104 Две схолии, идущие далее в рукописи А (CramerJ.A.Op.cit. 1844. P.250, 253), также взяты из трактата «Сокровище» (Ibid.P.217. Примеч.). 105 Вероятно, святитель полемизирует здесь с крайним спиритуализмом оригенистов, отрицавших воскресение земного тела, что опровергал и свт. Епифаний Кипрский в «Анкорате», гл. 87–100 (UgentiV.Op. cit. P. 91. Примеч. 28). 106 Согласно толкованию святителя, пишем это слово со строчной буквы. В русских переводах (Син., еп. Кассиан, Победоносцев) это слово даётся с прописной, ибо подразумевается, что речь идёт о Святом Духе. 107 В рукописи B следует продолжение этой схолии (CramerJ.A.Op.cit. 1844. P.144), но поскольку в рукописи A эти слова отнесены к свт. Геннадию Константинопольскому (Ibid. P.260), Ф.Пьюзи исключает их из своего текста (PuseyPh.E.Op. cit. Vol.3. P.220. Примеч.). 108 κατ πρθεσιν. Ср.: «по (Его) изволению» (Син.). Берём перевод этой фразы у еп.Кассиана для удобства перевода толкования, тем более что уточнение синодального перевода, будто речь идёт непременно об изволении Божьем, не вполне согласно с толкованием святителя. 110 В рукописи V схолия имеет продолжение: «О ком Он издавна знал, каковы они будут, говорит апостол, Он определил быть причастниками будущих благ, их Он и призвал, так что они вкусили по вере в Него оправдание, не допустив тогда греха, но слава подала всё это им, раз и навсегда оказавшимся в нетлении и бессмертии. (Апостол говорит это) применительно к словам: »Притом знаем, что любящим Бога всё содействует ко благу»( Рим.8, 28 ), желая показать, что Бог заставляет их подвергаться испытаниям в настоящих обстоятельствах не потому, что пренебрегает ими, ибо возможно ли такое? Призвав их к вкушению таковых благ, притом не ныне, но давно и весьма давно из того, что есть у них, по Своему неизреченному предведению узнав их, каковы они будут, даже прежде, чем они появились. Ибо изначально зная, что они будут именно такими, он издавна устраивал соразмерные их расположению блага. Поэтому разве мог пренебречь ими Тот, Который даже прежде, чем они появились, уготовал им воздаяние за их произволение и призвал их к (получению) ожидаемых по вере в Него благ?» (MaiA.Op. cit. 1845. P.32–33). Ф. Пьюзи помещает этот фрагмент в подстрочнике, полагая, что этот фрагмент принадлежит свт. Геннадию Константинопольскому (PuseyPh.E.Op.cit. Vol.3. P.222. Примеч.). Но в новейшем критическом издании фрагментов свт. Геннадия на Послание к Римлянам мы его не находим (Pauluskommentare aus der Griechischen Kirche/hrsg. K.Staab. Münster i. W., 1933. S.383), так что его атрибуция остается под вопросом.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Между тем, по нашему мнению, решить подобные вопросы есть возможность. Для того, чтобы решить их нужно прежде всего уяснить себе: каким научным авторитетом обладает рассматриваемый «каталог» Икономоса (будем называть автора настоящим его именем)? Но и этим вопросом опять-таки никто не интересовался; исключение представляет К. Сата, но Сата у Икономоса разбирает слегка лишь хронологию некоторых патриархов турецкого периода, не принимая на себя труда ставить и решать другие вопросы касательно книги. Возьмём на себя труд определить научный авторитет изучаемого сочинения Икономоса. Едва ли нужно прибавлять, что сам Икономос отнюдь ни одной строчкой своего сочинения не помогает критику ориентироваться в тех вопросах, о которых у нас речь. Научный авторитет каждого исторического сочинения (помимо талантов автора) несомненно главнее всего зависит от источников, какими пользуется и как пользуется автор. Какие же источники Икономоса? Источники его не новы – и при некотором внимании их достаточно можно разглядеть. Начало рассматриваемой нами части «каталога,» т. е. рассказ о патриархе Геннадии Схоларии написан под влиянием византийского историка Франдзия, с некоторыми несущественными прибавками, которые могли остаться в голове автора от чтения разных книг в разное время, затем «каталог,» описывая правление константинопольских патриархов, начиная от преемника Геннадиева до Иеремии II, т. е. до 70-х годов XVI века, довольно рабски придерживается известного труда Дамаскина Студита (в переделке Малакса): Historia Patriarchica, причём по местам присоединяются мысли самого автора, т. е. Икономоса, но мысли малого научного значения. Там, где кончается рассказ о патриархах указанной Historia Patriarchica, составитель «каталога» берёт в руки «церковную историю» Мелетия афинского и выписывает из неё известия о константинопольских патриархах конца XVI и всего XVII века, привнося иногда сюда заметки о тех же патриархах из сочинения Досифея иерусалимского: «о патриархах Иерусалима». Но всё на свете имеет конец: наступил конец и тем источникам, из которых так легко было Икономосу выписывать известия касательно патриархов константинопольских конца XVI и XVII века.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1839 Об этих и подобных грамотах: συστατικα πιστολα (litterae commemdamimiae), ερηκα πιστολα (litterae pacificae), πολιτικα γραφα (scripta dimissoria), см. в моем толковании 11 кан. IV Всел. собора (II, 488–491). 1840 Вас. Вел. кан. 73, Григ. Нисск. 2 и нококан. XIII, 20 (Аф. Синт., I, 321). Законы об этом греко-римских императоров см. в синтагме Властаря, А, 1 (Аф. Синт., VI, 57). По §§ 768 и 769 австрийского свода гражданских законов, отступление есть причина для лишения отступника права наследства; а по §§ 122–134 того же свода, подвергается наказанию тюремным заключением от 6 месяцев до 10 лет всякий, старающийся склонить кого-либо к отступлению. 1841 Ап. кан. 62, Анкнрск. соб. кан. 1 и 2, Петра Алекс. 10. Законы об этом греко-римских императоров см. в номокан. IX, 25 (Аф. Синт., I, 188 и сл.). 1842 Вас. Вел. кан. 1, II Всел. соб. кан. 6. Поэтому Зонара в толковании последнего канона называет еретиками πντας τος παρ τν ρθοδξον πστιν δοξζοντας, κ ν πλαι πεκηρχθησαν, κ ν προςφτος, κ ν παλαιας αρσεσι καινωνσι κν ναις (Аф. Синт., II 182). Ср. толкование 14 кан. IV Всел. собора Зонары же (ib. II, 252). 1843 См. все 12 титло намоканона (Аф. Синт., I, 261–274), а законы греко-римских императоров – в синтагме Властаря, А, 2 (ib. VI, 74–75). См. также определения Константинопольского патриаршего синода 25 ноября 1701 г., сентября 1836 г. и 20 октября 1869 г. в Γεδεν, Διατξεις. I, 80 κτλ., 391–392; II, 248–280. 1845 Ап. кан. 31, Гангр. соб. кан. 6, Антиох. 5, Карф. 10 и 11, перво-втор. 13, 14 и 15. Ср. синтагму Властаря Σ, 12 (Аф. Синт., VI, 450–454). 1847 Деян. ап. 8:18–19. См. точное каноническое учение об этом преступлении и о великой тяжести его в канонических посланиях Геннадия Константинопольского 459 г. и Тарасия Константинопольского ок. 788 г. («Зборник», 333–344). Зонара в толковании 6 кая. II Всел. собора ставит между самыми тяжкими преступлениями π δσει χρημτων χειροτονα (Аф. Синт., I, 182). Во время Тертуллиана (II в.) предписание об этом Св. Писания считалось уже правилом, о чем Тертуллиан и свидетельствует: «praesident probati quique seniores, honorem istum non pretio, sed testimonio adepti; neque enim pretio ulla res Dei constat ((Apol., e. 39). Феодорит (lib. 1, e. 4) называет симонию χριστεμπορεα (impia ex Christo nundinatio). Cp. и Thomassin, Vetus et nova eccl. disciplina. P. III, lib. I, c. 49 sq. (ed. cit. VII, 396 sq.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

В частности, все православные в руководстве ВСЦ сейчас являются этническими греками: заместитель генерального секретаря Йорго Лемопулос (Константинопольской Патриархат), президент ВСЦ архиепископ Албанский Анастасий (Яннулатос), вице-модератор Центрального комитета митрополит Сассимский Геннадий (Лемурис, Константинопольский Патриархат), являющийся по совместительству также модератором комиссии " Вера и устройство " . Такое доминирование греков в структурах ВСЦ не является случайностью. Это результат многолетней и тщательно спланированной работы, направленной на укрепление влияния Константинопольского Патриархата в мире. Известно, что Константинопольский Патриархат претендует не только на первенство чести среди Православных Церквей, но и на роль некоей " Вселенской " Церкви, которая может представлять другие Православные Церкви перед лицом инославного мира, а самое главное, перед лицом политического истеблишмента. Ни численность, ни реальная значимость этого Патриархата никак не соответствуют такой роли, но его историческое первенство и титул " Вселенского " в некоторой степени оправдывают (по крайней мере, в его собственных глазах) подобные притязания. Так вот, Всемирный Совет Церквей используется в качестве одной из платформ для расширения влияния Константинопольского Патриархата (в тактическом союзе с которым находятся другие греческие Церкви) в ущерб, прежде всего, Русской Церкви, несравненно превосходящей Константинопольский Патриархат и по численности, и по реальной значимости. Участие православных в молитвах с инославными Одним из вопросов, который часто задают в связи с межхристианскими диалогами, является вопрос о допустимости участия православных иерархов, клириков и мирян в совместных молитвах с инославными. С точки зрения Православной Церкви, недопустимым является совершение Евхаристии совместно с церквами, с которыми у нас нет канонического и евхаристического общения. Для православных неприемлем " интеркоммунион " , иногда называемый " евхаристическим гостеприимством " , когда христиане одной конфессии приглашаются к участию в Евхаристии, совершаемой представителями другой конфессии.

http://religare.ru/2_33047.html

Гуманистически настроенный Лаоник Халкокондил (ок. 1423 или 1430 – ок. 1490) начинает свою «Историю турок» (De rebus Turcicis; издана в Бонне в 1843 г.) с введения, где дан очерк всемирной истории – от Ассирийской державы до Византийской империи конца 13 в.; автор вводит при этом разграничение между терминами «римлянин» и «ромей», которые обычно употреблялись византийскими историками как синонимы. Основная часть книги посвящена истории 1298–1463 гг. Халкокондил хорошо информирован, нередко он излагает разные версии одного и того же события и даже пытается предпринять критическую проверку доступных ему данных. Однако он допускает немало ошибок (частично из–за неверного понимания турецких сообщений и, возможно, потому, что сам очевидцем событий не был), его хронология чрезвычайно путаная. От поименованных трех авторов резко отличается Гермодор Михаш Критовул (15 в.), который писал под властью султана и стремился приспособиться к новому положению вещей. Критовул – ренегат (хотя А.П. Лебедев именует его афонским монахом), прославляющий султана, его военачальников и тех греков, что приняли сторону победителей, не отказываясь при этом от своей религии. Туркофильская «История» Критовула, посвященная событиям 1451–1462 гг., существенна как источник для проверки сообщений других греческих летописцев того времени. § 2. Новогреческие литературные источники по истории Церкви С 16 в. возникает новый пласт литературы, посвященной истории греческих земель под турецким владычеством. С этого времени, когда, как отмечает А.П. Лебедев , «кроме этого века занялись изучением и предшествующего... возникает действительная историография Греческой церкви турецкого периода». Одним из основных источников этого времени является т.н. «Патриаршая история» (Historia Patriarchica) 343 , содержащая информацию о константинопольских патриархах от Геннадия Схолария до Иеремии II (1454–1578 гг.). Труд этот долгое время оставался анонимным (хотя и приписывался «учителю патриаршей школы» Мануилу Малаксу) – до тех пор, пока в Святогробской библиотеке в Константинополе не был обнаружен греческим историком, иностранным членом Болгарской академии наук (1884) Константином Сатасом (1842–1914) автограф 569) митрополита Навпактского и Артского Дамаскина Студита «О патриархах Константинопольских от времен Константина Великого до нашего времени», доведенный до 1572 г., с которого, как выяснил К. Сатас, и переписал (в т.ч. дословно) свой текст Мануил Малакс. Хотя Сатас рукопись Дамаскина не издал, научная общественность сочла возможным опереться на его мнение. Информация о константинопольских патриархах 15–16 вв. имеет своим источником по большей части именно этот труд 344 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Разумеется, это не случайность. Конечно, можно было бы думать, что у Кигалы нет сейчас упомянутых рассказов потому, что он списывал у Иерофея, который по уверению Саты читал Дамаскина в рукописи, следовательно, без вышеупомянутых позднейших прибавок, имеющихся в Турко-Греции. Но так рассуждать невозможно, когда нами выше указано (и будет не раз указано потом – и ещё более доказано), что Кигала в разбираемом отделе его труда писал независимо от Иерофея. Итак, составляя обширный отдел своего синопсиса, охватывающий историю патриархов от средины XV до 70-х годов XVI века, Кигала не пользовался Иерофеем; он писал здесь по тому же самому источнику, каким пользовался и Иерофей. Что касается заключительных страниц синопсиса, где излагается история правления патриархов конца XVI века – Иеремии II, Пахомия II и Феолипта II, то нет сомнения, рассказы, сюда относящиеся, Кигала взял у Иерофея; но взял он их единственно потому, что только Иерофей и описал подробно и обстоятельно эти времена; должно сказать здесь, что и в настоящее время историк греческой церкви, хотя с глубоким прискорбием (отчего зависит это глубокое прискорбие – уясним в своём месте) вынуждается прибегать к пользованию всё той же, некрасивой и пристрастной повестью Иерофея, когда историку нашего времени приходится раскрывать историю названных трёх патриархов. Итак, если описание Кигалой патриаршествований константинопольских иерархов от Геннадия до Иеремии II составлено не самостоятельно и если история остальных патриархов XVI века им написана несомненно по Иерофею, то имеет ли какое либо научное значение труд Кигали? Можно подумать: не имеет, а на самом деле: имеет. У Кигалы можно находить ценные варианты, когда он говорит о патриархах от Геннадия до Иеремии II, здесь же у него встречаются эпитеты, синонимы, своеобразные пересказы уже известного, имеющие значение комментария к другим известным источникам. Далее: раз нами доказано, что Кигала пользовался в своих рассказах о патриархах до Иеремии II не Иерофеем, и не Турко-Грецией, а рукописью истории Дамаскина, то для науки открывается возможность при помощи как Иерофея, так и Кигалы (которые оба пользовались Дамаскиным в рукописи) составлять себе понятие о том, какова – история Дамаскина, и до сих пор ещё не напечатанная, не смотря на её великое значение в науке, – чем отличается от неё та «Патриаршая история», которая составлена на основании Дамаскина и вошла в состав «Турко-Греции»? Вопросы более, чем любопытные.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Апостолов, не получив сначала права на владение им от самого султана; а потому через несколько строк, как ни в чем не бывало, он рассказывает о том, как Магомет, убедившись в мудрости Геннадия и почувствовав к нему расположение, отдал в его распоряжение храм Свв. Апостолов. Это так и было на самом деле, но где и как происходила хиротония Геннадия — мы ничего не знаем. Можем сделать следующее предположение, и его нужно признать очень вероятным: Геннадий был хиротонисан (нужно помнить, что Геннадий не был архиереем до избрания в патриархи) в храме Свв. Апостолов, с этим вместе он сделался и патриархом, но это произошло после того, как султан утвердил его избрание в патриархи и отдал названный храм в распоряжение ново-поставленного предстоятеля Константинопольской церкви.    Спрашивается, каким образом мог возникнуть такой переполненный небылицами рассказ в «Historia Patriarchica»? Автором этого сочинения, как известно, был митрополит Артский Дамаскин Студит, рукописью которого воспользовался Малакс, исполняя желание Крузия иметь у себя историю патриархов турецкого периода. Но Малакс, который, как утверждает Сафа (см. «Обзор источников»), иногда пополнял рассказы Дамаскина, на этот раз ни в чем невиновен: случаи, где Малакс позволил себе сделать дополнения к повествованию Дамаскина, известны, благодаря опятьтаки Сафе (см. там же), а к сообщениям же о Геннадии этот не делал никаких прибавок. Значит, вся ответственность падает исключительно на первоначального автора — Дамаскина. Откуда взял свои известия Дамаскин, мы ничего не знаем. Возможно, что он их не сочинял сам, а брал откуданибудь со стороны, например из предания. Чтобы не слишком строго судить Дамаскина за его погрешности в указанном случае, мы должны сказать, что ему не была известна «Хроника» Франдзия, которая могла бы служить для него регулятором, по крайней мере до известной степени, в вопросе об избрании Геннадия. Во всяком случае мы делаем, как нам кажется, очень вероятную догадку, что Дамаскин, сообщая разбираемый нами рассказ, лишь варьировал другой рассказ о Геннадии, а именно тот, который находится в третьем из вышеуказанных нами источников — в «Historia Politica», которая по своему происхождению приписывается, впрочем, самому же Дамаскину (как это делает Сафа; см.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2644...

Как я нашел, так и переписал для Мартина Крузия, исправив по силе возможности». Отсюда видно, что рукопись была с чегото списана, как удостоверяет Зигомала, и слегка при этом поправлена. Но возникает вопрос: что было оригиналом, с которого с исправлениями списывал Зигомала? Решить вопрос опять помогает нам Константин Сафа. Он говорит: « " Политическую историю», посланную Крузию, Зигомала списал с автографа Дамаскина Студита, не поименовав автора. Греческий корреспондент Крузия только переложил на более чистый греческий язык повествование Дамаскина, написанное на простонародном греческом наречии». Больше Сафа не дает никаких подробностей. Очевидно, и этот новый автограф Дамаскина найден там же, где и «Патриаршая история» Дамаскина, — в Святогробской библиотеке в Константинополе. Непонятно, почему так мало Сафа дает сведений по интересному вопросу об отношении печатной «Политической истории» к рукописной. Несомненно, одно: митрополита Дамаскина, своего современника, греческие ученые XVI в. обворовывали, заметая следы своего плагиата. Что касается вопроса о научном значении «Политической истории» для церковного историка, то оно не велико. Эта история дает сведения обо всех патриархах Константинопольских рассматриваемого периода, но эти сведения суть сокращения того, что говорится о них в «Патриаршей истории»: сейчас видно, что источник сведений у автора «Политической истории» общий с автором «Патриаршей истории», с тем различием, что эта последняя говорит о патриархах подробнее, а первая — значительно короче. Есть, однако же, один вопрос, в разрешении которого «Historia Politica» должна иметь руководственное значение. Имеем в виду вопрос о времени и обстоятельствах поставления Геннадия, первого патриарха после падения Византии. Как мы знаем, Франдзий очень мало удовлетворителен по этому вопросу: он больше знал, как дело в таких случаях происходило во времена византийские, и недостаточно помнил о том, как дело произошло при Магомете II, как совершилось избрание Геннадия.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2644...

—143— период жизни Артемия заволжское направление его объясняет почти всё и потому биографический очерк за это время вышел лучше. Но в Литве для уяснения деятельности и литературного направления Артемия надо было принять в расчет историческую обстановку, на которую автор обратил менее внимания, чем следовало. Из его работы можно видеть, что по своим воззрениям Артемий остался и в Литве учеником Нила Сорского , что в борьбе с «люторами» он пользовался теми же писаниями, которыми обличал иосифлян. Но автор не ставит вопроса о том, усвоил ли себе русский начетчик взгляды противников православия; с какой точки зрения он вел полемику и всё ли удачно опроверг; где причина важного влияния литературно-полемической деятельности Артемия на литовское общество. Одним словом, автор не сосредоточил достаточного внимания на вопросе, какое место занимает Артемий среди древнерусских полемистов против лютеран. Надо притом сказать, что автор крайне осторожен и боится сказать что-либо больше прямого показания источника. От того его изложение выходит суховатым, лаконичным и даже не совсем полным. У него нет ошибок, его материал доброкачественный вполне; но для того, чтобы вышла всесторонняя монография об игумене Артемии, к сказанному нашим автором надо многое прибавить. Его сочинение можно считать только началом такой монографии, но началом вполне удачным. В виду сказанного признаю сочинение г. Волнина весьма хорошим». 9) Ординарного профессора Ивана Корсунского о сочинении студента Германиди Ивана: Геннадий схоларий , патриарх Константинопольский, как греческий писатель ΧV века»: «Сочинение г. Германиди состоит из введения, раскрывающего значение Геннадия в эпоху Ферраро-Флорентийского собора (стр. 1–13) и трех глав исследования, имеющих такие заглавия: I. Жизнь и деятельность Геннадия схолария (стр. 14–98); II. Геннадий схоларий как писатель (стр. 99–183) и III. Особенности языка Геннадия схолария (стр. 184–235). Введение и две первые главы ис- —144— следования написаны по-русски, а последняя глава – по-гречески.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Митрополия Швейцарии основана в 1982 г., включает в себя приходы Швейцарии и Лихтенштейна. Ее кафедра, которую сейчас занимает митрополит Дамаскин, расположена в Женеве. Митрополит является также экзархом Европы. У него есть один викарный епископ — Лампсакийский. Митрополия Швейцарии играет одну из ключевых ролей в Константинопольском Патриархате, благодаря главным образом Православному центру в Шамбези — деревушке неподалеку от Женевы, в которой также расположена резиденция митрополита. Этот центр был основан при Патриархе Афинагоре на случай, если бы Константинопольскому Патриарху пришлось покинуть Стамбул. Также он стал центром экуменической деятельности Константинопольского Патриархата — в том числе благодаря тому, что в Женеве расположен Всемирный Совет Церквей. Община греков в Италии появилась очень давно — еще в 1498 г., после падения Византийской империи. Тем не менее, митрополия Италии была учреждена лишь в 1991 г., а в 1998 г. признана итальянскими властями. Кафедру, которая является также экзархией Южной Европы, занимает митрополит Геннадий. Она находится в Венеции — как в силу того, что греческая община в этом городе имеет долгую историю, так и потому, что Ватикан не допускает присутствия кафедры православного епископа в Риме. Митрополия дважды в месяц издает журнал «Православная жизнь». Митрополия Торонто до 1996 г. была частью Американской архиепископии, в 1996 же году стала отдельной митрополией, включившей в себя всю Канаду. Она возглавляется митрополитом Сотирием, который имеет также викарного епископа Христофора с титулом Андидского. Кафедра митрополии расположена в Торонто. Митрополия Буэнос-Айреса основана в 1996 г. Ранее она была частью Американской архиепископии. В нее входят: Аргентина, Бразилия, Уругвай, Чили, Парагвай, Колумбия, Перу и Эквадор. Митрополит — ныне Геннадий — является экзархом Южной Америки. Его кафедра находится в Буэнос-Айресе. Он имеет викарного епископа с титулом Асского. Митрополия Панамы, как и предыдущие, изначально была частью Американской архиепископии, а в 1996 г. стала отдельной епархией. Она включает в себя все страны Центральной Америки: Панаму, Коста-Рику, Гватемалу, Никарагуа, Андорру, Сальвадор, Белиз, а также Венесуэлу, Мексику, Колумбию, Багамские острова, Кубу, Гаити, Пуэрто-Рико, Доминиканскую республику и Ямайку. Центр митрополии находится в Мехико, Мексика. Ее глава митрополит Афинагор.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2275...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010