Можно уверенно утверждать, что трудами членов Российской Духовной Миссии в Пекине были заложены прочные основы этнографического изучения народов Китая. Исполинской фигурой предстает личность Никиты Яковлевича Бичурина (1777– 1853), в монашестве о. Иакинфа, который по праву считается также крупным отечественным этнографом 286 . Глава 9-й духовной миссии о. Иакинф был блестящим знатоком китайского языка, владел также маньчжурским и монгольским языками, его знание Китая было всесторонним, энциклопедическим; поэтому по справедливости следует говорить о его вкладе в китаеведное языкознание, историю, географию, этнографию и т. д. Создавая свои труды, основываясь прежде всего на китайских классических первоисточниках, а также на личных наблюдениях, проникновении в китайскую действительность, познании китайских реалий, он сумел глубоко и разносторонне показать быт и нравы китайцев и других народов этой страны, раскрыть специфику философских, этико-моральных и политических учений.. Достаточно назвать его сочинения, чтобы понять и оценить,, сколько он сделал в отечественной и мировой синологии применительно к этнографии. Он свершил столько, что сегодня нам кажется невероятным, как все это мог создать один человек. Словно это работал целый научно-исследовательский институт, состоящий из высококвалифицированных сотрудников. «Описание Пекина», «История первых четырех ханов из дома Чингизова», «История Тибета и Хухунора», «Описание Тибета в нынешнем его состоянии с картою дороги из Чэнду до Лхассы», «Описание Зюнгарии», «Описание монгольского народа», «Троесловие» (Саньцзянцзин), «Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение», «Статическое описание Китайской империи», «Китай в гражданском и нравственном отношении», «Религия ученых и ее обряды», «Земледелие в Китае», «Записки о Монголии. С приложением карты Монголии и разных костюмов», «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена»... И этот список можно было бы продолжать дальше 287 . Если попытаться охарактеризовать значение каждого из названных сочинений, а оно, несомненно, велико, та это заняло бы большое место и время. За свои труды Н. Я. Бичурин при жизни был удостоен несколько раз Демидовских премий. О его работах писали в отечественных и зарубежных изданиях. Он исследовал историю и этнографию китайцев, монголов,, уйгуров, тибетцев, маньчжуров и т. д. В работах Н. Я. Бичурина мы впервые находим сведения о древних и современных народах Южного Китая. Его труды сохраняют непреходящее значение для науки сегодня. Именно поэтому в 1950–1953 гг. Институт этнографии АН СССР переиздал его трехтомное сочинение «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», под редакцией и с комментариями С. П. Толстова, А. Н. Бернштама и Н. В. Кюнера. В 1960 г. в Чебоксарах была издана книга Н. Я. Бичурина «Собрание сведений по исторической географии Восточной и Средней Азии» (составители Л. Н. Гумилев и М. Ф. Хван).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Хомяков, Ф. И. Тютчев, А. Н. Островский, А. Ф. Писемский, Д. В. Григорович, Н. М. Языков, А. А. Фет, Я. П. Полонский, А. А. Григорьев, И. В. и П. В. Киреевские, И. И. Срезневский, Иакинф Бичурин, Ф. И. Буслаев, и многие другие. К заслугам Погодина-историка нужно отнести открытие и опубликование многих важных исторических документов, а также создание русского национального «Древлехранилища», в котором были собраны древние рукописи, книги, предметы народного быта, изделия прикладного искусства, старинное оружие и т. п. Во второй половине прошлого века усадьбой владел известный журналист, публицист, редактор и издатель М. Н. Катков. Отличавшийся в молодости умеренно-либеральными взглядами, Катков после реформы 1861 года перешел на крайне правые позиции, вел полемику с Герценом и Чернышевским, а порою критиковал справа даже правительство. Катков обладал несомненной деловой хваткой, благодаря чему созданный им в 1856 году журнал «Русский вестник» стал вскоре одним из самых значительных и лучших толстых литературных журналов в России. В нем были впервые опубликованы романы И. С. Тургенева «Накануне» и «Отцы и дети», «Губернские очерки» М. Е. Салтыкова-Щедрина, «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского, «Война и мир» Л. Н. Толстого (публикация «Анны Карениной» была прервана из-за несогласия Каткова с идейной позицией автора), стихотворения А. А. Фета, А. К. Толстого, А. Н. Плещеева, научные работы С. М. Соловьева и Ф. И. Буслаева. Одно это перечисление достаточно красноречиво. Трудно сказать, что более способствовало успеху журнала — литературный вкус или деловое чутье издателя. По отношению к многим литераторам Катков вел себя как безжалостный эксплуататор. Так, в течение долгого времени он, по сути, держал в долговых путах вечно нуждавшегося Достоевского, которому, зная безвыходное положение писателя, предлагал и выплачивал до наглости низкие гонорары (вдвое меньшие .чем, например, Тургеневу или Толстому), а это в конце концов вело лишь к новым долговым займам у того же Каткова. На совести издателя «Русского вестника» во многом та

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

Ученость, просвещение последних, с древних времен и даже по ныне гораздо ниже, сравнительно с народным образованием у братьев западных. Только с недавнего времени начинается поворот в пользу китайских христиан благоприятный. б) Предлагаем перечень главных сочинений, с именами авторов и означением заглавий, и времени, когда кто жил в Пекине, и чем себя ознаменовал. Все сочинения изданы на русском языке, только немногие на иностранных европейских. «Отчеты Императорской Российской Миссии в Пекине, касающиеся нравов, учреждений, общественного развития, религии и проч., в Китае» за последние 20 лет, были переведены на немецкий язык и публикованы в Берлине в 2 томах 1858 г.; с немецкого переведены они и на английский. Помещаем еще и сведения об ученых трудах русских, изданных на русском языке в IV томах, 1852, 1853, 1857, 1866 гг. 1. А. Леонтьев, драгоман Рус. Дух. Мис. (1745–55 г.). Его труды: Китайское уложение, пер. с маньчжурского 1778 г. 2 т.; Несторианская таблица VII в. перев. с кит.; Четырекнижие Конфуцзы, с комментариями, 1780 г., перев. с китайского; Географическое пособие к изучению Китая 1778 г.; Происхождение настоящих маньчжур, 16 книг; Перевод Законов (statutary Rules) Ли-фан-юань; Законы (laws) Китайской империи 1801 г. 3 т. 2. Софроний, архимандрит (1794–1808 г.); Дневник жизни в Пекине и разного рода очерки Пекина. 3. Липовцов, студент, (1794–1808 г.); Перевод главных постановлений Ли-фан-юань; Перевод Н. Завета на маньчжурский язык, одобренный в СПБ-ге и изданный на счет Британского иностранного Библейского Общества. 4. Иакинф Бичурин, архимандрит (1809–21 г.). Его труды: Китайская грамматика 1835 г.; о Китайском земледелии, 1842 г. 4 т.; Общественная жизнь китайцев, 1848 г., 4 т.; Статистическое описание Китая, 2 т., 1842 г.; Народы центральной Азии, 2 т. 1852 г., с картой; Описание Монголии, 1828 г., (перев. на нем.); Описание Тибета, 1828 г., (перев. на франц.); История Тибета и Кукенора, 2 т. 1833 г.; Описание восточного Туркестана и Чжунгарии, 2 т. 1829 г.; Описание Пекина и его окрестностей по кит. источникам (переведено на языки фран. и нем. с отличною картою столицы); «Сань-цзин» перев. с кит. класс. книги, с примечаниями. 5. Даниил, иеромонах, потом архимандрит (1820–1830 г.): перевел с китайского «Сы-шу», «Шу-цзин», «Чун-цзы»; выдержки из «Ши-ши»; и «Китайские корни языка» (хран. в пек. библиотеке).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

3/4. С. 1-20; Вып. 5/6. С. 1-8). В рубрике «Из истории Пекинской духовной миссии» было напечатано исследование о работе 9-й миссии, архим. Иакинф (Бичурин) сообщал о научных занятиях сотрудников миссии и просил прислать все необходимое для служения (1915. Вып. 9/12. С. 25-35), архим. Палладий (Кафаров) опубликовал «Некоторые соображения по поводу предполагаемого учреждения Православно-проповеднической миссии в Китае» (Там же. С. 36-45) и предложил «План занятий для членов новой Пекинской духовной миссии во время 6-летнего пребывания их в Пекине» (Там же. С. 45-49). В следующих номерах было опубликовано исследование «Архим. Петр и Десятая миссия» (1915. Вып. 13/14. С. 10-32) и «Отчет за 20-летнюю службу по Пекинской духовной миссии в звании прежде иеромонаха, а после в должности начальника миссии, старшего свящ. Вениамина (1842)» (1915. Вып. 15/16. С. 13-19; 1916. Вып. 1/2. С. 9-12) с приложением Инструкции МИД, адресованной свящ. Вениамину (1915. Вып. 15/16. С. 19-22). Материалы по истории миссии были опубликованы в соч. «Русская православная миссия в Китае» (1916. Вып. 9/12. С. 4-12). Материалы о работе миссии отражены в ст. «Исторический очерк и современное состояние» (1916. Вып. 7/8. С. 21-28). В том же номере опубликован ряд офиц. документов, относящихся к истории миссии, под заголовком «О мерах к распространению христианской веры в Китае» (С. 9-19). Др. публикации на эту тему: «Личный состав православных миссий в Китае» (1916. Вып. 9/12. С. 43-51), «Письмо еп. Селенгинского Вениамина к еп. Енисейскому Никону (1857)» (С. 51-53), «Дневник пристава Одиннадцатой миссии подполковника ген. Штаба М. В. Ладыженского» (С. 53-57). Издание освещало работу инославных миссий. В выпусках за 1914 г. в рубрике «Католическая миссия» были опубликованы воззвание католич. миссионера, перепечатанное из «Le journal de Pekin» (Вып. 3/4. С. 28-29), послание еп. С. Ф. Жарлена (со ссылкой на «Le bulletin catholique de Pekin») (Вып. 9/10. С. 15-16), реферат аббата В. Лебба о кит. народе и его религиозности (со ссылкой на «Le journal de Pekin») (Вып.

http://pravenc.ru/text/1841147.html

Миссия прибыла в Пекин весной 1715 года, и встретили ее с особым почетом. Годы существования Российской духовной миссии на китайской земле явили научному, культурному и христианскому миру плеяду удивительных подвижников. Начальники и члены миссии внесли огромный вклад в изучение религий, истории, языка и культуры Китая. Сотни важнейших исследований священников Русской духовной миссии стали классикой российского китаеведения XIX века и во многом опередили работы европейских ученых того времени. Глава IX Миссии архимандрит Иакинф (Бичурин) показал невероятные способности в изучении китайского и маньчжурского языков. В Пекине он составил китайско-русский словарь, перевел множество трудов по истории Монголии, Тибета и Китая. В 1810 году именно он издал первый православный катехизис на китайском языке. Архимандрит Гурий (Карпов), позже прославленный в чине святителей, хорошо владел китайским языком, изучал тибетский и китайский буддизм. Будучи главой XIV Миссии и опираясь на труды своих предшественников, он выполнил перевод Нового Завета и нескольких богослужебных книг. Когда в 1860 году Пекин осадили иностранные войска, отец Гурий выступил посредником между китайскими властями и командованием англо-французских войск, чтобы спасти город от разрушения. Архимандрит Палладий (Кафаров), глава XV Миссии, известен не только переводами древних китайских книг, но и работами по изучению религий Китая. Им написаны «Жизнеописание Будды» и «Старинные следы христианства в Китае», проделана огромная работа по составлению Большого китайско-русского словаря. К концу XIX века объем православных переводов на китайский язык превысил 300 тысяч иероглифов. Священник Сергий Воронин, настоятель Успенского храма в Пекине: Изучение китайского языка — это увлекательнейшее занятие, потому что здесь приходится познавать не просто филологию, а приходится познавать историю Китая, культуру Китая, мифологию Китая, и, конечно, погружение в этот интереснейший мир китайской культуры очень редко кого оставляет безучастным.

http://patriarchia.ru/db/text/2977783.ht...

23.  Авраам (Часовников), архим.  Православная Китайская миссия. — М., 1903. 24.  Андреева С. Г.  Издательская деятельность Российской православной духовной миссии в Пекине (конец XIX — начало XX в.)//Исторический вестник. — 2000. — Вып. 2(6). — С. 189—195. 25.  Архангелов С. А.  Наши заграничные миссии: очерк о русских духовных миссиях. — СПб., 1900. 26. Вернувшийся домой: Жизнеописание и сборник трудов митр. Нестора (Анисимова): В 2 т. — М.: ПСТБИ, 2005. 27. ГАРФ. Ф. 6991. Оп. 1. Д. 1996. 28.  Долгов Е. Б., Колясев А., диак.  Знаменитый чистопольский миссионер//Православный собеседник. — 2005 — 1(9). — С. 166—174. 29.  Дубровская Д. В.  Миссия иезуитов в Китае: Маттео Риччи и другие, 1552—1775 годы. — М.: Ин-т востоковедения РАН; Крафт†, 2001. 30.  Ефимов А. Б., проф., Меркулов О. А.  Харбин. Митрополит Нестор (Анисимов). — М., 2005. — Машинопись. 31.  Иванов П. М.  Православные миссионерские станы в Китае в начале XX века//История Российской духовной миссии в Китае. — М., 1997. — С. 253—280. 32. Инструкция Российской Духовной миссии в Пекине. — Пекин, 1906. 33.  Ипатова С. А.  Российская Духовная миссия в Китае//История Российской духовной миссии в Китае. — М., 1997. 34. Исторический очерк христианской проповеди в Китае//Труды Киевской Духовной Академии. — Киев, 1860. — Кн. 3. — С. 112—172; Кн. 4. — С. 241—366. 35.  Кармановская И. Л.  Сокровища российской духовной миссии в Пекине//Проблемы Дальнего Востока. — 1990. — 5. 36.  Киселева В. В.  История католического миссионерства в Китае: Дис. — М., 1996. — 208 с. 37.  Коростовец И.  Русская Духовная Миссия в Пекине//Русский архив. — 1893. — Кн. 3. 38.  Корсаков В. В.  В проснувшемся Китае: Дневник-хроника русской жизни перед русско-японской войной: Ч. 1. — [М., 1911]. — 404 с. 39.  Макаровский А. И.  Архимандрит Иакинф Бичурин: Православный миссионер и русский синолог//Церковный вестник. — 2003. — 5. — С. 48—54. 40. Материалы для истории Российской духовной миссии в Пекине/Под ред. Н. И. Веселовского. — СПб., 1905. — Вып. 1.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

Особенно полно отмеченная тенденция получила развитие в трудах крупнейшего отечественного китаиста XIX в. В. П. Васильева, также прошедшего школу Российской Духовной Миссии. Он хорошо знал китайские источники и видел не только их достоинства, но и недостатки, обусловленные спецификой историописания в императорском Китае. Его трезвые суждения об этом предмете нередко квалифицировались как «гиперкритицизм». Однако углубленное изучение историографии старого Китая, особенно активизировавшееся в последние годы, приносит все больше доказательств правоты В. П. Васильева, а не его оппонентов. До середины XIX в. членами Российской Духовной Миссии был выполнен большой объем работы в области истории империи Цин. Приведенные примеры свидетельствуют о весьма высоком качестве их трудов: они, безусловно, находились на уровне мировой синологии того времени, а в ряде случаев и превышали его. Не случайно труды членов Российской Духовной Миссии сразу же привлекли внимание ученых, а некоторые из них не утратили своего значения и в наши дни, активно используются специалистами при разработке проблем ранней истории династии Цин. К сожалению, многое из сделанного членами Миссии оказалось в архивах и мало известно изучающим Китай, а опубликованное стало библиографической редкостью. Общеизвестно, что трудами и заботами членов Российской Духовной Миссии в рассматриваемый период были заложены основы отечественного китаеведения, там выросла плеяда блестящих ученых, первым среди которых был отец Иакинф (Бичурин). Что же касается исторической его части, то свои истоки она берет из цинских штудий членов Миссии: интерес к более ранним этапам китайской истории пробудился в отечественном китаеведении позже. 262 Обстоятельное описание происхождения и состояния Манджурского народа и войска, осми знаменах состоящего (в шестнадцати томах).– СПб, иждивением имп. Акад. наук, 1784. (перевод И. Россохина и А. Леонтиева). 263 «История о завоевании китайским ханом Канхием калхаского и элетского народа, кочующего в Великой Татарии, состоящая в пяти частях», пер. И. Россохина, СПб, 1750. Рукопись, хранится в архиве АН СССР.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Центр изучения религии ИВИ РАН проведет семинар, посвященный истории Русской духовной миссии в Китае Русская духовная миссия в Пекине была основана в 1728 г. МОСКВА. 21 марта 2024 года, в 15.00, в рамках синологической серии Religiones sinensium состоится второе заседание постоянного семинара Historia Ecclesiae et Religionis, сообщает Богослов.Ru со ссылкой на Центр изучения религии ИВИ РАН. Доклад «Проблемы и перспективы китайских исследований по истории Русской духовной миссии в Китае в период правления династии Цин (1715–1912)» прочтет доцент Института истории династии Цин Школы исторических исследований Китайского народного университета, д.и.н. Е Байчуань. В 1728 году, согласно Кяхтинскому договору, китайская сторона разрешила основать русскую духовную миссию в Пекине. Духовная миссия стала важным каналом культурного обмена между Китаем и Российской Империи, а до появления российского посольства в Китае с определённым успехом выполняла и роль неофициального дипломатического представительства Российской Империи в Китае. Миссия также стала колыбелью отечественной синологии: её руководители и сотрудники (архимандрит Иакинф Бичурин, архимандрит Палладий (Кафаров), Алексей Леонтьевич Леонтьев и другие) внесли неоценимый вклад в развитие российской науки о Китае. Изучение истории Русской духовной миссии в Китае стало важной частью истории русско-китайских отношений и истории русского востоковедения. История духовной миссии в эпоху Цин долгое время не получила должного внимания со стороны китайских учёных по разным причинам. Поворотной точкой изучения этой темы стал 1990 год, когда резко увеличилось количество мероприятий, связанных с китайско-российским сотрудничеством по культурной линии. Начало же двадцать первого века ознаменовалось резкой активизацией интереса китайской академии к изучению западной синологии. Что касается истории духовной миссии, то она привлекла внимание множества китайских учёных, которые активно обсуждали роль миссии как незаменимого канала китайско-российского обмена в области языка, печатной продукции, образования, религиозной деятельности, философии, литературы, медицины, искусства и других видов духовной и материальной культуры, сообщается на странице «Вконтакте» Центра по изучению истории религии и Церкви ИВИ РАН. Доступ на семинар — по ссылке: . Ссылки по теме Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла © Православная Энциклопедия, 2001–2024. Все права защищены © Сделано в Stack Group , 2008–2024 Поделитесь с друзьями

http://sedmitza.ru/text/10373720.html

Затем выступил К.М. Барский, Чрезвычайный и Полномочный посол, заведующий кафедрой дипломатии МГИМО, заместитель председателя Общества российско-китайской дружбы, руководитель Комиссии по культурному и гуманитарному сотрудничеству ОРКД. Он подчеркнул: «Вспоминая сегодня отца Иакинфа (Бичурина), следует задуматься, что проблемы современного общества коренятся во взаимном непонимании, во взаимном недоверии, в неспособности и нежелании понять другого человека, другие народы и целые цивилизации. А Иакинф (Бичурин) как раз являет собой удивительный пример того, как надо учиться и уметь понимать другого человека, даже если общаешься с другой культурой, как нужно работать над собой, чтобы добиться взаимопонимания и взаимного доверия. Отец Иакинф изучал Китай с разных сторон и делал это с особой тщательностью. Его научный подвиг в том, что он работал прежде всего с китайскими текстами. Отец Иакинф (Бичурин) общался с огромным числом китайцев, у него было большое количество друзей, знакомых, связей, и это достигалось благодаря тому, что он шел на контакт, умел завязывать связи. И в этом он может служить примером для всех, для России и Китая, с целью достижения взаимопонимания и доверия. Он проявлял себя в разных ипостасях: и как православный священник, и как переводчик, и как ученый, как педагог и как дипломат. Он прекрасно знал китайский язык и культуру, потому и достиг таких успехов». Автор картины «Иакинф Бичурин» Н.И. Добрин в своем выступлении признался, что для него было большой честью написать портрет человека жертвенного подвига. Художник сделал его не иконографическим, а живым, отражающим движения этой трагической души, и написал стилем, близким к китайскому экспрессионизму. Настоятель Китайского подворья сердечно поблагодарил автора за дар и в честь дня тезоименитства благословил его иконой небесного покровителя — святителя Николая Чудотворца, пожелав его покровительства и помощи в отображении духовных истин на полотне. Сообщение на тему «Китаеведение в Чувашии» сделал кандидат философских наук Ю.Ю. Черный, руководитель Центра по изучению проблем информатики ИНИОН РАН, член Центрального правления Общества российско-китайской дружбы. Он рассказал о предыстории и истории создания регионального отделения Общества российско-китайской дружбы в Чувашии, на родине отца Иакинфа. Оно было создано в январе 2022 года. 8-9 сентября 2022 года в Чебоксарах была проведена международная научная конференция, посвященная 245-летию со дня рождения отца Иакинфа (Бичурина). Для Чувашии Бичурин — первый ученый, ставший «вершинным духом чувашской нации», по словам академика Г.Н. Волкова. Во время памятного вечера также было оглашено приветствие директора музея «Бичурин и современность» в Чувашии И.В. Удаловой, в котором также были оценены заслуги отца Иакинфа в китаеведении, в становлении и развитии культуры чувашского народа и культуры страны в целом.

http://patriarchia.ru/db/text/6029926.ht...

Автор картины «Иакинф Бичурин» Н.И. Добрин в своем выступлении признался, что для него было большой честью написать портрет человека жертвенного подвига. Художник сделал его не иконографическим, а живым, отражающим движения этой трагической души, и написал стилем, близким к китайскому экспрессионизму. Настоятель Китайского подворья сердечно поблагодарил автора за дар и в честь дня тезоименитства благословил его иконой небесного покровителя – святителя Николая Чудотворца, пожелав его покровительства и помощи в отображении духовных истин на полотне. Сообщение на тему «Китаеведение в Чувашии» сделал кандидат философских наук Ю.Ю. Чёрный, руководитель Центра по изучению проблем информатики ИНИОН РАН, член Центрального правления Общества российско-китайской дружбы. Он рассказал о предыстории и истории создания регионального отделения Общества российско-китайской дружбы в Чувашии, на родине отца Иакинфа. Оно было создано в январе 2022 года. 8–9 сентября прошлого года в Чебоксарах была проведена международная научная конференция, посвященная 245-летию со дня рождения отца Иакинфа (Бичурина). Для Чувашии Бичурин – первый учёный, ставший «вершинным духом чувашской нации», по словам академика Г.Н. Волкова. Во время памятного вечера также было оглашено приветствие директора музея «Бичурин и современность» в Чувашии И.В. Удаловой, в котором также были оценены заслуги отца Иокинфа в китаеведении, в становлении и развитии культуры чувашского народа и культуры страны в целом. Ученый секретарь секции китаеведения Центрального Дома ученых Н.Е. Майнулов отметил, что отец Иакинф был первым китаеведом, синологом, основной целью жизни которого было налаживание взаимоотношений абсолютно разных народов с разными традициями, разной философией. Его деятельность позволила подойти к диалогу между народами России и Китая и к достижению тех отношений, которые мы наблюдаем в настоящий момент. Николай Егорович затронул также тему «Бичурин и Пушкин». Настоятель Подворья поздравил Николая Егоровича с именинами и подарил икону «Никола Можайский», которая первой из православных образов была перенесена в конце XVII века из крепости Албазин в Пекин.

http://azbyka.ru/news/na-kitajskom-patri...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010