибудь бедствием). – «Затрубит в трубу» – Ам 3.6 . Иез.33:4 .  и если кто будет слушать голос трубы, но не остережет себя, – то, когда меч при­дет и захватит его, кровь его будет на его голове. Иез.33:5 .  Голос трубы он слы­шал, но не остерег себя, кровь его на нем будет; а кто остерегся, тот спас жизнь свою. «Кровь его будет на его голове». Он погибнет смертью (ср. 1Пар 12.19 ; Дан 1.10 ) и будет сам в этом виноват. Не с кого взыскивать его кровь по закону кровавой мести ( Лев. 1:4, 20.9 ). «Спас свою жизнь» см. объяснение Иез.3.18 . Иез.33:6 .  Если же страж видел идущий меч и не затрубил в трубу, и народ не был пре­до­стережен, – то, когда при­дет меч и отнимет у кого из них жизнь, сей схвачен будет за грех свой, но кровь его взыщу от руки стража. «И отнимет у кого из них жизнь», слав. «возмет от них душу». Ед.ч. указывает на то, что страж и пророк ответственны за каждую душу вверенных им людей. – «Сей схвачен будет (слав. «та, т. е. душа, …взяся») за грех свой». По взгляду пророка Иезекииля, не чуждому и другим пророкам, но особенно ярко выраженному у него, человек не может погибнуть, прежде всего, конечно, вечно, но отчасти и насильственной смертью иначе, как за грех свой, хотя бы, как в данном случае, ближайшей причиной его смерти была нерадивость другого.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

В главе 23 Книги пророка Иезекииля мы читаем про двух сестер: Охолу и Охоливу, где первая отождествляется с Самарией, а вторая с Иерусалимом ( Иез. 23:4 ). Охола и Охолива 161 – это так называемые «говорящие» имена: Охола – «имеющая свой шатер», Охолива – «женщина с шатром внутри» 162 . Эти сестры «…блудили в Египте, в юности своей блудили, там спали сосцы их, и там они растлили девство» ( Иез. 23:3 ). 163 Бог отдает неверную Ему Охолу (т.е. в то время, когда она еще была Его «женой») «в руки любовников – ассирийцев, к которым она пылала страстью» и которые, в итоге, убивают её мечом ( Иез. 23:9–10 ). Охолива не усвоила урока своей сестры. Более того, она стала еще развратнее: её особенно привлекали вавилоняне, которые имели «плоть ослиную и похоть как у жеребцов» ( Иез. 23:20 ). 164 И Бог производит суд над Охоливой так же, как сделал это с Охолой: Так как ты забыла Меня и отвергла, то и терпи теперь за всё твое распутство и блуд! ( Иез. 23:35 , ББИ) И если Охола погибает от меча, то Охолива за больший блуд принимает смерть несравненно более жестокую, будучи разрублена на куски ( Иез. 23:25 ). Яхве полагает конец распутству на «сей земле» ( Иез. 23:48 ). Тему сходства неверности Израиля Богу и нарушителя брачного договора использовали и другие пророки. В Книге пророка Иеремии Бог вспоминает о добрых отношениях с Израилем: Вспомнил Я, как ты [столица] была Мне предана в юности, как любила Меня еще невестой, ты пошла тогда за Мной в пустыню, в землю, которую никто не засевал. Израиль – святыня Господа… ( Иер. 2:2–3 , ББИ) Но Израиль (невеста) совершает духовное прелюбодеяние – идолопоклонство. 165 И сказал мне Господь (было это в годы правления царя Иосии): «Видел ли ты, что позволяла себе эта отступница, дочь Израиля? Когда она ходила на всякую гору высокую и под деревья раскидистые и всюду блудила? Думал Я, что она после всего, что сделала, вернется ко Мне, но она так и не вернулась. И видела это неверная сестра её Иудея. Видела она, что из-за прелюбодеяний отступницы, дочери Израиля, Я развёлся с ней и дал ей свидетельство разводное. Но не испугалась вероломная сестра её Иудея, а в свой черед предалась блуду. Безоглядным блудом своим, и она осквернила землю и прелюбодействовала с идолами из камня и дерева … ( Иер. 3:6–9 , ББИ)

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/istorik...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010