Верховский Роман Николаевич (1881–1986), архитектор. Закончил Императорскую академию художеств в Санкт-Петербурге, участник первой мировой и Гражданской войн. Эмигрировал в Королевство СХС (с 1929 г. Югославия). Автор Памятника русской славы в Белграде и других архитектурных сооружений. После второй мировой войны жил в США, где по его проектам построены: храм св. Александра Невского в г. Лейквуде (штат Нью-Джерси) и церковь св. Троицы при русском монастыре в Джорданвилле (штат Нью-Йорк). Викентий (Вуич Василий; 1874–1939), епископ Сербской Православной Церкви. С 1903 г. профессор старой Карловацкой богословской школы, затем ее ректор. В 1932 г. избран епископом Моравичским. С 1936 г. епископ Банатский. Виктор (Святин Леонид Викторович; 1893–1966), митрополит. В 1918–1919 гг. эмигрировал в Китай, где в 1921 г. был пострижен в монашество. С 1922 г. настоятель Покровской церкви в г. Тяньцзине. В 1932 г. хиротонисан во епископа Шанхайского. С 1933 г. епископ Китайский и Пекинский, начальник Русской духовной миссии. С 1936 по 1938 гг. предпринял обширную поездку в Индию и на Цейлон, где вел переговоры о присоединении местных христиан к Православной Церкви. С 1938 г. архиепископ. В 1945 г. перешел в Московскую Патриархию. С 17 августа 1950 г. Экзарх Восточного Экзархата Московской Патриархии. В 1955 г. переехал из Китая в Советский Союз. С 1956 г. архиепископ Краснодарский и Кубанский. С 1961 г. митрополит. Виссарион, архимандрит (род. ок. 1851), член Священного Собора Русской Православной Церкви 1917–1918 гг. по избранию как клирик от Костромской епархии. Сложил полномочия члена Собора. Виталий (Максименко Василий Иванович; 1873–1960), архиепископ. В 1900–1903 гг. служил миссионером и проповедником на Украине. С 1903 г. архимандрит. В начале 1900-х гг. работал в типографии Почаевской лавры. После занятия Волыни был арестован польскими властями. После освобождения эмигрировал в Югославию, затем в Чехословакию. Служил настоятелем одного из приходов на Пряшевской Руси (Чехословакия). Основал в с. Владимирове (Ладомирово) на Пряшевской Руси обитель св. Иова Почаевского . В 1928 г. издавал журнал «Православная Карпатская Русь», в 1935 г. переименованный в «Православную Русь». Вместе с монастырем переехал в Германию, а затем в США. С 1934 г. епископ Детройтский, затем архиепископ Северо-Американский и Канадский. В 1948–1960 гг. настоятель Джорданвилльской Свято-Троицкой обители (США). Воссоздал в обители типографию и основал духовную семинарию. Архиепископ Восточно-Американский и Джерзейситский. Член Синода РГЩЗ.

http://azbyka.ru/otechnik/Nestor_Anisimo...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Викентий (Вуич), еп. Банатский. Фотография. 30-е гг. XX в. (Вуич Василий, 29.01.1874, Даль, Хорватия - 18.08.1939, Вршац, Сербия), еп. Банатский Сербской Православной Церкви. Закончил гимназию в Осиеке, затем юридический фак-т в Вене. Получил также богословское образование и степень д-ра богословия. В 1903 г. принял монашество в мон-ре Шишатовац. В окт. 1903 г. назначен профессором Карловацкой ДС, к-рую позже возглавил в сане архимандрита. После восстановления в 1920 г. Сербской Патриархии был избран епископом Захумско-Герцеговинским, но от избрания отказался. В 1925-1931 гг. был инспектором преподавания Закона Божия в средних школах бывш. Сремско-Карловацкой епархии. В 1931 г. назначен заместителем Патриарха Варнавы (Росича) . В 1932 г. назначен викарным епископом Моравичским, хиротонисан 20 сент. в Белградской соборной церкви. В 1936 г. определен на Банатскую кафедру. Преподавал церковное право на Богословском фак-те Белградского ун-та. Похоронен в кафедральном соборе Вршаца. Лит.: Српски jepapcu. С. 76-77. В. И. Косик Рубрики: Ключевые слова: АФАНАСИЙ (Евтич Зоран; 1938 - 2021), еп. Захолмский и Герцеговинский, богослов, духовный писатель, публицист, переводчик

http://pravenc.ru/text/158468.html

§244 Теперешний архиепископ белградский и митрополит Сербии, так точно и настоящий епископ нишский удерживают доселешнее свое жалование под условием, чтобы нормальным жалованьем считалось 10000 динаров, а остальное как добавление. §245 Когда настоящий закон вступит в действие, то отменяются: 1) Закон о церковных властях восточно-православного вероисповедания от 30 сентября 1862 г. (Сборник XV, стр. 104); 2) Закон от 16 октября 1865 года (Сборник XVIII, стр. 166); 3) Закон об изменениях и дополнениях от 31 декабря 1882 г. (Сборник XXXVIII, стр. 202); 4) Изменения и дополнения к тому же закону от 31 октября 1886 года (Сборник XLII, стр. 196); 5) все другие законы, постановления и распоряжения, которые противоречат настоящему закону. §246 Настоящий закон вступает в действие, когда утвердит (букв. подпишет) его Король. Поручаем всем нашим министрам сделать к обнародованию и приведению в исполнение настоящего закона надлежащее распоряжение; властям же повелеваем принять его к своему руководству, а всем и каждому подчиняться ему. 27 апреля 1890 г. В Белграде. Иов. Ристич с.р. К.С.Протич с.р. И. Бели-Маркович с.р. (М. П.) Читал и государственную печать приложил хранитель государственной печати, министр юстиции М.Кр.Дьордьевич с.р. (Далее следуют подписи всех министров с председателем министерского совета во главе): Председатель Совета министров, министр иностранных дел, генерал С. Груич с.р. Исправляющий должность военного министра, председатель Совета министров, министр иностранных дел, генерал С. Груич с.р. Министр финансов д-р М.В. Вуич с.р. Исправляющий должность министра просвещения и церковных дел, министр финансов, д-р М.В. Вуич с.р. Министр внутренних дел К.С. Таушанович с.р. Исправляющий должность министра народного хозяйства, министр внутр. дел, К.С. Таушанович с.р. Министр юстиции, М.Кр. Дьордьевич с.р. Министр общественных работ, М. Иосимович с.р. 1 Т.е. церкви и монастыри, по обету построенные и облагодетельствованные на помин души, называются у сербов задушбинами. Прим. перев.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Palmov/za...

Тряпки сгребли и выкинули на соседний участок, а шалаш оставили «на всякий случай». Проводили мы чужих, случайно сбитых в одну кучу с нами людей, а все-же было грустно. Было грустно прощаться с нами и отъезжавшим. Вновь обросший густой гривой доктор долго тряс мою руку. Я вас добром вспоминать буду… — И в память обо мне постригитесь в первый же день по приезде, а то там всех перепугаете, — пробовал шутить я, но шутка не вышла. — Проводили, — сказал я Савилову, когда авто скрылись из виду, — а мы куда? — Ты — не знаю, а я — туда, — указал он рукой на монастырское кладбище, — мой маршрут ясен. Он не хлопотал об отъезде, даже никуда не записывался. — Зачем я очередь занимать буду? Еще на дурня чью-нибудь визу перехвачу. Человека зря обездолю. Он ясно видел свою путевку и не ошибся. Когда полили дожди, Саков и Вуич свезли его в госпиталь. Зашли к нему через несколько дней и попали как раз в ту минуту, когда агония подходила к концу. Савилов лежал неподвижно, вытянув свое худое, длинное тело под серым больничным одеялом, но был в памяти и узнал их. — Передайте Наследнику Престола Князю Владимиру, что моя последняя мысль, последнее слово о Нем. Так и было. Больше он не сказал ни слова. Саков и Вуич донесли его последний вздох до Великого Князя. Я это знаю. Схоронили его на итальянском кладбище, но отпевал русский священник. — Стоило ли тратить столько сил, бороться, прорываться, пробиваться, проскальзывать, блуждать, погибать, воскресать, чтобы положить свои кости в чужую и чуждую землю? — сказал я жене. — Стоило, — ответила она, стряхивая слезу, — уж для одного того стоило, чтобы в последний час сказать то, что он сказал, и чтобы умереть, зная, что будет услышан… тем, к кому пробивался всю свою волчью, бродяжью жизнь. Разве не стоило? Снова лили зимние дожди и снова горели в печке собранные на свалках дрова. Котенок стал уже взрослым красавцем-котом, грозою всех крыс пароккио. — Каждый день у него мясное, — с завистью говорит Лоллик, — по три крысы в день притаскивает! А кот явно хвастался обилием продовольствия. Притащит здоровенную крысу, положит на средину нашей жилплощади и поглядывает: «Вот я какой!»

http://azbyka.ru/fiction/di-pi-v-italii-...

«Эта женщина небольшого роста, смуглая в тон волос, пышных, но стиснутых гребнями. Волосы и глаза темные, рот блондинки – нежный и маленький. Она очень красива, Лев, но красота ее беспокойна, я смотрю на нее с наслаждением и тоской; она ходит, наклоняется и говорит иначе, чем остальные женщины; она страшна в своей прелести, так как может свести жизнь к одному желанию. Она жестока; я убедился в этом, посмотрев на ее скупую улыбку и прищуренные глаза, после тяжелого для меня признания». Именно в эту женщину имел несчастье влюбиться главный герой Вуич, ради нее он приезжает из деревни, где ему было так сладко жить на лоне природы, хотя сама деревенская жизнь описана весьма иронически, как если бы Грин пародировал собственный рассказ «Карантин»: «Я честно исполнил свои обязательства горожанина перед целебным ликом природы. Я гонялся за бабочками. Я шевелил палочкой навозного жука и сердил его этим до обморока. Я бросал черных муравьев к рыжим и кровожадно смотрел, как рыжие разгрызали черных. Я ел дикую редьку, щавель, ягоды, молодые побеги елок, как это делают мальчишки, единственное племя, еще сохранившее в обиходе различные странные меню, от которых с неудовольствием отворачивается гурман. Я сажал на руку божьих коровок, приговаривая с идиотски-авторитетным видом: „Божья коровка – дождь или ведро?“ – пока насекомое не удирало во все лопатки. Я лежал под деревьями, хихикал с бабами, ловил скользких ершей, купался в озере, среди лягушек, осоки и водорослей, и пел в лесу, пугая дроздов». Герой бросает эти чудеса и приезжает в город, в котором все ему отвратительно, но он одержим любовью и потребность видеть предмет любви так велика, что, хотя девушка его отвергает, Вуич, переступив через гордость, решается идти к ней опять. Но на пути у влюбленного встает… землетрясение. (Ялтинское землетрясение, остановившее Остапа Бендера, – литературно вторично.) Описание этого землетрясения, составляющее композиционный центр рассказа, предвосхищает современные фильмы ужасов и катастроф – Грин вообще очень кинематографичный писатель: «Грохот, напоминающий пушечную канонаду, раздавался по всем направлениям; это падали, равняясь с землей, дома.

http://azbyka.ru/fiction/aleksandr-grin-...

— Сможете вы к пятнице дать статью? — обратился ко мне А. Н. Саков, секретарь Русского Собрания. — Куда? На сколько строк? — воспрянул я, как кавалерийский конь при звуке трубы. Давно, давно не слышал я этих магических для каждого подлинного журналиста слов. — Попробуем выпустить журнал… Ну, пожалуй, сказать журнал будет слишком громко… так, что выйдет. На гектографе… Вышло через неделю три печатных листика под заголовком «Русский Клич». — Не слишком ли громкое название? — Нет. Почему же? Ведь Москва от копеечной свечки сгорела. Это не только пословица, но реальный неоспоримый факт. Так прозвучал «Русский Клич» — первый русский журнал, вышедший в Вечном Городе. Он был слаб. Еле слышен. И все-же на него тотчас-же откликнулись другие русские голоса. Инициаторами, создателями, организаторами, типографами и экспедиторами новорожденного были А. Н. Саков и Н. Э. Вуич, «старые» эмигранты, уже пустившие прочные корни в почву Рима. На их голоса тотчас откликнулись «новые» и с Монте Верде, и из дома на Виа Тассо, и из рассеянных по всей Италии лагерей, и из Бог весть каких еще углов, по которым спрятались русские люди, не смевшие подать из них своего русского голоса. А теперь подали. «Клич» выходил регулярно и рос с каждым номером. Рос и в объеме и по качеству содержания. Из Рима раскатился по лагерям, перемахнул и за границу Италии… Откликнулись и оттуда «старые» и «новые». Откликнулись и слились в общем русском кличе: — Слышишь ли ты меня, батько? — Слышу, сынок, слышу! Первыми примкнувшими к «Кличу» Сакова и Вуича были Викторов и я. За нами потянулась лагерная молодежь. За границей откликнулись молодые Рудинский и Каралин, старик Юрпе. «Клич» стал выходить уже брошюркой, не хуже, а даже лучше многих народившихся тогда по германским лагерям русских изданий. В Италии он был единственным. На втором году своего существования «Клич» и объединившийся вокруг него литературно-художественный кружок смогли провести конкурс, собравший в Италии до 30 участников. Были стихи, рассказы, воспоминания, и интересно, что среди приславших свои работы был итальянец, долго живший в России. Он даже премию получил. Получил также премию и занял второе место старый казак Лозинка за свой искренний и яркий автобиографический рассказ «Чудо». Я хорошо его знал и любил подолгу слушать его изустные, цветистые и смачные рассказы, которыми сам Шолохов не побрезговал бы для своего деда Щукаря. Но я глубоко уверен, что мастер живого слова вахмистр Лозинка впервые брал в руки карандаш для служения им отечественной литературе, именно участвуя в конкурсе «Клича». Вероятно, и в последний раз.

http://azbyka.ru/fiction/di-pi-v-italii-...

Владимир Соколовский вышел из Шлиссельбургской одиночки одним из самых известных религиозных поэтов, чему во многом способствовал ореол страдальца, «нашего Сильвио Пеллико», как называли его современники, сравнивая со знаменитым итальянским поэтом, перевод книги которого «Мои темницы» вышел в России как раз в 1836 году. В течение двух последующих лет он переиздаст поэму «Мироздание», выпустит поэму «Хеверь» (измененную «Эсфирь»), вместе с Михаилом Глинкой создаст ораторию на библейские темы («Сегодня я написал финал для оратории Глинки», – сообщит в одном из писем), его стихи появятся в пятом томе пушкинского (последнего прижизненного) номера «Современника» за 1837 год, а в первом посмертном номере «Современника», вместе с молитвами Пушкина и Евгения Гребенки, опубликован фрагмент из его религиозной эпической поэмы «Альма» (сохранились слова В.А. Жуковского о ней: «Вот поэт, который убьет все наши дарования»), его стихи можно встретить и в самых многотиражных журналах того времени – «Библиотеке для чтения» (десять стихотворений), в «Литературных Прибавлениях к «Русскому Инвалиду». «Он в мире посредник земли с небесами», – напишет о нем Николай Вуич. В Петербурге он не прожил и года, приступив в сентябре 1837 года к своим новым обязанностям редактора «Вологодских губернских ведомостей». Все знали, что это была ссылка. В Вологде он продолжает работать над последней своей религиозной поэмой «Разрушение Вавилона». Отправляет в III Отделение одно прошение за другим о переводе в более благоприятные при его болезни края. К концу 1838 года его просьба была удовлетворена. В апреле 1839 года он прибывает в Ставрополь, но было слишком поздно: ни климат, ни врачи уже не могли спасти его. Последняя прижизненная публикация помечена: «Пятигорск». В Пятигорском военном госпитале он лечился, а умер в Ставропольской больнице общественного призрения. 10 июня 1840 года в Ставрополь, в штаб командующего войсками Кавказской линии генерал-адъютанта П.Х. Граббе, в последний раз прибыл Михаил Лермонтов и провел в городе целую неделю. Вполне возможно, что он посетил могилу такого же опального поэта. В наше время в Пятигорске уже никто не может посетить ни могилы, ни самого снесенного с лица земли Варваринского кладбища с прахом поэта, о котором современник писал: «Он в мире посредник земли с небесами».

http://azbyka.ru/fiction/molitvy-russkih...

Вспомним некоторых из них – с упоминанием наград, за которыми стоят воинские подвиги. Лейб-Гвардии Литовского полка священник Василий Андрианов. Прошёл главными маршрутами войны, сражался в Смоленске, при Бородине, при Малоярославце… Награжден камилавкой, золотым наперсным крестом, орденом Святой Анны 2-й степени. Священник Московского гренадерского полка Мирон Арлеанский. Участник Смоленского сражения и Бородинской битвы. В Бородинской битве получил ранение ядром в левую ногу, был контужен. Вёл солдат за собою, благословлял на подвиги. В 1813-м году, когда война перенеслась в Германию, заболел и был вынужден остаться в госпитале, вблизи крепости Майнц, что на Рейне. Протоиерей Кавалергардского полка Михаил Гратинский. Окончил Александро-Невскую духовную академию.Участвовал с полком во всех походах и сражениях с 1806 по 1822-й. Истинный священник-воин. Бородино, Кульм, Фершемпенуаз… Участвовал в боях под Парижем и с триумфом вошёл во французскую столицу вместе с кавалергардами. Награжден золотым напресным крестом (1806 г.), камилавкой (1808 г.), крестом на Георгиевской ленте, орденом Святой Анны 2-й степени (1813 г.). Священник 19-го егерского полка Василий Васильковский поступил в военные пастыри в 1810-м году. Ему шёл 33-й год, был он неустрашим. С первых дней войны – под пулями. В первый раз он отличился 15 июля, в сражении под Витебском. С самого начала боя отец Василий, как писал И.С.Державину шеф 19-го егерского полка полковник Вуич, «по искреннему усердию» шел впереди полка с крестом в руках, благословляя им идущих в атаку воинов. Затем в разгар боя, находясь среди сражающихся, он исповедовал и причащал Святыми Тайнами тяжело раненных и умирающих. Во время своих пастырских трудов Васильковский был ранен в левую щеку. Рана получилась от рикошета ядра, ударившегося около священника в землю, которая, с осколками камней, засыпала его лицо. Не обращая внимания на кровоточащую рану, отец Василий по-прежнему находился в гуще боя, повторяя солдатам, что, осеняемые святым Крестом, они обязательно сломят неприятеля.

http://pravmir.ru/za-veru-carya-i-oteche...

Латинович и подобные ему мыслители критически отнеслись также к предложению Синода , чтобы литургии совершались в храмах без присутствия мирян, а потом священник посещал верующих и причащал на дому . Аргументы за совершение литургии во время пандемии Несмотря на попытки представить целесообразным во время пандемии воздержаться от литургии и причащения, большинство сербских богословов, в том числе и представители священноначалия Сербской Православной Церкви, считали, что следует не прекращать, а, наоборот, усилить молитвы за литургией, соблюдая при этом все эпидемиологические предписания. Члены Синода Сербской Церкви 28 марта 2020 г. выступили с заявлением, в котором сообщалось, что будут соблюдаться предписанные правительством ограничения, но совершение литургии и причащение верующих не будет прекращено. Риск заражения, согласно заявлению, не в Причастии (его принимают во исцеление души и тела), он вызван повсеместным распространением вируса. Поэтому рекомендуется причащаться на дому, избегать большого скопления народа, а также по возможности перенести совершение других таинств (Крещения и др.) до более благоприятного времени . Епископ Тимочский Мелетий (Вуич), чьи рекомендации священникам относительно причащения во время распространения вирусных инфекций мы рассматривали, категорически отрицает возможность передачи инфекции посредством Причастия, поскольку «по учению Святой Церкви Христовой Святое Таинство Причащения исцеляет и тело, и душу: душу от душевных недугов — грехов, а тело от болезней, потому что оно даётся “в снедь” верующим, “во исцеление души и тела”… И Святое Причастие само по себе действительно настоящее, уникальное лекарство для души и тела; лекарство, которому нет равных на земле» . Также епископ Мелетий полагает, что «даже те сосуды, из которых (потир) и которыми (лжица) преподаётся причастие, не могут никоим образом быть средством для передачи инфекционных частиц, потому что они (сосуды) также освящены драгоценной кровью Христа» . Ещё один сербский архиерей, наш современник, ученик преподобного Иустина (Поповича) и один из величайших сербских богословов , епископ Бачский Ириней защищает мнение, что Святая литургия (и Святое Причастие) при соблюдении мер предосторожности не была и не может быть причиной распространения вируса. Об этом владыка Ириней подробно и аргументированно пишет в книге «Святое Причастие — лекарство бессмертия» . В ней приведены примеры того, что Святое Причастие не являлось переносчиком инфекции. Владыка также отмечает, что состояние человека во многом зависит и от того, как он принимает Причастие: «во исцеление души и тела» или «во суд или во осуждение». Также приведены свидетельства медицинских экспертов о благом действии Причастия даже в период пандемии. Относительно намерения некоторых учёных сделать лабораторный анализ Причастия владыка отмечает, что вера не есть то, что следует научно доказать, а Христа не увидишь под микроскопом .

http://bogoslov.ru/article/6172371

Меж тем, как изумленный мир (Андрей Шенье) ... II 256 Менко Вуич грамоту пишет ... III 353 Мера за меру ... III 275 Месяц ... I 207 Метель ... VI 102 Мечтатель (По небу крадется луна) ... I 123 Мечтателю (Ты в страсти горестной находишь наслажденье) ... I 332 Мечты, мечты, где ваша сладость? (Пробуждение) ... I 231 Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний (Труд) ... III 181 Милая Марья. Что с тобою делается? (Марья Шонинг) ... VI 615 Милостивый государь! Вы не знаете правописания ... VII 60 Милый мой, сегодня ... I 384 Мильтон говаривал ... VII 521 Мирская власть ... III 369 Митрополит, хвастун бесстыдный (К Огаревой) ... I 307 Мицкевичу (Он между нами жил) ... Ш 280 Младенцу (Дитя, не смею над тобой) . . И 235 Младой Дафнис, гоняясь за Доридой (Рассудок и любobь)  I 37 Мне бой знаком — люблю я зbyk мeчeй . I 388 Мне вас не жаль, года весны моей .... И И Мне жаль великия жены  И 228 Мне не спится, нет огня (Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы) ... III 198 Мнение М. Е. Лобанова о духе словесности, как иностранной, так и отечественной ... VII 400 Мне пришла в голову мысль ... VII 54 Мне скучно, бес (Сцена из Фауста) ... II 286 Многие из трагедий, приписываемых Шекспиру (О «Ромео и Джюльете» Шекспира) ... VII 93 Многие негодуют на журнальную критику ... VII 518 Многие пишут юпка ... VII 175 Множество слов и выражений ... VII 524 Могущий бог садов — паду перед тобой ... I 339 Мое беспечное незнанье ... II 152 Мое завещание. Друзьям ... I 126 Моему Аристарху ... I 152 Мое собранье насекомых ... III 140 Мое собранье насекомых (Собрание насекомых. Стихотворение А. С. Пушкина) ... VII 151 Мои замечания об русском театре ... VII 7 Мои мысли о Шаховском ... VIII 16 Мой голос для тебя и ласковый и томный (Ночь) ... II 148 Мой друг, забыты мной следы минувших лет ... II 54 Мой друг! неславный я поэт (В Альбом Илличевскому) ... I 253 Мой друг, уже три дня ... II 132 Мой милый, как несправедливы (Алексееву) ... II 74 Мой первый друг, мой друг бесценный! (И. И. Пущину) ... II 343

http://predanie.ru/book/221013-istoriya-...

  001     002    003