Мысли св. Епифания Кипрского о том, почему место, на котором распят Господь наш Иисус Христос, называется Лобным «Воскресное чтение», 1821 Предания говорят, что Господь наш Иисус Христос распят на Голгофе, на том самом месте, где погребено было тело Адамово , потому что Адам, прожив довольно времени против рая по изгнании из оного и быв в разных местах, напоследок пришел на то место, где построен Иерусалим, чтобы здесь отдать долг природе, и погребен на Голгофе, почему место сие справедливо названо Лобным. К такому наименованию Голгофы другой причины нет, потому что она не имеет никакого сходства с черепом, ибо находится не на возвышенном месте, как голова на туловище, ни выше окружающих ее мест; напротив, гора Елеонская выше ее; даже крепость, прежде существовавшая на Сионе, а ныне уже срытая, была выше Голгофы. Итак, отчего же она названа Лобным местом? Оттого что здесь найден череп первосозданного человека и что здесь погребено тело его. Таким образом, не напрасно из прободенного Иисусова ребра на сие место истекла кровь и вода; кровию здесь орошено тело первосозданного человека – начаток состава нашего, в показание того, что Господь наш Иисус Христос кровь Свою пролил во очищение нашей скверны, а вода излита на лежащего и погребенного на сем месте, дабы удостоверить его и нас, потомков его, в истреблении и очищении скверны грехов наших. Посему на сем месте исполнились слова Писания: Востани спяй и воскресни от мертвых, и осветит тя Христос ( Еф. 5:14 ). Хотя слова сии относятся и к нам, кои мертвы делами и погружены в глубокий сон неведения; впрочем, главным образом они исполнились на Адаме, ибо в Евангелии сказано, что тогда телеса усопших святых восташа, и изшедши из гроб, по воскресении Его, внидоша во святый град ( Мф. 27:52 ). Читать далее Источник: Сборник статей по истолковательному и назидательному чтению Четвероевангелия с библиографическим указателем : [В 2-х том.]/Сост. инспектор Симбирской духовной семинарии М. Барсов. - Москва : Лепта Книга, 2006./Том 2. – 832 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

– Мы не собираемся тебя лечить или утешать, но хотим, по обычаю, предать земле ту часть твоего тела, которая отпала, сгнила и сделалась мертвой, чтобы от издаваемого ей смрада не заболели служащие тебе сестры. То, что делают для мертвых, то сделаю сейчас и я: смешаю вино с алоэ, смирной и миртом, и помажу этим раствором сгнившую часть, – сказал он подвижнице. Преподобная приняла его совет, и из жалости к служившим ей сестрам согласилась. После этого безмерное зловоние прекратилось. Кто не содрогнется, видя эту невыносимую рану, кто не получит пользу, размышляя над терпением преподобной, кто не укрепится, думая о ее победе и поражении диавола! Мерзкий поразил святую именно в ту часть, откуда тек спасительный и сладчайший источник слов, а безмерная его злоба отгоняла от нее всякую человеческую помощь. Как кровожадный зверь он устремлялся на свою добычу, где бы она ни находилась. Но, собираясь ее пожрать, он сам стал пищей, ибо был пойман как бы на крючок телесной немощью. Видя, что преподобная – женщина, он презрел ее как немощную, не зная всего ее мужества. Видя, что члены ее расслабленны, не смог слепец разглядеть мужественнейший ее помысел. Три месяца подвизалась преподобная в этом подвиге, тело же ее держалось Божественной силой, потому что природная сила оскудела. От чрезмерного гниения и зловония, от сильных болей святая не могла ни есть, ни спать. Перед своей кончиной блаженная увидела Ангельские силы и святых дев, которые звали ее на Небеса. Она сподобилась узреть сияние Божественного света и место, где находится рай. После этого откровения она призвала сестер мужественно переносить временные скорби и не предаваться малодушию. Затем преподобная сказала им, что через три дня разлучится с телом, с точностью назвав час своей кончины. В определенное Господом время святая Синклитикия отошла ко Господу и получила от Него награды подвижнического венца – славу и похвалу Царства Небесного. Богу же нашему Иисусу Христу, со Отцем и Святым Духом подобает слава, честь и поклонение, ныне и присно и во веки веков. Аминь. Житие и подвиги иже во святых отца нашего Епифания, архиепископа Констанции Кипрской, просиявшего в V веке

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Svjato...

Но в данном случае по вопросу о постах от единомысленников Каллиста, нужно думать, не отличались и приверженцы Ипполита. Это и вполне понятно, так как дисциплина монтанизма была установлением его экзальтированных пророков. Некоторые из церковных историков склонны самого Ипполита рассматривать как полумонтаниста, но совершенно напрасно. Ипполит несомненно был противником " нового пророчества " . Он писал по вопросу о духовных дарованиях особое сочинение, заглавие которого читается и на кресле его памятника (снимок с памятника имеется в Московском историческом музее). Сочинение это не сохранилось, но предполагают, что взгляды Ипполита отразились в восьмой книге Апостольских постановлений, где дается отрицательная оценка монтанистического пророчества. У св. Епифания Кипрского в его сочинении против ересей есть значительный по объему трактат против монтанистического пророчества (Ересь.48. Гл.1-15) По мнению некоторых ученых, в основе этого лежит сочинение или самого Ипполита, или его единомышленника. В " Философуменах " у Ипполита есть осуждение дисциплины монтанистов касательно постов. Перечисляя уклонения монтанистов, Ипполит говорит: " Вводят новые посты и праздники и сухоядения (ο), говоря, что научены женщинами " , то есть Максимиллой и Прискиллой (Philos. VIII,19) В другом месте новые монтанистические посты св. Ипполит называет странными, парадоксальными (Philos. X,25) Сюда же можно прибавить, что у Епифания Кипрского к монтанистам относится слово апостола об удаляющихся от брашен (Ересь.48. Гл.8) Следовательно, Ипполит был согласен с Каллистом в осуждении монтанистов за новые посты и за новые роды постов, за сухоядение. Но, конечно, у Ипполита было менее внутренних побуждений к обличению монтанистических постов. Умножение постов говорило только о нравственной строгости монтанизма, но не о его крайнем ригоризме. Ипполит сам был строгих нравственных воззрений, и можно думать, что монтанистических постов он не принимал главным образом по теоретическим и принципиальным основаниям, потому именно, что посты монтанистов были учреждением ложных пророков. Недаром в Philos. VIII,19 Ипполит непосредственно после осуждения монтанистических постов добавляет, что этим постам монтанисты научены их пророчицами.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/238/...

— Откуда ты идешь? — Из Кипра, — отвечал Полувий, — ибо я был учеником Епифания, архиепископа кипрского, который отошел уже ко Господу. Градоправитель Ринокира сильно был опечален смертью преподобного и, пригласив святого Полувия к себе, поставил его епископом в своем городе. За свою добродетельную и непорочную жизнь святой Полувий удостоился дара чудотворений. Так, молитвою он низвел дождь с неба и умножил тем плоды на нивах. Достигнув глубокой старости, он отошел ко Господу Житие святого отца нашего Епифания, архиепископа Кипрского Родиной святого Епифания, Еврея по происхождению, была Финикия на берегу реки Елевферы, текущей с Ливанских гор в Финикийское море в трех поприщах от горда Никеи, находилось селение Висандук; здесь и жили, занимаясь земледелием, родители святого Епифания; кроме сына у них была еще, меньшая его по возрасту, дочь Каллитропия. Когда мальчику было десять лет, отец его умер, оставив жене тяжелую заботу о воспитании детей: у осиротевшей семьи только что хватало на прокормление, а дети, между тем, были еще малы. Мать вынуждена была кормить их трудами своих рук. Так прошло несколько лет. Случилось, что у вдовицы оказался осёл очень упрямый и буйный. И вот однажды мать сказала Епифанию: — Сын мой, возьми осла, отведи его в город на рынок, продай там и купи нам пищи. — Ты знаешь, — отвечал Епифаний матери, — что осел буйный, и когда на торгу покупатели заметят это, то станут меня бить. — Иди, сын мой, Бог же отцов наших да укротит осла, — сказала ему мать. Тогда отрок, повинуясь приказанию матери, повел осла для продажи в город. Здесь первым его покупателем явился тоже еврей. Узнав в продавце своего единоплеменника, он сказал ему: — Сын мой, мы с тобой веруем в одного любящего правду Бога, и нам не следует обижать друг друга, чтобы не прогневать Бога нашего и потом не сетовать друг на друга. Итак, оценим осла справедливо. Епифаний на это отвечал: — Не желал бы продать тебе этого осла, так как он еще необучен, а кроме того упрям и буен; только из-за голода и не имея на что купить пищи, моя мать решила его продать. Но вот я слышу от тебя, что грешно причинять зло ближнему ради приобретения, и боюсь, как бы не покарал меня Бог.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/5...

18 Творения, ч. 1. С. 22. По свидетельству Епифания Кипрского (+403) Акила был греком, родствеником императора Адриана (117–138), принявшим христианство, а потом ставшим прозелитом. Его перевод, выполненный во второй половине II века, высоко ценился евреями за точность, его называли даже вторым изданием подлинника (Христианство, т. 1. С. 231). Симмах, переводчик на греческий язык Священного Писания Ветхого Завета, родом самарянин. По свидетельству святителя Епифания Кипрского , он жил при императоре Коммоде и Севере (180–211 гг. по Р. Хр.). Блаженный Иероним (+420) называет его полухристианином, иудействующим эбионитом (от евр. «эбйоним»-бедные). Перевод Симмаха отличается чистотой и изяществом языка. Иероним говорит, что Симмах передавал не букву, а смысл ветхозаветного текста (Христианство, т. 1. С. 567). Феодотион тоже переводил на греческий язык Ветхий Завет . Он был родом из Понта, принадлежал к ереси Маркиона, затем перешел в иудейство и научился еврейскому языку. Его переводом широко пользовались автор «Пастыря Ермы» (4-е видение) и Ириней Лионский . Свой перевод он составил во второй половине II века. По свидетельству Иеронима, он старался не удаляться от Септуагинты и был к нему ближе Акилы и Симмаха. По языку и характеру перевод Феодотиона занимает середину между Акилой и Симмахом. В своем переводе он сохранил многие еврейские слова без перевода. Иероним относится к нему критически и отмечает, что «наряду с Акилой и Симмахом Феодотион многие тайны о Спасителе сокрыл ложным толкованием» (Христианство, т. 3. С. 99). 20 «Это книга бытия и всего, что в нем создано. «В день, когда Бог сотворил небо и землю…» ( Быт. 2, 4 ). Книгой Моисей называет разум Бога, в котором все было предначертано и определено. Для того же, чтобы мы не подумали, что Божество сотворило все за определенный промежуток времени, но поняли, что смертные не в силах увидеть, описать и постичь процесс творения, он (Моисей) добавляет: «…когда возникло», не указывая определенного срока, ибо первопричина сотворила все неописуемым образом» (Legum Allegoriae). Климент Александрийский . Строматы, т. 3. Книги 6–7. Комментарии Е. В. Афонасина. СПб., 2003. С. 193.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir-Bashk...

19 Ср. в “Пастыре Ермы”, где о “Боге Сил” говорится, что Он “невидимою Силою и великим Своим Разумом сотворил мир и славным Советом Своим благоукрасил тварь, и всесильным Словом Своим утвердил небо и землю основал на водах”. — Писания мужей апостольских. М., 2003. С. 224–225. 20 Свободная цитата из сочинения христианского апологета II в. святого Феофила Антиохийского “Три книги к Автолику”. Тот говорит следующее: “Бог сотворил человека средним, ни совершенно смертным, ни бессмертным, но способным к тому и другому; подобно и рай относительно красоты создан средним между землею и небом”. — Сочинения древних христианских апологетов. СПб., 1999. С. 158. 21 См. Лк 23:40–43. Блаженный Феофилакт, приведя несколько толкований этого места Евангелия, считает предпочтительным следующее изъяснение: «Обещанные нам блага суть не жизнь в раю или возвращение в оный, а Царство Небесное, почему мы и молимся: “да приидет Царство”, а не жизнь райская. И не говори мне никто, что рай и Царство одно и то же. Ибо благ Царствия ни глаз не видал, ни ухо не слыхало, и на сердце они не приходили (1 Кор 2:9). А рай и виден был глазом Адама, и ухо о нём слышало, ибо сказано: От всякого дерева в саду ты будешь есть (Быт 2:16). Хотя Адаму и воспрещено было одно дерево, однако же он и видел его, и слышал о нём. Ибо Адам увеселялся душевно, так как не оставлял такой деятельности и земледельческой радости Разбойник получил “рай”, но не получил “Царствия”; получит же оное, когда получат его и все те, коих перечислил. По крайней мере в настоящее время он в раю, который есть место духовного успокоения”. — Благовестник, или Толкование блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского, на Святое Евангелие. Ч. I. Евангелие от Луки. М., 1993. С. 248–249. 22 Ср. у святого Епифания Кипрского, который цитирует следующее рассуждение святого Мефодия Олимпийского, полемизирующего против Оригена так: “рай, откуда мы изгнаны в лице первозданного, очевидно есть прекрасное место на сей земле, конечно назначенное святым для беспечального успокоения и жизни; откуда истекая Тигр и Евфрат и другие реки здесь показываются, чтобы своим течением оросить наш материк; не с неба они текут и низвергаются, потому что и земля не в состоянии была бы принять такую массу воды, зараз устремляющуюся с высоты. Да и Апостол полагает рай не на третьем небе, если кто умеет понять тонкий смысл слов его: вем, говорит, восхищена бывша до третияго небесе; и вем такова человека: аще в теле, или кроме тела — Бог весть яко восхищен в рай (2 Кор 12:2–4). Он показывает, что видел два откровения, очевидно дважды быв восхищен: однажды — до третьего неба, в другой раз — в рай”. — Творения святого Епифания Кипрского. Ч. III. М., 1872. С. 158–159.

http://pravmir.ru/voprosyi-i-otvetyi/

Сочинения святителя, г. о., посвящены ересеологии. Также писал на библейские темы. Флоровский писал о творениях Епифания Кипрского: «У св. Епифания был особый вкус и ревность к преследованию и обличению ересей. Раскрытие лжеучений он ставил своею главною задачей, считал своим призванием. Главные сочинения св. Епифания посвящены ересеологии. Прежде всего, это — «Панарий», «Книга противоядий» (дословно «ящик с противоядиями»), составленная в 375–377 годах. Это обзор всех ересей, сопровождаемый не столько разбором, сколько обличением. В своем труде Епифаний собрал все об ересях из прежней обличительной литературы (у Иустина, Ипполита, особенно у Иринея), — и к этому он многое прибавил из личного опыта. К сожалению, пользовался своим богатым материалом св. Епифаний без проверки и разбора, и слишком часто поддавался подозрительности и страсти. В греческой философии он плохо разбирался, и смешивал, например, пифагорейцев и перипатетиков, Зенона Элейца и Зенона Стоика… К дурным слухам он был слишком доверчив. Догматическая ограниченность заставляла его настораживаться при всяком разногласии даже в мелких вопросах. К великим богословам IV-ro века он относился с недоверием, и в особенности неприязненно смотрел на александрийцев. К Оригену Епифаний относился с ужасом и отвращением и в его учении видел заблуждение, «худшее всех ересей»… Многое он пишет по памяти и по слухам. Отсюда постоянные неточности, особенно в хронологии. Обличительная часть творений св. Епифания всего слабее. Он совершенно лишен исторического чутья. […] Теоретические взгляды еретиков у Епифания изложены неясно, главное внимание обращено на нравственную сторону, причем обычно образ жизни еретиков представлен мрачно и вряд ли без пристрастия. […] К последним годам жизни Епифания относятся его библейские работы. […] Эти работы Епифания представляют известный интерес для археолога и библеиста. Как библеист, Епифаний не был сторонником буквального толкования; он скорее склонялся к символизму, если и не к аллегоризму, в объяснении ветхозаветных текстов.»

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=695...

540 Об этом можно судить по подписям, которые стоят после текста послания собора, приводимого у Епифания (см.: Панарион 73.11). 546 Там же 73.3–4: 272.5.25 (Holl). В дореволюционном русском переводе понятие πγιος передано как «дебелость» (Творения святого Епифания Кипрского . Ч. 4. М., 1863–1885. 4. Сс. 300, 301), что сбивает с толку при попытке понимания мысли послания. 555 Епифаний Кипрский . Панарион 73.6: 276.13–22 (Holl). Отметим, что русский перевод этого места: Творения святого Епифания Кипрского … Ч. 4. С. 307 – следует, вероятно, изданню Миня, в то время как в издании «Панариона» К. Холлем здесь принято иное чтение, расходящееся с чтением в издании Миня. См. также: Панарион 73.10: 288.8–10 (Holl). 558 См.: «И если кто, признавая Отца и по власти, и по сущности Отцом Сына, почитает, однако же, Сына единосущным и тождесущим ( μοοσιον bk τατοοσιον) с Отцом – анафема да будет!» ( Епифаний Кипрский . Панарнон 73.11: 284.5 (Holl)). 559 Steenson J. Basil of Ancyra on the meaning of Homoousios//Arianism: Historical and theological Reassessments. Papers from the Ninth International Conference on Patristic Studies, Oxford, September 5–10, 1983/Ed. R. Gregg. The Philadelphia Patristic Foundation, 1985. P. 269. 566 Созомен. Церковная история 3.18, цит. по изд.: Церковная история Эрмия Созомена… Сс. 213–214. 567 Григорий Нисский . Против Евномия 3.5.63–64 (Jaeger) (см. в разделе, посвященном Евномню, в данном томе «Антологит> , а также: Бирюков А. С. Неоплатонические элементы в неоарианстве (Евномий и Ямвлих)//Вестник молодых ученых. 4, 2006 (Философские науки 2, 2006). Сс. 37–43). 570 В целом подробный анализ коннотаций, которые несет у подобосущников понятие ипостаси, см. в статье замечательного русского дореволюционного исследователя сочинений подобосущников В. П. Виноградова : О литературных памятниках полуарианства. VI-VIII//Богословский вестник. 3:3, 1911. Сс. 552–557. 572 Там же 73.16: 288.32–289.1 (Holl). В этой фразе и подобных ей, впрочем, еще проявляется определенный субордицианизм в богословском языке подобосущников, когда «Божество» отождествляется с «Отцом».

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

После росписи ТСО приводятся, как и раньше, три указателя: «TLG – рус. пер.», «CPG – рус. пер.» и «PG – рус. пер.», облегчающие основную задачу росписи – установить точное соответствие между рус. переводом и греч. оригиналом. При работе с указателями нужно иметь в виду, что в них включены номера рус. переводов сочинений блж. Феодорита с опущением писем, которые переводились в 19071908 гг.; подробная роспись писем будет опубликована в составе третьей (последней) части росписи ТСО. Номера рус. переводов свт. Епифания Кипрского в указателях к этому выпуску не проставлены вовсе, поскольку их частичная публикация представляется нецелесообразной. По сравнению с БВ 3 дополнительно помещен четвертый указатель не переведенных на русский язык сочинений авторов, учтенных в росписи БВ 4, за исключением Епифания Кипрского и Евагрия. Роспись и указатели к ней подготовлены при Греческом кабинете МДАиС иеромонахом Леонтием (Козловым), а также студентами М. Тихоновым, Е. Яловым (4 курс МДС), К. Илюточкиным (2 курс МДА) и Б. Тимофеевым (5 курс МДС). Особая благодарность выражается А.Г. Дунаеву как за общую редакцию росписи, так и за непосредственное участие в работе над ее созданием. Иеромонах Дионисий (Шленов) —412— 1854 862 Творения св. Исаака Сирина 863 —413— ТСО 23 =24 864 . Слова подвижнические 865 . Sermones ascetici ет epistulae. CPG 7868. —414— 669. Слово 1. Об отречении от мира и о житии монашеском. С. 110 866 . [С. 19.] 670. Слово 2. О благодарности Богу, с присовокуплением краткого изложения первоначальных учений. С. 1020. [С. 917.] 671. Слово 3. О том, что душа до познания Божьей премудрости и Божьих тварей доходит без труда, если безмолвствует вдали от мира и житейских попечений; ибо тогда может познавать естество свое и те сокровища, какие имеет внутри себя. С. 2022. [С. 1719.] 672. Слово 4. О душе, о страстях, о чистоте ума, в вопросах и ответах. С. 2330. [С. 1925.] 673. Слово 5. О чувствах, а вместе и об искушениях. С. 3037. [С. 2530.] 674. Слово 6. О милосердии Владыки, по которому с высоты величия Своего снизошел к немощи человеческой, и об искушениях. С. 3740. [С. 3133.]

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Файл : Храм святителя Епифания, епископа Кипрского (Aйa-Hana)2.jpg Материал из Азбука паломники История файла Нажмите на дату/время, чтобы увидеть версию файла от того времени. Дата/время Миниатюра Размеры Участник Примечание текущий 700 × 466 (266 Кб) Вы не можете перезаписать этот файл. Использование файла Следующая страница использует этот файл: Метаданные Файл содержит дополнительные данные, обычно добавляемые цифровыми камерами или сканерами. Если файл после создания редактировался, то некоторые параметры могут не соответствовать текущему изображению. Производитель камеры NIKON CORPORATION Модель камеры NIKON D3100 Время экспозиции 1/400 с (0,0025) Число диафрагмы f/11 Светочувствительность ISO 400 Оригинальные дата и время 12:39, 28 марта 2013 Фокусное расстояние 23 мм Высота метров над уровнем моря Ориентация кадра Нормальная Горизонтальное разрешение 300 точек на дюйм Вертикальное разрешение 300 точек на дюйм Программное обеспечение Ver.1.01 Дата и время изменения файла 12:39, 28 марта 2013 Порядок размещения компонент Y и C CO-sited Программа экспозиции Неизвестно Версия Exif 2.21 Дата и время оцифровки 12:39, 28 марта 2013 Глубина цвета после сжатия 4 Компенсация экспозиции Минимальное число диафрагмы 3,8 APEX (f/3,73) Режим замера экспозиции Матричный Источник света Неизвестно Статус вспышки Вспышка не срабатывала, подавление заполняющей вспышки Доли секунд времени изменения файла 50 Доли секунд оригинального времени 50 Доли секунд времени оцифровки 50 Поддерживаемая версия FlashPix 1 Цветовое пространство sRGB Тип сенсора Однокристальный матричный цветной сенсор Источник файла Тип сцены Режим выбора экспозиции Автоматическая экспозиция Баланс белого Автоматический баланс белого Коэффициент цифрового увеличения (цифровой зум) 1 Эквивалентное фокусное расстояние (для 35 мм плёнки) 34 мм Тип сцены при съёмке Ландшафт Повышение яркости Небольшое увеличение Контрастность Нормальная Насыщенность Нормальная Резкость Нормальная Расстояние до объекта съёмки Неизвестно Точное время по UTC 00:00 Точность измерения Отличная (0) Скорость движения Азимут приёмника GPS Азимут изображения Пеленг объекта Расстояние Версия блока GPS-uhфopмaцuu 0.0.2.2 Навигация Персональные инструменты Пространства имён русский Просмотры Портал Навигация Инструменты

http://azbyka.ru/palomnik/Файл:Храм_свят...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010