Дни славянской письменности и культуры в нынешнем мае, как и прежде, шествуют своей чередой. Не миновали они и Томска, одного из старейших городов Сибири. 17 мая в Администрации Томской области открылись XXVI Духовно-исторические чтения памяти святых первоучителей Кирилла и Мефодия. Участвовать в них был приглашён лауреат Патриаршей премии, писатель, автор книги «Кирилл и Мефодий» в серии «ЖЗЛ» Юрий Михайлович Лощиц. Мы публикуем его выступление на Чтениях в Томске.         Когда мы говорим о том, что же именно святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий завещали славянству – а, как позже уточнилось, в особой степени русскому миру, – то всё чаще в последние десятилетия употребляем обязывающее слово «наследие». Оно звучит не только в научной среде, но и во всё более широком кругу слушающих и разумеющих, учащих и учащихся. Откроем хотя бы Интернет, и на целом ряде его страниц обнаружим названия современных учебников старославянского языка. Значит, на них есть спрос, есть жажда, есть сильный порыв именно к этой области познания. Сам я изучал когда-то, в конце пятидесятых, старославянский по знаменитому учебнику Афанасия Матвеевича Селищева. Это был замечательный учебник выдающегося отечественного учёного, который начинал освоение древних и новых славянских языков ещё до революции. Но – единственный на ту пору учебник, почти недоступный для начинающих студентов-филологов. Не столько потому недоступный, что за ним возникали очереди в читалках. Но больше потому, что он для нас оказывался пищей почти неперевариваемой. Думаю, и нашим педагогам далеко не всегда удавалось усваивать Селищева достаточно глубоко. В течение полугода мы занимались исключительно тем, что вслух или про себя склоняли – существительные, местоимения, прилагательные. Или спрягали глаголы. От имперфекта уходили в дебри аориста, перфекта, двойственного числа или такой непростой конструкции как дательный самостоятельный. Мы упорно, до внутреннего отупения всё склоняли и спрягали, спрягали и опять склоняли. И совершенно не получалось при этом ничего запоминать. Ну, да: «добр, добра, добру, добр, добром, добре… Но кто там добр, кому, для кого он добр-то? Мы почти не читали текстов, написанных на этом зануднейшем старославянском, хотя они у Селищева, оказывается, имелись. Не в большом числе, но имелись. Но нас к ним, догадываюсь, вполне намеренно не подпускали, потому что это были… небольшие отрывки из Евангелия… Кое-как зазубривали мы билеты, далеко не всегда с первого захода получали зачёты и вываливались на улицы или в курилки с почти единодушным намерением никогда больше в жизни не притрагиваться к этим юсам, ятям, ижицам или к этому сумасшедшему сеятелю, который зачем-то побросал свои семена в камнях, под кустами терния, или выкинул птицам на даровой прокорм.

http://pravoslavie.ru/93586.html

Задачи, которые стояли тысячи лет назад перед солунскими братьями, стоят сегодня перед всеми нами. Это те же самые задачи, но, конечно, в иных культурных категориях, с иными предпосылками, потому что они определяются той средой, в которой мы осуществляем свое благовестие. Но, в конце концов, окончательная цель та же – сделать слово Божие живым и действенным, актуализировать евангельское послание, чтобы древние слова и древние письмена жили реальной жизнью в сознании и сердце современного человека. Из слова после Литургии в храме Христа Спасителя в Москве 24 мая 2018 года, в день памяти святых равноапостольных Мефодия и Кирилла, учителей Словенских Воспитательная роль литературы начинается именно с языка Красивая и грамотная речь производит не только сильный эстетический эффект, но и несет в себе мощный интеллектуальный заряд, задает для аудитории высокую культурную планку. И потому воспитательная роль литературы начинается именно с языка. Читая классиков, мы ведь восхищаемся не только идеями и глубокими смыслами, заложенными в произведении, но и замечательным стилем, сочностью языка и красотой образов. Все это в совокупности производит впечатление на читателя. Однако что мы наблюдаем сегодня, когда открываем произведения некоторых современных авторов? Обилие жаргонизмов и вульгаризмов, просторечных выражений, грубых иностранных заимствований и не свойственных русскому языку конструкций и интонаций. И в устной речи мы слышим не свойственные русскому языку фонетические интонации, которые по непонятным причинам сегодня использует наша молодежь даже в общении друг с другом. Если прислушаться, это не русские, а английские интонации. На это, думаю, тоже следует обратить внимание, потому что это разрушает целостность русской речи. Говорить на понятном языке – значит проникнуть в суть жизненных проблем и духовных исканий современников. И настоящая литература, прозревая эти глубины, как раз и призвана ответить на волнующие людей вопросы на основании слова Божиего, с позиций Евангелия и христианского отношения к действительности.

http://pravoslavie.ru/113316.html

В сложный для Фонда период после ареста судебными приставами здания в Черниговском переулке перенастроил работу организации и создал площадки в интернете. Сегодня Л.Ю. Редкий продолжает организацию выездных концертов Фонда в Москве, с 2020 года проводит видео-конференции на различные общественно значимые темы. В 2021 году заочно закончил магистратуру кафедры «Туризм» Российского государственного университета туризма и сервиса (г. Пушкин, Московской области), где разработал просветительский экскурсионно-туристический проект . «Монументальная летопись России», посвященный светлой памяти В.М. Клыкова и направленный против переписывания истории России. Член Союза театральных деятелей Российской Федерации (с 1996 г.), вице-президент по связям с общественностью Творческого союза профессиональных художников (с 2008 г.), действительный член Международной славянской академии наук, образования, искусств и культуры (с 2019 г.). Награжден медалью МФСПиК святых Равноапостольных Мефодия и Кирилла и медалью «Вместе за одно» «Народного Собора». Ведет активную работу в Фонде. Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть 1. Воин духовной брани Леонид Редкий – воин духовной брани. Международный Фонд Славянской Письменности и Культуры, созданный выдающимся скульптором Вячеславом Клыковым, на протяжении многих лет радовал москвичей и гостей столицы своей созидательной высокодуховной деятельностью. В то время в историческом здании в центре Москвы, в Черниговском переулке, проводилась огромная культурно-просветительская работа: фестивали, симпозиумы, конференции, выставки, литературно-музыкальные вечера… Историческое здание у Фонда отняли. Поэтому все сотрудники МФСПиК, по сути, являются воинами духовной брани, поскольку та же самая работа проводится в сложнейших условиях. Поздравляем Леонида Редкого со славной юбилейной датой и желаем ему окончательной победы на поле духовной брани, которая с каждым Божьим днем только усиливается в связи со сложной международной обстановкой. Спаси, Господи, люди Твоя!

http://ruskline.ru/news_rl/2022/05/04/ve...

Понимая простоту и прямоту Лосева, начинаешь понимать и мудрость непрерывной, но устойчивой переменчивости у Гераклита, живой пиетет к преданиям у Гесиода, Сократовскую диалектику в изложении Платона, монотеизм и мнимый дуализм Филона Александрийского, почти неуловимую текучесть и ползучесть смыслов одних и тех же понятий в различных контекстах у Плотина… Поэтому размашистые и, по сути, в научном отношении безответственные суждения марксистов о древнейшем прошлом человечества в сравнении с такими кропотливыми, системными трудами выглядят голой политической публицистикой, самоуверенным демагогическим краснобайством. И последователи тех пустозвонов научного мipa СССР ставили рогатки и вешки великому русскому философу: что ему дозволено исследовать и писать, а что — нет. Подлинного гения они, по своему обыкновению и привычкам, как говорится, «учили ковыряться в носу». Но Лосев с истинно святоотеческим смирением принимал такие условия собственного интеллектуального, творческого выживания и терпеливо, остроумно преодолевал такие препоны. 24 мая 2014 года , в день памяти Святых Равноапостольных Мефодия и Кирилла, учителей Словенских, на Платовском проспекте Новочеркасска, в сквере около Михаило-Архангельского храма состоялось торжественное открытие памятника великому русскому православному философу Алексею Федоровичу Лосеву (монаху Андронику). Автор — заслуженный художник РСФСР, член-корреспондент Российской академии художеств Сергей Олешня Марксисты-регрессисты Обратил внимание на то, что, разбирая античные философско-идеологические системы греко-римского мipa от V века до Р.Х. и по V век по Р.Х., А.Ф.Лосев неоднократно отмечал, что даже самые выдающиеся мыслители древности в социально-политическом отношении были «ретроградами» и даже «реакционерами», выбирая в качестве социально политического идеала свои представления об архаических по отношению к ним периодах жизни человечества. Мудрецы эпохи расцвета полисной демократии Пелопоннеса в качестве общественного идеала видели социальные отношения архаичной поры патриархального родоплеменного социума с его мифологической идеологией земных богов и героев. Платоники и неопифагорейцы периода становления римского республиканства и мipoboй Империи в качестве идеала и золотого века рассматривали афинскую рабовладельческую демократию и опять-таки отдавали дань глубокого почтения патриархальности мифологического периода. Неоплатоники конца Римского принципата и поры становления домината серебряный век видели в Республиканском Риме, уже как недостижимый идеал чтили «золото» Афин и совсем сказочную благодать патриархальной архаики.

http://ruskline.ru/analitika/2023/01/25/...

Полагаю, что эта проблема должна быть урегулирована на каноническом основании. Прошу Первого викария Патриарха в соработничестве с прочими управляющими викариатствами внести свои предложения по упорядочению практики совершения служб в Москве священнослужителями синодальных учреждений, не являющимися клириками столичной епархии . К этому вопросу тесно примыкает вопрос служения в московских храмах духовенства иных епархий. Все службы, проводимые клириками других епархий, в том числе находящимися за штатом, в обязательном порядке должны согласовываться с благочинным округа, который в свою очередь информирует об этом управляющего викариатством. Если же речь идет о продолжительном времени служения, то этот вопрос относится исключительно к компетенции викария, который по изучении ситуации принимает решение о целесообразности или нецелесообразности оформления командировки клирика на тот или иной московский приход. Еще один вопрос дисциплинарного характера: отсутствие оперативной связи с духовенством по мобильному телефону . Реалии современной жизни не позволяют священнику отказываться от этих средств коммуникации. Считаю необходимым напомнить, что сотовый телефон непременно должен использоваться не только благочинными, настоятелями, администрацией приходов, но и рядовыми клириками. Это бывает принципиально значимо в тех случаях, когда епархиальному начальству необходимо срочно связаться со священнослужителями или довести до их сведения важную информацию. Как свидетельствуют управляющие викариатствами и благочинные, еще одной весьма актуальной проблемой является соотношение времени отпусков настоятелей и клириков Москвы с потребностями храмов и всей столичной епархии . Обращаю внимание всех присутствующих, что за исключением крайних случаев никто не может пребывать вне места своего служения в следующие дни и периоды года: -            Святки; -            Первая и Страстная седмицы Великого Поста; -            Пасха; -            Пятидесятница; -            День памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия («День славянской письменности и культуры»);

http://pravoslavie.ru/58458.html

В частности, 22-27 мая 2010 года в Москве силами самой молодежи был организован и проведен IV Православный студенческий форум «Вера и дело». Впервые в нем приняли участие православная молодежь из различных епархий Русской Зарубежной Церкви, а также молодые прихожане из 25 регионов России. 24 мая 2010 года, в день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, участники и гости форума «Вера и дело» вышли пятитысячной колонной на праздничное шествие, которое возглавляли Патриархи Константинопольский и Московский. Кроме того, в рамках епархиальной программы «Вера и дело» Комиссией и силами православной молодежи Москвы были проведены: На основе аккумуляции и анализа опыта работы ряда приходских молодежных объединений Москвы готовятся к изданию методические пособия и указания для ответственных за молодежную работу на приходах. Общий тираж этих материалов составит 24 000 экземпляров.   Религиозное образование и катехизация Колоссальный столичный мегаполис представляет собой удивительное по просветительским возможностям, но и полное серьезнейших цивилизационных вызовов поле приложения труда Церкви. Интеллектуальный, духовный, политический и материальный потенциалы города весьма высоки. Московские стандарты образования, условий труда, возможностей профессиональной и личностной самореализации являются самыми высокими в стране. Но и риски в этой области тоже относятся к числу наиболее опасных, ибо большой город навязывает человеку ложные ценности потребительства и гедонизма, тем самым втягивая его в бег по кругу в поисках удовлетворения неутолимых материальных потребностей. В этом противостоянии антагонистических жизненных позиций мы не имеем права потерять Первопрестольный град для православного образования и катехизации. Этим и обусловлена приоритетность просветительской деятельности именно в столице.   Организационные вопросы Епархиальное собрание Москвы 2009 года в своем «Постановлении о состоянии и развитии церковной жизни в Первопрестольном граде» отметило ряд важнейших мер, необходимых для активизации работы в области образования и просвещения. В частности, было сочтено важным включение в штат каждого прихода педагога, ответственного за образовательную деятельность, в том числе за работу воскресной школы и иные просветительские программы. Епархиальное собрание приветствовало предложение о разработке методических материалов и учебников по вероучительным дисциплинам для всех классов общеобразовательной школы. Намечены меры по усилению катехизической работы, в частности, связанной с совершением Таинств.

http://patriarchia.ru/db/text/1346828.ht...

Сети богословия Тема недели: Почитание мощей в православии Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Мнение Мнение Статья Статья Статья Новые материалы 1 января Проблема понятности богослужебного языка: путь разума в поисках истины В день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия портал Богослов.Ru предлагает Вашему вниманию размышления преподавателя Московской духовной семинарии, кандидата филологических наук диакона Федора Людоговского о проблеме богослужебного языка Русской Православной Церкви. Статья В настоящее время, как и в прежние века, церковнославянский язык является основным (наряду с чувашским, аланским, татарским и др.) богослужебным языком Русской Православной Церкви. Проблема понятности церковнославянского языка общеизвестна, давно обозначились и позиции сторон - так называемых консерваторов и либералов (мы используем максимально нейтральные обозначения). Вместе с тем очевидно, что дискуссия 1990-х гг. (а она не привнесла в понимание существа вопроса практически ничего нового в сравнении с дискуссией конца XIX - начала ХХ в.) зашла в тупик: оппоненты так и не смогли услышать друг друга. И все же проблема богослужебного языка слишком важна, чтобы можно было позволить себе смириться со столь скромными - по сути дела, нулевыми - результатами ее обсуждения. Неудачный опыт предшествующей полемики заставляет озаботиться разработкой методологии, адекватной стоящей перед нами проблеме. Прежде всего необходимо четко сформулировать саму проблему. Обычно говорят о непонятности церковнославянского языка . Между тем корректнее было бы обсуждать вопрос понимания текстов, которые читаются, возглашаются и поются в храме во время богослужения . В чем разница? Когда речь идет о понятности/непонятности языка, неявно подразумевается, что главное - разобраться с лексикой и грамматикой, и тогда текст должен стать ясным. Однако реальность гораздо более сурова. Вспомним, как обычно обстоит дело с чтением минейного канона на утрене. В храме несколько десятков (или сотен, или тысяч) людей, все стремятся поскорее пробиться к священнику, ибо полагают помазание маслом из лампады перед иконой праздника важнейшей частью всенощного бдения.

http://bogoslov.ru/article/300330

Закрыть «Слава и ныне»: в Соборной палате откроется фестиваль славянской музыкальной и письменной культуры 11.05.2023 1160 Время на чтение 4 минуты Фото: Пресс-служба ПСТГУ С 16 по 31 мая в Соборной палате пройдет Второй фестиваль славянской музыкальной и письменной культуры «Слава и ныне». Фестиваль приурочен ко дню памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Одной из ключевых тем станет церковнославянский язык – язык Богослужения, который стал источником вдохновения для культуры славянских народов, сообщает пресс-служба ПСТГУ. Традиционно фестиваль центра «Соборная палата» предлагает разнообразную программу. «Слава и ныне» – это встречи с интересными людьми, открытые лекции, живое общение, концерты и конкурсы, книжная ярмарка и выставка редких книг из Библиотеки Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета – одной из крупнейших профильных библиотек в сегменте религиозных учебных заведений России. 16 мая фестиваль откроет музыкально-познавательный вечер , посвященный церковнославянскому языку и его месту в русской культуре и современном образовании. Заслуженный артист России, певец, композитор и педагог – а также церковный чтец с 30-летним стажем – Ян Осин выступит с лекцией «Церковнославянский язык в русской культуре». Затем Камерный хор ПСТГУ предложит слушателям праздничную программу, в завершение которой все желающие смогут принять участие в народном пении, которое в начале XX века было одной из традиций Московского Епархиального дома. Знаковым мероприятием фестиваля является детский конкурс хорового пения «Славянские мотивы». Учредители конкурса – Центр Профессионального мастерства по направлению «Хоровое мастерство», ГБУДО г. Москвы «Детская школа искусств им. В.В. Крайнева». На просветительской встрече « Церковнославянский язык: миссия выполнена?» из цикла «Собеседники» 18 мая приглашенные гости обсудят церковнославянский языке с богословской точки зрения. Кульминацией фестиваля станет семейный праздник в формате ярмарки . В программе мероприятия для всей семьи – ярмарка с книгами и сувенирами, книжная выставка, мастер классы по рукоделию, угощения. Ярмарка пройдет 31 мая с 17.00-21.00, вход на ярмарку – по бесплатной регистрации.

http://ruskline.ru/anonsy/2023/05/11/sla...

Arhiva Masa rotund „Memoria istoric despre rzboi i provocrile geopolitice moderne: cultura lingvistic a dialogului interreligios” va avea loc în cadrul Lecturilor în cinstea Naterii Domnului 18 ianuarie 2020 11:36 29 января 2020 года в 15.00 в Общецерковной аспирантуре и докторантуре имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия в Москве состоится круглый стол «Историческая память о войне и современные геополитические вызовы: языковая культура межрелигиозного диалога». Мероприятие пройдет в рамках направления «Традиция. Диалог. Внешние связи» XXVIII Международных Рождественских образовательных чтений «Великая Победа: наследие и наследники». К участию приглашаются научно-педагогические работники, молодые ученые, аспиранты и учащиеся. В ходе мероприятия, в частности, прозвучат доклады профессора кафедры церковной истории ОЦАД, профессора СПбДА, преподавателя СПбГИК М.В. Шкаровского «Внешнеполитические аспекты изменения религиозной политики советского государства в период Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.)», заведующей кафедрой иностранных языков ОЦАД и кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации в области теологии МГЛУ Д.А. Деминой «Языковые аспекты межрелигиозного диалога, их роль в осмыслении исторических реалий прошлого и поисках ответов на современные геополитические вызовы», профессора кафедры философии религии и религиоведения философского факультета СПбГУ С.Л. Фирсова «Проблема сохранения исторической памяти о Великой Отечественной войне в современной молодежной среде». После докладов состоится дискуссия. Место проведения круглого стола: Москва, ул. Пятницкая, д. 4/2, стр. 1, актовый зал. Предварительная регистрация на мероприятие будет доступна по ссылке до 24 января 2020 г. Количество участников круглого стола ограничено. На указанный в форме адрес электронной почты будет направлено подтверждение возможности участия в мероприятии. Участие в круглом столе возможно только после получения подтверждения регистрации. По всем интересующим вас вопросам можно обращаться на адрес электронной почты: ocad.registr@gmail.com. Служба коммуникации ОВЦС /Патриархия.ru Календарь ← 6 martie 2022 19 aprilie 2020

http://patriarchia.ru/md/db/text/5577423...

Президент России подписал указ «О праздновании Дня славянской письменности и культуры» 20 марта 2010 г. 10:25 Президент России Д.А. Медведев , «учитывая особую значимость Дня славянской письменности и культуры в консолидации российского общества и укреплении связей с братскими славянскими народами на основе исторических, духовно-нравственных и культурных традиций», постановил образовать Российский организационный комитет по подготовке и проведению празднования Дня славянской письменности и культуры. Соответствующий указ опубликован на сайте Президента России. Глава государства поручил Правительству Российской Федерации утвердить состав оргкомитета и определить источники финансового обеспечения подготовки и проведения празднования Дня славянской письменности и культуры в 2010 году и последующие годы. Указом Президента органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации и органам местного самоуправления рекомендовано оказывать содействие в подготовке и проведении праздника. Также Д.А. Медведев утвердил «Положение о Российском организационном комитете по подготовке и проведению празднования Дня славянской письменности и культуры», в котором отмечается, что данный оргкомитет создается в целях обеспечения координации деятельности и взаимодействия федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, общественных, религиозных и иных организаций, участвующих в выполнении мероприятий по подготовке и проведению празднования Дня славянской письменности и культуры. В число основных задач оргкомитета, согласно Положению, входит разработка и утверждение плана мероприятий по подготовке и проведению праздника. День славянской письменности и культуры — российское название праздника, приуроченного к дню памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла (11/24 мая). Аналогичные государственные праздники отмечаются во многих славянских странах. Указ Президента РФ от 16 марта 2010 г. 323 «О праздновании Дня славянской письменности и культуры» Патриархия.ru Календарь ← 5 мая 2024 г. 5 мая 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/1118719.ht...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010