Для Г. очевидно, что автор 3-го Евангелия, известный из раннехрист. традиции врач Лука, житель Антиохии, сопровождавший ап. Павла в путешествиях, знал Евангелие от Матфея (ср.: Мф 8. 19 и Лк 9. 57; Мф 8. 9 и Лк 7. 8; Мф 12. 43 и Лк 11. 24) (Ibid. S. 105). Но Лука в нек-рых случаях скорее следует тексту ап. Марка, а не Матфея (ср.: Мф 14. 15, Мк 6. 36, Лк 9. 12 и Мф 26. 18, Мк 14. 13, Лк 22. 10). Там, где текст Евангелия от Марка не совпадает с текстом Евангелия от Матфея, ап. Лука следует Марку. Это, по Г., подтверждает, что ап. Марк - один из тех создателей Евангелий, которых упоминает ап. Лука в своем прологе (Ibid. S. 109-110). Отклонения текстов Луки и Марка от порядка повествования 1-го евангелиста есть результат исправления ими хронологии событий, рассказанных в Евангелии от Матфея. Эти наблюдения приводят Г. к окончательному выводу о последовательности возникновения Евангелий: Мф-Мк-Лк, что опровергает гипотезу Грисбаха о взаимном использовании синоптических Евангелий. Особенность гипотезы взаимного использования, предложенной Г., состоит в том, что она не только объясняет сходства и различия между синоптиками, но и особенности Евангелия от Иоанна. Причину отличия в структуре, выборе материала и богословии Евангелия от Иоанна Г. видит в намерении автора, знавшего тексты 3 синоптиков, создать догматический трактат с целью показать, что Иисус Христос есть Сын Божий. Примером того, что он дополняет и исправляет своих предшественников, может служить текст о помазании в Вифании (Ин 12. 1-11). Апостолы Матфей и Марк рассказывают, что женщина помазала главу Иисуса. Ап. Лука сообщает, что она помазала Иисусу ноги и осушила их своими волосами. Иоанн соединяет в повествовании элементы этих 3 сообщений. Описание мира и замечание о его ценности он берет у Марка (14. 3-9), действия помазания - у Луки (7. 36-37) и наставление Иисуса Иуде - у Матфея (26. 6-13) (Ibid. S. 150). Важной темой библейско-апологетической работы Г. была его полемика с богословским рационализмом и мифологической теорией интерпретации НЗ, представленной в кн. «Жизнь Иисуса» Д. Ф. Штрауса . Если Штраус отвергал возможность чуда и божественного вмешательства в историю, Г. утверждал его метафизическую возможность (Ibid. Bd. 1. S. 60-61, 107; Bd. 2. 100, 146, 189-190). Как умеренный супранатуралист Г. критикует рационалистов за то, что они считают, что их знания беспредельны, и пытаются толковать очевидное сверхъестественное событие как неправильно воспринятое природное событие (Ibid. Bd. 1. S. 192-193). Г. абсолютно отвергает то, что Штраус (и большинство критиков после эпохи Просвещения) рассматривает как основу критической историографии: необходимость применения одних и тех же принципов критики ко всем историческим документам. Принцип Штрауса о единообразии всех событий приводит его к выводу о невозможности Воскресения Иисуса Христа как исторического события.

http://pravenc.ru/text/168237.html

Почему тексты Евангелий порой противоречат друг другу ?  [С этим и другими вопросами «Фома» обратился к старшему преподавателю кафедры библеистики МДА, протоиерею Андрею Рахновском у]. Беседовал Тихон Сысоев . Фото Санкт-Петербургской духовной академии. Ил.: Евангелисты: Апостол Лука. Апостол Марк. Апостол Иоанн. Апостол Матфей. Иконография; Исцеление расслабленного в купальне Вифезда. Карл Блох, 1880; Притча о работниках в винограднике. Рембрандт, 1637; Исцеление прокажённого. Мозаика собора Монреале, Италия, XII-XIII века; Исцеление слуги капернаумского сотника. Паоло Веронезе, вторая половина XVI века//Фома. - — июль 2019. - С.28-35. - (раздел « Вера »). - На врезках к тексту цитируются  отрывки из Евангелий: С.31 - Евангелие от Матфея 9:6; Евангелие от Марка 2:10-11; Евангелие от Луки 5:24. С.32 -  Евангелие от Матфея 21:38-39; Евангелие от Марка 12:7-8; Евангелие от Луки 20:14-15. С.33 — Евангелие от Матфея 8:2-3; Евангелие от Марка 1:40-42;      Евангелие от Луки 5:12-13. С.34 — Евангелие от Матфея 8:5-13; Евангелие от Луки 7:6-17. См. также: 3 вопроса о «Фоме» . Отвечает генеральный директор и учредитель Фонда поддержки семьи, материнства и детства «Женщины за жизнь» Наталья Москвитина . Фото Анны Вознесенской//Фома. - — июль 2019.  - С.98-99/3-я стр. обложки/. - (рубрика « Эпилог »). Протоиерей Петр Гурьянов , председатель епархиальной комиссии по вопросам семьи, защиты материнства и детства, руководитель информационно-издательского отдела Мелекесской епархии, член совета по культуре при главе города Димитровграда. « Я пытался отговорить девушку убивать ребенка ». Подготовил Владимир Басенков //Фома. - — июль 2019. - С.36-37. - (раздел « Вера », «К Дню семьи, любви и верности»). Новомученики: Архимандрит Дамаскин ( Орловский ), ответственный секретарь Церковно-общественного совета при Патриархе Московском и всея Руси по увековечению памяти новомучеников и исповедников Церкви Русской, руководитель фонда «Память мучеников и исповедников Русской Православной Церкви», клирик храма Покрова Божией Матери на Лыщиковой горе (Москва), www.fond.ru . Священномученик Антоний ( Быстров ) . 1858-16.07.1931. Ил.: Архиепископ Антоний. Фотопортрет; Губернская тюрьма Архангельска. Фото//Фома. - – июль 2019. – С.38-41. – (Раздел « Вера », рубрика « Новомученики »).

http://foma.ru/bibliografiya-foma-7195-i...

Г. признает исторически достоверной и раннехрист. традицию о возникновении Евангелия от Марка. Его автор, житель Иерусалима Иоанн Марк, сопровождавший апостолов Павла и Варнаву в путешествии на Кипр, писал для читателей, незнакомых с евр. обычаями,- отсюда и характерные для него добавления, объясняющие иудейские термины и обычаи (ср.: Мк 5. 41; 7. 34; 14. 36). В доме матери Иоанна Марка происходили богослужения ранних христиан (ср.: Деян 12. 12), во время к-рых ап. Петр проповедовал; эти проповеди послужили для Марка источником информации об учении Иисуса Христа. Обстоятельства возникновения Евангелия от Марка в Риме Г. находит у сщмч. Иринея Лионского ( Iren. Adv. haer. III 1. 1). Во время проповеди апостолов Петра и Павла в Риме иудеохристиане принесли туда написанное в Палестине Евангелие от Матфея, к-рое вызвало большой интерес и читалось на богослужебных собраниях рим. общины. Ап. Петр, свидетель описываемых событий, комментировал чтения из Евангелия от Матфея. Марк записывал замечания Петра и по просьбе членов общины представил собственное Евангелие. Его труд был назван «проповедью Петра», а сам евангелист - его «переводчиком». Текстовые совпадения между 1-м и 2-м Евангелиями Г. объясняет тем, что Марк использовал текст Матфея в качестве источника (ср.: Мф 15. 32-33 и Мк 8. 1-2; Мф 13. 4-5 и Мк 4. 4-5; Мф 26. 47-48 и Мк 14. 43-44; Мф 24. 32 и Мк 13. 28). Эти существенные совпадения в греч. тексте у 2 евангелистов, по Г., свидетельствуют против гипотезы евр. Первоевангелия как общего для Матфея и Марка источника. Кроме того, Г. указывает на грамматические и семантические различия между евр. и греч. языками: для большинства евр. слов в греч. языке есть неск. синонимических вариантов (Einleitung. Bd. 1. S. 60); в евр. языке нет аналогов образованию греч. слов с помощью приставок συν-, μετα-, πι-, παρα-, κατα-, εσ-, προσ- и др., поэтому в распоряжении грека было больше возможностей для употребления синонимов, чем у еврея (Ibid. S. 57-58); в греч. языке есть больше временных форм для передачи прошлого и будущего, чем в еврейском (Ibid. S. 56).

http://pravenc.ru/text/168237.html

В знаменитых фрагментах о происхождении Евангелий от Матфея и Марка Папий заявляет, что Марк, став интерпретатором святого Петра, записал аккуратно, хотя и не в том порядке, все, что он запомнил о высказываниях и деяниях Иисуса, а также, что Матфей составил свой труд первоначально на еврейском языке и каждый переводил его как мог. Среди исследователей нет единства в оценке этих заявлений Папия. Ученые-богословы XIX века признавали их самыми ценными отрывками из сохранившихся 12 , хотя уже Э. Ренан лишь мельком говорит об указаниях Папия относительно Евангелий от Марка и Матфея 13 . В настоящее время существуют две противоположные точки зрения: 1) рассказ Папия о записи Матфеем евангелия на арамейском языке считается доказательством существования арамейских источников, легших в основу Евангелий от Луки и Матфея 14 и 2) эти высказывания Папия вносят путаницу и более вызывают дискуссию об их важности и значении, чем проясняют ситуацию 15 . Кроме трудов Марка и Матфея Папий не был знаком с другими евангелиями – по крайней мере, Евсевий не нашел в его труде цитат из них. Возможно, что Папий был знаком с Евангелием Евреев (Евс. Ц.и. III.39.16). Из других новозаветных произведений Папий цитировал первое послание Иоанна (Евс. Ц.и. III.39.16), и в то же время ничего не знает о Евангелии от Иоанна. Зачастую Папий, при сборе материала, касавшегося Иисуса, проявлял доверчивость, в результате которой в его труде появились вещи, либо совершенно невозможные, особенно в описании чудес, либо, как отмечает Э. Ренан, отдающие гностицизмом 16 . Несмотря на это, труд Папия делает ясным три основных момента: 1 . Записанные Евангелия представляют только часть записанного об Иисусе, находящегося в обращении в конце I и первой половины II века. 2 . Даже после того, как Евангелия были записаны, устная традиция продолжала существовать и влиять на записанный текст. 3 . Устная традиция часто ценилась более высоко, чем письменные источники. Сам Папий провозглашал превосходство того, что узнал из уст стариков, которые слушали проповеди учеников Иисуса, над тем, что написано в книгах.

http://azbyka.ru/otechnik/Papij_Ierapols...

План Евангелия от Матфея Главы 1–2. Пролог о Рождестве и первых годах жизни Спасителя. Главы 3–4. Иоанн Креститель и начало благовестил Царства. Учение об условиях стяжания Царства Небесного Главы 5–7. Нагорная проповедь. Главы 8–9. Раскрытие учения о Царстве делами. Десять галилейских чудес. Глава 10.      Приложение учения о Царстве к служению учеников. Наставления ученикам. Учение о Царстве Небесном по существу Главы 11–12. Служение Мессии. Вопрос Иоанна Предтечи. Глава 13.      Притчи о Царстве. Главы 14–15. Дальнейшее раскрытие учения о Царстве делами: великие чудеса насыщения пяти тысяч, хождение по водам и насыщение четырех тысяч. Перелом евангельской истории Глава 16. Исповедание ап. Петра. Главы 17–18. Преображение. Наставление о Церкви: (16:17–19) и (18:17–18). Главы 19–20. Путь на Страсти. Глава 21. Вход Господень в Иерусалим. Глава 22. Обличительные притчи и искусительные вопросы. Глава 23. Обличение фарисеев. Главы 24–25. Эсхатологическая речь и притчи о Суде. Главы 26–28. Страсти и Воскресение. Уникальные места Евангелия от Матфея 1:18 – 2:23 Благовестив праведному Иосифу, поклонение волхвов, бегство в Египет, избиение младенцев, возвращение из Египта 5:1–7:29 Нагорная проповедь как замкнутое целое 9:27–31 Исцеление двух слепцов 9:32–33 Исцеление бесноватого 10:5–42 Наставления Двенадцати перед отправлением их на проповедь 13:24–30, 36–43 Притча о плевелах 13:44 Притча о сокровище в поле 13:45–46 Притча о драгоценной жемчужине 13:47–52 Притча о неводе 17:24–27 Чудо со статором 18:23–35 Притча о немилосердном заимодавце 20:1–16 Притча о работниках в винограднике 21:28–32 Притча о двух сыновьях гл. 23 Обличительная речь против фарисеев как замкнутое целое 25:1–13 Притча о десяти девах 25:31–46 Описание Страшного суда 27:3–10 Раскаяние и самоубийство Иуды 27:62–66 Установление стражи у гроба 28:11–15 Донесение стражи архиереям Уникальные места Евангелия от Марку 4:26–29      Притча о невидимо растущем семени 7:32–35      Исцеление глухого косноязычного 8:22–26      Исцеление слепого в Вифсаиде 14:51–52      Нагой юноша в Гефсиманском саду

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/chetver...

Св. апостол и евангелист Матфей приводит слова Иисуса Христа так: 6:26 Взгляните на птиц небесных: они не сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их? 6:33 Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам. 2.3 Не осуждайте других. (Матфея 7:1-5; Лука 6:37). Иисус Христос учил не осуждать и не критиковать других, а больше смотреть на свои недостатки. Св. апостол и евангелист Матфей приводит слова Иисуса Христа так: 6:1 Не судите, да не судимы будете; 6:2 Ибо каким судом судите, таким судом будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. 6:3 И что ты смотришь на сучек в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 6:4 Или, как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучек из глаза твоего»; а вот, в твоем глазе бревно? 6:5 Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучек из глаза брата твоего. Св. апостол и евангелист Лука приводит слова Иисуса Христа так: 6:37 Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете; Люди, которые делают какое-то зло, очень любят эту библейскую цитату - что нельзя судить. Таким образом они могут делать что хотят и зло торжествует. Они ее объясняют вне котекста и неправильно. Архиепископ Аверкий (Таушев) придерживаясь слов святого Иоанна Златоуста это хорошо объясняет, что христианин должен судить (рассуждать, оценивать, сравнивать), чтобы различать добро от зла, а осуждать конечно может только Господь Бог. 2.4 О прощении ближнего. (Матфея 6:14-15; Марка 11:25-26). Иисус Христос учил прощать и не быть злопамятным. Св. апостол и евангелист Матфей приводит слова Иисуса Христа так: 6:14 Ибо, если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный. 6:15 А если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших. 2.5 О любви к ближнему. (Матфея 5:43-48; Луки 6:27-30). Больше всего Иисус Христос учил любить всех и вся. Весь Закон Божий можно назвать законом любви.

http://zavet.ru/a/rss_1284695913.html

Уникальные места Евангелия от Луки 1:5–79 Благовестие праведному Захарии. Рождество Иоанна Предтечи. Благовещение Деве Марии. Посещение Девой Марией дома праведной Елисаветы 2:8–20 Благовестие пастухам. Поклонение пастухов 2:21–38 Сретение 2:41–52 Двенадцатилетний Отрок Иисус в Храме 5:4–9 Первый чудесный улов рыбы 7:11–17 Воскрешение сына Наинской вдовы 7:36–50 Христос и грешница в доме Симона фарисея 10:1–12 Отправление и наставление Семидесяти 10:29–37 Притча о милосердном самарянине 10:38–42 Христос в Вифании у Марфы и Марии 11:5–8 Притча о докучливом друге 12:16–21 Притча о безумном богаче 12:35–40 Притча о бодрствующих слугах 12:42–48 Притча о благоразумном домоправителе 13:1–9 Христос о галилеянах, казненных Пилатом, о падении Силоамской башни. Притча о бесплодной смоковнице 13:10–17 Исцеление скорченной женщины в субботу 13:31–33 Предостережение от Ирода 14:1–6 Исцеление больного водянкой 14:7–14 Притча о званных на брак 15:8–32 Притчи о потерянной драхме и блудном сыне 16:1–12 Притча о неправедном управителе 16:19–31 Притча о богатом и Лазаре 17:11–19 Исцеление десяти прокаженных 18:1–8 Притча о неправедном судии 18:9–14 Притча о мытаре и фарисее 19:1–10 Христос и Закхей 23:6–12 Суд у Ирода 23:39–43 Исповедание благоразумного разбойника 24:13–35 Явление воскресшего Господа ученикам по пути в Еммаус 24:50–53 Вознесение Проповедь Иоанна Предтечи. Крещение Господне и искушение в пустыне Исцеление бесноватых (бесноватого) в земле Гадаринской (Гергесинской) Мк . 1:14–20;       1:29–45;       2:1–17;       Лк. 4:14–15 ; 4:38–5:32 и соотв. места в: 4,8–9 гл. Мф Начало общественного служения в Галилее. Призвание Петра, Андрея, Иакова, Иоанна. Исцеление тещи Петра. Исцеление расслабленного. Призвание Матфея. Воскрешение дочери Иаира и исцеление кровоточивой Отправление Двенадцати на проповедь Срывание колосьев в субботу. Исцеление сухорукого в субботу. Заговор против Господа Иисуса Христа. Вопрос о посте и ответ Христа о сынах чертога брачного Ирод принимает Христа за воскресшего Предтечу

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/chetver...

Остановимся сначала на примирении кажущихся противоречий в евангельских родословиях с ветхозаветными свидетельствами. Как объяснить прежде всего пропуск в родословии Евангелия от Матфея трех царей между Иорамом и Озией? Один из ученых VII столетия, именно сирийский епископ Георгий Аравитянин, высказал предположение, будто в подлиннике Евангелия от Матфея на еврейском языке эти имена были, но что опустили их и притом совершенно случайно переводчики, которые переводили Евангелие от Матфея с еврейского языка на греческий. Они, по мнению упомянутого епископа, вследствие сходства этих имен в греческом языке, перескочили с Охозии на Озию и таким образом выпустили три имени, отчего образовалось и распространилось неправильное чтение между всеми народами. Хотя это объяснение находит себе оправдание в Ветхом Завете, но нельзя сказать, чтобы оно было верно, истинно, во-первых, потому, что подобные пропуски по ошибке глаза, как здесь, можно допустить разве от переписчика, который следит только за буквами, но никак не от переводчиков, притом таких, труд которых не уступает по своему совершенству подлиннику, так как принят был в Церкви и распространился в ней, как подлинное, самим евангелистом Матфеем написанное на этом языке Евангелие. Во-вторых потому, что в 17 ст. евангелист сам ясно говорит, что в его родословии, как от Авраама до Давида, так и от Давида до плена Вавилонского, где сделан пропуск, так еще и далее от плена Вавилонского до Христа, везде по 14 родов. Если же имена трех опущенных царей прибавить к имеющимся, то во втором отделе его родословия получится вместо четырнадцати семнадцать, что, очевидно, будет противоречить показанию самого евангелиста. Существует, напротив, другое, более правдоподобное объяснение, по которому св. Матфей опускает имена трех царей за то, что они принадлежали к роду Ахава, по матери Охозии царя, – к такому роду, на который дважды произнесено было Богом проклятие ( 3Цар.21:21 ; 4Цар.9:7 ). Объяснение это может быть признано вполне удовлетворительным, тем более, что ниже ( Мф.1:17 ) сам евангелист дает понять, что при исчислении родов он имел в виду численную соразмерность (симметрию) и что, следовательно, мог некоторые лица намеренно опустить из родословия Спасителя. Если бы мы, впрочем, и не могли указать никакого побуждения для подобного пропуска в родословной Спасителя, то и тут историческая достоверность остается выше всякого сомнения, так как каждый иудей мог знать, что Озия, хотя и не сын Иорама, но происходит от него по прямой линии и необходимо заставляет предполагать собою и отца, и деда, и прадеда, то есть Амасию, Иоаса, Охозию. А выражение «родил» также могло быть употреблено, когда говорилось о деде и прадеде в отношении ко внукам и правнукам, как и слово отец прилагается к деду ( Быт.28:13 ), прадеду ( Числ.18:1–2 ) и даже прапрадеду ( 3Цар.15:11,24 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

Общим местом стало утверждение, что Евангелие от Матфея появилось «спустя полвека после распятия» 11 , то есть в 90-х годах I века 12 . Исследователи, исходящие из того, что Матфей составлял свое Евангелие уже после падения Иерусалима, в разгар гонений на Церковь , видят подтверждение этой позиции прежде всего в той части Нагорной проповеди, которая начинается словами Блаженны изгнанные за правду... ( Мф. 5:10 ). Восьмая заповедь Блаженства, полагают они, «полностью сочинена Матфеем... В этом стихе ситуация Матфеевой общины становится очевидной. Община претерпевает гонения... Матфей пишет на языческой территории, его община состоит преимущественно из бывших язычников. Гонения, соответственно, тоже проистекают не от иудеев, а от язычников» 13 . Община, к которой обращена Нагорная проповедь, это, «несомненно, иудейско-христианское меньшинство в беде... Нагорная проповедь свидетельствует об общине, находящейся в глубоком внутреннем кризисе» 14 . Община Матфея «оглядывается на примерно пятидесятилетнюю историю христианской проповеди благодати. Этизируя заповеди Блаженства 15 , Матфей или община до него учли свою изменившуюся ситуацию. Для общины Матфея, по всей видимости, одна из основных проблем состояла в том, как сохранить твердость в дарованной ей вере. И именно в этом Матфей стремился помочь ей в своей этической интерпретации» 16 . Приведенные высказывания свидетельствуют о прочно сложившейся в современных научных кругах традиции приписывать некоему лицу, условно обозначаемому именем Матфей, то, что сам автор первого Евангелия приписывает Иисусу. Прямому свидетельству евангельского текста ученые предпочитают собственные фантазии касательно того, что якобы происходило в некоей Матфеевой общине. Вполне вероятно, что эта община является таким же научным фантомом, как источник Q. Тем не менее на протяжении всего XX века из одного труда в другой кочевало представление о том, что Нагорную проповедь не Иисус произносил, обращаясь к Своим непосредственным слушателям, а Матфей составлял на основе неких афоризмов Иисуса путем их расширения, «обогащения» и «этизации» (то есть придания им того содержания, которым они изначально не обладали) для некоей гипотетической общины, имея в виду утешить ее в гонениях и вывести из кризиса 17 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Во втором ярусе, отделенном от первого карнизом, По правую сторону: 11) Св. Ап. Петра и Иоанна (длин. 2 арш., ширин. 1 арш. 6 верш). 12) Явление Иисуса Христа Апостолам, по Его воскресении, (длин. 9 вершк., шир. 1 арш. 6 вершк). 13) Св. Ап. Иакова Алфеева и Матфея, (длин. 1 арш. 11 вершк., шир. 1 аршин). 14) Преображение Господне (длин. 2 арш., ширин. 1 арш. 6 вершк.). 15) Св. Ап. Филиппа и Симона (длин. 1 аршин 12 вершк., шириной арш. 2 вершка). По левую сторону: 16) Св. Апостола Иакова Зеведеева и Варфоломея (длин. 2 арш., шир. 1 арш. 2 вершка). 17) Св. Жен Мироносиц с Ангелом (длин. 1 арш. 9 вершк., ширин. 1 арш. 6 вершк). 18) Св. Ап. Фомы и Иуды (длин. 1 арш. 11 вершк., шир. 1 арш). 19) Св. Ап. Павла и Ев. Луки (длин. 1 арш. 12 вершк., ширин. 1 арш. 1 вершок). Южные двери, с образом новой благодати, длин. 2 арш. 15 вершк., шир. 1 арш. помещаются между образами Нерукотворного Спаса и Трех Святителей; северные, с образом Ветхой Благодати, такой же величины, как и первые, помещаются между образами Знамения Божьей Матери и Божьей Матери Всех Скорбящих Радости. Над первыми образ Входа Господне в Иерусалим Христа Спасителя, над вторыми – Сретенье Господне; оба квадратные, 12 вершков в длину и 12 в ширину. Царские двери резные, вызолоченные, высотой 3 арш. 11 вершк., ширин. 2 арш. 3 вершка, в них образа, по правую сторону: Пресв. Девы Марии, Спасителя, Св. Евангелистов: Матфея и Марка, и Св. Григория Арх. Константинопольского, Иоанна Златоуста и Амвросия Медиоланского ; по левую: Архангела Гавриила, Божьей Матери, Свят. Евангелистов: Иоанна Богослова и Луки, и святых: Василия Великого , Григория Богослова и Спиридона Тримифийского. Над царскими дверями образ Тайной Вечери, в серебр. ризе, длиной 12 вершк., шириной 11 вершк. Во втором ярусе над этим образом образ, представляющий Господа Иисуса Христа, сидящего на престоле, с предстоящими пред ним, по правую сторону Божьей Матерью, по левую Иоанном Предтечей, длина 2 арш., шир. 1 арш. Выше его, под самыми потолками, в деревянном золоченом сиянии, образ Распятие Господне, высотой 12 вершк., ширин. 11 вершков.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010