Глава 43 Господь в Своем храме и Его жертвенник. 1–12 Возвращение Господа во храм. 13–17. Жертвенник. 18–27. Устав для освящения жертвенника. Иез.43:1 .  И при­вел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. Пророк с его небесным проводником находится с Иез.42.19 вне пространства занимаемого храмом, с западной (по евр. т.) или южной (по LXX) стороны этого пространства. Отсюда он приводится ( «привел» без подл. см. объяснение Иез.40.17 ) «к воротам», о которых сначала не сказано, каким, следовательно, к воротам κατ εξοχην, восточным, что впрочем сейчас и поясняется пророком: «к тем воротам (повторение, как Иез.42.12 ), которые, обращены лицом к востоку». Через эти ворота, как главные, имел войти Бог в свой храм. Иез.43:2 .  И вот, слава Бога Израилева шла от востока, и глас Его – как шум вод многих, и земля осветилась от славы Его. Теперь самый важный момент настоящего видения (отсюда «вот» – см. объяснение Иез.1.15 ): «слава Бога Израилева», которая у пророка Иезекииля является синонимом самого Бога (см. объяснение Иез.2.1 ), «шла от востока», куда удалилась она в Иез.11.23 . Место нахождения рая и место первого обнаружения Бога на земле, восток был самым естественным исходным пунктом для шествия Бога, «Солнца правды, Которому имя восток» (Мальд.). Пророк не указывает ближайшим образом вида, в котором шла Слава Божия теперь, но два важнейшие способа обнаружения ее присутствия или шествия в данном случае общи с I гл. Шествие ее давало знать о себе одновременно слуху и зрению, воспринимаясь, таким образом, сразу всеми главными чувствами человека, всем существом его. «Глас Его (местоимение может относиться и к «Славе», и к «Богу») – как шум вод многих» – из ряда соответствующих сравнений Иез.1.24 выбирается первое, как самое характерное (ср. Откр 1:15, 14:2, 19.6 ). LXX дают пространный перифраз: «и глас полка ( παρεμνολης, лагеря, добавка по Быт 22.3 ; см. объяснение Иез.1.24 ), яко глас усугубляющих ( διπλασιαζοντων) многих» (какого угодно множества, если его удвоить?). Для зрения слава Божия давала о себе знать, естественно, светом как в Иез.1.4, 27–28 ; ср. 13), ибо «Бог обитает во свете неприступном» ( 1Тим 6.16 ) и есть Отец светов. Этим светом славы Божией осветилось теперь не такое только малое пространство, как в Иез.10.4 двор храма, а вообще «земля», погруженная доселе в глубокий мрак ( Ис 60.1–2, 6.3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Разделы портала «Азбука веры» Богослужения Последование богослужений наряду Православный календарь Воскресенье, 7 июля 2024 г. (24 июня ст.ст.) Неделя 2-я по Пятидесятнице Глас 1, Апостольский пост. Разрешается рыба Всех святых, в земле Русской просиявших . Рождество честного славного Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна . прп. Антония Дымского (ок. 1224) . правв. отроков Иакова и Иоанна Менюжских (1566-1569) . мчч. семи братий: Орентия, Фарнакия, Ероса, Фирмоса, Фирмина, Кириака и Лонгина (IV) . иконы Богородицы Казанская Коробейниковская . Литургия свт. Иоанна Златоуста. рядовое: Утр.: Мк.16:1-8 Лит.: Ап.- Рим.2:10-16 Ев.- Мф.4:18-23 Святых отцов: Лит.: Ап.- Евр.11:33-12:2 Ев.- Мф.4:25-5:12 Предтечи: Лит.: Ап.- 2Кор.4:6-15 Ев.- Мф.11:2-15 Тропари, кондаки, молитвы и величания Тропари и кондаки дня Тропарь воскресный, глас 1 Камени запечатану от иудей/и воином стрегущим Пречистое Тело Твое,/воскресл еси тридневный, Спасе,/даруяй мирови жизнь./Сего ради Силы Небесныя вопияху Ти, Жизнодавче:/слава Воскресению Твоему, Христе,/слава Царствию Твоему,//слава смотрению Твоему, едине Человеколюбче. Кондак воскресный, глас 1 Воскресл еси яко Бог из гроба во славе,/и мир совоскресил еси;/и естество человеческое яко Бога воспевает Тя, и смерть исчезе;/Адам же ликует, Владыко;/Ева ныне от уз избавляема радуется, зовущи:/Ты еси, Иже всем подая, Христе, воскресение. Рождеству Иоанна Предтечи Тропарь Рождеству Иоанна Предтечи, глас 4 Пророче и Предтече пришествия Христова,/достойно восхвалити тя недоумеем мы, любовию чтущии тя:/неплодство бо рождшия и отчее безгласие разрешися/славным и честным твоим рождеством,//и воплощение Сына Божия мирови проповедуется. Величание Рождеству Иоанна Предтечи Величаем тя, Предтече Спасов Иоанне, и чтим еже от неплодове преславное рождество твое. Молитва Предтече и Крестителю Господню Иоанну Святый Предтече и Крестителю Христов Иоанне! Проповедник сый покаяния, кающихся не презри нас, но молися ко Владыце Христу за нас, недостойных рабов, унылых, немощных, во многия грехи впадших.

http://azbyka.ru/worships/?date=2024-07-...

И. М.- один из наиболее известных экзегетов Церкви Востока. Его опубликованные толкования охватывают всю Библию, за исключением Книг Ездры, Неемии, Есфири, неск. Соборных Посланий (2 Петр, 2 и 3 Ин) и Апокалипсиса (Книги Паралипоменон и Премудрости Соломона - частично). При комментировании ВЗ И. М. помимо Пешитты иногда обращался к сиро-гекзаплам (сир. перевод гекзапл Оригена , выполненный монофизитским еп. Павлом Телльским ), к переводам Акилы , Симмаха и Феодотиона , к самаритянскому Пятикнижию, непосредственно к евр. тексту и к Талмуду, а при толковании НЗ - к Диатессарону . Труды И. М. носят преимущественно компилятивный характер и интересны как синтез более ранних экзегетических традиций; только в передаче И. М. известны мн. комментарии предшествующих авторов. Дж. Ренделл Харрис выявил внушительный список источников новозаветного комментария И. М. (The Commentaries. 1911. Vol. 1. P. XVI-XVII), а С. ван ден Эйнде - ветхозаветного (см. соответствующие разделы в предисловиях к франц. переводу в серии CSCO). Толкования И. М. во многом повторяют комментарии несторианских экзегетов Феодора бар Кони (кон. VIII в.) и Ишо бар Нона ( 827); вероятно, они восходят к одному или неск. общим источникам. Особенно часто И. М. обращается к толкованиям прп. Ефрема Сирина и наиболее авторитетного экзегета Церкви Востока - еп. Феодора Мопсуестийского. Однако он также ссылается на Хенану Адиабенского , осужденного Церковью Востока за предпочтение толкований свт. Иоанна Златоуста толкованиям Феодора Мопсуестийского, и в отдельных случаях даже полемизирует с Феодором (см., напр.: Commentaire d " I š o‘ dad de Merv sur l " Ancien Testament. 1969. Pt. 4. Vol. 1. P. 97; Vol. 2. P. 124). И. М. использует труды греч. авторов Оригена, свт. Иоанна Златоуста (особенно в комментариях на Книгу Иова), свт. Григория Нисского (особенно в комментариях на Песнь Песней) и др., даже свт. Кирилла Александрийского, анафематствованного Церковью Востока как главного оппонента Нестория. Т. о., И. М. ставил целью не механическое следование экзегетам Церкви Востока, а выявление и собирание всех толкований, доступных ему из христ. традиции в целом - как сирийской, так и иноязычной. В результате исследователи отмечают у И. М. сочетание типичных для антиохийской школы буквализма и историзма с аллегоризмом в духе александрийской школы. В работах И. М. можно обнаружить нетрадиц. немессианские толкования Быт 3. 15, Втор 18. 15 и др.

http://pravenc.ru/text/1237967.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание НИКАНОР (Клементьевский Николай Степанович; 26.11.1787, Сергиевский посад Московской губ.- 17.09.1856, С.-Петербург), митр. Новгородский, С.-Петербургский, Эстляндский и Финляндский. Род. в семье священника Успенской ц. при Троице-Сергиевой лавре с. Клементьева (с 1782 в составе Сергиевского посада) Стефана Алексеева († 17 мая 1806), служившего в Клементьеве с нояб. 1786 г., и его супруги Ксении Григорьевой († 10 янв. 1831). Крещен 4 дек. 1787 г., восприемниками были дед Н., священник Покровской ц. с. Заболотья Переславской епархии Григорий Иванов, и Екатерина Фёдорова, жена диакона Сергиевской ц. в Рогожской слободе Михаила Григорьева - брата матери Н. 2 сент. 1797 г. С. Алексеев подал прошение в семинарскую контору Свято-Троицкой лавры о принятии 9-летнего сына «по фамилии Клементьевского» для обучения «свободным наукам» на свое содержание. К тому времени Николай умел читать и писать, знал лат. алфавит (РНБ ОР. Ф. 15. А-141. Л. 2), был принят во 2-й класс («фару») Троицкой семинарии при ректоре архим. Августине (Виноградском) и префекте архим. Моисее (Близнецове-Платонове) . Прошел полный курс за 8 лет и 4 месяца, учился географии, истории, поэзии, риторике, философии, богословию, лат. и франц. языкам, много внимания уделял рус. истории, греч. и евр. языкам. Преподавателями греч. языка Клементьевского были Павел Аничков и выпускники Московской Славяно-греко-латинской академии , которые по ее окончании стажировались в греч. мон-рях,- С. Я. Ершов-Платонов и Н. Платонов. Клементьевский находился в товарищеских отношениях с М. М. Богдановым (впосл. экзарх Грузии Моисей (Богданов-Платонов-Антипов) ), Г. П. Постниковым (впосл. митр. С.-Петербургский Григорий ), П. И. Подлипским (впосл. архиеп. Черниговский Павел ), особенно был дружен с К. Л. Богословским-Платоновым (впосл. архиеп. Каменец-Подольский и Брацлавский Кирилл ), с к-рым одновременно поступил в семинарию. Письма архиеп. Кирилла к Н. (21 дек. 1831 - 11 мая 1840) вместе с письмами др. лиц включены в сборник, составленный самим Н. и переданный им незадолго до кончины в б-ку Александро-Невской лавры (РНБ ОР. Ф. 15. А-39. Л. 78-92). Н. любил вспоминать, как в сент. 1801 г. при посещении лавры после коронации имп. Александром I Павловичем он в числе лучших учеников класса поэзии вместе с Богословским и Богдановым декламировал сочиненный по этому случаю «разговор» в стихах, за что получил в награду от государя 20 р.

http://pravenc.ru/text/2565314.html

Глава 1 2     Пророк Аггей, евр. Хаггаи – «праздничный» «торжественный», LXX: Αγγαος, Vulg: Aggaeus, книга которого как в еврейской так и в греческой Библии занимает десятое место в ряду книг двенадцати малых пророков, есть первый после вавилонского плена пророк Божий оставивший свое писание. Важное историческое значение книги пророка Аггея, бросающей определенный свет на первые дни и годы жизни иудеев по возвращении из плена, общепризнано. Многие новые исследователи (Шрадер и др.) полагают даже, что в установленные даты начала постройки второго Иерусалимского храма единственно достоверным источником является сообщение книги пророка Аггея (24-й день 9-го месяца 2-го года царствования Дария Гистаспа – по Агг. 2.15, 18 , см. Агг. 1.1 след., и вполне согласное с ним сообщение книги современного ему пророка Захарии ( Зах 1:16, 4:9, 6:12, 8:9 ), тогда как сообщение книги Ездры ( 1Ездр.3:1 –4гл.) о закладке храма в Иерусалиме еще в царствование Кира, именно во 2-й месяц 2-го года по возвращении Иудеев с Зоровавелем и Иисусом из плена 1Езд 3.8 и след.) объявляется ими лишенным исторической достоверности ввиду молчания книг пророков Аггея и Захарии о каких бы то ни было работах по постройке храма до их времени. Крайность и ложность этого мнения очевидна: нет никакой необходимости отрицать факт закладки второго храма еще во 2-м году по возвращении иудеев из плена около 536 г. до Р. X. ; сообщение об этом книги Ездры вполне применимо с датами книг пророков Аггея и Захария о возобновлении строительных по храму работ во 2-й год царств, в 519 или 518 году. Но здесь верно отмечается точность и определенность хронологических дат и всей вообще исторической ситуации книги пророка Аггея. Сведений о жизни и деятельности пророка Аггея – единственного лица этого имени известного из Библии , кроме сообщаемых книгою его имени и подтверждаемых свидетельством 1-ой книги Ездры ( 1Езд.5:1, 6:14 ) о выступлении пророка Аггея вместе с прор. Захариею с проповедью о возобновлении работ по постройке второго храма Иерусалимского, – библейская письменность не сохранила.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 26 Озия-Азария, 10-й царь иудейский (Cp. 4Цар.14:21–22,15:1–7 ) 1–5. Время воцарения, продолжительность царствования и благочестие Озии. 9–15. Военная и гражданская деятельность Озии, армия его и укрепления Иерусалима. 17–20. Горделивое присвоение Озией священнических прав и проказа его. 21–23. Регентство Иоафама, смерть и погребение Озии. 2Пар.26:1 .  И взял весь народ Иудейский Озию, которому было шестнадцать лет, и поставили его царем на место отца его Амасии. 2Пар.26:2 .  Он обстроил Елаф и возвратил его Иудее, после того как почил царь с отцами своими. 2Пар.26:3 .  Шестнадцати лет был Озия, когда воцарился, и пятьдесят два года царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иехолия из Иерусалима. 2Пар.26:4 .  И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Амасия, отец его; 2Пар.26:5 .  и прибегал он к Богу во дни Захарии, поучавшего страху Божию; и в те дни, когда он прибегал к Господу, споспешествовал ему Бог. О двойном имени Озии-Азарии и общем характере царствования его см. комментарии к ( 4Цар.14:21–22 ) («Толковая Библия», т. II, с. 523). Из предприятий внешней политики Озии-Азарии здесь (ст. 5), как и в ( 4Цар.14:22 ), отмечается прежде всего возвращение Иудее и укрепление порта Елафа (о положении Елафа см. комментарии к ( 3Цар.9:26 ); «Толковая Библия», т. II, с. 412), при Иораме со всей Идумеей отошедшего от Иудеи ( 2Пар.21:8,10 ; 4Цар.8:20 ) и после окончательно потерянного последней при Ахазе ( 4Цар.16:6 ). Кроме того, во ( 2Пар.26:5 ) указывается, что источник или основание благочестивой настроенности Озии (ст. 4) в первую половину его царствования заключались во влиянии на него некоего пророка Захарии, о котором ничего не известно из Библии; некоторые ошибочно отождествляли его с Захарией, сыном Иодая ( 2Пар.24:20 ) или произвольно считали сыном этого Захарии (см. Calmet). Блаженный Феодорит с большим вероятием отожествляет этого Захарию с упомянутым у пророка Исайи, из ( Ис.8:2 ) Захарией, сыном Варахии. (Migne, Curs. Complet. Patrol. Ser. gr. t. 80, p. 845–846). В принятом еврейском тексте ст. 5 Захария, руководитель Озии назван: (гам) мебин бирот гаёлогим, сведущий в видении (или видениях) Божиих, т.е. провидец, пророк. Подобное и в Вульгате: intelligentis et videntis Deum. Перевод LXX лишь в немногих списках имеет данное чтение, как-то: в кодексах 19, 93, 108: το συνιτος τν Κριον ν ρσει το Θεο. Но во многих евр. кодексах имеется другое чтение. Так, кодексы 1, 3, 579, 593, 683, 789 и некоторые др. у Росси имеют не бирот – в видении, а бырат – в страхе (Божьем). Принятый текст LXX также имеет: το συνιντος ν τ φβω Κυρον; славянский текст: «разумеющаго в страсе Господни»; русский синодальный перевод: «поучавшего страху Божию». Авторитет LXX и значительное число еврейских кодексов, согласных с LXX, дает основание предпочесть это второе чтение, хотя мысль первого имеет полную параллель в ( Дан.1:17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЛАГОЛЕВ Александр Александрович (14.02.1872, с. Покровское Тульской губ.- 25.11.1937, Киев), прот., проф. КДА, библеист. Род. в семье священника. В 1894 г. окончил Тульскую ДС, в 1898 г.- КДА, оставлен профессорским стипендиатом на кафедрах Свящ. Писания ВЗ и древнеевр. языка и библейской археологии. С 10 июня 1899 г. исполнял обязанности доцента на кафедре древнеевр. языка и библейской археологии, 15 нояб. 1900 г. назначен доцентом. 21 сент. 1900 г. удостоен степени магистра богословия за соч. «Ветхозаветное библейское учение об ангелах». Г. изложил учение ВЗ об Ангеле Господнем , об ангелах, а также о сатане и демонах. Рассмотрел все библейские места, относящиеся к теме, и раскрыл их смысл, критиковал спорные взгляды нек-рых зап. ученых. 2 нояб. 1902 г. на ежегодном годичном акте в КДА произнес речь «Древнееврейская благотворительность» (опубл.: ТКДА. 1903. 1. С. 1-83), показал религ. значение благотворительности библейского Израиля. 4 мая 1903 г. Г. был рукоположен во иерея, служил в ц. во имя свт. Николая Чудотворца (Николы Доброго) на Подоле, в мае 1914 г. возведен в сан протоиерея. В 1905 г., во время евр. погромов в Киеве, выступил в защиту евреев, старался успокоить общество. 20 июля 1906 г. Г. был утвержден экстраординарным профессором. Изучил 18 древних и новых языков. 6 сент. 1907 г. Совет КДА избрал Г. ректором (процедура избрания проводилась в академии впервые, согласно «Временным правилам» от 26 дек. 1906), но Святейший Синод не утвердил его кандидатуру, настаивая на выборе кандидата из монашествующих. Определением Святейшего Синода от 12-14 окт. 1910 г. Г. был назначен на 2-ю кафедру Свящ. Писания ВЗ, введенную новым академическим уставом с осени 1910 г. Этим же уставом было отменено обязательное изучение в академии древнеевр. языка. В марте 1912 г. совместно с проф. КДА В. П. Рыбинским Г. подал в Совет КДА записку о необходимости преподавания древнеевр. языка всем студентам на первом курсе, указом Синода от 15 мая 1912 г. это ходатайство было удовлетворено.

http://pravenc.ru/text/165061.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Маркс К. Фотография. 1867 г. [Нем. Marx] Карл Генрих (5.05.1818, Трир, Германия - 14.03. 1883, Лондон), нем. философ, материалист и атеист, критик капиталистического общества, создатель учения о коммунистическом обществе, экономист, общественный и политический деятель, участник и организатор социалистического и коммунистического движения в Европе в XIX в. Жизнь, деятельность, сочинения М. род. в зажиточной семье адвоката Генриха (Гешеля) Маркса и Генриетты Пресборк; отец и мать М. происходили из древних евр. семей, члены к-рых часто становились раввинами. В 1817 г. отец М., человек либеральных убеждений и сторонник учений франц. Просвещения, обратился в лютеранство , т. к. в силу изменившихся политических обстоятельств иудеи в прусской провинции Великое герцогство Нижний Рейн оказались лишены возможности работать адвокатами. В 1824 г. крещение приняли также дети Генриха Маркса, в т. ч. М. Образование и ранние произведения В 1830-1835 гг. М. учился в Трирской гимназии, при окончании которой в качестве выпускных испытаний следовало написать 7 письменных работ. В выпускном сочинении по религии на тему «Единение верующих с Христом по Евангелию от Иоанна, гл. 15, ст. 1-14» (Die Vereinigung der Gläubigen mit Christo nach Joh. 15, 1-14) М. писал, что единение с Христом «внутренне возвышает, утешает в страданиях, успокаивает и дает сердце, открытое человеческой любви, всему великому, благородному не из-за честолюбия, не из стремления к славе, а только ради Христа» ( Маркс, Энгельс. Соч. Т. 40. С. 593). В др. сочинении, на свободную тему - «Размышления юноши при выборе профессии» (Betrachtung eines Jünglings bei der Wahl eines Berufes), М. последовательно рассматривал 2 связанные между собой проблемы: 1) призвание юноши и «отношения в обществе», к-рые устанавливаются «еще до того, как мы в состоянии оказать на них определяющее воздействие»; 2) выбор профессии и способности человека. М. анализировал факторы, определяющие выбор профессии и возможные заблуждения относительно выбора и своих способностей. М. считал, что человека делает счастливым только тот выбор, к-рый соответствует его способностям. В полученном М. «Аттестате зрелости воспитанника Трирской гимназии» отмечались его способности: очень хорошее знание нем. языка (грамматика и сочинения), хорошее знание древних языков (греческого и латинского), а также франц. языка; относительно «религиозных познаний» было написано, что «его знания христианского вероучения и этики ясны и обоснованны; и он в известной степени знает историю христианской церкви» (Там же. С. 597-599).

http://pravenc.ru/text/2562374.html

П.П. Петрушевский Святая земля Палестина, как особенно священное место для христиан. Много у нас, православных христиан, есть св. мест, ибо благодать Божия проявляется всюду и все освящает, согласно сказанному Господом Иисусом в беседе с Никодимом: «Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит, и куда уходит: так бывает со всяким рожденным от Духа» ( Ин.3:7, 8 ). Но есть одна страна, в которой дары милости Божией сугубо излились на род человеческий, и которая посему имеет значение всемирное. Это – та страна, в которой Сын Божий – Предвечное Слово – благоволить снизойти к бренному естеству человеческому, воплотился и родился от Пресвятой Девы Марии, возрастал, обращался с людьми, благовествовал им Евангелие Царствия Божия, творил знамения и чудеса, пролил Свою драгоценную кровь на кресте за грехи мира, был погребен, тридневно воскрес и вознесся во славе на небеса. Наименования Палестины. Страна сия в древности называлась землей Ханаанской – от хананеев, первых ее обитателей, и Ханаана, сына Хамова, их родоначальника ( Быт.10:6 ), Израилевой – от Иакова, названного Израилем ( Быт.32:28 ; ср. Мф.2:20 ), Иудеей, или землей Иудеев, от имени господствующего колена Иудина и царства Иудейского, в пределах которого по преимуществу селились евреи по возвращении из плена Вавилонского, Палестиной (у греков и римлян) – от Филистеи, полосы земли, прилегавшей юго-западной приморской границей к Египту и населенной прежде филистимлянами. Но более обыкновенным названием ее было в Ветхом Завете земля Обетованная, а в Новом – земля Святая. Бог издавна предназначил ее служить местом великих событий искупления рода человеческого через обетованное от века Семя жены ( Быт.2:15 ). Еще за две тысячи слишком лет до Рождества Христова Он изводит из Ура Халдейского отца верующих, Авраама ( Гал.3:6–8 ; Евр.11:8–10 ), в эту страну, которую Сам указывает ему, и обещает отдать ее всю к северу и к югу и к востоку и к западу, в долготу и широту ее, ему и его бесчисленному потомству во владение вечное ( Быт.12:1, 7, 15–17 ; Быт.15:7, 18 ). Согласно Его обетованиям, в семени Авраама, именно в этой земле, имели получить благословение все племена земные ( Быт.18:18 ; Быт.20:18 ). Правда, вера в исполнение сих обетований в течение четырехсот слишком лет после сего подвергалась в судьбе Авраама и потомков его разным испытаниям, каковы, например, неплодство Сарры, жертвоприношение Исаака, раздоры в семье Исаака, жестокое утеснение в Египте; но наступило, наконец, и осуществление сих обетований, хотя до времени только в известной части. Сам Бог воздвигает народу еврейскому вождей в лице Моисея и преемника его Иисуса Навина и изводит их в землю Обетованную.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Скачать epub pdf Февраль Кирилл, архиеп. Александрийский, свт. Толкование на Евангелие от Иоанна [Кн. 10: гл. 2 (Ин.15:3–10)]/Пер. и примеч. М.Д. Муретова//Богословский вестник 1909. Т. 1. 2. С. 337–352 (1-я пагин.) —337— Ин.15:3 . Уже вы чисты есте за слово, еже глаголах вам. 150 Как бы в доказательство ясное и бесспорное искусства Очищающего представляет самих учеников. «Уже» сами они, говорит, очищены, получив это не от другого кого, но только «ради» изреченного к ним «слова», то есть божественного и евангельского наставления. А слово это – от Христа. В самом деле, разве кто из здравомыслящих будет уже сомневаться в том, что как бы некий нож и рука Отца есть Тот, чрез Кого всё есть, то есть Сын, исполняющий действие земледелия в нас, которое усвояет лицу Отца, уча, что всё от Отца, впрочем (не иначе как) чрез силу Сына? Так и слово Спасителя очищает нас, хотя земледелие над нами усвояется Богу и Отцу, ибо Он есть живое и острейшее Его Слово, «проницающее до разделения души и духа, суставов и мозгов, и судит помыслы и намерения сердца» ( Евр.4:12 ). Проникая до глубин души каждого и имея как Бог открытым для Себя скрывающееся в каждом намерение, Оно пустые наши предприятия подвергает острому сечению чрез действие Духа – это, по моему мнению, мы должны считать очищением, – а что способно доставлять нам пользу в стремлении к добродетели, это Оно заставляет преумножаться для плодоношения, разумеется, в отношении благочестия. Если поэтому земледелие над нами наисовершеннейшим образом производится Отцом чрез Сына, то суетным является – как же иначе, – излишнее и злокозненное старание противников наших доказать, что Сын оказывается разноприродным с От- —338— цом и Богом потому, что Он Сам назван виноградною лозою, а Отец земледельцем. Пусть же рассудит опять и ясно поймет, что Он представляет Своих учеников чистыми не отдельно и особо, то есть без Единородного и при действии в них Бога и Отца, но поскольку они внимали слову Его. Поэтому как животворцем Он является чрез Сына и в Сыне, таким же, думаю, образом и земледельцем или попечителем наших душ Он справедливо должен опять представляться не иначе как чрез Сына.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010